Текст книги "Фиксер"
Автор книги: Дженнифер Линн Барнс
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
– Спасибо, что подвез, – сказала я Ашеру. Хоть, на самом деле, я думала: «Никому не говори о том, что произошло. О том, что подслушала Вивви. О том, что ты слышал».
Ашер слегка склонил голову и одарил меня искрящимся взглядом.
– До завтра.
Я захлопнула дверцу, прежде чем он успел сказать что-либо ещё. Я почти добралась до входной двери, как вдруг поняла, что вход был перекрыт. Жестами приказывая мне остановиться, ко мне шагнул мужчина в темном костюме. Меньше, чем за секунду, я оглядела его: костюм, солнечные очки, пистолет в кобуре. Личная охрана президента.
– Здесь живет моя сестра, – сказала ему я. – Светло-русые волосы, примерно вашего роста? Скорее всего, сейчас разговаривает с Первой Леди в доме?
Агент обвел меня взглядом.
– Серьезно, – произнесла я. – Я здесь живу.
Агент мельком перевел взгляд с меня на улицу. Он наблюдал за тем, как Ашер отъехал от обочины и проследил за тем, как машина исчезла. Я собиралась было повторить тот факт, что я жила в этом доме, когда входная дверь распахнулась. Боди. Он вышел из дома и прошептал что-то на ухо агенту, позволяя двери закрыться за его спиной.
– Тэсс, – обращая внимание на меня, произнёс Боди. – Познакомься с Дэмиеном Костасом. Костас, это сестра Айви, Тэсс.
Агент личной охраны президента даже и не подумал пропустить меня в дом. Я как раз собиралась предложить ему спросить у Первой Леди, была ли я для неё угрозой, когда входная дверь дома Айви снова открылась. Из неё вышел ещё один агент.
За его спиной стоял президент Соединенных Штатов.
Не Первая Леди, – подумала я, пытаясь угнаться за происходящим, в то время как президент Нолан окинул взглядом Боди и своего телохранителя, а затем остановился на мне.
Айви появилась за его спиной и встретилась со мной взглядом.
– Ты дома, – произнесла она.
– Можно и так сказать, – ответила я, стараясь не таращиться на президента.
Глава стран свободного мира улыбнулся мне.
– Тэсс, – произнёс он. – Сокращенно от Терезы, не так ли?
Мне удалось кивнуть, но не ответить вслух.
– Приятно с тобой познакомиться, Тереза, – президенту Нолану было под семьдесят. Он обладал непринужденной улыбкой и – в отличие от его жены – у него не было и капли акцента. – Я много о тебе слышал – пару слов от Айви, но, в основном, от Джорджии. Она упоминала что-то об ужине, – президент одарил меня ещё одной фирменной улыбкой. – У моей жены есть сверхъестественная способность добиваться своего, – произнёс он. Затем он взглянул на Айви. – В этом она похожа на твою сестру.
– Мистер Президент, – взглянув на часы, поторопил его один из агентов.
Президент кивнул.
– Никакого отдыха, – прежде чем снова обернуться к Айви, сказал он мне. – Ты проведешь небольшое расследование?
Айви осторожно подбирала слова:
– Сомневаюсь, что найду что-нибудь, что пропустили ваши люди, – она явно не убедила президента.
– Ты – сообразительна. Если в его шкафу есть скелеты, я хочу о них знать.
В чьем шкафу? – гадала я. Я вспомнила о том, как Первая Леди назвала смерть судьи Маркетта возможностью, какой бы трагической она не была. Неужели президент уже искал информацию о возможной замене?
– Если я найду скелеты, – невозмутимо произнесла Айви, – мне стоит похоронить их или разоблачить?
На этот раз Питер Нолан наградил её своей самой президентской улыбкой.
– Дай мне поболтать с партийным руководством, – произнёс он, – и я дам тебе знать.
И вот так просто президент уехал.
К сожалению, Айви не понадобилось много времени, чтобы сосредоточиться на мне.
– Хочешь рассказать мне, почему ты пропустила уроки? – она скрестила руки на груди и принялась барабанить кончиками пальцев по своему локтю. – Или о том, где ты была?
Я съездила повидаться с девочкой, которая думает, что её отец убил судью Маркетта, – подумала я. Вслух я произнесла:
– Не особо.
Айви сжала губы, словно открой она рот, она могла сказать что-то, о чём пожалеет.
– Ты же знаешь, что ты можешь прийти ко мне? – наконец, спросила она. – С чем угодно, когда угодно.
Возможно, я верила в это, а возможно, нет. С Айви именно вероятности ранили больнее всего.
Вивви попросила меня сохранить её секрет, – я сосредоточилась на этом. – Пока она не будет уверена. Пока у нас не будет доказательств.
Никаких «возможно».
– Председателей верховного суда всегда оперирует врач Белого Дома? – спросила я.
В ответ на смену темы Айви трижды моргнула. Мой вопрос застал её врасплох.
– Нет, – наконец, ответила она. – Не всегда. Но Тео был не просто судьей. Он был другом.
Не только другом Айви. Другом президента, которого оперировал один из лучших военных хирургов.
– Всё в порядке? – спросила у меня Айви.
Я протолкнулась мимо неё в дом. Моё сердце колотилось так, словно я пробежала марафон.
– Конечно, – сквозь зубы соврала я. – Всё в порядке.
ГЛАВА 24
На следующий день Вивви вернулась в школу. Её волосы были стянуты в высокий хвостик на затылке. Макияж скрывал мешки под её глазами. Она очень сильно старалась выглядеть нормально, словно всё было в порядке.
Я гадала о том, насколько слепыми должны быть ученики, чтобы не заметить, что это не так.
Нам не удалось поговорить перед уроками. На английском она не сводила взгляда с доски. Она даже не смотрела на меня. На физике мы должны были работать в паре.
– Мы должны рассчитать коэффициент трения, – произнесла Вивви, вынимая металлические диски из пластикового пакета. – Нужно определить угол наклона…
– Вивви.
Она подняла на меня глаза. Я поймала её взгляд, но ничего не сказала, надеясь, что она будет помнить что, как бы то ни было, она не одна.
– Я достала телефон, – она говорила так тихо, что мне едва удалось расслышать её слова. – Он выбросил его. Я нашла его в мусоре.
Когда она опускала металлические диски на весы, её рука дрожала. На противоположной стороне комнаты то же самое делал Генри Маркетт. Вивви, как могла, старалась не смотреть на него, но ей не удавалось опустить взгляд. Я протянула руку, останавливая её дрожащую ладонь.
– Ты в порядке, – сказала ей я.
Она опустила руку в сумку и достала оттуда телефон-«раскладушку». Она так сильно сжала его, что её костяшки побелели.
– Ничего не в порядке.
На какой-то миг она поднесла телефон к себе, но потом, словно человек, срывающий повязку с открытой раны, она толкнула его через стол в моём направлении, по одному разжимая пальцы. Я сжала телефон в ладони, чувствуя его тяжесть.
– Девочки, – учитель остановился у нашего стола. – Никаких телефонов.
Прежде чем он успел забрать его, я уронила телефон в карман пиджака.
– Каких таких телефонов?
Учитель указал на меня пальцем.
– Вот именно.
Урок тянулся до ужаса медленно. Мы справились с заданием. Но всем, о чём я могла думать, был телефон в моём кармане и тот факт, что Генри Маркетт продолжал прищурившись глядеть на нас с Вивви.
– Как оказалось, – сказал мне Ашер, проскальзывая ко мне в очереди во время ланча, – возможно, я знаю человека, который может достать информацию с одноразового телефона.
– Даже если с него всё удалили? – на перемене я проверила список звонков и контакты. И то, и другое пустовало.
– Мой человек… скажем так, очень изобретателен, – сказал мне Ашер. – Ничто нельзя удалить навсегда.
– Ашер, – между нами втиснулся Генри Маркетт. – Есть шансы на то, что сегодня ты не прогуляешь оставшиеся уроки?
– Этими словами Генри намекает, что ты плохо на меня влияешь, – сообщил мне Ашер. – Учитывая мои высокие требования к плохому влиянию, считай это комплиментом.
Судя по холодному выражению лица Генри, это был совсем не комплимент.
Если бы он только знал. Ашеру отлично удавалось вести себя естественно. По его тону можно было предположить, что мы с ним затевали розыгрыш, а не обсуждали способы восстановления удаленной информации с одноразового телефона.
Генри понятия не имел о том, как ужасно я влияла на его лучшего друга.
– Встретимся в компьютерном классе во время «окна», – сказал мне Ашер.
Я зашагала к школьному двору.
– Тэсс, – окликнул меня Генри. В его исполнении моё имя прозвучало так, словно он снизошел до произнесения какой-то ерунды. – Можно тебя на минутку?
Что, если он знает? Моё сердце напомнило о себе, яростно забившись о ребра. Конечно, он не знает, – сказала я себе. Он не может знать.
– Да? – спросила я.
Генри подошел ко мне.
– Насколько я понимаю, Эмилия наняла тебя присматривать за Ашером в моё отсутствие.
Эмилия. Не Вивви. Эмилия. Узел на моём желудке чуть-чуть ослаб.
– Эмилия пыталась нанять меня, – поправила его я, заставляя себя ответить на его слова. – А ещё она пыталась подкупить меня, и, я почти уверенна, что со временем она могла начать мне угрожать.
Генри не торопился с ответом, делая паузы между словами и наделяя каждое слово собственным значением.
– В любом случае, я вернулся, – его зеленые глаза слегка прищурились. – Чем бы ты ни занималась с Ашером, можешь завязывать с этим.
Генри Маркетт не хотел видеть мою сестру на поминках своего дедушки. Он не хотел, чтобы я приближалась к его младшей сестре. И он не хотел, чтобы я была фиксером для Ашера.
– Не хочу тебя расстраивать, – ответила я, – но Ашер – большой мальчик. Он сам может решать, с кем ему общаться, а кто для него – помеха.
На слове «помеха» выражение лица Генри самую малость изменилось. Он не ожидал, что я так хорошо понимаю его точку зрения.
– Я знаю, чем занимается твоя сестра, и знаю, какие разрушения она оставляет за собой, – тон Генри был приятным, но блеск в его глазах был его полной противоположностью. – Если хочешь стать кем-то вроде фиксера для старшеклассников, удачи. Но держись подальше от Ашера.
Наверное, я должна была быть оскорблена тем, что Генри считал меня угрозой для Ашера. Но учитывая то, чем мы с Ашером планировали заняться сегодня днём, я не могла отделаться от мысли, что он был прав.
ГЛАВА 25
«Человек» Ашера встретился с нами в одном из меньших компьютерных классов. Кажется, она была также удивлена увидеть меня, как и я – увидеть её.
– Ты, должно быть, шутишь, – Эмилия взглянула на своего брата.
– Я выгляжу так, будто я шучу? – спросил у неё Ашер.
Эмилия сердито посмотрела на него.
– Ты всегда выглядишь так, будто шутишь.
– И выгляжу весьма неплохо, – живо согласился Ашер. – А теперь, что насчет реконструкции карты памяти?…
– Я хочу знать, откуда вы взяли одноразовый мобильник? – спросила Эмилия. Ашер открыл было рот, чтобы ответить. – Не отвечай, – сказала она ему и перевела внимание на меня.
– Ты можешь это сделать? – напрямик спросила я у Эмилии.
– Могу это сделать? – переспросила она. – Да. Девушки, которые хотят поступить в область НТИМ, считаются лишенным внимания меньшинством, – в ответ на мой отсутствующий взгляд, она закатила глаза. – Наука, технологии, инженерия и математика? Ты вообще думала о поступлении в колледж? – она подняла руку. – На это тоже не отвечай. Я могу это сделать. Но это не значит, что сделаю.
Она скрестила руки на груди.
– Я сказала, что буду тебе должна, если ты согласишься несколько дней держать моего брата подальше от неприятностей. Давайте-ка сделаем краткий отчёт? – она принялась загибать пальцы. – С момента вашего знакомства Ашер прогулял уроки, угнал машину и угрожал подправить лицо Джона Томаса Уилкокса.
Я обернулась к Ашеру. При мне он не угрожал Джону Томасу. Ашер пожал плечами и повернулся к своей близняшке.
– Но Тэсс сняла меня с крыши часовни, – любезно сообщил он.
– За что я ей вечно благодарна, – голос Эмилии звучал мертвецки сухо. – А теперь, простите меня, но некоторые из нас действительно учатся во время уроков.
Она развернулась на каблуках. Ашер жестами показал мне что-то сказать.
– Я буду тебе должна, – эти слова раздражали меня, но они произвели желаемый эффект. Эмилия обернулась к нам.
– Одна услуга, никаких вопросов, когда угодно и что угодно, – Эмилия одарила меня премилой улыбкой и протянула мне изящную руку. – Договорились?
Сжав зубы, я пожала её руку, чувствуя себя так, словно подписала контракт с дьяволом.
– Договорились.
Через полчаса Эмилия вернула мне телефон.
– Вуаля и не стоит благодарностей – именно в таком порядке.
Я взяла телефон и открыла восстановленный список контактов. Все входящие и исходящие звонки были связаны с двумя номерами.
– Есть возможность узнать, на кого зарегистрированы номера? – спросила я.
– Если владельцы телефонов не полные придурки, – ответила Эмилия, – думаю, эти номера принадлежат другим одноразовым мобильникам.
– Есть один способ узнать наверняка, – Ашер выхватил у меня телефон и, прежде чем я могла остановить его, набрал один из номеров. Он включил громкую связь и опустил мобильник на парту.
Плохая идея. Я потянулась за телефоном в тот миг, когда комнату заполнил компьютерный голос. Номер был отключен.
Мне не стоило удивляться. Если бы отец Вивви был умен, он бы уничтожил телефон, а не выбросил его.
Эмилия встала и слегка потянулась, словно гимнастка, собирающаяся выполнить трюк.
– Тэсс? – Ашер кивнул на телефон в моей руке. – Там всё ещё есть один номер.
И это всё ещё плохая идея. Как и идея стать должницей Эмилии. И, вероятно, идея позволить Вивви искать телефон среди мусора её отца. Мне стоило сразу пойти с подозрениями Вивви к моей сестре.
Я опустила палец на клавиатуру телефона, пролистала вниз и нажала на «вызов», прежде чем могла передумать. На этот раз были гудки. Один. Два. Три гудка. Я не включала громкую связь. С четвертым гудком я крепче сжала телефон. Я чувствовала, как мой пульс эхом отдается в моём желудке.
Никто не ответит. С кем бы майор Бхарани не разговаривал по этому телефону, они давно исчезли. Вот, что я говорила себе до того самого момента, как кто-то поднял трубку.
– Я же сказал, ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность, – голос был мужским, глубоким и бархатистым, с американским акцентом, который я не могла определить наверняка. Кто бы это ни был, он явно был не рад. – Больше сюда не звони.
Звонок прервался.
– Кто-нибудь ответил? – не сдержав своё любопытство, спросила Эмилия.
Несколько секунд я держала телефон в ладони, а затем закрыла его.
– Нет.
Ашер взглянул мне в глаза над головой своей сестры. Он не купился на мой ответ. Я и не думала, что он купится.
Ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность. Слова были выжжены в моём мозгу. Я хотела, чтобы Вивви ошиблась. Чтобы всё это было недоразумением.
Но, судя по всему, это было не так.
ГЛАВА 26
– Процесс назначения председателя Верховного Суда очень сложный. Сначала президент и его персонал проводят предварительный анализ кандидатов на должность. Чью кандидатуру одобрит Сенат? Кто лучше всего послужит нуждам партии? – пока доктор Кларк читала лекцию, я думала о том, как президент попросил Айви обыскать чей-то шкаф в поисках скелетов.
Я старалась не думать о голосе на другом конце телефонного провода.
Ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность.
– В конце концов, президент выбирает кандидата, чаще всего – человека, разделяющего его идеологию. После назначения только обвинение в государственном преступлении может снять судью с должности – а такого не случалось с 1804 года. В результате, назначения членов Верховного Суда могут изменить законодательную и политическую среду страны на десятилетия.
За время урока мы кратко обсудили самые значимые дела, рассмотренные Верховным Судом. Право голоса. Дискриминация. Охрана здоровья женщин.
– Позже выдвинутый президентом кандидат предстает перед юридическим комитетом сената, – продолжила доктор Кларк. – Во время этого слушанья кандидата опрашивают на самые разные темы – от его прошлого до его личной жизни. Затем комитет оглашает своё мнение. Негативная оценка отправляет команду президента на поиски нового кандидата. В конечном счете, чтобы получить должность, будущий судья должен быть одобрен большинством голосов Сената.
Доктор Кларк облокотилась на свой стол.
– Наверняка, многие из вас не удивятся тому, что ещё до официального оглашения, лоббисты и заинтересованные личности будут пытаться так или иначе повлиять на результаты голосования.
Лоббисты. Заинтересованные личности. Она говорила на незнакомом мне языке, но для большинства моих одноклассников он был родным. Я поняла лишь то, что у многих групп были причины хотеть – или не хотеть – чтобы человек оказался членом Верховного Суда.
Я старалась не думать о том, что причин для убийства председателя Верховного Суда у них могло быть не меньше.
В списке контактов мобильного телефона было два номера. Колесики в моём мозгу завертелись против моей воли. Один из них принадлежал мужчине, с которым я разговаривала. А другой?
Второй был огромный знаком вопроса.
– В течение двух следующих недель вы и ваш напарник возьмете на себя роль президента, – доктор Кларк принялась описывать наше задание. – Вы изучите варианты и предложите своего кандидата. Считайте это «Мартовским безумием» [прим. – баскетбольный чемпионат], только вместо составления турнирной таблицы вы следите за трофеем, а вместо победы в чемпионате, лицо, получившее назначение сразу же становится одной из самых влиятельных личностей в стране.
Мне передали лист бумаги, и я уставилась на него. В списке значились дюжины имен: возможные кандидаты, которых мы должны были изучить.
– Мистер Маркетт, – приблизившись к Генри, доктор Кларк понизила голос. – Если вы хотите получить другое задание…
– Нет, – ответил Генри. Его осанка выглядела почти сверхъестественно прямой, а лицо не выражало каких-либо эмоций. – Это в самый раз.
– Ты что-то знаешь, – произнесла Вивви, стоило нам отсесть в дальний угол кабинета, чтобы «обсудить» наш проект. – Я вижу, что ты что-то знаешь. По лицу.
Я хотела найти способ рассказать Вивви о том, что мы узнали, не сделав ей больно. Но его не существовало.
– В телефоне было два номера, – я придерживалась голых фактов. – Мы позвонили на оба.
– Мы? – Вивви склонилась ко мне с широко раскрытыми, полными паники глазами. – Кто такие «мы»?
Её голос был очень звучным. Несколько учеников – и доктор Кларк – обернулись в нашу сторону. Вивви снова понизила голос.
– Кто такие «мы»?
Я рассказала ей, что Ашер подслушал нас – а его сестра-близнец помогла нам восстановить список контактов. Вивви выдержала этот удар, сжав губы и склонив голову.
– Что произошло, когда ты позвонила по тем номерам? – негромко спросила она, глядя на меня из-под невероятно длинных ресниц. По выражению моего лица она должна была понять, что ответ на её вопрос не был хорошим. Она так сильно сжала в руках лист бумаги, что едва не разорвала его.
– Первый номер был отключен, – произнесла я так тихо, как только могла.
– А второй?
Я в точности пересказала Вивви слова ответившего на звонок человека.
– Так с кем мы имеем дело? С человеком, который хочет, чтобы выдвинули его кандидатуру? Или с кем-то, у кого на примете есть кандидат? – Вивви уставилась на лист бумаги в её руках – список имен.
– Как вы здесь, девочки? – к нам подошла доктор Кларк.
Вивви заставила себя выйти из ступора. Она широко улыбнулась, ужасно мило и так фальшиво, что мне хотелось заплакать.
– Мы немного отвлеклись, – ответила она. Её голос звучал, как копия копии голоса той счастливой девочки, которую я встретила в свой первый день в Хардвике. – Но ведь промедление – мать изобретений, да?
Доктор Кларк сдержала улыбку.
– Думаю, в пословице говорилось про нужду, – сказала она, внимательнее изучая Вивви. – Ты уверена, что в порядке, Вивви?
– Всё отлично, – натянуто ответила Вивви. От её слов мне становилось больно.
– В таком случае, – ответила доктор Кларк, – думаю, вам двоим нужно сменить напарников. Боюсь, промедление мать только ещё большего промедления.
Прежде чем я успела возразить, доктор Кларк отправила Вивви в направлении её нового напарника и подвела ко мне моего.
– Вы двое знаете друг друга? – спросила доктор Кларк.
Кажется, Генри Маркетт был рад происходящему не больше меня.
– Мы знакомы.
ГЛАВА 27
Работать в паре с Генри Маркеттом над проектом, посвященным выбору замены для его дедушки, скрывая подозрения о том, что его дедушку могли убить, чтобы заменить его – не лучший момент моего дня.
Я была уверенна, что этот момент был не лучшим и для Генри.
– Значит, договорились, – резко произнёс он. – Я займусь первой половиной списка. Ты – второй.
Смерть твоего дедушки была не случайностью. Я произнесла это мысленно, потому что не могла заговорить об этом вслух. Вовлечено как минимум два человека. Возможно, три. Я вспомнила о втором телефонном номере – том, который был отключен.
– Я знаю, что вы с Ашером что-то задумали, – слова Генри вернули меня в настоящее. – И, помоги нам Господь, в этом замешана Эмилия.
Он произнёс имя Эмилии так, словно говорил о силах природы – возможно, цунами или урагане.
– Не знаю, чем вы занимаетесь, – Генри сверлил меня взглядом. – И почти уверен, что не хочу об этом знать.
Он действительно не хотел.
– Если сейчас ты собираешься посоветовать мне держаться подальше от твоих друзей, – произнесла я с ничего не выражающим лицом, – можно сразу перейти к той части, где ты начнешь отпускать завуалированные комментарии о моей сестре, а я скажу тебе, что я – не она?
Генри внимательно уставился на меня, изучая выражение моего лица. Я понятия не имела о том, что творилось в его голове.
– Вообще-то, – наконец ответил он, – это та часть, где я говорю, что ты не хочешь быть такой, как твоя сестра, – прозвенел звонок, и он собрал свои учебники. – Поверь тому, кто знает.
В коридоре меня поймала Вивви.
– Что ты сказала Генри Маркетту? – тут же спросила она.
Я потянула её в женский туалет и проверила кабинки. Пусто.
– Я ничего ему не рассказала. Ни о твоём отце, ни о том, что мы нашли.
Несколько секунд Вивви усваивала информацию.
– Прости. Просто… вы работали в паре… и…
– Вивви, дыши.
Она облокотилась на входную дверь.
– Может, ты всё неправильно поняла, – негромко произнесла она. – Чтобы тот человек не сказал тебе по телефону, возможно, ты всё неправильно поняла. Возможно, я всё неправильно поняла. Может быть всё это – совсем не то, чем кажется.
Мне было больно слышать отчаянную надежду в её голосе. Я знала, каково так сильно хотеть, чтобы что-то оказалось правдой. Он не болен. Он просто запутался. Сколько раз я говорила это себе ещё в Монтане? Я знала, каково было балансировать на грани правды, зажмурившись и надеясь на то, что, когда ты откроешь глаза, всё будет по-другому.
А ещё я знала, что так не бывает.
– Мы должны кому-нибудь рассказать, – мягко произнесла я. – Ты же знаешь, что должны, Вивви.
– Кому? – выпалила она. Её волосы рассыпались по её груди. – Твоей сестре? Ещё на прошлой неделе ты даже не знала, чем она зарабатывает на жизнь, – губы Вивви дрожали. – Вы явно очень близки.
Ауч.
Вивви прижала ладонь к губам.
– Прости, – запинаясь, произнесла она сквозь пальцы. – Я не это имела в виду. Это же я попросила о помощи. Я попросила тебя это сделать. Я не имею права ненавидеть тебя за это, – она приобняла себя руками и склонила голову. – Я знаю, что не могу просить тебя сохранить это в секрете, – её темно-карие глаза встретились с моими. – Знаю, Тэсс.
И всё же она просила.
– Если бы мы знали, – негромко произнесла Вивви, – если бы мы были уверенны, если бы мы смогли узнать, с кем он разговаривал… всё изменилось бы.
Ситуация никогда не изменится. Её отец всегда будет её отцом. Судя по тому, что она рассказала мне накануне, он был её единственным родителем.
– Ты сможешь узнать голос? – спросила у меня Вивви. – Если ты снова услышишь его, ты сможешь его узнать?
Я подумала о списке, который выдала нам доктор Кларк. Потенциальные кандидаты на должность судьи.
– Возможно.
ГЛАВА 28
В ту ночь я просмотрела список доктора Кларк. Министры юстиции. Судьи окружных судов. Профессора права.
Я займусь первой половиной списка. Ты – второй.
Не думаю, что Генри Маркетт имел в виду то, чем занималась я. Мне полагалось найти базовые биографические данные о каждом из дюжин потенциальных кандидатов. Вместо этого я искала видео – и аудиозаписи. Проверив половину списка я так и не нашла того голоса, который искала.
– Эй, мелкая, – Боди постучал в мою дверь и заглянул в комнату. – Приехала пицца. Её королевское величество заперлась в своём офисе, – прежде чем я успела спросить, он добавил: – Когда она берется за дело, её невозможно от него оторвать.
Спустившись в кухню, я взяла кусочек пиццы.
– Вы, ребята, всё ещё ищите скелеты в шкафу одного из потенциальных кандидатов? – спросила я.
Боди подавился куском пиццы и прищурился.
– Завязывай с этим.
– Я слышала, как президент попросил Айви провести расследование, – закатывая глаза, произнесла я. – Не нужно быть ядерным физиком, чтобы понять, почему он хочет, чтобы она нашла чьи-то грязные секретики в такое время, – я откусила ещё один кусочек от своей пиццы. – Да и вообще, – добавила я, – наше задание по проблемам современного мира – самим выбрать идеального кандидата.
– Конечно же, – пробормотал Боди. – Потому что не дай боже учить в Хардвике простую американскую историю.
Боди протянул руку и поднял коробку с пиццей.
– Куда это ты собрался? – крикнула я ему вслед, когда он вышел из комнаты.
– Ты у нас Кендрик, – бросил он в ответ. – Догадайся.
Он должен был убедиться, что Айви поест. Это было частью его работы, как и вождение машины, обязанности телохранителя и нарушение законов, которые не станет нарушать Айви. Я последовала за ним. Не потому что мне хотелось увидеть Айви. Не потому что мы не виделись целый день.
А потому что, когда я сталкивалась с трудностями, когда всё было слишком сложно, я начинала ходить.
Боди не стал утруждаться стуков в дверь. Он просто проскользнул в комнату и стратегически оставил аппетитную пиццу на краю стола Айви.
Стоя в коридоре, я расслышала голос моей сестры.
– Спасибо, что выделили время для нашего разговора, судья Пирс. Конечно, вы понимаете, что никто не должен знать о нашей небольшой видео-конференции, – внезапно я поняла, что узнай я, кого Айви изучала для президента, то смогу быстрее закончить своё задание по проблемам современного мира.
Это не считается жульничеством, если я…
– Конечно, мисс Кендрик, – ответ на слова Айви рассек мои мысли, словно клинок меча. – Вы же навели обо мне справки. А значит, вы знаете, что я всегда осмотрителен.
Одна за другой мои мышцы напряглись. Глубокий голос. Бархатистый. Знакомый.
Ты получишь деньги, когда мою кандидатуру выдвинут на должность.
Боди поднял глаза и заметил, что я стою в дверном проёме. Оставив коробку с пиццей на столе Айви, он подтолкнул меня прочь от двери и закрыл её.
– С кем разговаривает Айви? – поспешно прошептала я, давясь собственными словами. – Это насчет кандидатов на должность судьи?
Скажи «нет».
Он не сказал.
– Она назвала этого мужчину «судьей», – выдавила я. – Президент хочет…
Президент подумывает выдвинуть его кандидатуру.
– Так и есть, да? – спросила я, чувствуя, как мой ужас растет.
– Ты ничего не видела, – приказал мне Боди. – Ты ничего не слышала. Айви убьет нас обоих, если узнает.
Убьет. Айви убьет нас обоих, если узнает, – тупо подумала я, цепляясь за единственное важное слово в этом предложении. Они убили судью Маркетта. Они убили его, а теперь президент подумывает назначить этого человека в Верховный Суд.
– Мне нужно поговорить с Айви, – я потянулась к двери. Боди поймал меня.
– Полегче, котенок.
– Ты не понимаешь, Боди. Мне нужно поговорить с Айви.
– Тэсс? – наверное, Боди услышал что-то в моём голосе. Он редко называл меня по имени. Он всегда звал меня котенком, мелкой или малышкой. Прежде чем я успела ответить, кто-то позвонил в дверь.
Боди взглянул на меня и изогнул бровь.
– Ждешь гостей?
Я покачала головой. Звонок повторился. Боди отправился открывать. Я замерла на месте, уставившись на закрытую дверь офиса Айви. Я должна ей рассказать.
– Тэсс? – позвал Боди. – У нас гости, – он был абсолютно спокоен. Настолько спокоен, как будто он пытался отговорить человека от прыжка с крыши.
Я зашагала к вестибюлю. Моя обувь стучала по мраморному полу. С каждым шагом я шла быстрее. Когда я обогнула угол, Боди стоял между мной и дверным проемом, не давая мне увидеть человека, стоявшего на крыльце.
– Мне лучше уйти.
Я узнала голос Вивви. Она была у дома Айви. Ночью. Я протолкнулась мимо Боди, как раз когда Вивви развернулась, чтобы уйти.
– Подожди, – произнесла я. Вивви замерла на месте, но не стала оборачиваться ко мне. Я вышла на крыльцо и обогнула её. Она склонила голову, темные волосы спадали на её лицо.
– Вивви?
Она подняла голову и посмотрела на меня. Её губа кровоточила. Её левый глаз опух и не открывался.
ГЛАВА 29
Вивви дрожала. Я осторожно подняла ладонь к её руке. Она отшатнулась от меня.
– Мой отец знает, – прошептала она. Её слова прорезались сквозь ночной воздух. – О телефоне. Он знает, что я взяла его. Наверное, он стал сомневаться в том, правильно ли он от него избавился, потому что он решил вернуть его.
Но телефон пропал. В моём горле поднялась желчь.
– Я никогда не видела его таким, Тэсс, – Вивви покачала головой. Она всё качала и качала ею, словно её тело снова и снова повторяло «нет, нет, нет». – Он был…
Она не смогла закончить предложение. Чувствуя, как сердце яростно бьется о мои ребра, я сделала это за неё.
– Зол.
– Напуган, – мягко произнесла она. – Он был так напуган. Я сказала, что не знаю, о чём он, но он не поверил мне. Он всё повторял, что я должна отдать ему телефон.
Но у Вивви не было телефона. Он был у меня. Она не смогла отдать ему мобильник, и вот он – результат.
Я знала. Я знала, что он может причинить ей вред. Я знала…
– Мне так жаль, Вивви, – я подавилась словами. Я сожалела о том, что с ней случилось, сожалела, что не рассказала обо всём Айви в тот самый миг, когда поняла, что майор ударил свою дочь.
– Он дал мне ибупрофен, чтобы уменьшить опухоль.
Он ударил её и дал ей таблетки, чтобы уменьшить опухоль. Я была в ярости.
– Тэсс? – я услышала голос Айви. Она стояла на крыльце, и вдруг я поняла, что последовала за Вивви на улицу.
– Мы должны рассказать ей, Вивви.
Вивви снова покачала головой.
– Я знаю, с кем разговаривал твой отец. Знаю, кто его нанял.
Голова Вивви замерла, но её тело продолжило дрожать.
– Тэсс…
– Президент попросил Айви проверить потенциального кандидата, – я постаралась вспомнить подробности. – Судью Пирса. Айви разговаривала с ним через видеосвязь, – моё горло пересохло и каждое слово давалось мне с трудом. – Я узнала его голос, – мои слова – и то, что из них вытекало – повисли в воздухе. Вивви не сказала ни слова. А вот я не могла остановиться. – Если мы ничего не сделаем, президент может выдвинуть кандидатуру этого человека на должность судьи Маркетта.








