355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс С. А. Кори » Врата Абаддона » Текст книги (страница 26)
Врата Абаддона
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:07

Текст книги "Врата Абаддона"


Автор книги: Джеймс С. А. Кори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)

ГЛАВА 45
БЫК

Бык всем телом ощущал течение времени, словно падал в потоке и не мог остановиться. У Анамари Руис оставался ровно час – потом ей придется исполнить приказ Ашфорда или погибнуть. Если избавить ее от выбора, она сделает все, как надо, но каждая минута вдали от машинного зала приближала момент, от которого уже не будет возврата.

От старого офиса колонии они выехали маленьким караваном – двадцать пять человек на шести электрокарах: три четверти команды Джима Холдена, четверо десантников, дюжина сохранивших верность Па людей с «Бегемота» и пять подобранных Корин в барабане солдат-землян. Эти успели получить в оружейной снаряжение для разгона толпы – еще до того, как ее захватили люди Ашфорда. Жуткая коллекция пистолетов и дробовиков с гелевыми пулями – нелетальное оружие рядом с настоящим. Четверка марсиан была хорошо вооружена, но что такое четыре винтовки? Все это дело отдавало импровизацией.

Сидеть Бык не мог, поэтому его устроили на капоте и заклинили мех сзади. Он плыл по жаркому душному барабану, как носовая фигура обреченного пиратского корабля. Корин, правившая картом, подалась вперед, словно подгоняя тележку усилием воли. Сержант Вербинский – тот, что доставил Холдена на «Бегемот», – сидел рядом с ней, сосредоточенный и задумчивый.

Они двигались по основному коридору в сторону кормы. Шины громко шуршали по палубе. Далеко наверху тонкая полоска слепящего света обозначала изгиб барабана. Южный переходник нависал над ними утесом из металлокерамики.

Люди расступались перед картами, давали проход. Бык на ходу рассматривал лица. Страх, гнев, любопытство. Это были его люди. Некоторые стали такими не так давно – с тех пор как он собрал их на «Бегемот». Он придал кораблю важную роль, сделал его центральной фигурой экспедиции за Кольцо. Земляне, марсиане, астеры. Все хотели жить. Все лица обращались к нему, поворачивались вслед каравану, как головки земных цветов разворачиваются вслед солнцу. Бык представил, что бы сказал обо всем этом Фред Джонсон. Хорошо бы, чтоб к тому времени, как придется представлять отчет, заслуг у него накопилось больше, чем промахов.

– Сил у нас маловато, – заметил Вербинский, вывернув шею, чтобы взглянуть на Быка снизу. – Как считаешь, сколько человек против нас?

– Точно не скажу, – ответил Бык. – Возможно, немногим больше, чем у нас, и они разделены между машинной и командной палубами.

– И так же потрепаны, как мы?

Бык оглянулся через плечо. И вправду, добрая половина его людей шла в бой ранеными. Он сам, черт возьми, оказался бы обузой на линии огня, но не мог же он остаться в тылу, отправляя ребят в такую мясорубку!

– Примерно так же, – сказал он.

– Знаешь, не отбери ты у меня боевой скафандр, я бы справился в одиночку, даже без своего взвода. Один.

– Знаю, – сказал Бык.

– Жалеешь теперь, что сразу мне не доверился?

– Пожалуй.

К переходнику можно было добраться двумя путями. Первый – лифт – вместил бы половину его группы, но в такой тесноте, что одна граната, брошенная, когда откроются двери, покончила бы со всеми. Другим путем была пологая эстакада, начинавшаяся от пола барабана и завинчивавшаяся крутой спиралью к оси наверху. Спираль была закручена по вращению, так что на скорости сцепление колес только усиливалось. Здесь, внизу, это мало значило, но наверху бой пойдет практически в невесомости, и каждая кроха устойчивости будет стоить дорого.

Первый выстрел выбил осколок керамики перед колесами первого карта. Бык извернулся, пытаясь рассмотреть, от переходника атакуют или от баррикады перед ним.

– Хуарес! – крикнул Вербинский. – Прикрой нас!

– Есть, сэр, – ответили сзади.

Бык развернулся вместе с мехом. Через две тележки от них десантник растянулся навзничь, наведя вверх ствол винтовки с оптическим прицелом. Словно прилег вздремнуть – если бы не прозвучавший выстрел. Вид вверх Быку закрывал мех. Он достал ручной терминал, использовал камеру вместо зеркальца. Высоко над ними плавало в невесомости тело, от его живота расходилось розовое облачко.

– Одним меньше, – сказал Вербинский.

Пока они на скорости проходили эстакаду, стрельба продолжалась. Липкий шелест шин по палубе менял тон с падением силы тяжести. Бык ощущал, как легчает его подвешенное к механизму тело. Эстакада теперь шла над обрывом, от края вниз было метров триста. Люди Ашфорда засели выше, но уже так близко, что он различал стальной блеск баррикады, приваренной к стенам и палубе, и до боли остро сознавал себя самой заметной мишенью. По загривку бегали мурашки.

Из-за баррикады высунулись две головы. Дульный выхлоп сверкнул искрами. Сзади рявкнула марсианская винтовка, и один из стрелков завалился назад, другой спрятался.

– Хватит, – сказал Бык. – Ближе без укрытия нельзя.

Корин развернула карт носом к стене и выскользнула наружу, укрывшись вместе с Вербинским за корпусом. Следующая тележка повторила ее движение. Сила тяжести здесь практически не ощущалась. Может, одна десятая g, а то и меньше. Бык включил магниты на опорах меха, чтобы не уплыть. Пока он выбирался из карта, бой ушел далеко вперед. Он двинул мех мимо импровизированной баррикады из картов. Первый остановился в каких-то десяти метрах от защитных сооружений Ашфорда, и Джим Холден с Корин и одним землянином уже подбирались вплотную к вражескому укрытию, виляя и стреляя на ходу. Воздух был кислым от пороховой гари.

– Где Наоми? – крикнул Бык.

Он не слишком представлял, остался ли кто из подчиненных Руис верным Па, и вовсе не собирался подставлять единственного надежного механика. За барьером что-то рвануло, и в воздух, кувыркаясь, взлетели два тела. Они были видны силуэтами на фоне света, так что Бык не разобрал, его это люди или Ашфорда. Он остановился у крайней тележки. Бой уже сдвинулся к самому переходнику. Хорошо, значит, они берут верх.

Один тощий парень остался за рулем карта. На вид лет двадцати, темнокожий, коротко стриженный. Из дыры в груди уже не текла кровь, глаза застыли. Бык отбросил секундную жалость. Парень должен был знать. Все они знали. Даже не перед боем, а с того часа, как ступили на борт «Бегемота» и отправились в необжитые человеком дали, – все знали, что могут остаться там. Должны были догадываться и о том, что смертью грозит не только Кольцо, но и люди рядом. Такие, как Ашфорд. Такие, как Бык.

– Прости, эсе, – сказал мертвому Бык и сдвинул джойстик вперед.

Силы Ашфорда оттягивались назад – теперь уже это было несомненно. Команда Вербинского профессионально поливала их огнем. Снайпер, Хуарес, стрелял редко, но почти всегда насмерть. Автоматический огонь в сочетании с коротким лаем его винтовки теснил врага к переходнику – словно пешки, обступившие ферзя на шахматной доске. Людям Ашфорда приходилось целить под неудобным углом, и Вербинский наступал, давил и теснил, и наконец они не выдержали, побежали.

Переходник представлял собой короткий коридор с герметичными дверями по обоим концам. Круглые красные люки на глазах у Быка со скрежетом стали закрываться. Они не остановят его людей, но задержат. Как бы не опоздать.

– Вперед! – выкрикнул Бык и неудержимо закашлялся. Справившись с приступом, прохрипел: – Вперед, копуши! Заходим, пока дверь настежь!

Они взвились в воздух. Рявкнули выстрелы. Грохот оглушал, а как он слышится на отдалении, Бык мог только гадать. Дальний гром в мире, не знавшем дождя? Он двинул мех вперед, залязгали, то присасываясь, то отключаясь, магниты на лапах, а крышка люка все плотнее закрывала отверстие. Он последним проскочил в коридор, дальний конец которого застилало облако крови и дыма. Люк на той стороне почти закрылся, но Наоми Нагата рядом с ним уже по локоть запустила руки в механизм управления. Холден прикрывал ее с винтовкой в руках. Бык почти догнал их, когда женщина что-то выдернула из-под панели. В пустоту коридора ударил черный гейзер, запахло гидравлической жидкостью. Дверь застряла на месте.

В неразберихе Быку показалось, что человек пятнадцать-двадцать еще остаются на ногах. Могло быть лучше, но могло и хуже. В машинном зале игра начнется по новой. Но там они найдут укрытия. А вот несколько метров по ту сторону люка – зона смерти. И все же его отряду придется там пройти. Если люди Ашфорда хоть что-то понимают в тактике, они засели там и ждут первого движения.

Тупик, и Бык должен был первым проломить стену. Мимо мелькнул Вербинский – в невесомости он чувствовал себя как рыба в воде. Перевернулся, пристукнув ногой о стену, и застыл как вкопанный.

– Здесь бы медведя первым пустить, – сказал марсианин.

– Вот и я об этом же думал, – согласился Бык.

Сержант окинул полузакрытый люк взглядом плотника, оценивающего доску.

– Взрывчатки бы сюда, – протянул он, – чуток расчистить место, чтобы было где вздохнуть.

– Ты на что намекаешь, сержант?

Вербинский, пожав плечами, вынул из кармана плоскую черную кассету. Бык поднял брови.

– Перкуссионка?

– Две тысячи килоджоулей. Мы такие зовем мухобойками.

– Ты протащил оружие контрабандой, сержант?

– Просто я без него вроде как голый.

– На первый раз прощаю, – кивнул Бык и поднял руки, подзывая всех к себе.

Полузакрытая створка защищала их от огня. Вербинский прополз по ней, сунулся на ту сторону – и тут же метнулся назад стремительным движением ящерицы. Туда, где мелькнула его голова, ударило полдюжины пуль. Марсианин завис в воздухе, поджав ноги в позе лотоса, снаряжая свою черную гранату. Бык ждал, рядом застыли Корин и Холден.

– Просто для справки, – подал голос Холден, – мы собрались бросить гранату в пункт управления реактором?

– Именно, – сказал Бык.

– А на крайний случай что у нас заготовлено?

– В крайнем случае мы проигрываем, и Ашфорд губит Солнечную систему, – ответил ему Бык. – Повреждение кожуха и наша смерть – это еще не крайний случай.

– Будем надеяться, все обойдется, – усмехнулся Холден.

Вербинский поднял сжатый кулак, и все бойцы закрыли уши ладонями. Короткое движение пальцев, и сержант запустил черную кассету в проем люка. Почти тотчас грохнул взрыв. Быка словно сбросили на дно бассейна. Зрение темнело и прояснялось в такт пульсу, но он все же двинул джойстик вперед. В ушах звенело, сознание ускользало. Выводя мех в машинный зал, он мельком подумал, что хорошо бы продержаться в сознании до конца боя. Сломанный позвоночник и забитые слизью легкие. Никто не подумает о нем плохо, если он отстанет. Только он плевать хотел, кто о нем что подумает. Пусть это волнует Ашфорда.

Бой на той стороне был коротким. Обороняющимся досталось от взрыва куда сильнее, и половина их выронили оружие еще до того, как в зал ворвались Бык и его люди. Только Гарза держался, защищая длинный переход от зала к лазерной установке, – пока Корин, шагнув внутрь, не попала ему между глаз из пистолета – такой выстрел был сложным даже для снайперской винтовки. Полдюжины людей Ашфорда взяли живыми и привязали к поручням на переборке. Подчиненных Быка среди пленных не оказалось.

Руис нашли под рабочим столом – она свернулась в комок, обхватив колени руками. Вылезла серая, с дрожащими пальцами. Наоми обошла ее, переключила экран на показания датчиков, сверила параметры оборудования. Холден болтался за ней, как хвост за воздушным змеем.

– Анамари? – спросил Бык. – Ты в порядке?

Руис кивнула:

– Спасибо.

Она не успела ничего добавить, потому что между ними, придержавшись за край верстака, всунулась Наоми.

– Сэм здесь работала? – спросила она.

Руис минуту тупо таращилась на нее, потом неуверенно кивнула.

– Ну, что там у тебя? – спросил Бык. – Сумеешь заглушить?

– Если бы вы хотели просто сбросить сердечники, я бы, наверное, справилась, – сказала Наоми, – но сомневаюсь, сумею ли потом запустить его снова, а некоторым на борту еще жить хочется. Лучше было бы контролируемое отключение.

Бык улыбнулся.

– Отключить надо все, – вмешался Холден. – Реактор, питание корабля – все!

– Знаю, милый, – отозвалась Наоми, и Холден сник.

– Извини.

В дальнем конце зала кто-то взвизгнул. По воздуху скользнула Корин, держа в удушающем захвате кого-то из землян. Быку пришло в голову, что она наслаждается происходящим. Нездоровая реакция.

– Я не знаю, что натворила Сэм, саботируя подготовку лазера, – продолжала Наоми. – Прежде чем что-нибудь отключать, придется проверить все. А без… – Наоми запнулась, двинула челюстью, прокашлялась и сглотнула. – Без Сэм все сложнее. Это был ее корабль.

– А просто отключить лазер от сети сможешь? – спросил Бык.

– Конечно, – сказала Наоми, – если никто не будет отвлекать меня стрельбой.

– А закачать рубку азотом, чтоб они там все вздремнули?

– Тут я могла бы помочь, – вмешалась немного опомнившаяся Руис.

– Отлично, – решил Бык. – Значит, делаем так: Нагата командует в машинном. Все ее приказания исполнять без разговоров. – Руис только ошеломленно кивнула. – Первым делом отключите лазер, чтобы никто из тех пендехо в рубке не сумел сделать выстрел. Вторым – постарайтесь разобраться с жизнеобеспечением командной палубы. Третьим – вырубите весь свет, но так, чтобы можно было потом включить, если призрачный дружок мистера Холдена сдержит слово.

– Сэр? – начала Наоми.

– Корин! – рявкнул Бык и закашлялся. Кашель вышел сухой, без мокроты. Он не знал, хорошо это или плохо. Корин причалила к панели управления. – Вы с Холденом поднимайтесь по лифтовой шахте. Прихватите вязки. Когда все там уснут, присмотрите, чтобы они в беспамятстве не навредили себе.

Корин холодно улыбнулась. Подумав, что ему, может быть, не придется разбираться с Ашфордом, Бык поискал в себе какие-либо чувства по этому поводу, но сонный мозг остался равнодушен.

– А я там зачем? – спросил Холден.

– Чтоб здесь не болтался, – объяснил Бык. – Твоего старпома я прикрою, без нее нам не обойтись.

Холден явно собрался возмутиться, но Наоми остановила его короткой фразой:

– Вот и хорошо.

Вопрос был закрыт.

– Алекс оправляется на «Роси» выключать все, что мы оставили включенным, – пожал плечами Холден. – Я пока помогу ему надеть скафандр.

– Отлично, – серьезно ответил Бык. Ради дела он был готов на маленькие компромиссы. Он услышал смешки, узнал голос Вербинского. – Простите…

Мех заклацал по палубе магнитными присосками. Остальные свободно плавали в воздухе, но его на три четверти мертвое тело не умело маневрировать. Он один остался привязан к земле.

Вербинский со своими обосновался в нише у склада. Одному десантнику прострелили локоть, предплечье превратилось в месиво из мяса и костей, но парень, пока ему перевязывали рану, смеялся и болтал. Бык задумался, чем его накачали. Поймал взгляд Вербинского и кивком подозвал к себе.

– Ты и твои люди, – шепотом сказал он, – хорошо поработали.

– Спасибо. – В скромном ответе сержанта звучала гордость. – Сделали, что могли. Будь у нас скафандры…

– Я вот о чем, – перебил Бык, – гранаты у вас еще остались?

– Полдюжины, – признался Вербинский.

– Ага, – вздохнул Бык. – Ничего личного, но мне придется их конфисковать.

На миг Вербинский обомлел. Потом расхохотался.

– Ну ты зануда! – выговорил он.

ГЛАВА 46
КЛАРИССА

– Что происходит, Йохо?

– Кажется, у нас проблемы, сэр. Взгляните.

На экране появилась Моника Стюарт – безмятежное лицо опытной ведущей, – словно из другого измерения.

–  Сегодня, – сказала она, сложив руки на коленях и блестя глазами, – мы расскажем вам, как попасть домой.

– Какого! Черта! – взорвался Ашфорд, врезав ладонью по экрану. – Это еще что?

– Они включили вещание, сэр, – пояснил один из безопасников.

Когда Ашфорд отыскал его взглядом, говоривший сжался, как от удара.

–  Эксклюзивная информация для «Радио медленной зоны», – говорила между тем Моника. – Есть основания полагать, что, если объединенный флот человечества снизит выброс энергии до определенного уровня, его перестанут воспринимать как угрозу…

– Заткните ее, – велел Ашфорд. – Вызовите всех из барабана и прекратите передачу. Руис на связь. Пусть отключит питание в том отсеке.

– Какое нам дело? – спросил Кортес. В его голосе проскальзывали скулящие нотки. – Что бы они ни делали, ни говорили, – они ведь уже ничего не смогут изменить?

– Это мой корабль! – заорал Ашфорд. – Здесь я командую.

– После того как мы уничтожим Кольцо…

Кларисса тронула Кортеса за плечо и коротко мотнула головой.

– Он – отец, – сказала она. – Корабль – его дом.

– Спасибо, – бросил ей Ашфорд, не отрывая взгляда от Кортеса. – Рад, что хоть кто-то меня понимает.

– Группа подавления уже здесь, – доложил Йохо. – Охрану тоже отозвать?

– Всех, кто нужен, – приказал Ашфорд. – Лишь бы дело сделали.

Изображение на экране сменилось, его заполнило лицо Анны. Она стянула назад волосы, и кто-то наложил ей грим, так что она стала похожа на всех выступающих. У Клариссы странно засосало в груди. «Уходи оттуда, – с тревожной злостью подумала она. – Бог не отведет от тебя пулю».

– Дело в том, – сказала Анна, – что Станция воспринимает нас как непрестанную угрозу. Ее действия спровоцированы чем-то вроде страха. Нет, не так. Осторожностью. Мы для нее непонятны и непредсказуемы так же, как она для нас. И у нас есть основания думать, что если мы станем выглядеть менее угрожающими, она ослабит наложенные на нас ограничения.

Камера вернулась к Монике Стюарт. Та кивнула, всем видом показывая, что считает Анну серьезным человеком со взвешенным мнением.

–  Так в чем же состоит ваш план? – спросила она.

Анна булькнула смешком.

–  Я бы не стала называть план своим. Мы думаем, что, если заглушить реакторы всех кораблей и снизить до минимума потребление энергии, Станция перейдет… как бы это назвать?.. От угрозы к любопытству. Я хочу сказать: взгляните на все с ее точки зрения. Врата открываются. Не знаю уж, чего она ждала, но в них врывается на огромной скорости корабль. За ним входит целая флотилия, откуда на саму Станцию являются вооруженные солдаты, открывают стрельбу. Мы бы назвали подобное вторжением.

–  А показав, что мы не наращиваем давления…

–  Мы дадим тому, с чем имеем дело, возможность не давить на нас, —договорила за нее Анна. – Мы видели в протомолекуле и во всем, что ею создано…

Экран погас.

Ашфорд оскалился, склонившись над панелью, короткими, отрывистыми ударами пальцев вызывая и закрывая окна с информацией. Рядом с Клариссой плавал насупленный Кортес. Он был обижен. Он вытащил Ашфорда из заключения, помог ему отвоевать «Бегемот», но по глазам старика Кларисса видела – он ждал совсем иного исхода. Она задумалась, не с таким ли выражением лица смотрел на свою камеру оставшийся на Земле отец.

– Руис, – рявкнул Ашфорд, – доложи.

– У меня еще есть полчаса, – ответил по связи женский голос.

– Я не спрашивал, сколько осталось времени, – сказал капитан. – Мне нужен рапорт.

– Проводка проложена, – отозвалась женщина. – Кажется, укладываемся в срок. Я нашла место в системе прерывателей, которое закоротила… закоротила Сэм.

– Исправила?

– Да, но не уверена, что это последнее. Она могла перепутать всю сеть.

– Ну, – сказал Ашфорд, – у тебя есть полчаса на проверку.

– Я этим и занята, сэр.

Ашфорд снова застучал по панели. Клариссе хотелось, чтобы он включил новости. Хотелось послушать Анну, хотя бы чтоб скоротать время. На мостике было не так жарко и душно, как в барабане, но прохлада не приносила облегчения. В животе сосало – наверняка остальные тоже проголодались. Они удерживали мостик самого большого корабля, созданного человечеством, висели в беззвездной темноте, пойманные чуждой силой, которую едва начали понимать, – но тело требовало своего, и сахар в крови у всех был ниже нормы. Кларисса задумалась, что же она за человек: не прошло двух часов, как у нее на глазах застрелили женщину, а она только и думает, как бы поесть. Что сказала бы о ней Анна?

– Этих сук заткнули? – отрывисто бросил Ашфорд.

– Группа подавления подходит к помещениям администрации, – доложил Йохо и, помолчав, добавил: – Они столкнулись с сопротивлением.

Ашфорд улыбнулся.

– Наводящая система работает?

– Сэр?

– Наводящая система лазерной связи включена?

– Э… да, отвечает.

– Пока там, внизу, подтирают, давайте-ка прицелимся.

– Да, сэр.

Кларисса, рассеянно придерживаясь за рукоять на стене, смотрела, как работают капитан и его люди. Она не могла вспомнить размер Кольца и расстояние, на которое они удалились от него, – приходилось только восхищаться точностью, потребной для уничтожения конструкции. Их действия были красивы, как работа хирурга. За спиной у Клариссы щелкал и гудел пост безопасности. Из шума выделялось бормотание знакомого голоса. Вот он испуганно дрогнул… Кларисса оглянулась. На нее никто не обращал внимания, и девушка, тихонько оттолкнувшись, сдвинулась назад.

Монитор поста безопасности остался настроенным на новостной канал. Сквозь грим Моники Стюарт просвечивала пепельная бледность, челюсти были крепко сжаты, губы стянулись в узкую линию. Стоявшая рядом Анна нервно теребила кончик большого пальца. Между ними на больничной кровати-каталке лежал мужчина.

–  …все возможное для взаимодействия, – серьезным тоном закончил он фразу.

–  Спасибо, капитан Уильямс, – поблагодарила Моника. – Не хочется упоминать об осложнениях, но мне только сейчас сообщили, что к студии подходят вооруженные люди. По-видимому, нас ожидает атака.

Она нервно рассмеялась, и Клариссе вспомнилась профессиональная шутка телевизионщиков: «Боже мой, меня ждет смерть в прямом эфире!»

Анна заговорила секундой прежде, чем камера переключилась на ее лицо:

–  Ситуация чрезвычайная, – сказала она, – но, думается, подобное сейчас происходит на каждом корабле, который нас слышит. Мы все поражены горем и страхом. Никто не уверен, что надо делать. И…

Ее перебил явственный хлопок метателя. Анна побледнела, но, прокашлявшись, договорила:

– И от страха мы обращаемся к насилию. Все же я очень надеюсь, что мы соберемся вместе и…

– Она не замолчит, – услышала Кларисса голос Кортеса. Она не заметила, когда он появился. – Я питаю к этой женщине превеликое уважение.

– Но вы думаете, она не права.

– Я думаю, она обманывает себя надеждой, – кивнул Кортес.

–  Если мы станем наращивать давление на Кольцо, – продолжала Анна, – то выйдем на следующий круг, еще более тяжелый и опасный, и так будет продолжаться до гибели той или другой стороны. Я бы хотела…

– А что бы она сказала о вашем унынии? – спросила Кларисса.

Кортес с веселым удивлением взглянул ей в глаза.

– Унынии?

Ее вдруг потянуло извиниться.

– А как это называть?

– Мы здесь взглянули в лицо дьяволу, – ответил Кортес. – Я бы назвал это реальным взглядом на вещи.

«Не видел ты лица дьявола, – подумала Кларисса. – Ты видел много смертей, но не представляешь, что такое настоящее зло. – Колесики памяти провернулись, отбросив ее на „Сересье“, и череп Рена снова проломился под ее ладонью. – Есть разница между трагедией и злом, и эта разница во мне».

– Капитан, в машинном стреляют!

Кортес развернулся к рубке и неловко всплыл в воздух. Кларисса бросила последний взгляд на экран, ладонью провела над ним, словно надеялась передать спокойствие и здравомыслие каждому, кто смотрел сейчас передачу. И двинулась за Кортесом.

– Сколько убитых? – спросил Ашфорд.

– Неизвестно, сэр, – отозвался Йохо. – Я наблюдал по видео.

Монитор ожил. Изображение машинной палубы рассыпалось на пиксели и собралось снова. Дюжина людей Ашфорда обстреливали прикрытую на две трети крышку герметичного люка. Ашфорд натянул предохранительные ремни, склоняясь к экрану. По нему проскользнуло что-то маленькое – мелкий предмет или огрех передачи, – и экран стал белым. Когда изображение восстановилось, Ашфорд невнятно выругался.

Из проема люка песком в песочных часах сыпались люди. Кларисса опознала Джима Холдена по манере держаться – она так долго следила за ним через камеры, что знала как близкого родственника. Высокая фигура рядом с ним, вероятно, была Наоми, чуть не убитая Мелбой. Последним – единственным пешеходом среди парящих в невесомости – показался Карлос Бака. Бык. Шеф отдела безопасности и кровный враг Ашфорда. Он медленно переступал по палубе: настоящие ноги были стянуты вместе, а механические шагали мучительно неуклюже. Кто-то из ашфордовских поднял ружье и упал, подстреленный, изогнувшись, как разрубленная пополам гусеница. Кларисса только сейчас заметила, что все это время Ашфорд бранился сквозь зубы. Не переводя дыхания!

– Замкнуть периметр, – выкрикнул он. – Руис! Руис, стреляем. Стрелять надо сейчас же!

– Невозможно, – ответил женский голос. – Нет соединения.

– Плевать, пусть нестабильно, но мне нужен выстрел.

– Дело не в стабильности, сэр, – сказала женщина. – Его вообще нет.

Ашфорд грохнул кулаком по панели, поморщился. Кларисса вполне могла поверить, что он сломал себе руку. Еще пятнадцать минут они следили за ходом сражения – захватчики постепенно выметали машинный зал. Кларисса старалась не терять из вида Холдена и Наоми – так в боевике она следила бы за любимыми актерами в эпизодических ролях.

– Отозвать группу подавления, перенаправить туда! – приказал Ашфорд.

– Есть… но…

Ашфорд развернулся к Йохо. Охранник был бледен.

– Сообщения проходят плохо. Они… кажется, они нас блокируют.

Ярость Ашфорда достигла пика и опала, сменившись мертвенным спокойствием. Он всплыл над своим креслом, сложив ладони и упершись кончиками указательных пальцев в нижнюю губу.

– Контроль жизнеобеспечения не отвечает. – Голос Йохо дрогнул. – Они меняют атмосферный состав, сэр.

– Изолирующие скафандры! – приказал Ашфорд. – Достать изолирующие скафандры!

Кларисса со вздохом оттолкнулась, перелетела к открытому щитку на другой стороне рубки.

– Ты куда? – крикнул Ашфорд. Она не ответила.

Внутреннее устройство «Бегемота» не слишком отличалось от знакомых ей, разве что излишеств было больше. Корабль задумывался надежным и крепким, но перепланировка его для военных целей вынудила заменить часть дублирующих систем аппаратурой для гауссовых пушек и торпед. Кларисса включила монитор, посмотрела, как возрастает уровень азота в атмосфере рубки. Уровень углекислого газа оставался прежним – они даже удушья не ощутят. Просто закружится голова, и все вырубятся. Она задумалась, оставит ли Холден их умирать. Холден бы, пожалуй, не оставил. За Быка она бы не поручилась.

Проверить не доведется. Рен хорошо ее учил. Отключив одну-единственную цепь, она блокировала удаленный доступ к системе жизнеобеспечения.

– Сэр, контроль атмосферы есть! – крикнул Йохо.

– Ну так пусти нам сюда воздуха, – рявкнул Ашфорд.

Кларисса со спокойной гордостью любовалась делом своих рук. Зрелище было несимпатичное, и оставлять так надолго она бы не стала, но цели удалось достигнуть, и при этом система не слетела полностью. Хороший результат, учитывая обстоятельства.

– Сколько у тебя осталось? – отрывисто спросил Ашфорд.

– Контроль механики, атмосферы… в пределах рубки я командую, сэр.

«От „спасибо“ не подавились бы», – заметила про себя Кларисса, отплывая к двери поста безопасности.

– А с ними так не получится? – спросил Ашфорд. – Нельзя ли им перекрыть воздух?

– Нет, – ответил Йохо. – Управление ограничено рубкой. Ну, хоть скафандры не понадобятся.

Оскал на лице Ашфорда дрогнул, но так и не стал улыбкой.

– Скафандры… – проговорил он. – Йохо, у нас есть доступ к боевой броне, которую Па сняла с марсиан?

Йохо поморгал и резко кивнул:

– Да, сэр!

– Найди из своих, кому они по размеру. И пусть отправляются в машинный, вернут мне контроль над кораблем.

Йохо с ухмылкой отсалютовал:

– Есть, сэр!

– И еще, Йохо. Каждого, кто встанет у вас на пути, убивайте. Ясно?

– Так точно!

Охранник отстегнулся и выплыл в коридор. Оттуда послышались голоса – люди готовились к бою.

«Мы выйдем на следующий круг, еще более тяжелый и опасный, и так будет продолжаться до гибели той или другой стороны». Кто это сказал? Кажется, совсем недавно. Под локальным контролем система воздуховодов загудела немного иначе – вдохи и выдохи системы стали короче и чаще. Кларисса задумалась – почему бы это? Рен бы ответил. А она стала замечать такие вещи только теперь.

Рен. Она попыталась представить его на своем месте. Увидеть себя его глазами. Она скоро умрет. Умрет, чтобы спасти всех. Его это не воскресит, но теперь в его смерти будет смысл. И за него она отомстит. Воображаемый Рен так и не улыбнулся ей.

Через полчаса в комнату неуклюже вошли четверо, отобранные Йохо для работы в скафандрах. В этой могучей броне трудно было повернуться, ничего не разбив и не сломав. Покрытие блестело черным и красным, преломляя и отражая свет. Клариссе они показались похожими на огромных сверчков.

– Оружия у нас нет, – сказал один.

По искаженному микрофоном голосу она с трудом узнала Йохо.

– Так забейте их до смерти руками, – отрезал Ашфорд. – Главная цель – реактор. Если вы сумеете дать нам энергии на один импульс – мы победили. Потом убейте Быка и его союзников. Всякого, кто не сражается на вашей стороне, приказываю считать врагом. Кто не с нами, тот против нас.

– Есть, сэр.

– Сэр? – вмешался кто-то из другого скафандра.

– Что?

– Кажется, в лифтовой шахте есть кто-то из наших.

– Ударная группа?

– Нет, но они сумеют заклинить лифт.

Кларисса отвернулась.

Из поста безопасности все звучала радиопередача. Женские голоса, прерываемые выстрелами. Люди Ашфорда еще не захватили студию. Кларисса задумалась, прикажет ли капитан застрелить Монику и Анну прямо перед передатчиком, у всех на глазах. Задумалась, смогла бы она этому помешать, если бы попыталась. Казалось бы, уже все равно: если они победят и взорвут Кольцо, так или иначе погибнут все. Кто-то немного раньше, кто-то позже – разница невелика. Когда в будущем ничего нет, каждый может поступать как угодно, не думая о последствиях.

Но ведь все когда-нибудь умирают? «Ты пытаешься отвлечься…»

Кортес вплыл в пост безопасности, его лицо было освещено снизу отсветом монитора. На подлетевшую к нему Клариссу он взглянул с ласковой улыбкой.

– Ашфорд посылает команду отбить машинный зал, – сказала она.

– Хорошо, очень хорошо.

–  …с «Корвюсье», —говорила с экрана темнокожая женщина. – Вы меня знаете. Мне можно верить. Мы просим только на несколько часов заглушить реактор и перевести корабль на аварийное энергоснабжение. Отключите лишние системы, и мы отсюда вырвемся.

– Как они дорожат своими жизнями, – сказал Кортес. – И не думают, какой ценой спасутся. Чего это будет стоить всем.

– Не думают, – повторила Кларисса, но слова прозвучали неубедительно. Что-то мешало. – Вы верите в искупление?

– Конечно верю, – сказал Кортес. – Весь мой жизненный опыт доказывает, что надежда на милость Божью остается всегда, хотя иногда ради нее приходится идти на огромные жертвы.

–  Если мы возьмемся все вместе… —сказала Анна, склонившись к камере. Рыжая прядь выбилась из прически и упала ей на левый глаз. – Вместе мы справимся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю