355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Ширвингтон » Соблазн (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Соблазн (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2020, 23:00

Текст книги "Соблазн (ЛП)"


Автор книги: Джессика Ширвингтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Песок снова поднялся, и я знала, что у меня есть несколько секунд.

– Нокс! Подожди! Мне нужно знать, что случилось в тот день, той ночью в пустыне! Пожалуйста!

Я услышала только его смех.

Мир вокруг меня начал двигаться. Линкольн бросился ко мне.

– Это изгнанники? – Он осматривался по сторонам в полной боевой готовности.

Я не могла ему ответить. Я не могла ничего сделать. Царство ангелов, или как его там, пустыня, из которой пришли проводники, только что пересеклось с моей реальностью. Было чувство тяжести после того, как я испытала странное ощущение нахождения в двух местах и ни в одном из них одновременно.

– Вайолет! – Линкольн потряс меня за плечи. – Очнись!

Я моргнула.

– Прости. – Я собирался рассказать ему, что случилось, хотела объяснить, как он остановился. Знакомое чувство охватило меня.

– Вайолет. Я чувствую это, здесь изгнанник.

Я кивнула.

– То же самое я почувствовала, когда мы приехали. – Я говорила на автомате. Все, о чем я могла думать, был Нокс и упущенный шанс узнать правду. Мне хотелось кричать. Нет, я хотела кого-нибудь ударить.

Мои глаза метались по сторонам, но все, что я могла видеть – это человек в грязном коричневом халате, идущий по другой стороне улицы. Он повернулся и остановился напротив нас. Я ждала, когда он поднимет глаза. Он этого не сделал.

В мгновение ока он исчез.

– Он просто исчез? – спросила я, позволяя своему разочарованию взять верх надо мной. – Боги.

– Нет, но такой же старый. – Я обернулся. Редьярд подошел ко мне. Сказать, что он выглядел бледным, ничего не сказать.

– Вы почувствовали его? – спросила я.

– Да. И ты была права, Вайолет, он действительно очень стар. И он очень, очень могущественный.

– Кто он такой? Обычных изгнанников я чувствую не совсем так, ощущения были другие. – Сказал Линкольн.

– Понятия не имею. Мы находимся в древнем месте. Есть вещи, которые нам неизвестны. – Сказал Редьярд.

– Не обижайся, но чем скорее мы отсюда выберемся, тем лучше. Мне надоело быть игрушкой для всех, – сказала я, проводя руками по волосам. Линкольн вопросительно посмотрел на меня. Он знал, что что-то упустил.

После всего, что случилось, я подводила всех все больше и больше… новых друзей, людей, которым можно доверять, Линкольна, все это делало меня слабой, и это было недопустимо.

Непонятные вещи и события играли со мной в игры, и я позволяла всему выйти из-под контроля. Что-то нужно было менять.

Линкольн положил руку мне на плечо. Я отступила, разрывая контакт. Я знала, что он хотел поддержать меня, но сейчас я была слишком смущена. Мне нужно было взять себя в руки. Когда его рука упала, он ничего не сказал, и часть меня хотела закричать и заставить глупого подростка внутри изменить свое поведение. Но я этого не сделала, просто отвернулась.

Глава 27

«Достигнув вершины горы, мы подошли к церкви…

Я увидел небольшое возвышение размером с обычную гробницу.

Я спросил об этом и святой человек ответил,

– Святой Моисей был похоронен здесь Ангелами.»

Сочинения Эгерии

Азим и другой Грегори отвезли нас на когда-то белых внедорожниках, теперь покрытых грязью и пылью пустыни, в место под названием Гора Неба, что в двадцати минутах езды от Мадабы.

Все путешествие мои мысли метались вокруг последних событий.

Я схожу с ума? Когда Феникс наконец убьет меня?

И все это время росло ощущение, что вот-вот произойдет что-то очень важное. Я что-то упустила.

Это было выше наших сил.

Все началось с тех пор, как я прибыла в Иорданию и почувствовала древнего изгнанника. Точно так же, как в тот день, когда я стояла на утесе и знала, что моя жизнь изменится навсегда, теперь я чувствовала, что человек в этих одеждах был еще одним «утесом».

Я изо всех сил старалась ровно дышать, в глазах защипало от взрыва чистого страха. Что, черт возьми, происходит?

Спенс сидел рядом со мной. Я был рада, что Линкольн решил ехать в главной машине.

Он перешел в режим воина и хотел быть впереди на всякий случай. Я была рада ехать со Спенсом, Зои, Сальваторе и Азимом и просто отключиться на некоторое время. И хорошо, что Магда была в другой машине. Я не могла справиться с ее смертельными взглядами прямо сейчас.

Когда мы прибыли, Азим выскочил из машины и распахнул дверцу.

– Добро пожаловать на Гору Неба, место последнего упокоения Моисея, – сказал он.

Я вышла последней.

– Отсюда надо идти пешком, – сказал Азим, беря меня за руку, чтобы помочь выйти из машины. – Остальные уже двинулись в путь.

Я посмотрела вверх и увидела холм. Линкольн и первая машина были уже на полпути к вершине. Спенс, Зои и Сальваторе начали догонять остальных. Мы с Азимом пошли медленнее.

– Ты несешь тяжкое бремя не по возрасту, – сказал он, когда мы шли.

– Да. Надеюсь потом смогу просто лежать на диване и пить мохито.

– Броня юмора – не самая сильная защита.

– Знаю, – призналась я. – Но сейчас это все, что у меня есть.

– Неправда, ты никогда не бываешь одна, – сказал Азим, глядя в небо.

– Я на самом деле не верю в… Я не уверена, во что верю.

– Мы все поверили бы в Бога, если бы он выполнял все наши прихоти. Вера – это не легкая жизнь и даже не истина. Вера – это то, что у нас есть независимо от всего.

Мне хотелось кивнуть и сказать что-нибудь духовное, но… нет. Мы приближались к вершине, и в поле зрения появились огромные скульптуры, от которых у меня по спине побежали мурашки.

– Крест? – спросила я, глядя на внушительный крест, который выглядел так, будто был сделан из бронзы, с фигурой змеи, обернутой вокруг него. Это напомнило мне о Лилит. В некоторых историях она считается змеей Эдема.

– Когда Моисей привел паломников из Египта в надежде на Землю Обетованную, они обратились против него и против Бога. Голодные и умирающие, они спрашивали себя, почему их привели в эту пустыню на верную смерть. За это Бог послал ядовитых змей, чтобы искусать их, и многие умерли. Когда Моисей молился Богу о спасении людей, ему было сказано поймать змею и повесить ее на шест. Все, кто был укушен и видел это, были спасены.

– И в этого Бога ты веришь?

Азим слегка улыбнулся.

– Признаю, это не самая вдохновляющая история.

Теперь не только скульптуры напоминали мне Лилит. Эта история звучала как отрывок из ее книги сказок. Все было не так ясно, как мне хотелось бы. Ничего нельзя было назвать абсолютным добрым или злым.

И если Бог существует, я не уверена, что он лучше худших из нас.

Мы приближались к вершине. Я остановилась и повернулась к Азиму.

– Азим, я… когда я взошла и стал Грегории, я должна была кое-что сделать.

– Испытание воли, – кивнул он.

– Мне пришлось убить образ, который я выбрала. – Я не могла найти слов, чтобы выразить, как этот силуэт превратился в меня.

– А теперь ты раскаиваешься, – сказал он сочувственно.

– Вроде… я не жалею об этом, это просто, образ, который я выбрала… есть ли шанс, что я могла фактически…

– Вайолет, – он положил свою огромную руку мне на плечо, – у меня нет для тебя ответов. Я вижу, тебя это преследует. Выбор часто приводит к различным последствиям. Но то, что ты ищешь, я не могу тебе дать.

– Но я ничего не ищу, я… я просто хочу знать…

– Конечно, ты ищешь. Ты ищешь прощения, я не могу тебе его дать. Тебе придется заглянуть за пределы этого места.

Он вернулся к вопросу о Боге.

Я не хотела оскорблять его, говорить ему, что прямо сейчас я не нахожу утешения от того, что Бог существует.

– Это хорошее место для начала. – Он пошел дальше по тропинке и ускорил шаг. – Пошли, мы почти на месте.

Гора, на самом деле скорее холм, была не особо впечатляющей. Большая, но не такая, как скалы с водопадами вокруг отеля. Кое-где виднелись небольшие деревья и зеленые кустарники, хорошо утоптанная тропа вела на верх.

Ничего необычного, пока мы не достигли самой вершины. Там то я и поняла, почему это было такое особое место.

Оттуда простирался потрясающий вид.

Азим указал на скопление воды.

– На запад, к Мертвому морю, – и поднял руку выше, указывая вдаль, – и к Земле Обетованной.

– Иерусалим, – сказал Гриффин, стоя рядом с нами.

– Вау, – сказала я, наслаждаясь зрелищем.

– На юге – замки крестоносцев, на севере – Семь холмов Аммана, а на востоке – Иорданская пустыня до пустошей Саудовской Аравии. – Затем Азим провел нас по всему периметру часовни, которая стояла на вершине холма. Здание был старым, но удивительно современным по дизайну. Найла заметила мою реакцию.

– Первоначальная часовня находится в стенах этой, – объяснила Найла.

– Внешняя оболочка была построена, чтобы защитить старинные стены. Но даже тому, что внутри, не больше шестнадцати – семнадцати сотен лет. Это популярный туристический объект и обычно открыт каждый день, – добавил Азим.

– Почему не сегодня? – спросила я.

– Мы просили об одолжении. Было бы не слишком мудро привозить вас в толпу туристов.

Я была полностью согласна.

Линкольн и Спенс появились после обхода вокруг здания. Спенс взял пару небольших камней и стал бросать в кустарник. Линкольн выглядел расстроенным.

– Как мы здесь что-нибудь найдем? Эта конструкция слишком свежая. Гриффин, это похоже на тупик.

– Нет, – ответил Гриффин. Он стоял перед входом в часовню, изучая каждый камень, каждую бороздку. – Здесь что-то должно быть. Легенда гласит, что Моисей был похоронен внутри горы, а позже Иеремия вернулся с ковчегом и оставил его там, где был похоронен Моисей.

– Надо заглянуть внутрь, – сказал Редьярд.

– Линкольн прав. Вы не найдете внутри того, что ищете. Мы обыскали каждый дюйм часовни в поисках потайных ходов или надгробий, – Азим указал на своих людей. – Боюсь, для вас это путешествие было напрасным.

– Если Моисей был похоронен в этой горе, то, скорее всего, был создан какой-то склеп, – сказал Гриффин.

– Я не спорю с тобой, друг. Вполне вероятно, что прямо под часовней находится гробница. Но мы не можем быть в этом уверены. Для этого надо разворотить всю гору. Но потом мы поняли, это и к лучшему. Вдруг не те люди или существа получат доступ к останкам Моисея и всему, что может быть с ним?

– Ну, они идут, Азим, – раздраженно сказал Гриффин. – И, если мы его не найдем, поверь мне, они это сделают.

Вот почему у меня проблемы с религией. Люди делают слишком много во имя веры или, что еще хуже, используют ее, чтобы помешать другим что-то узнать. Я прошла в заднюю часть часовни и увидела узкую заросшую тропинку, которая вела вниз по склону холма.

– Куда ведет та тропинка? – спросила я одного из Грегории Азима, стоявшего рядом.

– Раньше это был путь наверх… паломники шли из Иерусалима. Теперь вместо него есть дорога. – Сказал он, оглядываясь на остальных.

Это натолкнуло меня на мысль, и я побежала обратно к передней части часовни.

– Редьярд, у тебя есть то, что ты читал нам в Гадесе?

– Полагаю, ты имеешь в виду вторую книгу Маккавеев.

– Да.

Он полез в свой хорошо организованный рюкзак, вытащил старую книгу в кожаном переплете, открыл ее на нужной странице и передал мне.

– Спасибо, – сказала я, читая и обходя часовню.

– Не хочешь просветить нас? – окрикнул он.

– Просто идея, – крикнула я в ответ, не останавливаясь.

Через несколько шагов я обернулась. Все небрежно переминались у меня за спиной. Линкольн подошел ко мне и пожал плечами.

– Больше ни у кого нет идей.

– О, – я сглотнула, внезапно почувствовав себя выставленной напоказ.

Я пошла по старой забытой тропинке, цепляясь ботинками за сухие корни. Спустившись на треть, я остановилась и повернулась лицом к вершине холма.

Мы верим тому, что видим. Для обычного человека этого достаточно. Но у нас есть еще четыре основных чувства, которые тоже дают нам информацию. Например, если почувствуешь запах гари, но не увидишь ничего горящего, попытаешься найти источник.

За чувствами следует инстинкт. Гриффин учил меня на наших занятиях, что люди сбиты с толку тем, что сообщают основные чувства, и поэтому неспособны использовать силу интуиции. Инстинкт требует веры в себя, которой не достает люди, слишком хорошо осознающим свои недостатки.

Иллюзии и манипуляции. Ангелы имеют власть над ними.

Но недостаточно одного только наблюдения. Решающую роль играет фактор восприятия.

Точка зрения любого человека формируется благодаря опыту, накопленному за время собственной жизни. То, что сделал бы один человек, увидев перед собой застреленного любимого, совершенно отличается от того, что сделал бы другой. Реальность это или иллюзия – не имеет значения. Единственное, в чем можно быть уверенным, так это в том, что реакция запускает цепь событий, которые изменяют все для этого человека навсегда. Сила ангелов – вот почему должны существовать и свет, и тьма – в том, чтобы фильтровать восприятие.

– Вот, – сказала я, позволяя той части меня, которая не была человеком, взять бразды правления в свои руки.

– Что? – озадаченно спросил Линкольн.

Я указала на плато на склоне горы с одинокими деревьями.

– Разве это не выглядит как идеальное место для пещеры?

– Наверное, но, Ви, здесь нет пещер… никаких следов входа. Я не понимаю.

– Иеремия был на какой-то ангельской миссии, не так ли? – спросила я, солнце светило мне в глаза.

– Значит, он мог видеть вещи, недоступные обычному человеку. Может быть, даже то, что могут видеть только ангелы, верно?

Линкольн устало вытер лицо и с сомнением посмотрел на меня.

– Пожалуй.

Я фыркнула и придвинулась ближе к нему, делясь книгой.

– Смотри, – сказал я, указывая на абзац.

– «И когда Иеремия пришел туда, он нашел пустую пещеру, в которой положил скинию и ковчег, и жертвенник ладана», И, – подчеркнула я, – «установил дверь. И некоторые из тех, кто следовал за ним, пришли, чтобы отметить путь, но», – я посмотрела на него, чтобы закончить, – «они не могли найти ее».

– Там пещера! – Линкольн позвал остальных, которые ждали на вершине холма, наблюдая за нами.

Спенс и Зои побежали вниз вместе с остальными.

– Где? – спросила Зои, глядя вверх и вниз, и вокруг.

– Мы не знаем, – призналась я, надеясь, что не завела всех в тупик.

Как только все присоединились к нам, Линкольн объяснил группе изумленных лиц, что в этой горе есть пещера.

– Редьярд, – сказал Гриффин, – я думаю, ты можешь помочь.

– Вперед, – ответил Редьярд.

– Ты чувствуешь здесь силу? Ты должен попытаться сфокусировать ее на горе и найти источник.

Редьярд присел на корточки и коснулся земли обеими руками.

Он ждал.

А потом встал и вздохнул.

– Я не могу быть на сто процентов уверен, но с этой стороны определенно исходит другая энергия. – Он указал направо.

– Ладно, моя очередь, – сказал Гриффин, пока мы, молча, смотрели друг на друга, пытаясь понять, что происходит.

Но Гриффин не стал задерживаться. Он просто пошел немного вправо, а потом назад.

– Истинная гора определенно потревожена, и Руди прав, энергия идет оттуда, но, как и он, я не могу точно определить место.

Гриффин опустил голову и задумался.

– Зои, твоя очередь.

– Чертовски вовремя. Можно? – спросила она, сияя.

– Подними гору.

– Что? – спросили все хором.

Зои перевела взгляд с Гриффина на гору, обратно на Гриффина, потом снова на гору.

– Как высоко? – спросила она, когда мы все разинули рты.

Гриффин улыбнулся.

– Просто убери ее. Если я прав, чары не исчезнут и не сдвинутся с места. Если ты сможешь сдвинуть гору, то часть ее останется неподвижной…

– Пещера будет видна, – закончил ошарашенный Сальваторе. Он действительно продвинулся в изучении языка, и я была не единственной, кто это заметил.

Она закрыла глаза, и мы все ждали. Пока Спенс не сломался.

– Ну, Зо?

– Заткнись! Даже Матери-Природе для этого понадобится время. Мне нужно сосредоточиться, – отрезала она.

И мы снова стали ждать. И ждать. Прошло, должно быть, минут десять, но потом… земля начала двигаться.

Азим и его люди, все еще стоявшие на вершине горы, упали на колени. Но в этом не было никакого смысла, если только они не молились всемогущей Зои.

Мы все пригнулись к земле, чтобы не упасть. И удивились.

Камни начали двигаться из стороны в сторону… едва заметно, но синхронно. Деревья – вся гора – качнулись. Зои двигала природу как единое целое. Танцуя.

– Там! – закричал Линкольн.

– Да! – закричала Найла, вставая и раскачиваясь, как волшебное существо, взбираясь на гору.

Одна маленькая область оставалась неподвижной. Гора двигалась вокруг нее, но в этой части не было никаких признаков жизни. Это было идеального размера… отверстие.

– Ладно, Зои, можешь остановиться! – взревел Гриффин, перекрывая рев живой горы.

Зои встала и открыла глаза. Гора замерла, все осталось на своих местах. Все остальные медленно встали, в благоговейном страхе перед тем, что мы только что видели. Сальваторе склонил голову.

– Зои, прими комплимент.

Она с улыбкой махнула на него рукой.

– Зои, это было замечательно, – сказал Редьярд. Она не смогла сдержать широкой улыбки.

– Мы гордимся тобой, Зои, – сказала Найла так тепло, что ее слова задели струны в моем сердце. Я поняла, что они были как семья. Зои улыбнулась, как дочь улыбается матери. Я поняла еще кое-что. Вот почему Найла так нервировала меня.

Найла взяла Редьярда за руку, и они пошли дальше.

Смогу ли я получить это однажды?

Когда дело дошло до того, чтобы выйти на территорию, которая не двигалась, Найла и Линкольн были первыми в строю. Они ощупывали все вокруг, пытаясь вытащить камни и грязь, но все, что удалили мгновенно засыпалось снова. Это было бесполезно.

– Вход закрывается сам, – сказал Линкольн, продолжая упорствовать, вытаскивая камни.

– Все окутано чарами, – сказала Найла, возвращаясь к нам. – Мы не можем прорваться через них силой, – пояснила она, в то время как Линкольн отбрасывал камни в сторону.

Все начали высказывать идеи. Лучшей была признана попытка пробить туннель из другого места.

Но Феникс знал, как попасть внутрь. Должен быть способ. Он полагал, что мы тоже можем войти.

Я сделала неуверенный шаг к отверстию, боясь, что оно могло поглотить меня целиком. Приложив руки, я не ощутила ничего кроме земли и камня.

Я освободила свою силу. Туман лился от меня прямо к отверстию, сосредоточившись на чарах.

Он знал, о чем я его прошу.

Туман схватил свою цель, зафиксировался на ней. И миллиарды крошечных капель поглотили отверстие, пробираясь вниз к Земле. Чары рассеялись.

– Ну… это было эффективно, – сказал Гриффин, словно загипнотизированный.

Перед нами была пещера, ведущая в длинный туннель, освещенный вечно горящими факелами.

Вечным огнем.

Глава 28

«Нет в жизни дней, столь памятных для тех,

которые трепетали от какого-то удара воображения.»

Ральф Уолдо Эмерсон

Мы последовали за Азимом и его людьми в туннель. Я удивилась, почему только мужчины Грегори присоединились к нам в поездке. Единственная женщина, которую я видела, кроме Эрмины, была на наблюдательном посту в отеле.

Спенс подошел ко мне.

– Да-да-да-да, да-да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.

– Звездные войны?

– Черт. Я показывал Индиану Джонса, – ответил он. – Это место странное.

Я хотела согласиться, но у меня вдруг настигло другое чувство. Я ощутила что-то затхлое и старое. Внимание Спенса уже переключилось на что-то другое, и никто не заметил, как я остановилась. Пропустив всех вперед, я повернулась к выходу.

Солнце светило в зловещий туннель, и я пошла обратно к отверстию, где увидела одетого в мантию изгнанника. Он стоял, купаясь в ярком свете, склонив голову под капюшоном.

Ожидая меня.

– Друг или враг? – сказала я, останавливаясь в нескольких метрах от него.

– Ни то, ни другое.

Голос у него был молодой, но усталый, очень усталый.

– Ты изгнанник, не так ли? – спросила я, внезапно засомневавшись.

– Да, я сделал свой выбор. – И все же я почему-то поняла, что это не до конца правда.

– Кто ты? – Я сделала еще шаг к нему.

– Посыльный.

– Чего ты хочешь?

Его голова переместилась в сторону. Я думала, он посмотрит на меня, но он снова замер.

– Ничего. Я ни в чем не нуждаюсь.

– Тогда что ты здесь делаешь? – спросила я в замешательстве.

– Хочу. Ничего.

– Прямо… Как тебя зовут? – попыталась я, начиная терять терпение.

– Можешь звать меня Джуд, – сказал он, все еще не открывая лица. Я подумала, не скрывается ли под одеждой что-то ужасное? Может он покрыт шрамами от ран?

– Ладно, Джуд. Ты знаешь, где находятся Священные Писания?

Он кивнул.

– Вы должны увидеть комнату, которая выходит за пределы зрения.

Почему, черт возьми, все должны быть такими загадочными все время?

Он повернулся, чтобы уйти.

– Мы с тобой ни где не встречались? – Спросила я, все еще не в силах избавиться от ощущения, что каким-то образом узнала этого изгнанника.

– Когда-то я был знаменит, – сказал он, и, хотя я все еще не видела его лица, в его голосе звучало странное удивление.

Когда я догнала остальных, они уже столпились в маленькой комнате. Грегори Азима шли обратно мимо меня.

– Куда они направляются? – спросила я.

– Охранять вход, – ответил Азим.

– О, – ответила я, подумав, не рассказать ли им о Джуде, но решила этого не делать. Он исчез.

– Это действительно замечательно, – сказала Найла, когда я вошла в комнату, на которую они все таращились.

Линкольн подошел ко мне.

– Куда ты ходила?

Не думала, что кто-то заметил.

– Расскажу тебе позже, – прошептала я.

Вместе со всем остальным.

Он поднял бровь, но промолчал.

Я оглядела комнату: простой земляной пол и потрескавшиеся каменные стены, покрытые древними рисунками и символами.

– Это удивительное открытие, – сказал Азим, обходя комнату и проводя рукой по стенам. – Но я не вижу здесь ничего, что могло бы вам помочь. Возможно, это предкамера гробницы Моисея, но я не вижу, куда она ведет.

– Мы должны позволить себе увидеть это, – прошептала я, повторяя слово Джуда. – Боже мой! Я знаю, что делать.

Я посмотрел на Линкольна.

– Это как барьер, но больше. Это место… оно создано ангелами.

– Гламур? – спросил Линкольн, стараясь не отставать.

Я покачал головой,

– Иллюзия.

Чтобы увидеть сквозь нее, наше собственное воображение должно быть открыто для нового восприятия.

И прежде чем кто-либо успел спросить, я выпустила свою силу в комнату. Одеяло аметистового тумана окутало все вокруг и начало пробиваться сквозь кажущиеся барьеры. Эта комната была барьером, просто еще одним препятствием.

Моя сила нарастала, нарастала и начала окружать комнату, отражаясь от стен, пока туман не превратился в бурю. Все разошлись по палубам.

Я вытолкнула ее, чтобы разрушить ткань того, что нас окружало. Стены только казались настоящими. Если бы мы попытались пройти сквозь, ноги бы не пошли, а если бы мы положили руки на стену, наш разум сказал бы нам, что она прочная. Но это было не так.

Я почувствовала, как пот выступил у меня на лбу, а силы быстро покинули тело. Я недостаточно хорошо могла ими управлять. Боковым зрением я заметила, как очертания комнаты стали меняться, но разглядеть четче не получалось.

Я была недостаточно сильна.

Но сейчас это было не важно. Не глядя, я выбросила руку в сторону. Линкольн крепко поймал ее. Комната начала наполняться новыми красками, и его хватка усилилась. Я знала, туман… стал ярко-зеленого цвета, как его глаза. Я все еще слабела, но не отпускала руку Линкольна, чтобы вместе снять чары.

Не помню, что произошло дальше. Просто все потемнело, и я пошла ко дну.

Придя в себя, я почувствовала, что как кто-то пинает подошвы моих ботинок.

Я открыла глаза. Моя голова лежала на коленях Линкольна. Надомной стоял Спенс, который собирался в очередной раз ударить меня. Я вовремя убрал ногу.

– Знаешь, тебе стоит бережней относиться к своим друзьям Грегории, особенно когда они без сознания.

– Это говорит девушка, которая пару дней назад ударила своего мужчину! – Сказал Спенс, широко раскинув руки, словно не понимая разницы.

Я покраснела. Лежать на коленях у Линкольна и слышать, как кто-то другой называет его моим мужчиной, было неловко. Линкольн сделал вид, что смотрит в другую сторону. Но он сдерживал улыбку.

– Эден, у тебя нет стойкости. Давай! – сказал Спенс, протягивая мне руку.

– Не торопись, – сказал Линкольн, убирая волосы с моего потного лица и бросая острый взгляд в сторону Спенса. – Это отняло много сил.

Он был прав. Я была совершенно измотана, но все равно села и позволила Спенсу поднять меня. Сейчас не время для слабости.

Я огляделся по сторонам. Мы оказались в совершенно новой комнате. На самом деле это была очень, очень старая комната. Все остальные медленно двигались по ней, изучая символы на стенах.

Азим стоял на коленях.

– Он молится? – спросила я Линкольна. Тот кивнул.

На одной стене висела картина с изображением Горы Неба, и казалось, что над всей горой опустился занавес. На следующей стене занавес частично закрывал деревянный ящик с золотой крышкой, на котором стояли две величественные птицы с распростертыми крыльями. На третьей стене были три фигуры в человеческом обличье. Одна была выкрашена в яркие цвета, другая – в темные, а третья… выцветшая, почти прозрачная. Три фигуры, каждая в маленькой серебряной короне, стояли вокруг большой чаши, которая покоилась на очень длинном стебле. Все трое вытянули руки и кровью из их запястий стекала в чашку. Другая рука лежала на плече той, что слева, так что они все были связаны.

Я бросила взгляд на последнюю стену… она была без картин, ее словно никогда даже не красили.

Найла и Редьярд стояли очень близко, держась за руки и перешептываясь.

– Это плохая новость, – сказал Сальваторе у меня за спиной. Я повернулась, чтобы посмотреть, о чем он говорит, и обнаружила, что смотрю на те же вещи, которые привлекли всеобщее внимание.

– Ты так думаешь? – Со злостью бросила ему Зои. Она указала рукой на чашу, которая балансировала на длинном деревянном стебле. Точно такая же, как на картине.

– Перестань быть сукой, – вмешалась Магда, произнеся свои первые слова за день.

– Что? У тебя есть патент на это или как? – Зои повернулась, ее гнев заставил песок закружиться у ног.

Магда посмотрела на миниатюрную песчаную бурю Зои.

– Ты не оторвешь его от земли, – предупредила она.

– Леди, я могу построить вокруг вас замок из песка еще до того, как вы поймете, что происходит, – сказала Зои, делая шаг вперед, бросая вызов Магде.

Наверно я слишком рано очнулась.

Магда хотела сказать что-то еще, но Гриффин встал между ними.

– Прекратите! – Крикнул он, глядя на Магду. Она отвернулась, ее рука потянулась к сапфиру на шее, будто он мог защитить ее.

У меня кружилась голова. Зои, казалось, собиралась сказать что-то еще, но остановилась, когда я потеряла равновесие и упала на одно колено.

– Нам нужно отвезти Вайолет обратно в отель, и думаю, нам всем нужно убираться отсюда. Сейчас же, – приказал Гриффин.

Он подошел ко мне, когда Линкольн помог мне встать.

– Я в порядке, – пробормотала я, но они просто проигнорировали меня.

Вот тебе и сила.

– Дай угадаю. Вайолет нуждается в вас обоих, чтобы спасти ее сейчас. – Сказала Магда себе под нос, выбегая из комнаты в туннели.

– Да что с ней такое? – слабо спросила я, пытаясь понять, в чем ее проблема.

– Она… она просто устала, – сказал Гриффин. Но я больше на это не куплюсь. Судя по выражению лица Гриффина, он тоже.

Когда мы все вышли, я заметила, что Сальваторе держится очень близко к Зои, которая все еще кипела от злости. Он как будто собирался защищать ее.

Глава 29

«Любовь – это единственный огонь, который достаточно горяч,

чтобы растопить железное упрямство воли существа».

Александр Макларен

Я проснулась в полной растерянности и обнаружила, что лежу в постели в отеле, а потом вздрогнула, заметив, что рядом кто-то есть.

– Это всего лишь я, – успокаивающе сказал Линкольн, закрывая книгу, которую читал.

– Привет, – хрипло сказала я. Мне снился знакомый сон. Тот же самый, который я часто видела в последние дни. Я сосредоточилась и попыталась удержать сновидение, притянуть к себе. Но в тот момент, когда я почти дотронулась до него, оно полностью растворилось. Единственное, что осталось после – это то же чувство одиночества, печали и запаха лилий.

Линкольн улыбался, разглядывая меня. Он повернулся, опираясь на локоть. По тому, как он двигался, как переносил свой вес, как медленно вдыхал и выдыхал через нос, я вдруг осознала, что мы в одной постели или, по крайней мере, на одной кровати.

– Как ты себя чувствуешь?

Как параноик.

Я улыбнулась в ответ, хотя моя улыбка была не такой уж легкой, и попыталась отогнать ощущение, что упускаю что-то важное.

– Думаю, лучше. Что случилось? Помню, мы садились в машину.

– Ты потеряла сознание, когда забиралась в салон, и свалилась на Азима, – сказал он.

Я не могла оторвать от него глаз. Его волосы были влажными. Он переоделся в брюки и светло-голубую рубашку с закатанными рукавами, так что я могла видеть светлые волосы на его загорелых руках. Он выглядел божественно.

Линкольн поднял бровь.

– О, – это было лучшее, что я смогла выдавить, пытаясь остановить блуждающий взгляд.

– Никто другой не смог бы сделать то, что сделала ты. Как ты узнала, что это была иллюзия?

Я слышала слова, но то, как он говорил – тихо, интимно – создавало ощущение, что он говорит намного больше. Мурашки побежали по моим рукам, волоски на коже встали по стойке смирно.

Он протянул руку и открыл для меня бутылку воды.

– Спасибо, – сказала я, делая глоток. – Я видела этого изгнанника в мантии. Он был у входа, когда мы вошли в пещеру.

Он кивнул, сложив два и два.

– Так вот куда ты исчезала.

– Да. В нем есть что-то странное. Он очень стар, даже для изгнанника, но есть кое-что еще. Он не такой, как другие. Он не собирался с нами сражаться, и я не боюсь его.

Линкольн выглядел озабоченным.

– Не обманывайся, мы понятия не имеем, в чем его сила, – предупредил он. Комментарий был излишним. Меня и раньше обманывали.

– Эта комната, эти пещеры… все это было создано ангелами, чтобы нормальные люди никогда не обнаружили его. Это место было предназначено только для нас. – Сказала я, чувствуя дрожь другого рода.

– Для нас и изгнанников, – поправил Линкольн. – Они могут видеть дальше иллюзий ангелов.

– Да, – сказала я, глубоко вздохнув. Я не знала, как долго спала, но этого было недостаточно.

– Который час?

– Почти пять.

Я резко села. Мой желудок скрутило… я все еще была не в лучшей форме.

– Мы должны идти. Феникс будет там через пару часов. Не могу поверить, что ты позволил мне спать так долго!

– Расслабься. У нас есть время, а тебе нужно отдохнуть. Все встречаются в конференц-зале на первом этаже через час.

– О, – сказала я, не в силах сопротивляться желанию упасть на кровать.

– Знаешь, не так я представлял твое пробуждение рядом со мной в первый раз, – сказал Линкольн, улыбаясь.

Я собиралась начать одну из своих ментальных проверок, напомнить себе обо всех опасностях. Линкольн почему-то решил больше не сдерживаться. Он казался таким уверенным после того, что случилось с Нахилиусом. А у меня были сомнения. Но потом я вспомнила, что сказал Нокс. Он подтвердил это. Мы были родственными душами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю