Текст книги "Соблазн (ЛП)"
Автор книги: Джессика Ширвингтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
– Да. Ммм… думаю, я могла бы пропустить встречу. Передай Гриффину и Линкольну, что я буду в своей комнате, если понадоблюсь.
– Конечно. Я зайду за тобой по дороге на ужин, если хочешь, – предложила она.
– Спасибо, – крикнула я ей вслед. Она не хотела пропустить ни одного действия. Жаль, что она уже пропустила сегодняшнее главное событие.
К концу вечера мне придется рассказать всем, что я уходила, чтобы немного побыть с Фениксом наедине. Но перед этим стояла более трудная задача. Надо было разобраться в самой себе.
Когда я добралась до своей комнаты, я действительно была истощена. Понятия не имея, который час, я набрала воду и села в ванну. Брызги летели из крана, а по моим щекам катились слезы.
Моя жизнь не такая, какой я ее себе представляла. В каком-то смысле мне начинало нравиться быть Грегории. Сила придавала мне уверенность, которой у меня никогда не было прежде. Умение чувствовать существ до того, как они появятся, тоже было бонусом. Из очевидных недостатков – то, что я знала, что на моем пути будет намного больше плохого. И Феникс.
Я старалась до последнего делить все на черное и белое, но так не бывает. Я любила Линкольна… абсолютно, полностью, прыгала-со-скалы для него. Любила его, даже когда проводила время с Фениксом. Но…
Всегда есть «но».
Мы с Фениксом были друзьями. Очень хорошими друзьями. Он был со мной, когда никого не было рядом. Теперь я знала, что он лгал мне много раз. И я никогда не смогу простить, что он заставил меня выбрать жизнь Грегори, когда мог исцелить Линкольна сам. Конечно, в этом случае, он имел бы власть над Линкольном, которую сейчас имеет надо мной.
Часть меня тянулась к Фениксу, и я ничего не могла с собой поделать. Можно было сколько угодно убеждать себя, что все дело в его способности контролировать мои эмоции. Но дело не только в этом…
Вода начала остывать. Я поморщилась, когда я услышала стук в дверь. Обернувшись полотенцем, я открыла дверь – наверное, Зои пришла позвать меня на ужин. Но там стояла не Зои.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я.
– Помог я тебе или нет справиться с проблемами Линкольна?
– Да, – медленно произнесла я.
– Поддерживал ли я тебя в последнее время во всех авантюрах?
– Думаю, да.
– Что ж, пришло время расплаты. Где я буду спать? – сказал Спенс, протискиваясь мимо меня и направляясь прямо в мою комнату. – Кстати, хорошее полотенце… я тоже не люблю носить одежду в комнате. Тут классно.
Он бросил сумку на кровать, расстегнул молнию и начал распаковывать вещи.
– Ого! Подожди. Как ты сюда попал? Я имею в виду… стоп! – сказала я, ныряя обратно в ванную и заворачиваясь в халат, прежде чем снова появиться. – Ладно, объясни, – потребовала я.
Спенс прыгнул на кровать и откинулся на спинку, заложив руки за голову.
– Это было гениально, правда. Я забрался в армейский грузовик, который они погрузили в самолет в последнюю минуту. Пока вы устраивались наверху, я порылся в сумке Редьярда и нашел адрес отеля. Мне потребовалось время, чтобы добраться сюда, пришлось сесть на местный автобус, а затем часть пути проехать автостопом, плюс пройти мимо охраны, что заняло некоторое время, но вот я здесь. Ты скучала по мне?
Я должна была поругать его, но вместо этого упала рядом с ним.
– Да, – сказал я. Спенс был сумасшедшим, непредсказуемым и временами оказывался на волоске от гибели, но сейчас мне действительно нужно было с кем-то поговорить. – Ты умрешь, когда я скажу тебе, что происходит.
– Как я уже говорил… – начал он, издавая напряженные звуки, когда потянулся через меня за бутылкой воды, – с тобой никогда не бывает скучно, Эден. Он открыл крышку, сделал глоток и театрально вздохнул. – Выкладывай.
Глава 25
«Ты для меня – сладкая мука.»
Ральф Уолдо Эмерсон.
– Эй, ты нормально добралась? – обеспокоенно спросила Стеф.
– Да. Благодаря тебе мы добрались до Линкольна вовремя, – сказала я, стоя у окна, которое выходило на один из горячих источников и горы. Мобильник плохо ловил в моем номере.
– Не проблема. Значит, он успел на самолет.
– Да, мы все, даже Спенс, хотя про это пока никто не знает.
– Магда там? – спросила она.
– Нет. Она-то как раз не успела на самолет. А что?
– Просто интересно. Я просмотрела еще кое-какие данные о компании матери Линкольна.
– Зачем? Стеф, расслабься! Линкольн в порядке, Нахилиус ушел, Магда вернула его. – На другом конце провода воцарилось молчание. – Стеф?
– Да, прости, просто хотела кое в чем убедится. У меня все еще есть запасной ключ от квартиры Линкольна, я собиралась вернуться туда после школы.
– Пожалуйста, если хочешь. Только ничего не поломай.
Я слышала ее улыбку.
– Он даже не узнает, что я была там. Когда ты думаешь вернуться?
– Через пару дней.
В дверь постучали.
– Ужин! – крикнула Зои.
– Стеф, это Зои, надо идти. Я передам от тебя привет Сальваторе и позвоню, как только смогу.
– Окей. Останься в живых.
– Работаю над этим.
Зои снова постучала в дверь.
– Передай Зои мои наилучшие пожелания, – саркастически сказала Стеф и повесила трубку.
Спенс вышел из душа, переоделся и выглядел готовым ко всему.
Наверное, он использовал все чистые полотенца. Он принял позу героя, уперев руки в бока.
– Давай сделаем это.
Я закатила глаза.
– Сделай это. Не говори так, будто тут замешаны «мы».
Он широко распахнул дверь и поприветствовал Зои широкой улыбкой.
– Черт возьми! Тебя прибьют, – сказала Зои, улыбаясь так, словно веселье только началось.
Столовая была прекрасна. Все столы и стулья были деревянными, с резьбой, они гармонично подходили и для ресторана, и для таверны. К тому времени, как мы с Зои вошли в комнату, все уже были там.
Сцена отпечаталась в памяти. Комната наполовину заполнилась воинами-ангелами в серебряных кожаных браслетах. Они все готовились к неизвестному.
Я нашла взглядом Линкольна, и все мое существо расслабилось. Он, казалось, тоже выдохнул, и мое сердце забилось сильнее.
Примерно через две секунды глаза Линкольна и всех остальных обратились к Спенсу, который стоял позади меня. Я была уверен, что разделяю их удивленный взгляд. Только я не смотрела на Спенса.
Магда.
Как, черт возьми, она сюда попала?
Все стало намного легче без нее. Но вот она, стоит рядом с Линкольном и выглядит потрясающе. Остальные были растрепаны и измучены, но Магда выглядела свежей в отглаженной белой рубашке без рукавов и с идеально уложенными золотистыми волосами. Она смотрела прямо на меня, раздраженная улыбка играла на ее губах, когда она ласкала сапфир на своем ожерелье.
Зои села и притворилась, что ничего не знает. Я не могла оставить Спенса одного, поэтому просто неловко стояла рядом с ним.
Редьярд посмотрел на Найлу, потом снова на Спенса. Я ждала извержения, мощного взрыва, который был почти гарантирован. Но Редьярд просто взял вилку и сунул в рот что-то, завернутое в листья.
Найла взяла лепешку и разломила ее пополам.
– Привет, Спенс, – сказала она буднично.
– Привет, Найла, – сказал Спенс, сглотнув.
Гриффин и Линкольн переглянулись, и я почувствовала себя виноватой, когда увидела, что Линкольн смотрит на меня. Жаль, что я не могла прямо сейчас все ему объяснить. Но потом он криво улыбнулся. Я не знала, что с этим делать. Мои глаза продолжали метаться к Магде, я не могла заставить себя улыбнуться в ответ. Интересно, что Сальваторе смотрел на Магду с таким же замешательством. Какие у него с ней проблемы?
– Тебе понравилось путешествие? – спросила Найла, продолжая жевать хлеб и потянувшись за вином.
– Я… хм… все было хорошо.
Бедный Спенс. Он ожидал большого взрыва, где можно было просто стоять на своем, шипеть и бушевать.
– Мы с Руди однажды дежурили в таком же военном грузовике. Они ужасно неудобные. Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Попал.
– Как ты…? То есть, да. Я в порядке.
Найла сделала глоток вина и передала графин Редьярду, который налил себе бокал. Каждое движение между ними походило на какой-то идеальный танец.
– И скажи мне, Спенс, как ты добрался сюда из аэропорта? – спросила Найла, оставаясь насмешливо спокойной.
– Я… э-э-э… на автобусе, а потом автостопом несколько миль. Остаток пути я прошел пешком
– А охрана? Как ты прошел мимо охраны?
– Ну… я… я использовал чары, – сказал Спенс, все больше нервничая.
– Хм. Ты, должно быть, проголодался. Ты голоден, Спенс?
Это была пытка.
– Я в порядке, – сказал Спенс.
– Ты перекусил, пока был в комнате Вайолет?
Срань господня! Смотри на землю, смотри на землю, будь невидимкой.
– Я, эммм… Вайолет не знала, что я приду.
– Нет. Конечно не знала, – ответила Найла.
Найла и Редьярд улыбнулись друг другу и подняли бокалы за Гриффина.
– Ты был прав.
Гриффин посмотрел на Спенса, еле сдерживая смех.
– Ты можешь дальше врать мне, парень. Но мы следили за тобой с того момента, как сказали, что ты не можешь поехать с нами.
Не самые обнадеживающие новости, учитывая секреты, которыми я жонглировала.
– Но тогда почему? Почему вы не остановили меня, если могли?
Гриффин пожал плечами.
– Мы можем попытаться защитить тебя, но в конце концов ты должен сделать свой собственный выбор.
– Гриффин напомнил нам, Спенс, что если ты достаточно решителен, чтобы самому полезть в бой, то лучше позволить тебе быть полезным, – объяснил Редьярд.
– Значит… у меня нет проблем? – спросил Спенс с серьезным подозрением.
– О, у тебя неприятности, – сказала Найла уже более сурово. – В следующем месяце у тебя будут дополнительные занятия по теории, и, поверь мне, мир боли ждет тебя на тренировках, так как я буду твоим новым спарринг-партнером. Но пока ты здесь. Поэтому отдыхай, ешь, собирай информацию и будь готов. Ты пришел, чтобы сражаться, – она сделала глоток вина, – поздравляю… я верю, что ты получишь трепку. Но не от нас.
Линкольн выдвинул стул рядом с собой – я не стала дожидаться повторного приглашения и быстро села.
– Ты знал? – тихо спросила я, внезапно задавшись вопросом, все ли были в этом замешаны.
– Гриффин сказал мне перед обедом, – прошептал он в ответ. Его дыхание было теплым, и пока он говорил, волосы у меня на затылке встали дыбом, а по телу пробежала дрожь. – Мне ревновать?
Я вдруг занервничала из-за накатившего чувства вины. Я знала, что он говорит о Спенсе, но это я вспомнила о другом.
– Нам нужно поговорить, – прошептала я, прежде чем встать и отойти в угол комнаты.
Линкольн последовал за мной.
– Что случилось? – спросил он, как только мы остановились.
– Это не о Спенсе…, ты должен знать кое-что.
– Так скажи мне, – перебил он меня.
– Что здесь делает Магда? – спросила я, не в силах сдержаться.
– О, она села на коммерческий рейс и прилетела через несколько часов после нас. Азим послал за ней машину, она приехала около часа назад.
Но я уже не могла остановиться и продолжила:
– Почему она все время с этим ожерельем? Неужели и здесь необходимо выставлять напоказ, насколько она богата?
Линкольн взглянул на нее так, словно только сейчас это заметил.
– Не знаю, – пожал он плечами. – Это семейная реликвия или что-то в этом роде. Она носила его всегда.
Я сделала несколько успокаивающих вдохов. Я вела себя так по-детски. Она имела полное право быть здесь, но я все еще злилась на нее за то, что она вложила пистолет в руки Линкольна и всегда выглядела так, будто только что вышла из салона.
– Ви?
– О… прости, – я должна была ему что-то сказать. Я сделала еще один глубокий вдох и крепко сжала руки. – Я видела Феникса, – и прежде, чем Линкольн успел хоть что-то вставить, я поднял руку. – Позвольте мне объяснить.
Он кивнул, запустив руки в волосы, явно расстроенный. Не то чтобы я ожидала, что он будет аплодировать.
– Я почувствовала его тут, когда пошла с Найлой проверить безопасность. Я знала, что он ждет меня, и знала, что он не причинит мне вреда.
Мне захотелось признаться во всем, но потом я поняла, что не смогу. Я лучше заплачу за свои грехи позже.
– Он решил передать через меня послание. Вот и все. Но, прежде чем я расскажу всем остальным, я хотела предупредить тебя.
– Больше никаких секретов, ладно? – сказал он с озабоченной улыбкой.
– Да, – сказала я, ненавидя себя за то, что не смогла рассказать всего остального.
Линкольн обнял меня за шею, притянул к себе и поцеловал в лоб.
– Спасибо.
Мне хотелось броситься под поезд.
Его рука двинулась вниз и обвилась вокруг моей талии, когда он повел меня обратно ко всем.
– Гриффин, Вайолет видела Феникса.
Я ожидал, что Гриффин начнет требовать объяснений, но он просто перевел на меня взгляд.
– Что нам нужно знать?
Весь стол был сосредоточен на мне. Я чувствовала их осуждение. Мне хотелось заползти в нору.
– Он сказал, что несмотря на все наши действия, к завтрашнему вечеру у него будут Священные Писания. И если мы желаем получить их в свои руки, то нужно встретится с ним вечером. Я думаю, мы нужны ему, чтобы добраться до них.
– Имеет смысл, если он не беспокоится, что мы найдем их раньше. Писания нужно как-то защитить, – сказал Гриффин.
– И еще одно… он играл с нами все это время. Он дал нам эту информацию о местоположении специально. Он хотел, чтобы мы были здесь.
– Еще одно доказательство того, что мы ему нужны.
– Тогда, может быть, нам лучше просто уйти? – предложил Сальваторе.
Хотела бы я согласиться.
– Мы – Грегори, Сальваторе. Мы не можем позволить себе роскошь оставить все на волю случая, – сказала Найла.
Сальваторе кивнул и отвел глаза, устыдившись даже того, что подумал об этом.
Гриффин встал.
– У Азима есть команда, которая отвезет нас к месту последнего упокоения Моисея утром. Мы надеемся обнаружить там признаки, которые могли бы указать нам путь к священным писаниям. Спенс, для тебя приготовлена комната, Эрмина покажет ее, когда ты поешь. Все отдыхайте, выезжаем в 5 утра. – Он бросил салфетку и посмотрел на Эрмину, стоявшую в дверях кухни. – Спасибо, Эрмина. Ужин был превосходным, – сказал он, кивнув, а затем посмотрел на Линкольна и меня. – Увидимся в моей комнате через полчаса. – Это была не просьба.
Мы оба кивнули. У него было много вопросов, и я сразу занервничала. С Линкольном я могла бы кое-что опустить, но с Гриффином – совсем другое дело.
Магда даже не поприветствовала меня. В какой-то момент она заговорила со всеми за столом, но ни разу не обратила на меня внимания. Я тоже ничего ей не сказала, но все же.
Единственное, что заставляло меня чувствовать себя лучше, это странные взгляды, которые Сальваторе бросал на нее. В ней определенно было что-то, что ему не нравилось. Возможно, Стеф что-то сказала ему.
Хорошо, один из шести.
Мысли о Стеф заставляли меня думать о моей нормальной жизни, о папе.
– Мне надо идти, я должна позвонить отцу, – сказала я всем, слишком громко отодвинув стул. – Извини, – сказала я Эрмине, вспомнив о хороших манерах. – Большое спасибо за ужин.
Я поспешила по коридору к своей комнате. Я должна была позвонить папе. Трюк с переадресацией домашнего телефона на мой мобильный мог и не сработать в Иордании. Необходимо позвонить папе самой. Стеф заехала ко мне домой и оставила трубку снятой. Мы решили, что, если папа попытается позвонить туда, он просто услышит гудки и подумает, что я сплетничаю с ней. У него не было привычки дозваниваться по несколько раз. В любом случае, я надеялась, что, если сначала позвоню ему, он вообще не станет звонить домой.
Войдя в комнату, я схватила телефон.
– Черт, – сказала я себе, заметив, как садится батарея.
Я набрала папин номер, и пока ждала ответа, Линкольн вошел в открытую дверь и сел на край моей кровати. Я приложила палец к губам. Он кивнул и промолчал.
– Джеймс Эден, – ответил папа.
– Папа, это я.
– Привет, милая. Твой номер не определился. Где ты?
– Я подключила анти-определитель номера, – быстро сказала я. – Я… э-э… подшутила над Стеф.
– О, понятно. Все в порядке? – Он был чем-то занят, и я слышала, как шуршат бумаги.
– Да, хорошо. Я просто скучала по тебя, поэтому и звоню. – Сказала я, переходя в угол комнаты с хорошим приемом, надеясь, что он не сможет понять, что я не дома. Я повернулась к Линкольну спиной и провела пальцем по подоконнику, стараясь сосредоточиться на разговоре с папой, а не на фигуре Линкольна, сидящего на моей кровати!
– Это мило, дорогая. Я тоже скучаю по тебе, не могу дождаться возвращения домой. Мы почти все здесь закончили, поэтому я пытаюсь попасть на более ранний рейс. Я могу быть дома через пару дней.
Дерьмо.
– Это… отличная новость.
– Ты уверена, что все в порядке? Ты знаешь номер Ричардсонов…
– Знаю, знаю, папа, если мне что-нибудь понадобится, они рядом. – Прервала я его.
– Ладно, – сказал он с легким смешком. – Просто береги себя. Я беспокоюсь о тебе. Вы часто видитесь с Линкольном?
– О. Я… эм… – Линкольн продолжал смотреть в другую сторону, но был слишком спокоен, я была уверена, что он поймет, о чем мы говорим. – Ммм… да, немного.
– Ну, будь осторожна. Знаешь… Стеф единственная, у кого есть разрешение остаться…
Я снова прервала его:
– Папа! Я знаю. Слушай, мне надо идти.
– Я позвоню тебе завтра, – сказал папа.
– Ладно. Пока. – Я повесила трубку. Миссия выполнена… по крайней мере, на сегодня.
Я положила телефон и порылась в сумке в надежде, что кто-нибудь потрудился положить зарядку. Но увы, ее не было.
– Итак, – сказал Линкольн, и улыбка тронула его губы. – Почему Стеф разрешили оставаться?
– Потому что ей можно доверять, – сказала я, бросая в него подушку.
– Эй, а это еще за что?
– За подслушивание! – Но прежде, чем я успела произнести это слово, Линкольн оказался прямо передо мной, его руки плотно обхватили мою талию.
– Я ничего не могу поделать, у меня сверхъестественный слух. – Он вздохнул. – Ты же знаешь, я пришел сюда не для того, чтобы слушать, как ты разговариваешь с отцом.
Мои внутренности взорвались, несмотря на затаившуюся горечь вины. Линкольн провел рукой по моей руке и по лицу.
– Ты знаешь, сколько раз я…
Я хотела что-то сказать, но во рту пересохло. Когда его руки касались меня, мое тело будто пробуждалось.
– Много, – ответил он. – Знаешь, я должен тебе сказать. Когда мы с тобой целовались раньше, все было по-другому. – Его руки продолжали гладить меня, и я изо всех сил пыталась удержаться на ногах, не говоря уже о том, чтобы сосредоточиться на словах.
Это было слишком многозадачно.
– За исключением того раза в твой день рождения, я не считаю другие поцелуи. Я имею в виду, мы уже установили, что целительные поцелуи не в счет, верно? – спросил он, улыбаясь. Мне нужно было включить кондиционер.
– Угу, – только и смогла выдавить я.
– Угу, – передразнил он, но гораздо тише. Намного сексуальнее.
Черт возьми, ему это нравилось.
– А потом было и раньше, но это тоже не считается. Я был не в себе и думаю, что этот поцелуй следует списать на разминку. Тебя это устраивает? – Его улыбка стала чуть шире.
– Хм, – кажется, пробормотала я.
– Хорошо. И когда я по-настоящему вспоминаю тот поцелуй в твой день рождения, он был… потрясающим, но нас прервали, не так ли? – Его пальцы скользнули по моей шее и ключице.
Я кивнула. Бормоча что-то.
– Так что, если у тебя нет травмы, о которой я не знаю, если бы я поцеловал тебя сейчас, это был бы наш первый настоящий поцелуй.
Я перестала дышать.
– У тебя есть… – его губы едва шевелились, приближаясь все ближе и ближе к моим.
Возьми себя в руки, Ви, ты дрожишь!
– …раны, которые нуждаются в исцелении, Вайолет? – Его губы коснулись моих, произнося мое имя.
Я не ответила, но, слава богу, он не стал ждать. Его губы, восхитительные, как всегда, опустились на мои. И в ту же секунду мое замороженное состояние растаяло в абсолютном блаженстве.
Не знаю, сколько прошло времени. Но каким-то образом мои ноги обхватили Линкольна за талию. На этот раз никто из нас не отстранился. Даже когда мы врезались в книжную полку, и она треснула пополам.
Наши силы нашли свой путь друг к другу. Мы не просили их об этом, это просто случилось. Естественная прогрессия и еще одно подтверждение того, что это то, что должно было случиться. Моя душа нашла его душу, и они потянулись друг к другу, как пальцы, тянущиеся отчаянно, почти… но не совсем… соприкасаясь.
Мое дыхание участилось, как и его. Мы одновременно отстранились.
– Мы должны…
– Прекратить, – закончила я за него.
– Да, – сказал он тяжело.
Мы оба знали, что еще несколько секунд и мы снимем одежду.
И в чем проблема?
Но потом я вспомнила. Была проблема. Я одернула топ и отошла в дальний конец комнаты.
– Гриффин будет ждать нас, – сказала я.
– Это правда, – сказал он.
Я направилась к двери, пытаясь устоять на дрожащих ногах, обходя груды книг, упавших на землю.
– Эрмина будет не довольна, – сказал он, не пытаясь сдержать смешок.
Как будто мне не все равно!
Если отбросить все дилеммы, это был самый потрясающий поцелуй, который у меня когда-либо был.
Мы с Линкольном сидели на диван в комнате Гриффина, пока он задавал мне миллион вопросов о Фениксе.
Я рассказала ему почти все и избегала всего, что могло бы заставить меня признать, что я позволила Фениксу пустить в мою кровь эмоции. Я рассказала ему, как я следовала за зовом к проходу позади одного из водопадов… как Феникс сказал, что он ждал нашего прибытия. Как он признался, что он в ответе за Нахилиуса.
– Но я не понимаю. Магда сказала тебе, что узнала о Нахилиусе, когда была в отъезде, – сказал Гриффин Линкольну. Казалось, эта тема заинтересовала его сильнее всего.
– Да. Феникс, вероятно, подстроил и это, – сказал Линкольн, отмахиваясь. – И у него почти получилось. Если бы Вайолет не пришла вовремя, я бы сделал что-нибудь… – он понизил голос. – То, с чем я не смог бы жить.
Гриффин в замешательстве зашагал по комнате и покачал головой. Озабоченный.
– Вайолет, ты нам что-то не договариваешь. Извини, обычно я стараюсь не совать нос в чужие жизни, но сейчас я не могу позволить себе быть тактичным. Ты говоришь не всю правду.
Был только один способ обойти дар Гриффина. Нужно было верить в то, что говоришь.
Это был недостаток его силы…
– Гриффин, правда в том, что я… я не знаю, смогу ли… – я опустила голову, смущенная тем, что плачу из-за Феникса.
Линкольн попытался утешить меня, хотя ему, должно быть, было нелегко.
– Все в порядке, Ви. Думаешь, мы все ожидали, что ты одолеешь Феникса? Это невозможно на данный момент. Нет, пока мы не разорвем его связь с тобой.
Я отогнала мысль, которая меня мучила, боясь, что есть связи, которые никогда не будут разорваны.
– Линкольн прав. Если мы будем сражаться завтра, мы найдем способ остановить его, не возвращая, – сказал Гриффин.
Я опустила голову и кивнула. Я держалась за правду в своих словах, а не за ложь, и не рискнула взглянуть на Гриффина. Я старалась не позволять своим мыслям плыть по течению – была ли это связь или нет. Могла ли я действительно стоять в стороне и позволить им его вернуть?
– Итак, – сказал Гриффин с неловкостью в голосе. – Вы двое…
Линкольн встал, и я последовала за ним.
– Вопрос о нас двоих сейчас не обсуждается.
– Хорошо, тогда твой выбор сделан, – сказал Гриффин обеспокоенно
– Нам в этом вопросе не нужны посторонние! – крикнул Линкольн, когда мы вышли в коридор.
– Завтра в пять утра! – крикнул нам вслед Гриффин.
Линкольн проводил меня до комнаты, но не вошел.
– Думаю, будет лучше, если я…
– Вернешься в свою комнату, – улыбнулась я.
– Тебе нужно поспать, – сказал он.
Я была измотана.
– Тебе тоже.
– Так или иначе, Эрмина, вероятно, патрулирует холл ночью. – Он был совершенно прав. Как бы сильно я не хотела, чтобы он вошел, я знала, что если он это сделает, то не уйдет. У меня уже была одна сломанная книжная полка, и я не уверена, что мне можно доверять.
Он легонько поцеловал меня в щеку и притянул к себе.
– Я люблю тебя, Вайолет Эден.
Во рту у меня пересохло, и я точно знала, что хочу сказать.
Я молилась в этот момент, отчаянно, чтобы Бог был, и чтобы Бог слушал и желал сделать для меня одну важную вещь.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть останется достаточно моей души, чтобы отдать ее.
И снова меня мучил страх, что я откажусь от чего-то очень важного в этой пустыне.
– Сердцем и душой, – прошептала я.
Глава 26
«Истинно говорю вам: вы увидите небо открытым и
Ангелов Божьих, восходящих за Сыном Человеческим.»
Книга Иакова 1:51
На следующее утро к шести часам мы вернулись в центр Мадабы, и я думала только об одном. Кофе.
Мне пришлось встать до рассвета, но Эрмина в это не верила и смотрела на меня, как на дьявольское отродье, когда я сказала, что каждому отелю нужна большая эспрессо-машина.
Линкольн затащил меня в микроавтобус, пообещав найти кофе, как только мы доберемся до города. Но даже спустя двадцать минут, после того как мы приехали, я все еще была без кофеина. Отвратительное состояние.
Хорошо, что Сальваторе, разделявший мою любовь к кофе, нашел маленькое кафе. Пока Зои, Магда и Найла стояли на улице с Азимом, дожидаясь местного Грегори, мы с Сальваторе нырнули в забегаловку.
Нам предложили на выбор: турецкий кофе или Нескафе. Я не могла определиться, но Сальваторе спас ситуацию – заказал кофе по-турецки для нас обоих.
Кофе был отвратительный. Зернистый и горький на вкус, с очень сильным ароматом кардамона. Но было необходимо избавиться от головной боли, поэтому я закрыла глаза и проглотила жижу. Сальваторе, который не смог справиться с собой и оставил кофе нетронутым, уважительно кивнул мне.
Когда мы вышли из кафе, я почувствовала, как что-то изменилось. Будто воздух был разрежен, а сила притяжения ослабла. Я замедлила шаг, пытаясь понять перемену.
Сальваторе пошел дальше, не задумываясь. Мои чувства обострились. Я приготовилась увидеть вокруг себя изгнанников.
– Линк! – крикнула я.
Он успел только обернуться и посмотреть мне в лицо, прежде чем остановился.
Все остановилось.
Вокруг все вдруг затихло, будто я поднесла раковину к уху. Собственное дыхание отдавалось гулким эхом. Я чувствовала боль при каждом вздохе.
Не хорошо.
– Линкольн! – снова закричала я, но тщетно.
Никто больше не двигался. В воздух поднялся песок. Я подумала, что воспоминания о времени, проведенном в пустыне, каким-то образом свели меня с ума.
Не в силах ни идти, ни бежать, я оставалась на месте. Пыльная буря улеглась, и передо мной оказалась чья-то фигура.
– Привет, Нокс, – сказала я.
– Привет, Вайолет, – сказал он, держась от меня подальше.
Я знала, что он не боится меня, скорее я каким-то образом отталкивала его.
– Ты была занята с нашей последней встречи. Тебе нравится новый путь?
Я вспомнила, как он спросил меня о Фениксе, когда я восходила.
– Ты знал, что это случится. Ты знал, что Феникс отвернется от меня, не так ли? – ответила я, внезапно разозлившись, что ангелы могут манипулировать людьми, как пешками на шахматной доске.
Он вздернул подбородок и поправил серебряные запонки. Его костюм отличался от того, в котором он был в прошлый раз. Этот больше походил на смокинг с блестящими стрелками на брюках. Его светлые волосы до плеч были зачесаны назад.
– Я не руководил их действиями, если ты на это намекаешь.
– Думаешь, я в это поверю?!
Я хотела снова позвать Линкольна. Тошно было сознавать, что он так близко и в то же время так далеко.
– А ты думаешь мне важно, во что ты веришь? Или это может что-то извенить? Я подарил тебе много путей, Вайолет, я подарю еще много. Не вижу смысла лгать тебе.
– Почему ты не рассказал мне о Фениксе?
Он провел рукой по подбородку, как это делают мужчины после того, как они побрились. Он казался озадаченным.
– Ты обнаружила его в нужное время, в нужном месте… это все, что тебе нужно знать.
– Отлично. – Я забыла, как раздражают ангелы-проводники. – Где мы находимся? – спросила я, оглядываясь. Я все еще видела Линкольна метрах в десяти от себя и Сальваторе поблизости, но они меня совершенно не замечали. Нокса тоже здесь не было. Я присмотрелась – его ноги в лакированных черных ботинках были в песке пустыни. Он был одновременно здесь и не здесь, позади него что-то двигалось. Прозрачные завитки чего-то неопределимого, почти прозрачного, расплывчатого, как плывущие солнечные пятна.
– Мы точно там, где были минуту назад.
– Нокс. Как мы разговариваем друг с другом, и почему нас никто не видит?
– Миры располагаются слоями. Существует много слоев, любой слой в любое время близок к другому. Прямо сейчас твое царство и мое царство похожи на пару тонких занавесок, колышущихся на ветру через открытое окно, которые соприкоснулись на какой-то момент.
– Наши миры пересекаются, – сказала я, пытаясь понять.
– Точно так. Какое-то время в этом месте миры соприкасаются.
– Ты можешь это делать?
– Это не так-то легко, и мне за это пришлось заплатить, – сказал он недовольно.
Почему Нокс потрудился заплатить, чтобы увидеть меня? Этот вопрос заставил меня очень нервничать.
– Нас никто не видит? – спросила я, мысленно приказывая Линкольну найти меня.
– Время изменилось. Было бы нехорошо, если бы все остальные могли видеть эти вещи. Я могу видеть их, потому что я проводник, связанный с обеими реальностями.
– А я?
Он кивнул, выказывая какое-то смутное восхищение.
– Признаюсь, я не знал, сможешь ли ты меня увидеть. Это одна из причин моего путешествия.
– Значит, это был тест?
– И да, и нет.
– Почему? Я думала, ты все знаешь.
– Да, – коротко ответил он.
– Все, кроме того, что идет сверху, – сказала я, вспомнив, что Гриффин уже объяснял мне однажды.
– Как твоя совесть, Вайолет? – Нокс усмехнулся, теперь уже сердито.
– Зачем ты пришел сюда? – быстро перебила я.
Нокс склонил голову набок, разглядывая меня, но в то же время на мгновение глядя вдаль, на город и его жителей. Он остро ощущал окружающее, хотя и не хотел этого показывать. Он был очарован миром людей.
– У меня есть вопрос и сообщение.
– Дай угадаю, сначала вопрос.
Он улыбнулся.
– Ты готова лишить его жизни?
Я облизнула губы, нервничая от того, что снова оказалась в пустыне с ангелом тьмы.
– Я думала, что только верну его. Если я убью Феникса в его физической форме, его дух все равно вернется в царство ангелов, не так ли?
– Девочка, я не спрашиваю тебя о твоем изгнаннике. Я спрашиваю о том, кто отражает твою душу.
У меня перехватило дыхание.
– Значит, это правда, что мы родственные души?
– Не мне тебе об этом говорить. А теперь дай мне ответ, у нас мало времени.
– Но я не понимаю. Я бы никогда не навредила Линкольну.
– И все же твое решение говорит, что ты это сделаешь. Впереди тьма и уроки… я буду внимательно следить, куда приведет тебя твоя воля.
– Это все?
– Да.
– Ну и где же Ури? Он тоже здесь? – спросила я, не уверенная, хочу я этого или нет.
– На своем пути. Он послал сообщение. Он закрепляет миры так, чтобы я мог перемещаться между ними. – Он улыбнулся. – Мы бросили монету. Он проиграл. – Нокс посмотрел на меня с презрением. – Я должен напомнить тебе его слова о капитуляции. Прощай.