355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Рестон » Священное воинство » Текст книги (страница 23)
Священное воинство
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:07

Текст книги "Священное воинство"


Автор книги: Джеймс Рестон


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Глава 32
ПОСЛЕДНЕЕ СТРАНСТВИЕ
1. В Палестине

Как только Саладин узнал, что корабль английского короля наконец отплыл на родину, султан решил совершить паломничество в Мекку, чтобы возблагодарить Аллаха. Такое паломничество означало бы для него соблюдение верности последнему, пятому из столпов веры ислама, помимо молитвы, соблюдения рамадана, оказания милосердия и веры в единого Аллаха.

Для христианских паломников теперь была открыта дорога в храм Святого Гроба Господня, а разбойники-крестоносцы уже не могли помешать мусульманам совершить хадж в Мекку и Медину.

Но прежде султану следовало осмотреть свои новые владения. С небольшим отрядом личной гвардии Саладин проехал вдоль морского побережья. Больше всего его беспокоил Аскалон. Он послал туда сотню саперов, чтобы разрушить его укрепления. К ним должно было присоединиться для совместной разрушительной работы такое же количество инженеров короля Ричарда.

Объехав южные крепости, султан отправился в Иерусалим, в свою уединенную келью поблизости от улицы Долороза, чтобы заняться текущими государственными делами, административными и дипломатическими. Оставив на службе постоянное ядро армии, султан демобилизовал остальные войска, и военная работа теперь предстояла главным образом инженерам и строителям, которые должны были восстанавливать крепости и городские стены. Султан приказал также построить в Иерусалиме госпиталь и училище. Теперь он мог позволить себе некоторое время пожить неспешно, побыть в кругу семьи и пообщаться с подданными, которые смотрели на него с искренним восхищением.

В это же время сын султана Мелик-эз-Загер готовился покинуть Иерусалим, чтобы приступить к своим обязанностям владетеля Алеппо. Это был третий сын Саладина, прозванный «аль-Мушшамер», что значит «Я готов». (Так его прозвали потому, что эз-Загер, когда отец стал делить свои владения между старшими братьями, вдруг объявил: «И я готов!») Про себя султан уже решил, что девятнадцатилетний сын станет его преемником. Помолившись в мечети, принц попросил разрешения повидаться с отцом, чтобы проститься с ним. Оставшись с сыном наедине, Саладин пожелал ему здоровья и благополучия. Его слова были проникнуты заботой о жизни и судьбе будущего мусульманского государя.

«Вверяю тебя воле всемогущего Аллаха, – сказал Саладин. – Он – источник всего добра на земле. Выполняй волю Аллаха, ибо это – путь к миру. Опасайся напрасно проливать кровь, ибо тот, кто делает это, вызовет кровь в ответ на кровь. Начать это легко, остановить – очень трудно. Привлекай сердца своих подданных и заботься об их нуждах, ведь именно это ты должен делать, выполняя волю Аллаха и мой наказ. Старайся завоевать верность твоих эмиров, визирей и знати. Я достиг всего того, что у меня есть ныне, потому что завоевал привязанность моего народа добротой и заботой о людях. Будь честен с другими, ибо Аллах не простит бесчестности. Но Аллах прощает раскаявшихся в грехах, совершенных перед Ним, ибо Он милостив».

Тем временем на окраину Иерусалима прибыла первая партия христианских паломников. Они совершили трудное путешествие по равнине Рамлы, поскольку были безоружны, а из документов имели лишь охранную грамоту, выданную им в Акре. Главным среди них был Андрэ из Шовиньи, известный воин-монах из Клюни, один из видных участников осады Акры. Однако люди из группы, которая прибыла первой, заснули на лесной опушке и забыли предупредить мусульман о своем прибытии. Внезапное появление двух тысяч мусульманских воинов у городских стен явилось для них неприятной неожиданностью. Саладину сообщили о паломниках несколько командиров, любителей пускать в ход оружие. Они считали, что теперь представился случай отомстить за погибших сыновей и братьев, но султан утихомирил их. Он сказал: «Мы бы навсегда запятнали нашу честь, нарушив договор с королем Англии. Впредь и навеки после этого люди знали бы, что арабам доверять опасно».

Паломникам разрешили войти в город, но один католик, участник тех событий, хорошо описал состояние, когда они шли, окруженные толпой враждебных мусульман: «Они смотрели на нас хмуро и недобро, и по их мрачным взглядам было видно, какая враждебность таилась в их сердцах. Наши люди были тогда в смятении, и им хотелось поскорее вернуться в Тир или Акру, которую мы недавно покинули. Так, в тревоге, мы и провели следующую ночь у подножия горы Радости».

Перед отъездом Ричард позаботился о том, чтобы ограничить поток паломников, от которых теперь требовался особый, выдаваемый в Акре, пропуск для предъявления мусульманским властям. Заодно король таким образом неявно пытался не допустить в Палестину французов, которые бросили его под Акрой и не раз нарушали долг союзника. Кроме того, таким нехитрым образом Ричард надеялся склонить Саладина к сотрудничеству.

Но у султана были свои планы. Для него важнее всего было, чтобы каждый паломник, побывав в Иерусалиме, поскорее отправился назад, покинув мусульманские земли. На европейцев султан смотрел прежде всего как на чужаков и захватчиков. После первого каравана Саладин сказал своим людям, что от паломников не надо требовать никаких бумаг, выданных католическими властями. Он велел установить посты вдоль дороги в Иерусалим, но не ради неудобств христиан, а, напротив, ради их безопасности.

Султан придумал свой способ принимать христианских паломников. Он позволял им целовать возвращенный Истинный Крест, который крестоносцы некогда несли с собой во время битвы при Хаттине, посещать гору Сион, Голгофу и Гефсиманский сад. В конце концов, их Спаситель считался одним из пророков ислама. Затем Саладин устраивал в честь своих гостей пир, и они проводили время в душевных беседах. Он подробно написал обо всем этом в Акру и отметил: «Сюда прибывают люди, желающие посетить святые места, и наш закон не дозволяет чинить им препятствия».

Третью группу паломников возглавлял епископ Солсберийский, один из самых достойных и мудрых людей своего века, который в дальнейшем стал архиепископом Кентерберийским – главой английской церкви. Прежде он также был одним из крестоносцев и советником короля Ричарда во время первых боев. Этого почетного гостя Саладин пригласил к себе во дворец, но тот скромно отказался от приглашения, ответив султану: «Мы всего лишь паломники, роскошь нам не подобает».

И все же после того, как гость посетил святые места и поцеловал Истинный Крест, в его честь был устроен пир. За беседой с достойным прелатом султан, между прочим, спросил, что за человек король Ричард, по мнению гостя. Тот ответил: «Могу лишь сказать то, чего требует справедливость. Ему нет равного среди рыцарей мира ни по доблести, ни по великодушию, и он наделен многими замечательными достоинствами. По моему скромному мнению, если тебя, государь, поставить с ним рядом и сравнить ваши достоинства (оставим в стороне недостатки), то во всем мире никто не мог бы сравниться с вами обоими».

Саладин выслушал эту цветистую похвалу двум государям и сказал: «Я всегда знал, что ваш король – человек великой чести и доблести, но мне кажется, что он часто безрассудно, почти глупо подвергает себя опасности и совсем не дорожит своей жизнью. Я сам, будучи государем обширных и богатых земель, предпочел бы мудрость и покой безрассудному молодечеству».

За вечер, проведенный вместе, эти двое прониклись друг к другу симпатией. Наконец султан объявил епископу, что тот может попросить у него все, что пожелает, в дар. В ответ на это гость попросил позволения подумать до утра. Наутро он сказал султану, что сирийские христиане ведут богослужение в храме Гроба Господня, словно еретики, и попросил позволения прислать в эту главную христианскую святыню двух настоящих католических священников и двух дьяконов и столько же священнослужителей в Вифлеем и Назарет. «Эта просьба для нас крайне важна, и, как мы надеемся, угодна Господу», – добавил прелат.

Саладин сразу же выполнил его пожелание.

2. Горький ячменный отвар

Приближалась зима. Саладин хотел поскорее попасть в Дамаск – свой любимый город и резиденцию своей семьи. Проехав через Наблус, он добрался до большой крепости у южного берега Галилейского моря. Крестоносцы, которые эту крепость и возвели, назвали ее Бельвуар, но мусульмане именовали ее Кукаб. Прежде она считалась неприступной, и арабы, которые любили сравнивать с женщинами крепости, свои и чужие, уподобляли ее «деве, которую нельзя ни взять силой, ни склонить к браку». Отсюда султан с гордостью взирал на исторический путь, который он прошел перед славной битвой при Хаттине; отсюда виден был и замок Кальят-Аджун, который султан некогда построил в противовес Бельвуару, тогда еще не завоеванному. Из Кукаба Саладин отправился в Бейрут, а оттуда – в Дамаск, куда он и прибыл в середине ноября 1192 г.

Народ восторженно приветствовал своего правителя, а поэты слагали оды в его честь. Один из них писал: «Он распростер крылья справедливости и осыпал народ дарами великодушия и щедрости».

Любовь Саладина к Дамаску была неудивительна – этот город, находившийся в огромном оазисе, орошаемом водами реки Барада, был одним из древнейших в мире и самым красивым в Сирии. Там стояли дома из саманного кирпича, настолько древние, что, по преданию, они были построены еще до сооружения Ноева ковчега. В Дамаске было множество дворцов и библиотек, Великая Мечеть, украшенная прекрасными мозаиками, не знала себе равных в исламском мире, а дамасская цитадель считалась лучшей в империи Саладина. По словам арабского путешественника ибн-Джубайра, «сады Дамаска окружали его, словно лучи – светило, или словно лепестки – сердцевину цветка». И недаром на Востоке существовала поговорка: «Если и есть рай на земле, то это, безусловно, Дамаск».

В этом земном раю Саладина ждала семья. Здесь был его брат Мелик-аль-Адель, который решил немного побыть в Дамаске после своей инспекционной поездки и прежде чем отправиться в новые владения за Евфратом. Здесь же находились сын султана эз-Загер, приехавший из Алеппо, и двое других сыновей со своими семьями. Они пировали и охотились на большеглазых газелей в лесах Габагнеба. Большую часть времени Саладин проводил в окружении сыновей, жен, наложниц и внуков, часто слушал певцов и поэтов. Султан уже чувствовал бремя прожитых лет, и среди любимых его стихов были строки о том, почему старики красят волосы в черный цвет: «Они красят волосы не потому, что стыдятся седины, ибо перекрашенные волосы выглядят хуже седых. Но они понимают, что юность их умерла, и красят волосы в черный цвет, оплакивая потерю».

Предаваясь таким размышлениям, Саладин осведомился у визиря, сколько дней постов он пропустил из-за военных обстоятельств. Теперь султан хотел выполнить свои обязательства.

Однажды его очень позабавил визит делегации крестоносцев. Их «голые», выбритые лица и нелепые, по восточным понятиям, одеяния очень напугали маленьких детей, которые спрятались за занавесями и не выходили, пока чужестранцы не ушли. «Хорошо еще, – заметил Саладин, – что с ними не было Мелика Рич». В то время в Палестине матери пугали непослушных детей именем грозного английского короля: «Сейчас же убери свои игрушки, а то придет Мелик Рич и заберет тебя!»

Зимой, в сезон сильных обложных дождей, когда на дорогах началась распутица, Саладин, казалось, впал в спячку. Он по неделям не устраивал пиров и приемов и почти не проявлял интереса к еде, питаясь лишь рисовой кашей. Гостей он почти не принимал и уже не заводил речь о паломничестве в Мекку. При этих первых признаках недуга из Иерусалима вызвали Бега аль-Дина, верного друга и секретаря султана, но из-за распутицы дорога в Дамаск заняла девятнадцать дней. Когда секретарь явился в покои Саладина, султан был слаб, истошен и страдал от несварения желудка.

Бега аль-Дин постарался поднять дух своего друга и государя. Они вдвоем вышли на проезжую дорогу, чтобы приветствовать паломников, возвращающихся с хаджа, но тут аль-Дин заметил, что султан вопреки обыкновению не носит под одеждой кольчуги. Последние годы он делал это постоянно, опасаясь кинжала ассасинов. Когда секретарь указал Саладину на это упущение, тот, словно проснувшись, велел послать за хранителем своих одежд, которого, конечно, не было поблизости. «Султан забыл о том, без чего он не привык обходиться, и не смог получить то, что ему требовалось», – с тревогой отметил про себя аль-Дин. Он счел это дурным знаком и настоял на поспешном возвращении домой.

«У меня на сердце лежала тяжесть, я тревожился о его здоровье», – писал Бега аль-Дин позднее.

С конца февраля султан серьезно захворал и лежал в постели в своей летней дамасской резиденции. В случае необходимости он беседовал со своими советниками, но почти ничего не ел и очень мало пил. Однажды слуга принес ему слегка подогретую воду, но Саладину она показалась слишком горячей. Слуга принес новый бокал, но на этот раз вода показалась султану слишком холодной. Он воскликнул: «О Аллах, неужели никто на земле не может мне принести нормальной воды?»

Потом вдруг главный врач Саладина покинул его, словно уже не мог ничего поделать. Слухи об этом поползли по городу, и были приняты меры, чтобы предотвратить возможную смуту. Купцы на базаре припрятывали товары, опасаясь грабежей. Старший сын Саладина Мелик-аль-Афдаль уселся на трон и стал уговаривать эмиров принести ему присягу на верность, вызвав недовольство и огорчение многих, которые сочли такое поведение непочтительным и оскорбительным для султана. Однако правитель Дамаска согласился на это требование, и его примеру последовали несколько других эмиров, включая аль-Маштуба. Правда, последний взамен выторговал себе обширные земельные пожалования.

Пока Саладин был прикован к постели и пил ячменный отвар, эмиры клялись в верности его старшему сыну, повторяя принятую формулу: «И если я нарушу клятву, то мои жены будут считаться разведенными, мои рабы получат свободу, а я сам пешим отправлюсь в Мекку».

На десятый день болезни Саладину сделали промывание желудка, и это принесло облегчение. Он стал пить больше ячменного отвара и начал потеть, что было очень хорошим признаком. Врачи в изумлении сообщили, что потоотделение стало столь обильным, что матрас на постели промок.

Но на двенадцатый день султану снова стало хуже, и он начал впадать в забытье. Один из шейхов, посетивший владыку, стал читать ему Коран, особенно стих 22 Суры 59: «Ибо Аллах один ведает все, скрытое и явное».

«Это правда», – пробормотал больной.

Согласно преданию, в этот момент Саладин вызвал знаменосца, который сопровождал его во многих больших сражениях, и сказал: «Тебе, пронесшему мое знамя через все войны, я поручаю теперь нести знамя, возвещающее кончину твоего султана. Пронеси по городу на копье какую-нибудь жалкую тряпицу и говори всем: „Смотрите, это единственное, что царь Востока, умирая, может взять с собой“».

4 марта 1193 года Саладин скончался. Один из мусульманских историков писал: «Пусть Аллах будет милостив к нему и возвеличит его дух, ибо этот человек был украшением и отрадой мира».

Похоронная церемония была скромной, потому что правитель Сирии и Египта не оставил после себя почти никакой собственности – ни поместий, ни домов, ни садов и почти никакого золота и серебра, если не считать сорока шести дирхемов (менее одного фунта стерлингов). Поэтому приближенным султана пришлось занимать деньги на все, включая постройку стен из саманных кирпичей вокруг его гробницы.

«Замок султана, вся столица и весь мир были охвачены горем, глубину которого может измерить один Аллах», – писал преданный Саладину Бега аль-Дин.

Улицы Дамаска были заполнены толпами людей, оплакивающих султана. В первые сутки после его кончины в цитадель допускали только эмиров и «людей в особых тюрбанах», как тогда именовали законников. Между тем сыновья султана утешали людей, собравшихся на улицах, с которыми их объединило общее горе. На второй день Мелик-аль-Афдаль стал официально принимать соболезнования. Поэтам запретили писать элегии в честь своего повелителя, потому что одной из отличительных черт Саладина всегда была скромность. В Каире по его повелению были основаны три училища и больница, в Иерусалиме – училище и больница, в Дамаске – два училища, и при этом ни одно из этих заведений не назвали именем Саладина. В народе говорилось: «Благодаря тому, что он достойно избегал тщеславия, он снискал милость Аллаха». Как не похож был Саладин на короля Ричарда!

Убитому горем Бега аль-Дину, который посвятил жизнь описанию подвигов этого великого человека, наступившее время казалось нереальным. Он писал: «Так проходят годы и люди, и кажется, что все это было сном».

Конечно, появились и восторженные свидетельства современников.

«Хотя Саладин владел столь обширной империей, он всегда был чрезвычайно добр и милостив, – писал один из них. – Он дружелюбно относился ко всем людям, был терпелив и снисходителен. Он дружил с людьми добродетельными и образованными и оказывал им помощь. Он умел ценить всякого рода таланты, восхищался настоящей поэзией и не раз читал наизусть стихи своим гостям».

Наконец, и поэтам разрешили высказаться о Саладине в касыдах – очень сложной форме стихосложения, которая веками ограничивала возможности арабских стихотворцев. Один из них сказал о султане:

 
«Победа следовала повсюду за твоим желтым знаменем.
Следуй же за ней, и ты покоришь весь мир.
Ибо ты достоин всех его сокровищ».
 

Саладин не покорил мир, но к концу жизни его земли простирались от Ливии до реки Тигра и от Индийского океана до Каспийского моря.

Через три года после кончины султана его тело перенесли в мавзолей к северу от Великой мечети Дамаска. Мавзолей этот украшен куполом, и его решетчатое окно выходит на училище, основанное Саладином. В этом святилище, именуемом «кубба», в 1195 г. был установлен гроб Саладина. На мраморе выгравировали надпись: «Всемогущий Аллах, прими его душу и открой перед ним, совершившим свое последнее странствие, двери рая».

Глава 33
УЗНАЕТЕ ИХ ПО ПЛОДАМ ИХ
1. Король и герцог

Громадный замок Дюрнштейн был возведен в горах над Дунаем, в шестидесяти милях от Вены, в области Вахау. Дворец во внутреннем дворике был построен в романском стиле и окружен внушительными стенами с башнями, стоящими на равном расстоянии одна от другой. Стены крепости спускались вниз по горному склону, доходя почти до берега Дуная, где замок граничил с небольшой деревенькой. Герцог Леопольд выбрал эту твердыню местом заточения Ричарда не только благодаря уединенности Дюрнштейна, но и потому, что полагался на верность здешнего господина Гадмара II по прозвищу Смелый. Смелость действительно была весьма необходима австрийским баронам того времени: тогда Австрия стала передним краем обороны Священной Римской империи от орд восточных кочевников, вторгавшихся через Венгрию в Европу.

В этой цитадели и содержали под сильной охраной короля Англии. Даже в его жилых комнатах стояли караульные с мечами в руках. Впрочем, не считая этого, с Ричардом обращались как с особой королевской крови, а не как с обычным узником. Ему разрешали принимать гостей и слушать менестрелей, снабжали хорошей едой и прекрасным белым вином, которым уже тогда славился этот край. По преданию, король был даже в хороших отношениях со своей стражей, никогда не терял чувства юмора и занимал себя разными спортивными играми. Впрочем, это не помешало приверженцам Ричарда впоследствии обвинить Леопольда в том, что он дурно обращался со своим соперником.

Впоследствии романтические писатели, преображая историю заключения английского короля в сказку для детей, сочли все эти факты недостаточно занимательными и драматизировали свой рассказ, как могли. Герцог Леопольд превратился в мелодраматического злодея, а его приближенные – в сборище хамов. В одной из таких историй повествовалось о том, как сын злого герцога будто бы принудил Ричарда к варварской игре под названием «Жучок», имеющей достаточно древнее происхождение. В местном варианте эта «игра» имела германский колорит. Одному из участников завязывали глаза, а другой сильно ударял его по голове (это называлось «вышибать дух»). Если жертва после первого удара оставалась на ногах, то участники менялись местами.

Сын герцога, как и сам Ричард, был высоким, мощным человеком и по праву хозяина будто бы бил первым. Король устоял на ногах, хотя не без труда – он сам объяснял свою «слабость» недостаточным питанием. Поэтому он попросил у своего противника разрешения нанести ответный удар не тотчас, а на другой день, после того как он сможет хорошенько подкрепиться. Самонадеянный и туповатый сын герцога согласился на это. После обильного ужина с мясом и вином Ричард якобы всю ночь натирал свой кулак воском, и к утру он стал как железный. Удар короля раздробил челюсть сына герцога, после чего тот вскоре скончался…

Еще почище была история про прекрасную дочь Леопольда. Она будто бы сразу влюбилась в доблестного короля, тайно угощала его всякими лакомствами и даже однажды, переодев пажом, завела его в свою спальню (в этом случае сочинители историй не учли подлинных наклонностей своего героя). Понятно, герцог узнал об этой тайной встрече и велел привести пленника на суд. Поначалу Леопольд хотел просто казнить Ричарда, но его главный судья, исходя из опыта европейских дворов, подсказал более «удачную» идею: не кормить некоторое время льва из герцогского зверинца, а потом запустить его в камеру узника. Пусть-де Ричард Львиное Сердце встретится с настоящим львом!

Узнав об этом дьявольском замысле, влюбленная дочка герцога пришла в ужас и даже предложила предмету своей любви устроить побег, но благородный Ричард отказался. Он только попросил у девушки сорок ее любимых шелковых шарфов. Когда в назначенный день двери камеры отворились, король стоял наготове, причем одна его рука была обвязана шарфами его прекрасной дамы. Когда лев прыгнул на человека, тот ловко отскочил в сторону, а потом нанес хищнику мощный удар снизу. Царь зверей заревел от боли и негодования, а Ричард, видя, что лев широко раскрыл пасть, засунул обвязанную руку далеко в глотку зверя и вырвал его сердце! Далее авторы этой легенды сообщают, что король, с львиным сердцем в руке, отправился в обеденную залу, где сидел злой герцог, выжал из сердца всю кровь, посолил его и съел на глазах у врага…

Это самая лихая, но не самая знаменитая из легенд о заточении короля Ричарда. Первенство принадлежит истории о том, как было наконец обнаружено место его заключения. По преданию, безутешная королева Беренгария вернулась в Англию и затворилась в королевском замке в Оксфордшире, надеясь каким-то чудом дождаться хороших вестей. Вместе с нею там находился королевский менестрель Блондель, который, как выразились авторы этой истории, «пользовался особой привязанностью со стороны короля Ричарда». Король и Блондель были знакомы с детства – вместе охотились, вместе развлекались, Блондель пел песни о любви и о верности, а Ричард осыпал его своими милостями. Они даже сложили вместе несколько любовных песен, а их любимой была песня «Страстное сердце».

Прошло несколько месяцев, но о правителе Англии все не поступало известий. Беренгария была близка к отчаянию, и Блондель уже не мог ее утешить. Наконец он заявил, что надо не плакать, а действовать, и поведал королеве свой план, как отыскать короля Ричарда в обширной Германской империи, предупредив, что он должен остаться между ними.

«Там, где бессильны военная сила и дипломатическая хитрость, поможет искусство», – заявил менестрель и храбро отправился на континент.

Несколько недель Блондель странствовал, переходя от замка к замку, играя на лютне и распевая песню, которую они некогда сочинили вместе с Ричардом:

 
«Сладость любви умиротворяет сердечную страсть,
И нежные поцелуи любви заставляют меня забыть себя.
Я не могу жить без них, и если мне не достанется новый поцелуй,
Моей жизни придет конец».
 

Если эта песня надоедала поэту, он начинал петь ту или иную из знаменитых тогда песен своего сочинения, например эту:

 
«Жар любви в моем сердце
Заставляет меня петь,
И эта моя страсть сильнее меня.
И все же у меня есть достояние,
Которым я могу гордиться:
Некогда я научился верно любить».
 

Наконец менестрель пришел на Дунай и там снова принялся распевать свои песенки, переходя от замка к замку.

 
«Тайный поцелуй – рана любви,
Причина незримой муки.
О, зачем кричать об этой болезни,
Если исцелить может лишь новый страстный поцелуй!»
 

И вот Блондель добрался до мрачного замка Дюрнштейн, и его сильный голос был слышен во всех башнях этой твердыни.

 
«Ни одна женщина не сможет повелевать моей душой
И моими чувствами, пока есть другие.
Пусть я лучше останусь на всю жизнь один.
Ненавидимый и покинутый всеми,
Но не буду ни с кем делить мою жизнь и мои чувства».
 

И вдруг из высокого окна одной из башен он услышал могучий бас короля, подхватившего песню:

 
«Когда я вижу тебя, мой храбрый витязь,
Я чувствую, что люблю тебя,
Но сердце твое не знает страсти.
Поэтому я, подобно всем своим соперникам,
Несу бремя неразделенной любви».
 

Менестрель, по словам создателей легенды, был несказанно рад, услышав голос своего короля и друга. А вот насчет того, что произошло, когда этот дуэт отзвучал, существуют разные версии. Согласно одной, Блондель был приглашен в замок и находился там несколько недель, развлекая охрану, пока его не отпустили. По другой версии, стражам это пение показалось подозрительным, и они натравили на менестреля сторожевых псов. В любом случае, по преданию, именно этот менестрель обнаружил место заточения короля Ричарда и сообщил об этом в Англию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю