355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Клеменс » И пала тьма » Текст книги (страница 22)
И пала тьма
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:44

Текст книги "И пала тьма"


Автор книги: Джеймс Клеменс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 32 страниц)

Глава 18
Прошлое и настоящее

Тилар стоял спиной к огню, но не ощущал жара. Он не сводил глаз с Катрин. На фоне черной одежды рыжие, заплетенные в косу волосы выделялись особенно ярко. Через плечо перекинут длинный, до лодыжек, плащ теней. Он смотрел на девушку не мигая. Она совсем не изменилась. Как такое возможно? В голубых глазах светились сомнение и недоумение: такой он видел ее в последний раз на суде.

Тилар оказался не готов к потрясению. Он даже не собирался встречаться с Катрин. Они с Роггером договорились не показываться на верхних уровнях цитадели, где располагались комнаты старосты и смотрительницы. Но тем не менее Катрин стояла перед ним.

Под ее взглядом Тилар не мог сдвинуться с места. Часть его мечтала рвануться и заключить в объятия девушку, которой он отдал сердце. Но другая часть жаждала борьбы. Как она посмела тогда усомниться? Неужели она не знала его лучше, чем кто бы то ни было? А последняя, глубоко запрятанная часть хотела упасть на колени и вымаливать прощение – за все, что он совершил, за всю причиненную ей боль.

– Катрин, – выдавил он, но слова застряли в горле.

Катрин отвернулась. Тилар обнаружил, что снова может двигаться, и шагнул к ней. Девушка отступила на шаг. Тогда он сдался и произнес то, чего она ждала:

– Я не убивал Мирин.

– Я знаю, – прошептала Катрин. – И знаю, что ты не убивал семью сапожника.

Тилар пошатнулся от неожиданности.

– Откуда?..

– Долго рассказывать, – оборвала его девушка. Она бросила взгляд на дверь. – Тебе опасно находиться здесь, Тилар. Зачем ты вернулся?

– Чтобы смыть грязь с моего имени. И чтобы найти истинного убийцу Мирин.

Катрин оглянулась на него и отвела взгляд, но Тилар успел заметить проблеск боли на ее лице. Она уперлась глазами в пол и сухо спросила:

– Каким образом тебе поможет пребывание в Ташижане?

– Мирин возложила на меня ношу, – ответил Тилар и кратко пересказал историю смерти богини и ее последние слова. – Она излечила меня, и я обязан исполнить свой долг.

– Ривенскрир? А что это значит?

Тилар нахмурился:

– Если верить Файле с Силкового рифа, это слово из старолиттикского языка, имя, данное богами талисману, который разделил мир четыре тысячи лет назад.

Катрин резко повернулась к нему:

– Ты имеешь в виду меч богов?

Он кивнул.

– Но зачем она упомянула столь страшную вещь?

– Именно это я и хочу узнать. Библиотека Ташижана считается лучшей в Мириллии. Со мной прибыли друзья, и они помогут мне в поисках.

Тилар махнул рукой по направлению к темному дверному проему спальни. По сигналу оттуда появились его спутники, все до единого закутанные в плащи теней. Один держал в руке обнаженный меч.

– Позволь представить тебе Кревана, – произнес Тилар, – ранее известного под именем рыцарь Ворон.

Глаза Катрин распахнулись от потрясения. Она не могла оторваться от древнего меча в руке рыцаря. Змеиный клык не перепутаешь ни с чем.

Тилар представлял каждого из своих спутников:

– Это Роггер, ученый, который стал вором. И Делия, одна из бывших Дланей Мирин.

Делия склонила голову.

– И наконец, Эйлан, вира из Логова.

Высокая женщина в кожаных одеждах осмотрела Катрин с ног до головы, оценивая представляемую ею угрозу.

– Как вы сюда попали? И что случилось с Перрилом? – спросила Катрин.

Роггер задумчиво кивал на каждый вопрос девушки.

– Последнее для нас такая же загадка, как и для вас, дорогая смотрительница. А что до проникновения в Ташижан, так в сопровождении отряда рыцарей это совсем несложно. – Он приподнял край накинутого на плечи плаща. – Хотя мы не можем использовать их Милость, плащ есть плащ. И он прячет обычных людей не хуже рыцарей.

Тилар кивком приказал ему замолчать.

– Перрил – единственный человек в замке, кому я могу доверять, – ответил он.

Катрин поморщилась, но промолчала.

– Чтобы найти его покои, потребовалась всего пара ненавязчивых вопросов. Мы едва успели обнаружить, что Перрил пропал, когда ты постучала в дверь.

– Ты сказал, что на его постели кровь. – Девушка бросила взгляд на темный проем спальни.

– Несколько капель на одеяле. Но стол лежал перевернутым. Здесь явно происходила борьба.

Катрин побледнела.

– Они схватили его!

– Кто?

– Огненный Крест.

Тилар сморщил лоб, припоминая:

– Откуда ты знаешь о них?

Стук в дверь прервал дальнейшие объяснения.

– Смотрительница Вейл, – позвал голос из-за двери.

Катрин жестом приказала соблюдать тишину.

– Что случилось, Лорр?

– Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.

– Все хорошо, Лорр. Мы уже почти все обсудили.

– Отлично.

Катрин зашла глубже в гостиную и понизила голос:

– У меня нет времени на дальнейшие объяснения. Я попытаюсь найти Перрила, и я знаю, кто может помочь вам.

– И кто же?

– Мастер Геррод Роткильд, мой друг. Я дам вам записку с моей печатью.

На столике у очага девушка нашла лист пергамента и набросала несколько строк.

Тилар читал из-за ее плеча, чтобы убедиться, что она не замышляет предательства. Катрин просила мастера ради нее довериться Тилару и его спутникам. Она запечатала лист воском, приложила к нему кольцо с печатью смотрительницы и протянула Тилару.

– Не попадайтесь никому на глаза. Я выйду первой и уведу телохранителя с гончими.

– С гончими? – переспросил Роггер. – Какие такие гончие?

– Староста Филдс знал, что Тилар направляется в Ташижан. Но он ошибся в его намерениях. Староста считал, что Тилар прибудет сюда ради меня.

– И расставил ловушку, – усмехнулся Роггер. Он бросил быстрый взгляд на Эйлан. – В последнее время все пытаются уловить Тилара в свои силки.

– Да уж, – пробормотала Катрин. – Но кажется, здешняя приманка недостаточно привлекательна для богоубийцы.

Не давая Тилару возможности ответить, она направилась к двери.

– Выждите четверть колокола, а потом следуйте к Герроду.

Тилар все же нагнал ее у двери.

– Мы надеемся на тебя, – прошептал он.

– Ты уже однажды доверился мне… И что из этого вышло?

Он заглянул в глаза девушки. Там, больше не было сомнений, застыло одно лишь горе.

– Держитесь в тени, – повторила она. – И нигде не задерживайтесь. Ташижан настороже.

Она потянула за задвижку, и Тилар отступил в сторону.

Стоило задвижке выйти из паза, дверь распахнулась, опрокинув Катрин.

В комнату впрыгнул взлохмаченный зверь ростом с теленка. Он взревел, зарываясь когтями в пол; шерсть на загривке встала дыбом. Слюна капала на потрепанный коврик, прожигая его насквозь.

Катрин попыталась отползти в сторону, но запуталась в плаще.

С колотящимся сердцем Тилар оттолкнулся от стены, выхватил кинжал и одним прыжком оказался между зверем и девушкой. Чудовище ринулось на него, Тилар отскочил, но огромные зубы сомкнулись на подоле плаща и потянули на себя. Прежде чем потерять равновесие, Тилар что есть силы воткнул кинжал в глаз зверю.

Тот взвыл и замотал головой, вырвав клинок из руки, и отбросил Тилара. Он с размаху стукнулся головой о стену, перед глазами замелькали огни, и он без чувств сполз на пол.

Из спальни появились Креван и Эйлан с мечами в руках. На пороге покоев возник диковатого вида человек с кинжалами в обеих руках. Его глаза горели Милостью.

Следопыт-вальд.

С гудящей головой Тилар беспомощно наблюдал, как Катрин наконец поднялась с пола и вскинула руки, приказывая всем замереть.

* * *

– Никому не двигаться! – твердо приказала Катрин.

Баррен прижался к полу, скаля в ярости клыки. Рукоять кинжала торчала из его левой глазницы.

Лицо Лорра искажала та же ярость, что горела в глазах умирающего пса, но он не двинулся с порога.

– Смотрительница, иди сюда, – выдавил он сквозь стиснутые зубы.

Катрин не шелохнулась.

– Лорр, отзови Баррена и Хирна.

Глаза следопыта сузились в подозрении.

– Делай, как я говорю!

С сердитым ворчанием он уговорил Баррена лечь. Гончая стонала, пыталась потереть лапой раненый глаз, но лезвие вошло глубоко. Боль только усиливалась, и ворчание перешло в жалобный скулеж.

– Подожди. – Тилар поднялся, потер затылок и медленно двинулся к буль-гончей. – Ему незачем страдать дальше.

Лорр заступил ему дорогу:

– Если кто-то и положит конец его страданиям, то только я.

И он угрожающе поднял кинжал.

– Не надо, – резко приказал Тилар. – В этом нет необходимости.

– Лорр, делай, как он говорит, – присоединилась к мужчинам Катрин.

Тилар с осторожностью потянулся к рукояти кинжала, но Баррен лязгнул челюстями и чуть не отхватил ему кисть. Брызги слюны попали на плащ Тилара, который немедленно украсила россыпь дыр.

– Ты можешь заставить его не двигаться? – спросил он охотника. – Поторопись.

Лорр подошел к гончей с другой стороны, наклонился и стал что-то шептать Баррену на ухо. Пес уткнулся в него головой, прося утешения.

Тилар воспользовался моментом. Он метнулся вперед, но вместо того чтобы вогнать кинжал глубже, он выдернул его из глазницы и отскочил.

Голова Баррена дернулась, и он снова начал тереть глаз. Катрин ожидала увидеть, что из раны брызнет кровь. Но когда Баррен поднял морду и потянулся к Лорру, его глаз оказался невредим, будто ничего не случилось.

– Как такое возможно? – выдохнул следопыт.

– Зловещий кинжал, – отозвался Тилар. – Подарок лорда Бальжера. Он одновременно и режет, и лечит. От раны не должно остаться никаких следов.

Лорр по-прежнему щурил глаза. И хотя ярости в них уже не было, тем не менее он не убирал кинжалов и не отзывал гончих, перекрывших единственный выход из покоев Перрила.

– Ты – богоубийца. – Лорр уставился на Тилара тяжелым взглядом.

– Я никогда не убивал богов, – раздраженно ответил тот.

– Он говорит правду, – поддержала его Катрин.

Сострадание ко псу подарило Тилару лишь несколько мгновений перемирия, но не более того. Катрин ломала голову, как убедить следопыта в невиновности Тилара. Известие о шуме и криках в покоях Перрила скоро достигнет ушей Аргента. Но как уговорить Лорра отпустить беглецов?

Помощь пришла с неожиданной стороны. Худенькая девушка неожиданно протолкнулась между Вороном и вирой. Служанка Мирин, Катрин уже забыла, как ее зовут.

Но Лорр не забыл.

– Делия… – прошептал он. – Не может быть…

– Мы встретились в неудачное время, следопыт Лорр.

– Что ты здесь делаешь? – Он глянул на Тилара и снова повернулся к служанке.

– Помогаю друзьям, – с грустной улыбкой ответила та. – Как в детстве помогала тебе и твоим волчатам. Я все еще помню одного по кличке Соринка, с вывернутой задней лапой.

Лицо охотника растянулось в подобии улыбки:

– Крепкий был зверь. Его убили четыре года назад. Мы как раз охотились с твоим отцом.

– Бедняга… – В голосе Делии звучало искреннее сожаление.

Катрин с удивлением посмотрела на Тилара.

– Она – дочь Аргента, – пояснил тот.

– Тебя выбрали служить Мирин, – продолжал тем временем Лорр. – Я помню, как чуть не лопнул от гордости, когда услышал.

На сей раз Делия удивленно распахнула глаза.

– Откуда ты узнал?

– Пусть твой отец забыл тебя, но я-то помнил, маленькая волчатница!

Глаза служанки наполнились слезами.

Охотнику, казалось, стало не по себе. Он неуютно оглядел гостиную.

– Но сейчас ты служишь человеку, которого обвиняют в смерти богини.

– Ложно обвиняют. – Делия вытерла глаза. – И мы хотим разоблачить настоящего убийцу.

Лорр пристально уставился на служанку, будто пытаясь с помощью своего изощренного зрения выяснить правду или обнаружить наложенное на девушку заклятие.

Катрин поняла, что надо воспользоваться моментом.

– Лорр, я думаю, что мастер Геррод сумеет им помочь. Мы не должны их задерживать.

– Им ни за что не добраться до мастера, – покачал головой следопыт. – Все проходы на нижние уровни перекрыты и охраняются.

– А если ты сходишь сама, – предложил Тилар Катрин, – и расспросишь своего друга о Ривенскрире?

– Лорру придется сопровождать меня. И что будете делать вы? Вам нельзя оставаться здесь.

В доказательство ее слов со стороны главной лестницы донеслись голоса. Лорр встрепенулся:

– Смотрительница, вы действительно им доверяете?

Катрин уперлась взглядом в Тилара. Он всегда был честен, заботлив и щедр. Тогда, в миг смятения и страха, она позволила себе усомниться в нем. Но она давно уже не та юная девушка.

– Я верю ему, – прошептала она и повернулась к Лорру.

Охотник кивнул.

– Тогда у нас есть выход. Я могу провести их путем, который не охраняется. Путь, который не совсем и путь.

– А что насчет Перрила? – спросил Тилар.

Катрин до боли сжала рукоять меча.

– Если твой рассказ – правда, – сказала она, – то на кон поставлено очень многое. Мы с Лорром отправимся на его поиски сразу, как только вы покинете замок. До тех пор остается только молиться за него.

Тилар замешкался, но в конце концов кивнул.

– Показывай путь, Лорр.

Тилар и его свита закутались в плащи и накинули капюшоны. Охотник вытолкал Баррена и Хирна в коридор.

Топот шагов становился все громче. До беглецов долетел окрик:

– Что тут за непорядок?

Лорр подтолкнул гончих, чтобы те оказались поближе к начальнику патруля. Катрин затаила дыхание. Вдруг охотник все же решит их выдать?

– Небольшая свара между проголодавшимися псами, – проворчал следопыт. – Поэтому, если ты не собираешься присоединиться к ихнему обеду, держись подальше!

Он подал незаметный сигнал, и Хирн зарычал, обнажив чудовищные клыки.

Командир попятился.

– И что с вами, рыцарями, делать? – Лорр махнул рукой на Тилара и его укрытых плащами спутников. – Стоит собачке тявкнуть, и вы тут как тут. Но вот стоит начаться настоящему сражению, так вас ни за что не доищешься.

В ответ на оскорбление рыцарь нахмурился.

– Попридержи язык, следопыт.

Хирн снова зарычал.

– А тебе и твоим рыцарям следует придержать не только языки.

– Уведи своих зверюг из моей части замка, – отмахнулся командир.

Лорр оскалился и протолкался мимо гончих.

– Идите к задней лестнице, – прошипел он Тилару.

– Но ведь нам надо в подземелье, к мастерам. Задняя лестница ведет только вверх.

– Вот именно.

* * *

Тилар шагал за Катрин, а та поднималась следом за Лорром. Одна из буль-гончих возглавляла процессию, вторая шла в конце. Несмотря на готовность помочь, охотник не терял бдительности; он зажал беглецов между послушными ему зверями.

Роггер шел по пятам за Тиларом, Делия держалась рядом. За ними двигались Креван и Эйлан. Коррам с шестью рыцарями за стенами замка остались охранять лошадей на случай, если возникнет необходимость бежать. К тому же их плащи понадобились, чтобы укрыть Тилара, Роггера, Делию и Эйлан.

Они преодолели еще три пролета. Куда их ведет охотник? Шея Тилара ныла от напряжения. От смердящего дыхания гончих кружилась голова. Однако присутствие Баррена и Хирна сгоняло рыцарей цитадели с их пути, что было большим благом.

Следопыт осмотрел площадку и продолжил шествие, теперь уже по коридору.

Вор, шагавший рядом с Тиларом, кивком указал на Катрин.

– И как? – шепотом спросил он. – Каково снова увидеться со своей нареченной?

Тилар не имел ни малейшего желания обсуждать это с Роггером, тем более что и сам не мог разобраться в своих чувствах. Но его смущало присутствие Делии. Он вспомнил тихие слова девушки: «Меня связывает не клятва…» Хотя ни он, ни Делия решительно ничего не обещали друг другу, он считал, что обязан честно ответить на вопрос вора:

– Не знаю…

Не успел он продолжить, Лорр махнул рукой:

– Поторопитесь.

Все понимали, что их передвижение в тайне не сохранить. Буль-гончих трудно не заметить. Наверняка кто-то уже заинтересовался странной процессией.

Коридор тем временем окончился мощной двустворчатой дверью.

Тилар узнал, где они оказались, и недоуменно нахмурился.

За дверьми находился судейский зал Ташижана – огромный амфитеатр, служивший главным местом сбора рыцарей и мастеров.

– И какой прок с того, что мы пришли сюда? – покачала головой Катрин. – Из зала нет прохода к мастерам.

Лорр промолчал и потянул дверь, но безуспешно.

– Заперто… – в недоумении пробормотал он.

– Все двери в зал и должны быть заперты, – подтвердила Катрин. – В последний раз их отпирали для церемонии выбора Аргента.

Лорр снова потянул дверь, потом со злости лягнул ее. Но о сколоченную из мореного дуба и перетянутую стальными полосами дверь затупился бы даже хороший топор. Чтобы отпереть замок, требовался ключ, хранившийся у Рингольда.

Роггер подошел к дверям.

– Позволь-ка мне.

Он вытащил из внутреннего кармана тонкий нож и изогнутую вилку и с их помощью принялся ковыряться в замке.

В другом конце коридора собралась небольшая кучка из рыцарей и прислуги, и они с любопытством наблюдали за происходящим. Катрин скрестила на груди руки и с достоинством кивнула им. Немногие осмелятся вмешиваться в дела смотрительницы. Манипуляции Роггера прикрывали огромные туши гончих. Наконец вор подтвердил свою квалификацию. Замок щелкнул, Роггер потянул за ручку, и створки распахнулись.

Зеваки начали расходиться, но один из рыцарей задержался, продолжая вести наблюдение.

Лорр ухватил одну из масляных ламп с подставки у входа в зал.

– Входите, и побыстрее.

Беглецы во главе с Тиларом потянулись в темный амфитеатр.

Купол крыши выгнулся высоко вверху. Сорок рядов скамей ступенями поднимались ввысь и терялись в темноте.

Охотник начал спускаться к основанию амфитеатра. Гончие двигались рядом, они жались к полу, чувствуя себя неуютно.

Тилар помнил, как когда-то приходил сюда на собрания: веселая толпа рыцарей, смех, споры. Пустой зал казался населенным призраками, а всепоглощающая тьма делала его меньше. Но более всего Тилара поразило, что он не чувствует себя здесь своим. И не только потому, что его изгнали из ордена. То, что когда-то переполняло его гордостью, теперь казалось пустым и фальшивым.

Катрин смотрела на него. Читала ли она его мысли? Или их разделяли не только время и боль? По дороге она поделилась с ним своими страхами относительно Огненного Креста и связи с ним Аргента, рассказала об останках кровавого жертвоприношения, указывавшего на участие Креста в темных ритуалах. Неужели после этого она может носить плащ с прежней торжественностью?

Снизу поднималось тусклое свечение. Тилар знал, откуда оно исходит, – из Срединного камня. Его пламя освещало церемонии еще задолго до прихода богов, в варварские времена людских королей. Милость поддерживала огонь. Сейчас пламя в очаге едва теплилось.

Они спустились и обошли Срединный камень. Катрин наградила его настороженным взглядом. Ей вспомнилась другая яма, полная обгорелых и переломанных костей. Может быть, в том колодце уже лежат кости юного Перрила.

Лорр провел их мимо полукруга кресел на возвышении и подошел к дальней стене.

– Куда мы идем? – спросил Креван. Его явно раздражала нелюбовь следопыта к объяснениям.

Тот встал у стены и поднял лампу. Свет отразился от бронзовой пластины.

Гонг-щит.

Его ударами созывают мастеров и рыцарей в судейский зал. Его звон разносится по всему Ташижану.

Тилар наконец понял замысел охотника.

«Конечно…»

Гонг прикрывал отверстие звукового колодца. Узкий проход извивался запутанным лабиринтом в стенах замка, достигая любого закоулка, от башен до подземных лабораторий.

Лорр ухватился за край тяжелой пластины и отвел ее в сторону, явив зияющую в стене брешь.

Роггер уважительно закивал.

– Путь, который не совсем и путь, – повторил он загадочные слова Лорра. – Как ты до такого додумался?

– Перед тем как взяться за охрану смотрительницы Вейл, я достал план Ташижана. Следопыт всегда первым делом изучает местность, где ему предстоит работать.

Без дальнейшего промедления беглецы, не забыв и собак, протиснулись в туннель.

С величайшей осторожностью Креван с охотником возвратили гонг на место. Ни к чему будить весь Ташижан.

Лорр пошел впереди с лампой в руках. Низкий потолок всех заставил согнуться в три погибели. Туннель изгибался и заворачивал, то и дело от него ответвлялись боковые проходы. Беглецы вскоре потеряли всякое понятие о направлении и доверились Лорру, но следопыты-вальды не зря славятся своим умением.

Никто не произносил ни слова, и даже ступать они старались как можно тише из опасения, что топот эхом разнесется по всему замку.

Через довольно продолжительное время Лорр свернул на развилке налево, откуда проход начал закручиваться вниз по спирали. Впереди замерцал свет, и вскоре беглецы остановились перед железной решеткой. К тому моменту туннель сузился так, что пришлось идти на четвереньках. Гончие ползли на животах.

Тилар помог следопыту вытащить из пазов решетку и отложить ее в сторону. Все с облегчением выбрались в коридор.

– Я знаю, где мы, – удивленно протянула Катрин. – Комнаты мастера Геррода этажом ниже. Совсем недалеко.

Теперь дорогу указывала Катрин. Они быстро двигались по пустым, к счастью, коридорам. С угрозой появления богоубийцы охранялись лишь те этажи, где обитали рыцари. Тем не менее по пути они удивили нескольких служанок и мастеров. Катрин рассеянно кивала встречным.

Наконец они остановились перед одной из дверей, и девушка постучала.

В двери открылось небольшое обзорное окошко. Тилар ничего за ним не разглядел, кроме блеска бронзы.

– Катрин? – спросил приглушенный голос.

– Открой, Геррод.

Окошко закрылось и послышался скрежет отодвигаемого засова. Дверь распахнулась.

Тилар уставился на приземистую, одетую в бронзовые доспехи фигуру. Через миг он услышал тихое жужжание механизмов. Все, что можно было увидеть человеческого в фигуре, – это пара влажных глаз. Мастер осмотрел группу беглецов, и его взгляд остановился на Тиларе.

– Наверное, вам лучше зайти внутрь, – произнес Геррод и отступил, освобождая проем.

* * *

В знакомой обстановке и в присутствии верного друга Катрин чуть-чуть успокоилась. Во всех четырех жаровнях весело горел огонь. В воздухе плавали запахи мирра и зимнего корня.

Геррод предложил ей кресло у очага, но девушка отказалась: она не смогла бы сейчас усидеть на месте.

Лорр с гончими остался на часах в коридоре. Тилар и четверо его спутников стояли в некотором замешательстве.

Геррод неторопливо расхаживал по гостиной.

– Меч богов, – протянул он, выслушав рассказ Тилара. – Его действительно называют Ривенскриром, но это слово упоминается только в древних литтикских текстах. Если Мирин назвала его именно так, она подразумевала подлинную историю меча. Ту, которую можно найти в самых ранних легендах.

– Что ты имеешь в виду?

Геррод со вздохом (а может, усилилось жужжание механизма) повернулся к Тилару.

– Обычно в историях о Ривенскрире утверждается, что его уничтожили после Размежевания. Но это не так.

– Так значит, он еще существует? – нахмурился Тилар.

– В известном смысле. Его не столько уничтожили, сколько исчерпали.

– Продолжай.

– Я знаю не так много. Между богами произошла великая война. Кто-то выковал Ривенскрир, чтобы использовать его как оружие. Но он оказался чересчур мощным. Меч разил всех – и друзей, и врагов без разбору – и даже уничтожил сам мир, где обитали боги.

– Так произошло Размежевание, – пробормотала себе под нос Делия.

– Да, но Ривенскрир уцелел, и боги принесли его с собой в Мириллию. Они потеряли часть себя: темная их половина погрузилась в наэфир, а светлая взлетела в эфир. Так образовались наэфрин и эфрин.

– И что же от них досталось нам? – спросил Роггер.

– Боги, которые обрели плоть и стали находить свой путь в различных оттенках серого, как и люди.

– А меч богов? – спросила Катрин.

– Ривенскрир попал вместе с богами в Мириллию, но он исчерпал свою мощь и стал лишь символом бессмысленной войны, что уничтожает все. После которой не остается победителей, одни побежденные.

– Но если он в Мириллии, – спросил Тилар, – то почему его никто никогда не видел? На что он похож?

Геррод безотрывно смотрел на пламя в камине.

– Только в одном тексте я нашел описание меча. Автор этого текста Прайд Мантион, последний из древних королей Мириллии. Пергамент хранится в Билантиуме, в Девятой земле. Текст написан на мертвом языке этой страны. Лишь горстка ученых способна его прочесть. Он называется «И пала тьма» и рассказывает о приходе богов. Там говорится о боге, который сошел на землю с могучим мечом в руках. Прайд Мантион пишет о нем так: «Меч тени и света, а несло его создание из костей и крови».

Геррод замолчал.

Катрин давно научилась читать настроения закованного в бронзу друга. Голова Геррода поникла, подбородок опустился на грудь. Одна рука приподнята и тянется к пламени, но не затем, чтобы согреться, а словно отгораживаясь от чего-то. Он явно о чем-то умолчал.

Девушка подошла к мастеру и тихо произнесла, чтобы услышал только он:

– Геррод, пожалуйста. Если ты знаешь еще что-то, скажи. Сейчас не время хранить тайны.

Рука Геррода опустилась.

– Мантион попытался похитить меч, но пальцы короля прошли сквозь клинок. Так что «свет» и «тень» – это не просто поэтические красоты. Именно таков клинок на ощупь. Стоило королю коснуться призрачного меча, как он услышал вопль разбиваемого мира. Он испугался и бежал.

– И ты думаешь, что это и есть Ривенскрир? – спросил Тилар. – Чем же рассказ Прайда более правдив, чем тысячи других легенд о мече богов?

Геррод не отводил глаз от очага.

– Потому что на древнем языке Девятой земли «свет» и «тень» звучат как «ривен» и «скрир».

– Ривенскрир, – повторила Катрин.

– Прайд Мантион вполне может оказаться единственным смертным, кому довелось увидеть меч, – кивнул Геррод. – Он дал ему имя, а не боги.

В комнате воцарилась тишина. Катрин все же чувствовала, что друг ее осторожничает и все равно что-то не договаривает. Но прежде чем она вмешалась, заговорил Тилар:

– А что стало с мечом? В древнем тексте говорится о его судьбе?

Ответом ему послужило медленное покачивание головой.

– Что еще ты можешь нам рассказать? – спросила Катрин, кладя руку на плечо мастера. Тот содрогнулся от ее прикосновения. – Ты же знаешь что-то еще.

– Знать – чересчур сильное слово для ученого. Лучше будет сказать, что я подозреваю. – Геррод сделал несколько глубоких вдохов. – Но стоит ли делиться предположениями?

– Расскажи все, – попросила Катрин. – А там будет видно.

Геррод повернулся лицом к своим гостям:

– Хорошо. Прайд Мантион видел бога с мечом в руке. С мечом, который он описал как «ривен» и «скрир», свет и тень. И бог принял это название. Но кто же держал меч, кто принес его в Мириллию? Мантион говорит о нем как о создании из крови и костей. – Он сделал глубокий вдох. – На древнем языке манте это будет «криз» и «омм».

Ответом ему послужила тишина.

– Первый бог, увиденный смертным, – продолжал мастер. – Если бог принял придуманное Мантионом название меча, может, он принял и свое имя? «Криз» и «омм».

– Чризм, – простонал Тилар.

Геррод тяжело посмотрел на него:

– Тогда ты знаешь, где искать Ривенскрир.

– Если Чризм прибыл в Мириллию с мечом богов, тот, скорее всего, и хранится у него. Или хотя бы бог Первой земли знает, где его найти.

– Но будь осторожен, – закончил Геррод. – Если Чризм пришел в Мириллию с мечом, не он ли владел им в битве и разрушил мир богов?

– Ответ можно получить только в Чризмферри, – покачал головой Тилар.

Мастер отошел от огня.

– Я помогу вам добраться туда. Но сперва необходимо сбить со следа волков.

* * *

Тилар остановился двумя ступеньками ниже площадки, что разделяла подземелье мастеров от верхних этажей цитадели. Его завернутые в плащи и масклин спутники толпились за ним. Путь преграждала стража замка.

Катрин вытянулась перед начальником караула, по бокам от нее сидели буль-гончие, а за спиной наготове стоял Лорр.

– Смотрительница Вейл, – обратился к ней плотный, с поросячьими глазками рыцарь. – Все должны обнажить лица. Никому не разрешается проходить с верхнего уровня на нижний без осмотра.

– Сир Балин, но мы идем не вниз, а наоборот, поднимаемся. Неужели ты считаешь, что богоубийца пробуравил скалу в подземелье для того, чтобы проникнуть в Ташижан?

Рыцарь замялся, но выдавил:

– Я выполняю приказ.

– Приказы старосты Филдса или Огненного Креста? – Катрин ткнула пальцем в гордо приколотый на груди рыцаря знак.

– Это одно и то же.

– Не совсем. И те, кто вызвался защищать меня, желают оставаться неузнанными. Я дала им слово и не преступлю его только из-за твоего упрямства. – Катрин взмахом указала на Лорра. – Вам известно, что староста Филдс приставил ко мне следопыта Лорра, а он верен старосте. Если он поручится за моих хранителей, его слово будет не менее весомым, чем слово самого старосты, не так ли?

Сир Балин нерешительно переминался с ноги на ногу.

Тилар усмехнулся под прикрытием масклина. И в прежние времена он не раз восхищался сообразительностью Катрин.

Она же решила пробить последнюю брешь в обороне рыцаря:

– Мы не остановимся, сир Балин. Ты можешь доложить об этом старосте Филдсу, но я не позволю тебе даже прикоснуться к нам.

Девушка махнула Лорру. Тот свистом послал гончих вперед, на шеренгу стражей. Псы рычали и роняли с оскаленных губ ядовитую слюну.

Рыцари отступили.

Но сам сир Балин не двинулся с места.

Катрин, не мигая, смотрела ему в глаза:

– Итак, ты собираешься поднять меч на смотрительницу Ташижана?

Только тогда он наконец посторонился.

– Староста Филдс немедленно узнает о вашем самоуправстве!

– Выполняй свой долг, – ледяным тоном произнесла Катрин, проходя мимо, – а я буду выполнять мой.

Тилар последовал за ней. Они с Креваном шли по бокам процессии, чтобы стража видела рыцарские полосы на их щеках. Остальные опустили головы. Беглецы миновали стражников и зашагали вверх по лестнице.

Оглянувшись, Тилар увидел, как сир Балин подтолкнул локтем одного из рыцарей, видимо посылая того с донесением старосте. Тилар перевел взгляд к высокому окну: в темном небе звезды начали тускнеть. Скоро рассвет, надо торопиться.

Мастер Геррод покинул подземелье ранее их, чтобы отправить двух воронов, осененных огнем и воздухом. Такие вороны летали, словно огонь жег им крылья. Ни одна птица не находила адресата быстрее. Одно письмо отправила Катрин, другое Тилар. В надвигающейся буре им потребуются союзники.

Тилар нагнал Катрин и следопыта.

– Здесь нам следует разделиться. Сообщение сира Балина встревожит старосту. Он со своими приспешниками налетит на нас, как стая стервятников.

– К тому же опасно откладывать поиски Перрила, – согласилась Катрин.

Тилар потянул за локоть Лорра.

– Присматривай за ней. Не дай беде коснуться ее.

– Она будет в безопасности, – кивнул тот. – Староста Филдс не посмеет коснуться ее и пальцем. А вот тебя… – Следопыт грубо хмыкнул.

Тилар понимал, что, попадись он в руки старосты, его ждет немедленная смерть.

– Да будет твой след легким, а путь чистым, – напутствовал его Лорр словами старой присказки следопытов-вальдов.

– Постараюсь.

* * *

Аргент сир Филдс торопился во главе отряда лучших и безоговорочно верных ему рыцарей. Рядом с ним был Симон сир Джаклар, которого недаром называли волком старосты. Подкармливая Милость плащей тенями, они проносились по коридорам и лестницам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю