Текст книги "Соблазн (ЛП)"
Автор книги: Джессика Ширвингтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Это было то, чего я хотела.
Нас ничто не сдерживало.
Я представила, что мы сможем быть вместе, любить друг друга.
Но затем другая мысль заставила мою улыбку быстро исчезнуть, пока Линкольн наблюдал за мной, забавляясь. Я была уверена, что у меня глаза панды, неприятный запах изо рта и ужасные растрепанные волосы.
Он, наверное, хочет убежать с криком.
Я села.
– Извини, – сказала я, быстро отбрасывая простыню и вставая.
Убейте меня!
На мне не было штанов, только трусы.
– А-а… – начала я, чувствуя, как во мне что-то вспыхивает, совершенно не зная, что делать. Я не хотела кричать, но… О. Мой. Бог. Я стояла там перед моей второй половинкой в моих зеленых трусах Невероятного Халка!
Линкольн сдерживал улыбку и не сводил глаз с моих голых ног. Думаю, это было лучше, чем смотреть на мое пылающее красное лицо.
– Клянусь, я этого не делал, – сказал он. – Зои привезла тебя и уложила.
– Ну, спасибо за предупреждение, – сказала я, схватив полотенце с полки шкафа и обернув его вокруг талии.
– Ты быстро встала. Во всяком случае, я наполовину ангел, а не святой, – сказал он, его голос был более хриплым, чем обычно, и улыбка исказилась.
Я бросилась в ванную.
– Куда ты идешь?
– Душ! – прокричала я. – Подожди здесь, я вернусь через минуту.
Я закрыла дверь прежде, чем он смог ответить.
Пришло время выровнять игровое поле, если я хочу сохранить контроль.
Я улыбнулась себе в зеркало.
Посмотрим, у кого теперь преимущество!
Затем моя улыбка превратилась в гримасу. Я выглядела ужасно. Волосы свалялись в дреды, под глазами залегли усталые темные круги, а на шее и плечах виднелись грязные пятна. Я отчаянно жалела, что у меня нет с собой косметички Стеф.
Я включила воду и сняла майку и нижнее белье, быстро приняла холодный душ. Я использовала то, что у меня было, а именно подводку для глаз, тушь и блеск для губ. Быстро вытерла волосы полотенцем и несколько раз откинула их назад. По пути к двери я предусмотрительно завернулась в белое полотенце, позволив ему прикрыть важные части.
Линкольн смотрел в окно, но знал, что я вернулась в комнату. Я поняла это по тому, как он замер.
– Так-то лучше, – сказала я, расчесывая волосы пальцами, – так-то… лучше, – не оборачиваясь, сказал Линкольн.
– Линк, что случилось? – Невинно спросила я.
– Ничего. – Он откашлялся. – Я просто подумал… что не хотел, чтобы тебе было неудобно.
Правда. Мне было очень неудобно. Я хотела быть рядом с ним, это было легко. Но теперь, когда я знала, что мы можем… быть вместе. Я не делала ничего подобного раньше.
– Я? Мне совсем не неудобно. А тебе?
Я была уверена, что он услышал дрожь в моем голосе.
Он не ответил, но обернулся, и это того стоило.
Серьезно, оно того стоило.
Он старался не плыть по течению, старался смотреть мне в глаза, но не смог. И когда его взгляд заскользил по всему моему телу, моя миссия была по-настоящему выполнена. На всякий случай я положила вишенку на торт.
– О, вот она, – сказала я, поворачиваясь к столу, чтобы взять щетку. Мое полотенце было обернуто так, чтобы сползти до самой задницы. Выглядело как платье с открытой спиной. Только сейчас от абсолютной наготы меня отделял это свободный лоскут ткани.
Я обернулась как раз вовремя, чтобы поймать улыбку Линкольна.
– Ты ведь понимаешь, что я иду к тебе?
– Нет. Почему? – ответила я, но уже смеялась.
Он подошел ко мне, но тут раздался стук в дверь. Позвала Зои.
– Все готовятся к выходу. Вы в порядке?
– Ага, – хором ответили мы.
– Отлично, – сказала Зои, голосом человека, который точно знал, что мы делаем.
– По крайней мере, это была не Эрмина, – сказала я. Но Линкольн не ответил. Его губы нашли мои. Нам нужно были выходить, но ничто не могло помешать нам разделить этот момент. Он притянул меня к себе, и полотенце соскользнуло со спины, когда мои руки обвились вокруг него. Его ладони мягко скользнули по моим плечам и дальше вниз. Внезапно я поняла, что хочу, чтобы его ладони коснулись меня в миллионе мест.
Вместо этого его руки подтянули свисающее полотенце, мягко обернув его вокруг моей спины. Всегда джентльмен.
– Ты знаешь, то, что ты только что сделала – это форма очень жестокой пытки, – сказал он, его голос был более возбуждающим, чем когда-либо прежде. Я не отрываясь смотрела на него. Он провел рукой по моим мокрым волосам.
– Ты это заслужил.
Он чуть не рассмеялся.
– Не знаю, сделаю ли я в жизни что-нибудь настолько замечательное, чтобы заслужить тебя, но обещаю, Вайолет, я буду стараться изо дня в день до самой смерти. – Он сделал шаг назад и посмотрел на меня так, что у меня внутри все перевернулось. – Когда мы вернемся домой, я планирую показать тебе, насколько хорошо нам будет вместе.
Я снова едва могла дышать. Да кого я обманываю? Я не могу контролировать то, что происходит между нами, я буду его рабыней, если он попросит меня об этом.
В дверь снова забарабанили.
– Редьярд идет, – прошептала Зои в щель.
– Иди! – сказала я Линкольну. – Встретимся там, внизу.
Ему не нужно было повторять дважды. Никто из нас не собирался обсуждать с Редьярдом наши взаимоотношения.
Спустившись вниз, первым я заметила Линкольна в дальнем конце комнаты. Мои глаза нашли бы его где угодно. Он уже смотрел на меня, улыбаясь.
– О, ради Бога! – Услышала я голос Магды, стоящей в одиночестве у входа. Она указала на мои все еще мокрые волосы. – Для того, кого недавно занесли сюда без чувств, ты выглядишь ужасно… свежей.
– Знаешь, Магда, мне тебя жаль. У тебя самый потрясающий партнер Грегори, и он несет на себе весь груз, прикрывает тебя, делает твою работу. Почему бы тебе просто не попытаться быть полезной?
Она придвинулась ко мне, чтобы никто не услышал. Сальваторе стоял позади нее, наблюдая за нами.
– Просто вспомни, к кому Линкольн приходил, когда ему нужна была поддержка. Думаешь, у вас с ним есть шанс? Мне кажется, он скоро увидит, кто ты на самом деле.
Мои глаза расширились. Ее слова слишком легко пробили мою защиту.
Она улыбнулась, воодушевленная моей реакцией.
– Ты часто о нем думаешь? Фантазируешь о том, чтобы оказаться в его объятиях? Может за одно рассказываешь Линкольну, каково это – делить постель с Фениксом?
– Заткнись, – сказала я.
– Врядли. Должно быть, это трудно, даже невозможно забыть, – поддразнила она. – В конце концов, Феникс – сын похоти и соблазна. Неудивительно, что Линкольну понадобилось преследовать Нахилиуса. Вероятно, он отчаянно пытался вернуть свою честь и достоинство.
Я посмотрела на нее, стараясь не отступать.
– Знаешь, Магда, ты выглядишь не очень. Ревность тебя сильно портит.
Она наклонилась, близко к моему уху.
– Думаешь, что Линкольн твоя вторая половинка? Да ладно. Как ты могла подумать, что такая испорченная душа, как твоя, может сравниться с его?
– Я… я… – я отчаянно пыталась сдержать слезы. Мне захотелось ударить ее, и прежде чем я поняла, что произошло, я это сделала. Я ударил ее по лицу.
Она отступила на шаг, и я увидела ее улыбку, когда она сделала еще пару шагов.
Гриффин мгновенно оказался рядом с Магдой, а Линкольн со мной. Я почти могла видеть, как прекрасное настроение после нашего поцелуя растворяется без остатка.
– Что случилось? – спросил Линкольн, переводя взгляд с Магды на меня. Наверняка уже сделал собственные выводы до моих объяснений.
– Она… она… – но что я могла сказать? Я видела улыбку в глазах Магды, когда она прижимала руку к лицу. Но мой удар был не такой сильный. Все, что я скажу, прозвучит по-детски. Я опустила голову.
– Вайолет, меня не волнуют ваши мелкие ссоры. Но она моя напарница – удар по ней равен удару по мне.
Слова Гриффина были как ответная пощечина. На мгновение мне показалось, что Линкольн защитит меня, как Гриффин защитил Магду, но он промолчал.
– Все остыли! – крикнул Гриффин у него за спиной.
– Линкольн, я… это она начала, – попыталась объяснить я.
– Вайолет, это не имеет значения. – Он разочарованно покачал головой, и у меня упало сердце.
Я почти слышала, как Магда смеется надо мной.
– Тебе не следовало ее бить.
– Я едва дотронулась до нее, – тихо сказала я.
Он снова покачал головой и последовал за остальными.
Сальваторе вышел рядом со мной.
– Осторожно, Вайолет. Осторожно, осторожно, пожалуйста.
Зои подбежала к нам сзади и обняла меня за плечи.
– Не переживай! Я все видела. Она это заслужила.
Глава 30
«Без тьмы ничего не рождается,
Как без света ничего не цветет.»
Мэй Сартон
– Их еще нет, – сказал Азим, когда мы вернулись на Гору Неба.
Его Грегори патрулировали местность и занимались разведкой весь день. Я спросила Редьярда, почему тут одни мужчины. Он объяснил, что местные женщины Грегори очень могущественны, но религия ограничивает их права. Они были прикованы к дому и занимались в основном целительством.
Ни один изгнанник не приближался к пещерам. Эта новость не обнадеживала. Ведь я точно знала, что они придут. И у меня было сильное подозрение, что Джуд не далеко. Но это была просто интуиция, я ничего не чувствовала.
Вечером это место воспринималось по-другому. Воздух вокруг меня казался густым, несмотря на прохладный бриз. Сгущались сумерки, и горизонт был хорошо виден во всех направлениях. Казалось, что облака с темно-серыми верхушками поднимаются над землей, окружая нас. Приближаясь.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Линкольн. Снова.
– Я в порядке, – сказала я немного резко. Я все еще злилась из-за ситуации с Магдой. И я устала, но не могла признаться в этом. Он не сводил с меня глаз, ожидая, что я скажу больше. Я притворилась, что меня что-то интересует, и отодвинулась от него.
Гриффин повел нас вниз по склону горы. Он решил, что, даже если мы и попадем в ловушку, будет лучше, если мы окажемся в гробнице. Уже совсем стемнело, и я слышала, как Спенс ругается через каждые несколько шагов.
– Если это могила, то почему нет гроба? – спросил он, проходя между Линкольном и мной.
– Вероятно, Моисей был погребен под землей, – ответил Азим.
На этот раз вход в туннель был хорошо виден. Будто теперь, когда наши глаза увидели истину, они больше не обманутся. Я надеялась, что также будет и в пещере, но правила оказались немного другими. Туннель светился вечным золотым пламенем от факелов, расставленных через равные промежутки. Никто не был так очарован этим зрелищем так же, как я. Вероятно, в Академии был какой-то предмет, где объясняли такие вещи. Я слегка улыбнулась, представив, как переворачиваю страницу учебника, чтобы увидеть главу под названием «Огонь, который зажигается, но никогда не гаснет». Впервые я задумалась, правильно ли я поступила, что отказалась от образования в Академии.
Люди Азима остались снаружи на своих постах, а он сам присоединился к нам. По тому, как он наблюдал за нами, у меня сложилось впечатление, что его больше всего волнует сохранность гробницы. И тут я увидела, как он вытащил из-под одежды мачете.
– Что это? – Спросил Линкольн.
– Каждому из нас дано орудие своей культуры. Этот мое.
– Я и не знал, что мачете – арабское оружие, – сказал Линкольн.
Азим крутанул тяжелое лезвие, как нож для масла.
– Я не всегда жил в этой стране.
Он как-то по-другому улыбнулся, блеснув зубами в свете факелов. У меня по спине побежали мурашки.
– Впечатляет, – кивнул Линкольн.
– Да, – согласился Азим, глядя вперед.
Стало интересно посмотреть, как он использует мачете.
«Не то чтобы мне стоило комментировать», – подумала я, бессознательно проводя рукой по рукояти собственного кинжала.
В туннелях стоял тот же затхлый запах, но появилась новая энергия, которую я не могла определить.
Когда мы ввалились в гробницу Моисея, у меня перехватило дыхание. В отличие от входа в пещеру, иллюзорная комната восстановилась. Мы снова оказались в маленьком пространстве, которое выглядело совершенно реальным, хотя мы и знали, что это не так.
– Я думала, что чары больше на нас не подействуют, – сказала Зои.
Все с благоговейным трепетом оглядывали комнату, словно видели ее впервые.
– Обычно это так, – сказала Найла.
Спенс бросился к одной из стен, ударившись при этом плечом. Бесполезно. Мы с Сальваторе попытались сделали то же самое.
– Это потому что в комнате нет типичных чар изгнанников, – сказала я, не в силах скрыть свое разочарование.
– Объясни, пожалуйста, Вайолет, – попросил Редьярд учительским тоном, каким обычно говорил Гриффин.
– Эта комната была создана ангелами, чтобы скрыть ее содержимое. Только когда Грегорий или изгнанники будут здесь, комната откроется. Каждый раз, когда мы уходим, иллюзорные слои восстанавливаются.
Гриффин, который и сам это прекрасно понимал, только кивнул.
– Вайолет, ты думаешь, что сможешь?
Я снова оглядела комнату, чувствуя что-то, чего не могла видеть. В прошлый раз этого ощущения не было. Я подавила желание обхватить себя руками и задрожать.
Я надеялась, что во второй раз будет легче.
Линкольн взял меня за руку.
– Вместе, – сказал он, крепко сжимая мою руку.
– Ладно.
Я воспользовалась моментом, чтобы сосредоточиться. Никто не давил, даже Спенс. Я послала свою волю вперед. На этот раз все было проще. Моя сила – аметистовая глазурь – прокатилась по комнате, в нее вплетались зеленым силы Линкольна.
Браслеты на запястьях начали вращаться. Барьеры медленно испарялись.
Когда последняя иллюзия исчезла, мне пришлось закрыть глаза. Чувства буквально хлынули на меня. Я покачнулась. Линкольн тут же положил руку мне на спину, поддерживая.
– Изгнанники, – это все, что я мог сказать.
– Знаю, – сказал он.
Я изо всех сил пыталась не упасть, когда открыла глаза. Джуд сидел в углу комнаты. Он был внутри чар все время.
– О.
Азим уже вытащил мачете и указал на шею Джуда. Я собиралась спросить Джуда, как он спрятался за ангельским барьером, когда кто-то захлопал в ладоши.
Я повернулась, медленнее, чем хотела, и увидела Феникса. Он стоял у входа, а за его спиной был взвод изгнанников.
– Ты действительно потрясающая, Вайолет. Мне потребовалась неделя, чтобы найти эту проклятую комнату и проникнуть в нее, а ты сделала это всего за несколько минут. – Сказал Феникс. Его глаза были пугающе холодными.
Я выпрямилась и порадовалась, что Линкольн быстро убрал руку с моей спины.
Феникс все равно это заметил. На мгновение мне показалось, что я увидела мельчайшую вспышку чего-то, возможно, беспокойства. Что бы это ни было, оно быстро исчезло, как только он вошел в комнату. Его присутствие всех нервировало. В отличие от Оникса, который всегда старался работать на публику, для Феникса это было… естественно.
Он был с одной стороны со своими спутниками, а мы с другой, позади Гриффина.
Джуд остался в своем углу, очень большой клинок Азима все еще упирался ему в шею. Джуд казался невозмутимым. На самом деле он даже не поднял головы, которая оставалась закрытой капюшоном.
– Что с моими людьми снаружи? – громко спросил Азим.
– Некоторые, вероятно, мертвы, другие могут выжить, – сказал изгнанник, который стоял прямо позади Феникса. Их было двенадцать, включая Феникса, нас было десять.
С Джудом было непонятно. Ни друг, ни враг.
Феникс лишь пожал плечами.
Зачем ему на нас нападать?
Я не понимала. Да, он был темным и ненавидел меня, даже хотел убить. Но почему он так стремился заполучить Писание Грегори? Это странно.
Я что-то упустила.
– Все зависит от того, как быстро вы сможете им помочь. – Сказал Феникс с улыбкой. – Я так понимаю, вы уже выяснили, что требуется?
Гриффин бесстрашно шагнул к центру комнаты.
– Изгнанник света, изгнанник тьмы и Грегори, – ответил он.
– Да, но не любые. Чтобы поднять завесу, нужны предводители с каждой стороны.
Я снова посмотрел на картины на стене. Вот почему на каждом была маленькая корона.
– Ну что ж, тогда у вас проблема, – сказал Гриффин. – Возможно, в твоем стаде и есть изгнанники света, но среди них нет лидера.
Несколько изгнанников, явно светлых, ухмыльнулись Гриффину. Но он был прав. Ни один из них не излучал достаточного превосходства.
– Гриффин, ты всегда был слишком медлителен, – сказал Феникс. Он повернулся ко мне, по-видимому, рассеянный.
– Ты слаба, – сказал он, словно сердясь на меня за это.
– Достаточно сильная, чтобы справиться с тобой, – сказала я, расправляя плечи.
Уголок его рта дернулся.
– Хорошо. – Он переключил внимание на Линкольна. – Все еще думаешь, что сможешь защитить ее? – Он рассмеялся и поднял руку. – Неважно, – сказал он, прежде чем Линкольн успел ответить.
Я почувствовала, как Линкольн напрягся. Он прикусил язык.
А в это время у нас за спиной происходили небольшие передвижения. Найла и Редьярд стратегически расположились в дальнем конце, где толпились самые злобные изгнанники. Я узнала двоих слева и справа от Феникса – Грессила и Оливье. Понятно, почему он их выбрал. От одного их вида у меня волосы встали дыбом, и это не имело никакого отношения к их огромному росту и телосложению. Это было что-то другое, просачивающееся сквозь их физическую оболочку. Что-то страстное и… злое.
Найла казалась невозмутимой. Она возьмет на себя остальных, и Редьярд прикроет ей спину.
Спенс двинулся к Найле и Редьярду. Я поймала его взгляд и покачала головой, но он продолжал медленно идти. Линкольн остался со мной, и Магда тоже была с нашей стороны. Гриффин занял свое место посередине, Зои и Сальваторе – по бокам.
– Я предполагал, что ты будешь здесь, Джуд, – сказал Феникс. – Все еще ждешь чего-то в обмен на твое возвращение?
Джуд молчал. Но от него исходила сила. Он не боялся Феникса.
И никого из нас.
– Джуд – лидер, – сказала я, начиная понимать.
– Да, старейший из оставшихся изгнанников света, – сказал Феникс. – Вот твой шанс сыграть роль в истории, которую ты сам же и придумал, Джуд.
Джуд встал и опустил капюшон. Азим посмотрел на Гриффина, тот кивнул.
Азим опустил мачете и пропустил Джуда вперед. Тот вышел на середину комнаты и поднял руку над чашей. Он выглядел не старше тридцати лет и был… неописуемо прекрасен.
Его глаза были голубыми и кристально чистыми под густыми ресницами. Темные длинные волосы падали на плечи Высокие скулы и тонкие черты лица были идеальны. Меня так и подмывало протянуть к нему руку, и мне пришлось приложить усилия, чтобы остановить себя. Я видела, как некоторые сделали шаг к нему, прежде чем заставить себя отступить.
В его власти было завлечь любого, чтобы сокрушить. И все же до этого момента он прятался под одеждой, скрывал свою загадочную силу и красоту, будто не хотел их использовать.
– А теперь нам просто нужен лидер Грегори, – сказал Феникс, также выступая вперед, чтобы встать перед Чашей.
– Я не могу этого допустить, – сказал Гриффин.
Феникс только улыбнулся, будто Гриффин делал и говорил все то, чего он ожидал.
– Так, так, – он снова повернулся ко мне. – Наверное, мне пора пустить тебе кровь.
Место раны на моем животе, куда Оникс ударил меня, и которую Феникс теперь контролировал, покалывало от страха.
– Очень хорошо! – раздраженно сказал Феникс. Я собралась с духом.
– Стой! – сказал Гриффин, делая шаг вперед. – Я сделаю это.
Феникс рассмеялся.
– Ты опять не понял. – Он взмахнул рукой вокруг комнаты, указывая на картины. – Мне нужен твой настоящий лидер.
– Гриффин – Серафим, ты не найдешь другого предводителя, – сказал Редьярд.
– Серафим, да. Но ваш истинный лидер? Нет. – Феникс снова обратил внимание на меня. – И ты уже знаешь это, не так ли, любимая? – сказал Феникс, злорадно глядя на Линкольна на последнем слове.
– Она не наш лидер, – сказала с пренебрежением Магда.
– О, но это так. Подобно тому, как благодаря уникальному союзу появился я и выбрал тьму. Подобно тому, как Джуд оставил свет по собственной воле. Мы оба уникальны. Вайолет сильнее любого Грегори, который появлялся когда-либо. – Он широко развел руками и повысил голос. – Вайолет из Благодатных!
– Что это значит? – спросила я, глядя на Феникса, потом на Линкольна, который казался… ошеломленным. – Что это значит? – закричала я на всех, кто стоял с потрясенным видом. Только Магда была готова вот-вот взорваться.
– Это значит, любимая, что ты первая, кто создан одним из Изначальных. Среди Грегори ты выше всех по званию. – Выражение его лица изменилось. Я не могла сказать, были ли это триумф или печаль.
– Но… я… я… – я оглядела комнату. Даже других изгнанников потрясло откровение Феникса. Кроме Грессила. Казалось, он с трудом сдерживается.
Очевидно, мысль о том, меня теперь нельзя покалечить, взбесила его.
Повезло мне!
Я была такой идиоткой. Теперь много стало понятно.
– Вот почему изгнанник на авиазаводе сбежал от меня. И на ферме. Я не должна была пострадать. – Я покачала головой, злясь на себя. – Вот почему ты не убил меня в Гадесе. Я была нужна тебе для этого.
Феникс переступил с ноги на ногу и быстро провел рукой по лицу, прикрыв на мгновение глаза.
– Оникс и Джоэл были на правильном пути, но они еще не нашли пещеры. Это был только вопрос времени, но если бы они поступили по-своему, то убили бы тебя и уничтожили сам ключ к Писанию.
Я посмотрела на Гриффина, который сделал шаг назад, поравнявшись со всеми. По какой-то причине это было больнее всего.
– Гриффин, – сказала я, – решать тебе. Скажи мне, что делать.
– Не думаю, что у тебя есть выбор, – кивнул он.
Я знала, что он прав. Такие вещи всегда заканчивались тем, что у меня не было выбора.
– Отлично, – вздохнула я. – Значит, от меня необходима донорская кровь? – Я оглянулась на Феникса. – Что будет, когда мы получим Писания?
Он поднял брови и снова загадочно улыбнулся.
– Мы все можем спокойно сесть и обсудить вопрос о пожертвовании их музею мировой истории.
Я это заслужила.
Мы будем делать то, что делали всегда. Мы будем драться.
Джуд, как я заметила, хранил молчание, держа запястье над чашей. Теперь она, когда я знала, что в нее должна была потечь кровь – выглядела чертовски большой.
– У кого-нибудь есть под рукой кинжал? – сказал Феникс.
– Да, – ответил Азим, поднимая мачете.
Феникс выглядел расстроенным впервые с тех пор, как прибыл, и я не сдержала улыбки.
Я вытащила кинжал и постаралась не обращать внимания на то чувство, которое всегда возникало, когда я прикасалась к нему.
Феникс снова посмотрел на картину, указывая на руки на плечах.
– Чистая кровь проливает темню, темная – светлую, светлая – чистую. – Он посмотрел на меня, потом на кинжал, потом поднял руку над чашей. – Ты должна держать кинжал там, или я вылечусь слишком быстро. Думаешь, справишься?
– О, думаю, справлюсь, – сказала я, прокалывая вены на его запястье острым концом. Взгляд его шоколадных глаз пронзил меня, и внезапно мне захотелось вырваться. Во рту у меня пересохло, и я хотела убежать, но не могла. Феникс повернул запястье так, чтобы его внутренняя сторона была обращена ко мне, и кровь начала стекать вниз. Его взгляд ни на секунду не отрывается от меня.
Слишком скоро кровь начала замедляться, кожа вокруг лезвия уже заживала, а нам еще предстоял долгий путь.
– Поверни, – сказал Феникс, слегка шевеля губами. Было больно.
Я не раздумывала слишком долго. Черт, он оставил меня истекать кровью, как свинью. Я повернула кинжал в его запястье, снова открывая рану, все это время не в силах отвести от него глаз. Он почти не отреагировал, только слегка прищурился, совсем как в тот раз, когда я видела, как он ел цыпленка. Как и тогда, я не могла сказать, было ли это самоконтролем или потому, что он действительно наслаждался этим.
Кровь хлынула в чашу, а Феникс продолжал пристально смотреть на меня. Я старалась не смотреть на него, старалась не думать о том, о чем думала. Но даже в этот момент насилия он каким-то образом пробудил во мне что-то настолько запретное, что я тяжело дышала.
Я чувствовала, как он заставляет меня смотреть на него. Я знала, что он тоже это чувствует. Я не могла отвести глаз, хотя была уверена, что вся комната изгнанников и Грегори точно знает, о чем я думаю в этот момент. И Линкольн был позади меня.
– Хватит, – сказал Джуд, не поднимая головы.
Феникс снова поднял руку, и кинжал вонзился в него в последний раз. Я быстро вытащила его и отчаянно попыталась успокоить дыхание.
Джуд протянул руку.
– Можно? – сказал Феникс, слегка улыбаясь, но не в силах скрыть напряженность в глазах.
Я протянула ему кинжал. Его собственное запястье уже зажило.
– Готов? – спросил он Джуда, но ответа не дождался. Вместо этого он поднял оружие, направив его острием вниз, и посмотрел мне прямо в глаза, пронзая запястье Джуда. Основание рукояти не остановило его, и большая часть лезвия прошла насквозь, с другой стороны.
Я издала звук, но не могла говорить, так как мое сердце громко стучало. Я боялась, что меня стошнит. Комната начала вращаться, и я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица.
– Девочка! – Джуд крикнул мне как раз вовремя. Мой паралич прервался, и мне удалось отвести взгляд от Феникса и от запястья Джуда. Я слышала только царапающий звук, когда Феникс повернул лезвие против кости.
Через такую глубокую рану он быстро пролил кровь в чашу. Затем Феникс вытащил клинок, вытер его и передал Джуду.
Я смотрела, как быстро заживает порез на запястье Джуда, будто его никогда и не было. Это было чудо? Иллюзия? Или по-настоящему?
– Осталась только ты, – сказал Феникс почти срывающимся голосом.
– Вайолет, – тихо позвал Линкольн у меня за спиной. Он тоже делал все, чтобы держать себя в руках. – Ты не должна этого делать.
– Да, – я оглянулась на Феникса. Мне показалось, что он понял это лучше, чем кто-либо другой. Как всегда.
– Джуд, не режь ее слишком глубоко. Она истекает кровью гораздо быстрее тебя, – умолял Линкольн.
Джуд кивнул, но ничего не сказал.
Со-бе-рись! Не будь слабой. Помни правила, Ви. Не убегай, не прячься.
Я подняла руку над чашей, наполненной на две трети. Вся моя рука дрожала.
Черт.
Джуд посмотрел мне в глаза. Он действительно был красивым существом. Не просто красивым. Он обладал неописуемым очарованием.
– Лучше поторопиться, – сказал он, и на его последнем слове я увидела вспышку серебра. Блеснул кинжал, и он вскрыл мое запястье. Я была уверена, что он перерезал все крупные вены. Кровь хлынула из отметин на руках, заставляя энергию внутри кружиться подобно ртути.
Потом меня пронзила боль, я подавила крик и с силой прикусила губу. Но не смогла остановить вторую руку. Она взлетела в воздух, ища, за что бы ухватиться.
Феникс схватил ее и крепко сжал, так, что я не могла пошевелиться. Он сжимал мою руку крепче и крепче, пока мне не стало больно. Боль в обеих руках – все, что я могла чувствовать. И на мгновение я была уверена – он помогал мне, отвлекал меня. Будто… ему было не все равно.
Кровь текла из моего запястья.
Тут я услышала, как Редьярд ахнул, а кто-то еще, кажется Азим, прошептал:
– Боже милостивый!
Я отвела глаза от Феникса и посмотрела на запястье.
Кровь сверкала, будто в ней были крошечные серебряные блестки. Чаша теперь была почти полной, и ее содержимое начало кружиться. Хватка Феникса ослабла. Я взглянула на него и готова была поклясться, что увидела в его глазах беспокойство. Он знал, что я поймала его, и в ответ выпрямился и протянул руку, грубо отодвинув мое запястье от чаши. Феникс провел рукой по ране, размазывая кровь по руке, и посмотрел на Линкольна.
– Ты не хочешь, чтобы я исцелил тебя? – Он улыбнулся своей пустой улыбкой, нажимая все кнопки, на которые намеревался. Я отдернула руку.
– Отойдите, – сказал Джуд. Мне не нужно было повторять дважды, и Фениксу, похоже, тоже. Мы оба отпрыгнули в противоположные стороны комнаты, а Джуд встал.
Я снова заняла свое место рядом с Линкольном. Он не смотрел на меня. Просто схватил мою кровоточащую руку и начал пытаться исцелить.
– Все в порядке, – сказала я. – Просто останови кровотечение.
Он кивнул, делая вид, что сосредоточен на моей ране.
Кровь в чаше продолжала бурлить. Я уже начал думать, что больше ничего не случится, когда сама чаша начала… растворяться.
Мы смотрели, широко раскрыв глаза, все, кроме Джуда, который снова накинул капюшон. Чаша исчезла вместе с длинным деревянным стеблем, на котором она стояла. Сначала я подумала, что кровь действительно вступает в реакцию с ней, как кислота, разъедая дерево. Но, наблюдая за кружащейся в воздухе кровью, я поняла, что это просто еще один уровень иллюзий.
Земля под чашей начала искривляться, а затем, в мгновение ока, жидкость, висевшая над головой, упала и расплескалась по полу, просачиваясь в песок.
Красный песок медленно запузырился, образуя большую коробку. Песчинки парили в нескольких дюймах над землей, без всякой поддержки, пока внезапно не осыпались на землю со свистящим звуком. Крови не было и следа. Перед нами остался деревянный ящик с изображением двух золотых птиц.
Азим снова упал на колени, Сальваторе схватил маленький крестик, висевший у него на шее. Многие изгнанники отступили на шаг.
Шкатулка распахнулась на среднем шве, золотые птицы упали на бок. Внутри лежали два туго свернутых пергамента, скрепленных серебряным кольцом с тем же замысловатым узором из перьев, что и на браслетах Грегори.
Это было все, что я успела увидеть и услышать, как кто-то закричал:
– Священные Писания!
Но кто кричал, я не видела.
Потому что я умирала.
Глава 31
«Все по-настоящему злые вещи начинаются с невинности.»
Эрнест Хемингуэй
Кровь безжалостно полилась из ран, которые когда-то нанес Оникс и которыми теперь владел Феникс. Он стоял надо мной, пока я боролась за свою жизнь. Вокруг нас началась битва, но Феникса это не интересовало. Он продолжал смотреть на раны, не глядя мне в лицо.
Все дрались. Это было дежавю – как в ту ночь в Гадесе. Только на этот раз я уже была без сил. Раны открылись на самом пике. У меня было в лучшем случае несколько минут. Он все прекрасно спланировал.
Линкольн сражался с двумя или тремя изгнанниками. Он встал между ними и мной, сосредоточенно нанося удар за ударом. Защитник до конца.
Изгнанники атаковали его со всех сторон. Одолеть их казалось невозможным, и все же он был великолепен, превосходил их в скорости и силе, будто мог предвидеть каждое их движение. Я не могла не испугаться за него, когда увидела серию ударов по лицу, но он не замедлил шага. Он не упал.
Линкольн вонзился кинжал в сердце одному из самых опасных изгнанников и на миг оглянулся. Я увидела ужас в его глазах, когда он понял, что происходит.
– Держись! – Закричал он, пытаясь отразить очередную атаку.
Все мое тело горело от боли. Я была на грани.
Тут и там мелькали вспышки силы, которые означали возвращение изгнанников. Я видела сверкнувшее в воздухе большое оружие… это могло быть только мачете Азима. Звуки ударов и крики боли заполнили комнату.
Когда я увидела приближающегося Грессила и выражение его глаз, я обнаружила, что все еще могу напрягаться.
Он убьет меня легко и быстро.
Как только Грессил подошел достаточно близко, чтобы нанести удар, Феникс сделал шаг ко мне. Это был ясный намек, что я была его добычей. Грессил отступил как раз вовремя, чтобы столкнуться с Азимом.