412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Ти Джессинжер » Жестокие клятвы (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Жестокие клятвы (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:18

Текст книги "Жестокие клятвы (ЛП)"


Автор книги: Джей Ти Джессинжер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

17

РЕЙ

Остаток недели пролетает незаметно. Представитель ателье Vera Wang на Манхэттене приходит в дом со свадебными платьями, которые Лили примеряет. Поскольку у нас нет достаточного времени, чтобы сшить платье на заказ, нам приходится покупать что-то с вешалки и подгонять по фигуре. К счастью, мама отличная швея и может помочь.

Лили дважды сбегает в туалет, чтобы ее вырвало, и трижды разражается слезами, примеряя платья. Но мы справляемся с этим и выбираем великолепное платье из шифона и кружева А-силуэта. Струящаяся юбка с коротким шлейфом, а лиф украшен пайетками и мелким жемчугом. В нем она похожа на ангела.

Заплаканный, несчастный ангел.

Когда я спрашиваю ее, как она держится, она мрачно отвечает: – Тебе лучше этого не знать.

В последний раз, когда я чувствовала себя такой беспомощной, преднамеренное убийство было не за горами.

В пятницу, за день до свадьбы, мы вылетаем в Бостон на самолете Джанни. Я упаковала все, что понадобится Лили, чтобы начать новую жизнь. За исключением антидепрессантов. У нее дикий, отчаянный взгляд, который мне не нравится.

С дюжиной вооруженных охранников на буксире мы регистрируемся в отеле Four Seasons под вымышленным именем, занимая президентский люкс для нас четверых. Остальные номера на этаже пусты, потому что Джанни позаботился о том, чтобы забронировать их все.

Паранойя сводит его с ума. Он до сих пор не имеет ни малейшего представления, кто были те мужчины, которые ворвались в дом. Несмотря на всю свою власть и связи в преступном мире, он не смог найти ни малейшей зацепки.

Недостаток информации нервирует. Всегда есть кто-то, кто готов говорить за определенную цену – или кого можно убедить под угрозой, – но не в этот раз. Кажется, никто ничего не знает.

Самое пугающее из всего этого то, что криминалисты, работающие с телами в морге, не обнаружили ничего опознаваемого ни по одному из мужчин. Подушечки всех их пальцев были обожжены кислотой. В стоматологических картах совпадений не обнаружено. Их лиц не было ни в одной базе данных правоохранительных органов. Они были призраками.

Я пыталась не признаваться себе, что чувствовала бы себя лучше, если бы Куинн остался в доме до конца недели, но мое подсознание знало лучше. Дом казался еще более пустым без его экспансивного присутствия в нем. Мафия прислала вооруженное подкрепление, чтобы занять его место и обеспечить дополнительную защиту людям Джанни и Лео, но мне от этого не стало легче.

Сотня ирландцев не смогла бы дать мне такого же душевного покоя. Он может быть ворчливым, властным и вообще невыносимым, но Куинн – тот, кто нужен рядом, когда дела идут плохо.

Мне неприятно, что я так думаю. Но ради Лили я рада. Если кто-то попытается похитить ее снова, им придется иметь дело с его сумасшедшей, но отчаянно защищающей задницей. И я знаю, что они пожалеют об этом.

В машине по дороге на репетицию в церковь в ночь перед свадьбой, Джанни потеет как свинья.

– Почему ты так нервничаешь? – спрашивает мама, хмуро глядя на него. – Это твоя дочь выходит замуж.

Сидя рядом со мной на заднем сиденье лимузина, Лили откидывает голову на спинку сиденья и закрывает глаза. Я сжимаю ее липкую руку, но она не сжимает ее в ответ.

Вытирая лоб шелковым платочком из кармана, Джанни говорит: – Но я тот, кто окажется в затруднительном положении, если что-то пойдет не так.

– Что может пойти не так?

Я говорю: – Не искушай судьбу, составляя список, Джанни.

Мама хихикает.

– Как будто судьба имеет к чему-то отношение. Это все Бог. Это у него есть подлая жилка.

Как для Лили, так и для Джанни, я успокаивающе говорю: – Все будет хорошо. Бостон принадлежит Мафии, и все знают, что ты не перечишь Деклану О'Доннеллу.

Мама говорит: – Она не выходит замуж за Деклана О'Доннелла.

Я посылаю ей многозначительный взгляд.

– Она выходит замуж за его правую руку, что почти так же хорошо.

– Почти – это не одно и то же.

– Мама, прекрати! Ты ее пугаешь!

Она смотрит на Лили, пассивно сидящую рядом со мной с закрытыми глазами и бледным лицом.

– Этот ребенок не напуган. Она в трауре.

Джанни хмурится.

– Что ей оплакивать?

– Не слушай ее, – перебиваю я, сурово глядя на нее. – Она уже выпила полбутылки вина.

Она улыбается мне в ответ.

– Ночь еще только началась.

Возможно, мне придется запереть ее в шкафу для одежды.

Когда мы подъезжаем к прекрасной старой кирпичной церкви, Куинн уже там. Одетый в свой обычный черный костюм от Армани, с причесанными волосами и горящими глазами, он поражает воображение. Лили бросает один взгляд на него, тлеющего в дверях вестибюля, и хнычет.

– Мистер Куинн, – говорит Джанни, бросаясь к нему с протянутой рукой и своей паникой. – Так приятно видеть тебя снова. Мы опаздываем?

– Нет. Я здесь несколько минут. – Он пожимает руку Джанни, кивает Лили и маме, затем смотрит на меня. Сама сила его взгляда отбрасывает меня на пятки. – Рейна.

– Куинн.

Его взгляд обжигает меня с ног до головы. Он облизывает губы, поправляет галстук и переминается с ноги на ногу. Затем он отводит взгляд, мышцы челюсти напрягаются.

– Все уже внутри.

Я могу сказать, что Джанни в ужасе от того, что мы прибыли последними, но он старается не показывать этого.

– Замечательно! Может, зайдем?

Куинн указывает на двери. Джанни берет Лили за руку и тащит ее за собой. Мама следует за ней, посмеиваясь про себя и качая головой. Я иду за ней, гадая, не начинает ли она сходить с ума, когда Куинн протягивает руку и хватает меня за руку. Пораженная, я смотрю на него.

Понизив голос, он говорит: – Я тут подумал.

– Правда? Ты позаимствовал чей-то мозг?

– Очень смешно, гадюка.

Мгновение мы смотрим друг на друга, его пальцы чуть сжимаются на моем предплечье. Когда я вдыхаю, то чувствую его запах. Кожа, тепло и мужской мускус. Только его эссенция, неразбавленная одеколоном. У меня текут слюнки. Я думаю, что слабые стоны, которые я слышу, – это мои яичники.

Он говорит: – То, что я сказал о том, чтобы ты не виделась с Лили после свадьбы, было несправедливо. Она может навестить тебя в Нью-Йорке в любое время, когда захочет.

Я так удивлена, что чуть не смеюсь.

– Ты уверен? Я думала, ты не выносишь моего вида.

Его ответ звучит натянуто.

– Вот почему я сказал, что она может прийти к тебе, а не что ты можешь прийти к ней.

Почему он держит меня за руку? Почему мое сердце так колотится? Почему мы стоим так близко?

Я говорю: – Хорошо, что ты пришел к этому, потому что я все равно не собиралась подчиняться этому нелепому приказу.

Его ресницы опускаются. Он растягивает слова: – Какой шок.

– Я не думала, что ты удивишься. Можно мне, пожалуйста, вернуть руку? – Его взгляд снова неторопливо скользит по мне, обводя каждый изгиб.

– Почему ты всегда носишь черное?

– Говорит человек, который всегда носит черное.

– Я мафиози. Все дело в форме.

– Это форма и для вдов тоже.

– Ты вдова уже три года. Черный цвет по традиции носят только в первый год.

Удивленная, что он запомнил эту деталь, я говорю: – Я буду носить черное, пока я вдова. Это будет навсегда, поэтому я всегда буду носить черное. Это лучшее время для разговора о моем гардеробе? Предполагается, что прямо сейчас ты должен маршировать вокруг алтаря, готовясь к завтрашнему дню.

Игнорируя меня, вероятно, потому, что в моих словах слишком много смысла, он говорит: – Ты больше не будешь вдовой, если снова выйдешь замуж.

Мой смех тихий, но полный горечи.

– Я никогда снова не выйду замуж.

– Никогда не говори "никогда". Что, если ты встретишь подходящего парня?

– Я разочарована, что ты решила выкурить что-то галлюциногенное перед репетицией собственной свадьбы, Куинн, но "никогда" – это правильный выбор слова. Это значит, что никогда, ни за что, абсолютно никогда. Угроза моей собственной смерти не смогла бы заставить меня снова пойти к алтарю.

Пристально глядя мне в глаза, он говорит хриплым голосом: – Я тоже однажды сказал "никогда больше". Оказывается, я был неправ.

Мое сердце начинает биться быстрее. Я сразу осознаю, что вся кожа на моем теле перегревается. Я чувствую себя так, словно меня поджаривают изнутри. Я пытаюсь говорить нормально, но мой голос выходит слабым.

– Что ты под этим подразумеваешь?

Его взгляд опускается на мой рот. Он собирается что-то сказать, когда нас прерывает женский голос.

– Вот ты где! Я думала, мы тебя потеряли.

Я оборачиваюсь и вижу потрясающую брюнетку в обтягивающем белом платье, которая стоит в нескольких футах от нас и улыбается нам, уперев руки в бедра. Она высокая и соблазнительная, с блеском в зеленых глазах, который в равной степени самоуверенный и озорной. Куинн отпускает мою руку и отступает назад.

– Привет, Слоан.

– Привет, Паук! Представь меня своему другу.

– Рейна, это Слоан, жена Деклана. Слоан, Рейна.

Мы со Слоан пожимаем друг другу руки, пока она улыбается и оглядывает меня с нескрываемым интересом.

– Так это и есть печально известная Черная вдова. Детка, я умирала от желания познакомиться с тобой. У меня так много вопросов.

В ужасе я смотрю на Куинн.

Черная вдова? Что случилось с Королевой всех сущих дьявольских сук?

Он вздыхает.

– Я не называл тебя так, гадюка. Про тебя так говорят все остальные.

Слоан говорит: – Мне больше нравится королева—дьявольская сука всех времен и народов, но все же лучше! Какая крутая! Если ты не хочешь пользоваться этим, я возьму его. Я уже вижу татуировку – сексуальный красный демон с рогами, длинным хвостом и короной из черных бриллиантов, восседающий на троне из черепов посреди огненного озера. Верно?

Она все еще улыбается мне, пожимая руку. Мне начинает казаться, что меня снимают для одного из тех реалити-шоу, где для смеха трахают ничего не подозревающих дураков.

– Конечно. Мы сделаем одинаковые. Я набью свою прямо над тем местом, где должно быть мое сердце. Ну, знаешь, если бы оно у меня было. – Когда я улыбаюсь ей, она запрокидывает голову и смеется.

– О, ты мне нравишься. Я бы сказала, давай будем лучшими подругами, но у меня уже есть такая. Но ты можешь быть следующей.

Я невозмутимо заявляю: – Моя жизнь будет полноценной.

Она берет меня под руку и ведет в церковь, бросив взгляд через плечо на Куинн. Как только мы оказываемся вне пределов слышимости, она шепчет: – Небольшой совет? Держись подальше от Бостона некоторое время после свадьбы. Например, навсегда.

Я не уверена, что хочу знать, что она имеет в виду, но все равно спрашиваю.

– Почему?

– Потому что, детка, любой мужчина, который смотрит на женщину так, как Паук смотрит на тебя, уже думает о том, как он собирается разрушить свою жизнь.

18

РЕЙ

Репетиция проходит без сучка и задоринки, но для меня это тридцать минут абсолютного ада. Я не смотрю на Куинна. Я очень хочу, но не смотрю. Если то, что сказала Слоан, правда, то это безумное плотское влечение, которое я испытываю к нему, взаимно. И очень очевидно. Что означает, что мы стоим на вершине двух тонн динамита, и это только вопрос времени, когда кто-нибудь чиркнет спичкой.

Я отказываюсь от ужина, сославшись на боль в животе. Лимузин высаживает меня у отеля, я иду прямо в спальню и ложусь. Через пять минут я встаю и совершаю набег на мини-бар. Когда я наливаю водку в стакан, у меня дрожат руки.

Два часа спустя возвращаются Джанни, мама и Лили. Лили идет в свою спальню и запирает дверь. Мама направляется к дивану в гостиной и ложится. Джанни снимает галстук и бросает его на спинку стула в столовой, качая головой и что-то бормоча.

– Как прошел ужин? – Он перестает бормотать и свирепо смотрит на меня.

– Как все прошло? Я расскажу тебе, как все прошло. Куинн за все это время не сказал мне ни единого чертова слова.

С дивана мама кричит: – Он так же ни с кем больше не разговаривал. – Джанни согласно кивает.

– Даже со своим собственным боссом! Видели бы вы его, сидящего там и молча скрежещущего зубами, в то время как все остальные пытались завязать разговор вокруг него. Кем он себя возомнил, царем вселенной?

Вообще-то, да.

Но я не говорю этого вслух.

– Наверное, он просто нервничает из-за завтрашнего дня.

– Из-за чего ему нужно нервничать, этому грубому сукиному сыну?

– Только из-за то, что неделю назад целью похищения была его новая невеста, – резко отвечаю я. – Может быть, он беспокоится о том, что может случиться на свадьбе!

Мама хихикает.

– Если он появится. У этого человека ноги холоднее, чем айсберг, потопивший ”Титаник”.

– Даже не думайте об этом! В понедельник семьи проводят голосование за нового капо. Если этот ирландский ублюдок не появится на свадьбе... Джанни вздрагивает, не желая даже заканчивать мысль.

– Господи, Джанни. Тебя волнует что-нибудь еще, кроме того, чтобы стать капо?

Он смотрит на меня так, словно я сошла с ума.

– Что за глупый вопрос. Конечно, нет.

Я наливаю себе еще водки, затем иду стучать в дверь Лили. Она не отвечает.

– Лили?

– Уходи. Прямо сейчас мне нужно побыть одной.

– Но…

– Это моя последняя ночь свободы! – кричит она из-за двери. – Оставь меня, черт возьми, в покое!

Я закрываю глаза и несколько раз легонько ударяюсь лбом о дверь. Затем допиваю остатки водки и ложусь спать.

Я просыпаюсь утром с таким сильным чувством страха, что это похоже на предчувствие. Я в панике бегу в спальню Лили и стучу в ее дверь. Когда она открывает, я испытываю такое облегчение, увидев ее, что чуть не падаю ничком у ее ног.

– Слава Богу, – говорю я, затаив дыхание, прижимая руку к своему бешено колотящемуся сердцу. Она корчит мне рожицу.

– Ты думала, я сбежала из окна посреди ночи?

– Нет. Но теперь, когда ты упомянула об этом, да.

– Мы на девятнадцатом этаже. Единственное, для чего я бы воспользовалась окном, – это выброситься из него. А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое. Я должна надеть саван и приготовиться.

– Это не саван, это свадебное платье. – Когда она только смотрит на меня в зловещем молчании, я говорю: – Ты права. Это одно и то же. Ты в порядке? Вычеркни это, я имела в виду, я тебе для чего-нибудь нужна?

– Да.

– Что?

– Расскажи мне, как убить моего мужа и выйти сухой из воды.

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

– Я собираюсь притвориться, что не слышала этого.

– Тогда ты ни в чем не сможешь мне помочь. Постучи в мою дверь, когда придет время уходить. А до тех пор я устраиваю бдение при свечах в память о моем утраченном будущем. – Она захлопывает дверь у меня перед носом.

В четыре часа мы направляемся в церковь. В лимузине все напряжены и молчаливы. Даже мама выглядит несчастной. Когда Лили видит огромную толпу, толпящуюся на ступеньках перед церковью, она бледнеет.

Я бормочу: – Успокойся, tesoro. – Она не отвечает. Остальные тоже ничего не говорят.

Окруженные барьером из телохранителей, мы заходим внутрь церкви. Координатор, пожилая женщина в красном кардигане, с сутулыми плечами и милой улыбкой, провожает нас, девочек, в гримерную невесты, в то время как Джанни уходит убедиться, что Куинн прибыл.

В своем свадебном платье Лили тяжело опускается в мягкое ситцевое кресло в примерочной и тупо смотрит в стену. Ее букет уже здесь, ждет на кофейном столике в белой коробке, обернутой папиросной бумагой. С ним мой букет, уменьшенная копия ее.

– Мне жаль, что твой отец не позволил тебе пригласить других подружек невесты, кроме меня, – мягко говорю я, касаясь орхидеи в своем букете.

– Это не имеет значения, – говорит она безжизненным голосом. – Я все равно больше не увижу своих друзей. С этого момента я буду жить здесь, в Бостоне. И ты знаешь, что им не разрешат навещать меня.

Я собираюсь возразить, что Куинн позволит ей заводить друзей, когда Джанни врывается в комнату в порыве возбуждения.

– Он здесь! Куинн уже здесь, и все в порядке, и я думаю, что у меня сердечный приступ!

Скучающим голосом мама говорит: – Ты можешь умереть после того, как проводишь меня до моего места. Я не хочу одна ориентироваться в этой толпе.

Она целует Лили в щеку и, опираясь на трость, ковыляет к выходу. Ликующий Джанни следует за мной, оставляя меня наедине с моей убитой горем племянницей. Прежде чем я успеваю придумать что-нибудь подходящее, чтобы сказать, она просит меня оставить ее в покое, пока нам не придет время идти к алтарю.

Мое сердце болит за нее, я ухожу, тихо закрывая за собой дверь. Не обращая внимания на охрану снаружи и избегая толпы людей в вестибюле, я нахожу пустой женский туалет в дальнем коридоре и запираюсь в кабинке на несколько минут, чтобы попытаться отдышаться.

Я не могу. Я сижу, тяжело дыша, долгие, ужасные минуты, пока, наконец, не начинают звонить церковные колокола. Затем возвращаюсь в раздевалку, чувствуя себя так, словно мне на грудь опустили цементный блок. Когда я открываю дверь в раздевалку, я замираю от ужаса.

Лили стоит на коленях посреди комнаты и рыдает. Она цепляется за молодого человека с темными волосами, одетого в коричневую кожаную куртку, джинсы и белую футболку, который стоит перед ней, защищаясь, используя свое тело как щит.

Темные глаза Хуана Пабло горят вызовом и яростью. Джанни стоит в шести футах от него, направив пистолет ему в грудь. Действуя чисто инстинктивно, я захлопываю дверь, чтобы охранники не могли видеть, что происходит, и приказываю: – Джанни, опусти пистолет.

Он изрыгает проклятия по-итальянски, затем кричит по-английски: – Ты, хуесос, ублюдочный кусок дерьма! Ты влез в окно, как таракан? Помолись, черт возьми, coglione! (с италь. мудак)

Лили, должно быть, позвонила ему из отеля. Она позвонила ему и сказала, где выходит замуж, и он приехал сюда, чтобы помешать свадьбе.

Несмотря на то, что я ругаю себя за то, что оставила ее одну в комнате с телефоном, я должна признать, что испытываю глубокое восхищение храбростью Хуана Пабло. Он храбрый, но такой, такой глупый. Джанни никогда не позволит ему выйти из этой комнаты живым.

– Папа, пожалуйста! Пожалуйста, выслушай меня! – причитает Лили, плача так сильно, что все ее тело сотрясается.

– Почему я, блядь, должен тебя слушать? Ты опозорила всю свою семью!

Подползая ближе к Лили, я говорю: – Всем успокоиться. Сделай вдох, Джанни. Не делай глупостей. – Он смотрит на меня, его глаза дикие, а лицо ярко-красное.

– Она трахалась с этим парнем, Рейна! Она только что призналась в этом! Она думает, что влюблена в этого... этого... сына чистильщика бассейна! Она опозорена! И она погубила меня!

Когда он, пошатываясь, приближается к ним, размахивая пистолетом, как сумасшедший, и крича о том, что Хуан Пабло вот-вот встретится со своим создателем, Лили в ужасе кричит: – Ты не можешь убить его! Я беременна!

Джанни замирает. Его глаза расширяются. Вся кровь отливает от его лица.

Беременна.

Помимо шока, во мне зарождается гнев. Лили вышла бы замуж за Куинна, если бы не появился Хуан Пабло. Она бы вышла замуж за Куинна и попыталась выдать их ребенка за его. Рассказала бы она мне когда-нибудь? Ожидала ли она, что я скрою от него, что ребенок, которого он считал своим, на самом деле был от другого мужчины? Притворяться девственницей в первую брачную ночь – это одно. Лгать всю жизнь о настоящей личности отца вашего ребенка – совсем другое.

Мой гнев улетучивается, когда Джанни шипит: – Тогда вам обоим придется умереть.

Прежде чем он успевает нажать на курок, я подскакиваю к Хуану Пабло.

– Нет!

– Уйди с дороги, Рейна, – рычит Джанни.

Протягивая руки, я говорю: – Ты не обязан этого делать! Есть другой способ!

– Другого гребаного способа нет! В этой церкви четыреста человек, ожидающих увидеть венчание. Когда Лили не пойдет к алтарю, как ты думаешь, кого обвинят? Как ты думаешь, что будет со мной? С нами? Куинн будет унижен. Контракт будет расторгнут. Мы потеряем наше положение в других семьях, меня не будут называть капо, и мы можем с таким же успехом начать рыть себе могилы. Для всех нас все кончено, если только Куинн не обзаведется женой!

Если только Куинн не обзаведется женой. Вот черт. Я знала, что сегодняшний день будет кошмаром.

Я набираю в легкие побольше воздуха и отдаю свою жизнь. Я делаю это не в первый раз, но впервые я делаю это ради благородного дела. Спасение трех жизней считается благородным поступком, верно?

Глядя прямо в безумные глаза Джанни, я тихо говорю: – Лили не единственная незамужняя женщина в семье Карузо.

Ему требуется мгновение, прежде чем он понимает. Затем он изумленно выдыхает.

– Теперь опусти пистолет и пошли кого-нибудь за мамой.

– Зачем она тебе нужна?

Я выдыхаю, едва способная поверить в слова, которые вот-вот сорвутся с моих собственных губ.

– Ей нужно переделать свадебное платье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю