355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Линн Барнс » Инстинкт убийцы(ЛП) » Текст книги (страница 11)
Инстинкт убийцы(ЛП)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 00:30

Текст книги "Инстинкт убийцы(ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Линн Барнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Вот, – произнес он. Я опустилась на колени рядом с ним, а затем отодвинула его руку, чтобы разглядеть находку. Инициалы. Его и чьи-то ещё.

МР.

– Мэри, – сказал Дин. – Мою мать звали Мэри.

Входная дверь дома распахнулась. Ребенок зашагал к велосипеду. Мать малыша осталась стоять на пороге, но стоило ей заметить нас, её глаза сузились в щелочки.

Подростки. Незнакомцы. На её собственности.

– Нам лучше уйти, – негромко произнес Дин.

Мы были на полпути к машине, когда он снова заговорил.

– Мы играли в «вытяни карту из колоды», – произнося эти слова, он смотрел прямо перед собой и не прекращал равномерно шагать. – «Пиковая дама», «уно», «пьяница» – всё, что связанно с картами.

Мы. Дин и его мать.

– Что с ней стало? – я никогда не спрашивала его об этом. Дэниел Рэддинг сказал Бриггсу, что жена ушла от него – но прежде я не задумывалась о том, что она бросила не только Дэниела Рэддинга, но и Дина.

– Ей всё наскучило, – Дин шел прямо, как солдат, глядя прямо перед собой и не спотыкаясь. – Он надоел ей. Как и я. Он привез её в этот крохотный городок, не давал общаться с семьей, – Дин сглотнул. – Однажды я пришел домой, а её просто не было.

– Ты никогда не думал…

– Что он убил её? – Дин остановился и развернулся ко мне лицом. – Думал. Когда агенты ФБР откапывали тела, я всё ждал, что они скажут, что она не просто ушла. Что она всё ещё была здесь, под землей, – он снова зашагал, на этот раз медленнее, словно ему было тяжело. – А потом мой социальный работник нашел её. Живой.

– Но… – слово вырвалось из моего рта, прежде чем я успела запретить себе задавать вопрос, вертевшийся на кончике моего языка. Я не хотела произносить вслух то, о чём я думала – если мать Дина была жива, и агенты ФБР знали, где она, как Дин оказался на государственном попечении несовершеннолетних? Почему директор заявлял, что не существуй программы, ему было бы некуда пойти?

– Она встречалась кое с кем, – Дин волочил ноги по земле. – А я – сын Дэниела Рэддинга.

Сказав это, он замолчал – десятью словами он объяснил нечто такое, что я и представить себе не могла.

Но ты и её сын тоже, – подумала я.

Как мог человек посмотреть на своего собственного ребенка и сказать «Нет, спасибо»? «Вытяни карту», «пиковая дама» и инициалы на заборе. Дин пришел к своему дому из-за Мэри Рэддинг. Плохие воспоминания не могут вот так разорвать человека на части. Только хорошие могут.

– Какой она была? – я едва выдавила эти слова, но если Дин пришел сюда ради этого, я должна была выслушать его. Я заставлю себя слушать.

Дин не ответил на мой вопрос, пока мы не вернулись к машине. Майкл сидел на месте водителя. Дин обошел машину вокруг, чтобы сесть на пассажирское сидение. Он опустил руку на дверь, а затем поднял на меня взгляд.

– Какой она была? – мягко повторил он. Он покачал головой. – Совсем не такой, как Трина Симмс.

Глава 34

Вернувшись, мы увидели поджидающего нас на крыльце Джадда. Плохой знак. Где-то пять секунд я гадала, не удастся ли нам убедить его в том, что мы провели день в городе. Но Джадд поднял руку, останавливая меня, прежде чем я успела открыть рот.

– Я всегда считал, что детям стоит позволять делать свои собственные ошибки, чтобы они могли чему-то научиться, – несколько секунд Джадд молчал. – Но потом, когда моей дочери было лет десять, кое-что случилось. Они с её лучшей подругой вбили себе в головы, что они должны уехать куда-то с научной экспедицией.

– У вас есть дочь? – спросил Майкл.

Джадд продолжил, сделав вид, что не расслышал его.

– Скарлетт всегда выдумывала что-то подобное. А когда она решала, что сделает что-то, её было не отговорить. А её маленькая подружка – ну, если Скарлетт придумала всё это ради науки, то её подругу интересовала сама экспедиция. Они, чёрт возьми, чуть не расстались с жизнями, – Джадд снова замолчал. – Иногда, некоторым детям нужно помогать с их обучением на ошибках.

Джадд не повышал голоса. Он даже не выглядел сердитым. Но вдруг я ясно поняла, что могу не захотеть «помощи», о которой говорил Джадд.

– Это я виноват, – голос Дина очень походил на голос Джадда, и я поняла, что некоторыми манерами он тоже походил на человека постарше. – Майкл и Кэсси поехали со мной только потому, что не хотели пускать меня одного.

– Это правда? – спросил Джадд, оглядывая нас родительским взглядом – глядя на ребенка вот так, родители как бы напоминали, что когда-то они меняли ему подгузники, так что они с легкостью поймут, врет он или нет.

– Я должен был сделать это, – больше Дин ничего не сказал. Джадд скрестил руки на груди.

– Может и так, – предположил он. – Но я бы посоветовал тебе придумать отговорку получше за ближайшие пять секунд, потому что она тебе понадобится.

Я услышала стук каблуков, и через миг в дверном проеме за спиной Джадда появилась агент Стерлинг.

– Внутрь, – рявкнула она. – Прямо сейчас.

Мы зашли в дом. Отлично у нас получилось не попасться. Стерлинг повела нас в офис Бриггса и указала на диван.

– Сядьте.

Я села. Дин сел. Майкл закатил глаза, но всё же присел на быльце дивана.

– Это Дин виноват, – торжественно заявил Майкл. – Он должен был сделать это.

– Майкл! – сказала я.

– Знаете, где сейчас Бриггс? – я не ожидала от агента Стерлинг такого вопроса. Я начала гадать о том, как местоположение Бриггса могло быть связанно с этим разговором, с тем, что мы сделали. Может он искал нас где-то там? Или встречался с директором?

– Бриггс, – напряженно сказала агент Стерлинг, – сейчас в полицейском участке округа Уоррен, встречается с человеком, который считает, что знает кое-что об убийстве Эмерсон Коул. Просто сегодня утром сын серийного убийцы навестил его мать, и мистер Симмс считает, что мальчик может быть вспыльчивым, – она сделала паузу. – А в подтверждение этого, у него есть синяк на шее.

Кристофер Симмс доложил о Дине в полицию? Такого я не ожидала.

– К счастью, – продолжила агент Стерлинг, вот только это слово прозвучало скорее как обвинение, – Бриггс попросил местную полицию сообщать ему обо всём, связанном с этим делом, так что заявление принял он сам. Он всё ещё там, собирает показания. А, как оказалось, Кристоферу есть о чём рассказать – о Дине, обо всех остальных, об отношениях его матери с Дэниелом Рэддингом. Он самый настоящий источник информации.

– Он водит черный грузовик, – я не отводила взгляда от своих рук, но не удержалась и заговорила. – И он связан с Дэниелом Рэддингом. Его мать постоянно его упрекает. Когда мы были там, он вышел из себя и схватил меня, а значит он импульсивен, но он всё-таки контролирует все свои движения и манеры.

– Ты прижал Кристофера к стене, когда он схватил Кэсси? – спросила у Дина агент Стерлинг. Из всего сказанного мной, она обратила внимание только на это. Дин бесцеремонно пожал плечами.

Агент Стерлинг посчитала такой ответ утвердительным. Стерлинг обернулась к Майклу. Я ждала, что она спросит его о чём-то, но вместо этого она просто протянула руку в его сторону.

– Ключи.

– Шпатель, – ответил Майкл. Она прищурилась. – Стоп, мы что не в слова играем? – коварно спросил он.

– Отдай мне свои ключи. Сейчас же.

Майкл достал ключи из кармана и беззаботно бросил ей. Она развернулась к Дину.

– Я сказала отцу, что доверяю тебе, – произнесла она. – Сказала, что могу разобраться с этим, – её слова явно задели Дина. Он возразил:

– Я не просил разбираться с моими проблемами.

Стерлинг вздрогнула.

– Дин… – она выглядела так, словно собиралась извиниться, но не стала этого делать. Её лицо ожесточилось. – С этого момента, ты сам по себе, – резко сказала она Дину. Она указала на Майкла. – Вы двое будете жить вместе. Если ты не с Майклом, значит ты с кем-то другим. Реши наш Н.О. снова напасть, тебе может понадобиться алиби, раз уже теперь, ты по своей же вине оказался на примете у местной полиции.

Агент Стерлинг не могла придумать более жестокого наказания для Дина. По натуре он был отшельником, а после всего произошедшего сегодня, явно хотел побыть один.

– Вы свободны, – резко произнесла агент Стерлинг. Мы трое тут же поднялись на ноги. – Все, кроме тебя, Кэсси, – Стерлинг взглядом приковала меня к месту. – Вы двое, – сказала она мальчикам, – вон!

Майкл с Дином переглянулись, а затем взглянули на меня.

– Я не буду повторять.

Агент Стерлинг подождала, пока за мальчиками закроется дверь, и только тогда заговорила.

– Что вы с Дином делали у старого дома Рэддинга?

Я открыла рот и тут же снова закрыла. Она что, знала всё на свете?

– Не только Кристофер Симмс связался с полицией, – объяснила мне Стерлинг. – В полицию доложили о «подозрительных подростках» у дома Рэддинга, всего через пару минут после того, как они получили жалобу о поведении Дина. Как считаешь, о чём они подумали?

Даже мне пришлось признать, что звучит всё это плохо.

– Ему нужно было туда вернуться, – спокойно, но в тоже время твердо сказала я. – Просто чтобы увидеть дом.

Стерлинг стиснула зубы, и я гадала, вспомнила ли она о том времени, что ей пришлось провести у того дома, связанной по рукам и ногам в сарае, которого больше не существовало.

– Дину нужно было вернуться туда и дело здесь вовсе не в его отце, – я сделала паузу, давая ей время, чтобы обдумать мои слова. – Это было никак не связанно с Дэниелом Рэддингом.

Стерлинг обдумала услышанное.

– Его мать? – спросила она.

Я не ответила. Мне и не нужно было.

После очередной напряженной тишины, я не удержалась от вопроса:

– Кто-нибудь говорил с ней? – я не могла отделаться от мысли о том, что, не смотря на все недостатки моей матери, она бы никогда не отказалась от меня. А мать Дина не просто бросила его – у неё был шанс вернуть его, но она не сделала этого.

– Если наш Н.О. одержим Дэниелом Рэддингом, мать Дина может быть его мишенью, – продолжила я. С Мэри стоило поговорить не только чтобы попытаться разбудить в ней чувства – или хотя бы дать ей понять, что она сделала с Дином.

– Я говорила с ней, – коротко ответила Стерлинг. – И она не мишень.

– Откуда вы…

– Мать Дина живет в Мельбурне, – ответила Стерлинг. – В Австралии, а значит на другой стороне земного шара и явно вне досягаемости этого убийцы. Она не знала ничего, что могло бы помочь нам с этим делом, и попросила оставить её в покое.

Как она оставила Дина?

– Она хотя бы спрашивала о нём? – спросила я.

Стерлинг сжала губы.

– Нет.

Учитывая то, что я узнала об отношениях агента Стерлинг с Дином, я была уверенна, что общаясь с матерью Дина, она делала тоже, что сделала бы на её месте я: ненавидела Мэри за её поступки, но надеялась сказать что-то такое, что смогло бы всё исправить.

Агент Стерлинг не хотела верить в то, что программа «Естественных» – лучший вариант для Дина, но сейчас она почти наверняка думала о том, что не существуй программы, ему было бы некуда пойти.

– Вам стоит добавить Кристофера Симмса в список подозреваемых, – сказала я. Она не сказала мне замолчать, так что я продолжила. – Он довольно крупный, но ведет себя не как человек его размеров. Он двигается медленно и медленно говорит, но не потому, что он глупый или у него проблемы с координацией, а потому что он обдумывает каждый свой шаг. Он сдерживает себя. Не стесняется, не выглядит неуклюжим, а словно скрывает что-то внутри.

– Кэсси… – она собиралась сказать мне, чтобы я прекратила, но я не дала ей шанса договорить.

– Кристофер был на улице, когда мы добрались до дома. Кажется, он занимается всей работой по саду. Газон выглядит неухоженным – может так он пытается разозлить свою мать, пусть во всём остальном он и следует её указаниям. Ему там не нравится, но он достаточно взрослый, чтобы съехать, если захочет, – слова слетали с моего языка всё быстрее и быстрее. – Его мать упомянула о том, что у него много друзей, да я и сама не заметила никаких намеков на его антисоциальное поведение. Так почему же он не съезжает? – я сама ответила на свой вопрос. – Возможно, он считает, что нужен ей. Возможно, ждет её одобрения. А может она заставляет его чувствовать себя виноватым. Я не знаю. Я знаю только одно – когда он сорвался, то действовал инстинктивно, и схватил он не Дина, и не Майкла, а меня.

Я, наконец, замолчала и сделала вдох. Несколько секунд Стерлинг просто стояла.

– Вы сказали, что Н.О. умеет обращаться с огнестрельным оружием, но не так уверен в себе, когда он безоружен. В той комнате я была легкой добычей, вот он и набросился на меня.

Возможно, Кристофер напал на меня, потому что я говорила. Возможно, он не хотел начинать драку, а я была единственной, кто, скорее всего, не смогла бы ударить в ответ.

А может ему просто нравилось само утверждаться за счет женщин.

– В доме было какое-либо огнестрельное оружие? – просила Стерлинг. Мне показалось, что вопрос вырвался у неё непроизвольно. Она не собиралась задавать его.

– Я не видела ничего такого.

Телефон агента Стерлинг завибрировал, и она подняла руку, приказывая мне подождать.

– Стерлинг слушает, – произнесла она в трубку. Чтобы ей не сказали, новости явно не были хорошими. Каждый её мускул напрягся. – Ты должно быть шутишь. Когда? – Стерлинг молчала довольно долго, так что я поняла, что её собеседник ответил не только на этот её вопрос. – Я выезжаю через пять минут.

Она резко повесила трубку.

– Плохие новости? – спросила я.

– Труп.

Этими словами она наверняка хотела оборвать наш разговор, но я должна была спросить.

– Работа нашего Н.О.?

Стерлинг сильнее сжала телефон.

– Сейчас вы скажете мне не вмешиваться в это? – спросила я.

Стерлинг закрыла глаза и глубоко вдохнула, а затем снова открыла их.

– Жертва – Трина Симмс, а её соседи услышали крики и вызвали полицию когда её сын находился в участке с Бриггсом, – Стерлинг провела рукой по волосам. – Так что да, сейчас я скажу тебе не вмешиваться в это.

Хотела она того или нет, но она выслушала всё, что я смогла сказать о Кристофере. Звонок от Бриггса подействовал на неё так, словно кто-то плеснул ей в лицо холодной водой.

Я ошиблась, – подумала я. – Всё то, что я узнала после поездки в Броукен Спрингс, больше не имело значения. Трина мертва, а во время её убийства, Кристофер был с Бриггсом. Он самый обычный парень. Просто парень с черным грузовиком и странной матерью.

Я представила Трину, которая считала мои туфли прелестными, и верила в то, что Дэниела Рэддинга выпустят из тюрьмы после апелляции.

– Отец Дина когда-нибудь подавал на апелляцию? – спросила я.

Агент Стерлинг не обратила внимания на смену темы.

– Нет.

Она подошла к столу Бриггса и вытащила что-то из ящика. Она закрыла ящик и вернулась ко мне.

– Поставь ногу на диван, – приказала она.

И тогда я, наконец, вспомнила. «Ещё раз ступишь за пределы Квантико без моего разрешения, и я одену на тебя датчик движения».

– Вы ведь не серьезно, – сказала я.

– Похоже на то, что я шучу? – спросила она. Она выглядела так же, как и ждавший нас на пороге Джадд. – Я пообещала тебе, – сказала она мне, – и я всегда держу своё слово, – я не пошевелилась, а она опустилась на колени и защелкнула датчик слежения на моей ноге. – Если выйдешь за пределы двора, я узнаю. Если попытаешься снять датчик, я узнаю. Попытаешься взломать браслет и будет запущен беззвучный сигнал тревоги, а мы с Бриггсом получим сообщения об этом. GPS в браслете позволит нам узнать твоё местоположение куда бы ты не пошла, и я притащу тебя сюда, с криками и пинками.

Она начала подниматься. У меня пересохло во рту. Я не могла выдавить возражение.

– Тебе достались хорошие инстинкты, – сказала мне Стерлинг. – Однажды ты можешь стать очень хорошим агентом.

Датчик оказался легче, чем на вид, но его вес, каким бы крохотным он не был, заставил всё моё тело чувствовать тяжесть. Осознание того, что я не могла уйти, не могла ничего с эти поделать – я ненавидела это чувство. Я чувствовала себя бесполезной, слабой и очень, очень юной.

Стерлинг встала.

– Но не сегодня.

Ты

Ты можешь идеально воссоздать в мыслях последние мгновения Трины Симмс. На самом деле, сейчас, когда дело сделано, ты не можешь перестать представлять её, снова и снова.

Связанные руки. Пластик впивается в кожу запястий. Нож. Кровь.

Твои воспоминания яркие, цветные. Её кожа больше не чистая. Не гладкая. Клеймо всё глубже, глубже, глубже…

Не важно, мягкая она или молодая, горелая плоть всегда пахнет одинаково. От одной только мысли о клейме, ты чувствуешь этот запах. С каждым вздохом, ты представляешь…

Удавка на её шее. Потускневшие, безжизненные глаза.

Трина Симмс всегда была визгливой, глупой, требовательной. Больше она ничего у тебя не потребует.

Глава 35

Каждая наша зацепка кончалась неудачей. Мы узнали, что у Эмерсон был роман с профессором, но он оказался так же мертв, как и она сама. Мы просматривали интернет-профили и узнали, что у всех до единого студентов есть алиби. Мы с Майклом и Дином поговорили с Тринной Симмс. Мы вычеркнули её из списка подозреваемых, но так и не догадались, что она была одной из будущих жертв.

Если мои инстинкты так хороши, – гадала я, – тогда почему я не догадалась об этом? Почему я так зациклилась на Кристофере Симмсе?

Мне полагалось быть «естественной». Я должна была разбираться в этом. Ага. И разбиралась я в этом так хорошо, что понятия не имела о том, что Лок была убийцей. Так хорошо, что пока я профилировала и подозревала Кристофера, Н.О. притаился где-то неподалеку, в ожидании нашего ухода.

В этом деле всё шло наперекосяк, а теперь на меня ещё и надели электронный поводок. Как на преступницу.

– Что касается аксессуаров, тебе есть куда стремиться, – как и следовало ожидать, Лия смешливо отреагировала на датчик слежения на моей ноге. – Зато этот оттенок пластика оттеняет твои глаза.

– Заткнись.

– Капризничаешь, – Лия ткнула пальцем в мою сторону. – Ты должна признать, что это жутко иронично, – сказала она, убирая палец.

Ничего я не должна.

– Из всех нас, – продолжила Лия, – тебя с наименьшей вероятностью когда-нибудь арестуют. На самом деле, ты, наверное, единственная из нас, кого никогда не арестовывали. И всё же… – она указала на мою лодыжку.

– Хватит смеяться, – сказала ей я. – Ты можешь оказаться следующей. Агент Стерлинг наверняка заказывает эти штуковины оптом.

– Разве это не двойные стандарты? Мальчики сбегают и оказываются «приговорены» к компании друг друга. Ты сбегаешь и…

– Хватит, – сказала я Лие. – Болтовня ничего не изменит. Кроме того, это не самая большая наша проблема.

Кто-то всё ещё должен был рассказать Дину о том, что стало с Триной Симмс.

– Мы поехали повидаться с ней, а теперь она мертва, – Дин описал ситуацию одним предложением.

– Совпадение во времени не значит, что именно это послужило причиной произошедшего, – сказала Слоан, гладя его по плечу – вот так выглядит утешение в исполнении Слоан.

– В этом весь вопрос, да? – вмешался Майкл. Мы пятеро собрались в – судя по всему, теперь ставшей общей – комнате мальчиков. Дин стоял в дверном проеме, скрестив ноги. – Была ли Трина мишенью убийцы и прежде или наш приезд как-то вывел Н.О. из себя?

Дин обдумал вопрос.

– Убийство Эмерсон было хорошо спланировано, – профилирование не давало ему провалиться в темноту, но, даже стараясь отстраниться от произошедшего, он не переставал называть Эмерсон по имени. – Он дотошно выставил её тело напоказ. Судя по общению со Стерлинг и Бриггсом в последние несколько дней, у них нет никаких улик. Мы ищем человека, сконцентрированного на деталях – а значит можно предположить, что наш убийца будет методичен в выборе жертв.

Я закрыла глаза, стараясь разобраться в спутавшихся в моей голове мыслях.

– Если Н.О. делает это, чтобы найти в себе сходства с Дэниелом Рэддингом, – сказала я, пытаясь понять собственную логику, – он вполне мог выбрать своей второй жертвой кого-то, кто действительно знал Рэддинга.

– Третьей жертвой, – напомнила мне Слоан. – Ты забываешь о профессоре.

Она была права. Я не упомянула профессора, ведь, не смотря на то, что Бриггс и Стерлинг ничего не рассказывали нам о его смерти, я была уверенна, что Н.О. не пытал его так, как делал это с женщинами. Все жертвы Дэниела Рэддинга были женщинами. Связывать женщин, клеймить их – всё дело было во власти. Н.О., которому пришлась по вкусу подобная методика и брутальность почерка, не стал бы так же наслаждаться смертью немолодого мужчины. На первом плане были женщины, Фогл же просто оказался на его пути.

Что-то ты делаешь, потому что хочешь этого, – подумала я, – а что-то, потому что ты должен.

Дин никак не прокомментировал моё исключение профессора из списка жертв. Он и сам сузил взгляды.

– Эмерсон было двадцать, она была блондинкой, дружелюбной, нравилась одноклассникам. Трине было за сорок, брюнетка, нервная и, судя по её реакции на появление гостей, она не общалась ни с кем, кроме двух людей: моего отца и своего сына.

У большинства убийц есть определенный тип жертв. Но что общего у Трины Симмс и Эмерсон Коул?

– Эмерсон молода. Красива, – Дин запнулся. – Она спит с человеком, возомнившим себя экспертом в Дэниеле Рэддинге. Может поэтому я и выбрал её.

Когда я профилировала Н.О., я использовала слово «ты». Когда этим занимался Дин, он говорил «я».

– А может, – произнес Дин, почти закрыв глаза, – я выбрал девушку, которая не стала спать со мной, а затем женщину, спавшую с тем, кому я подражаю, – голос Дина звучал пугающе задумчиво. Я почти чувствовала, как он всё больше и больше тонет в вероятностях. – Не будь Рэддинг в тюрьме, он бы и сам убил Трину Симмс. Он бы резал её, а затем повесил, он бы смеялся с каждым её криком.

Дин открыл глаза. Несколько секунд я не была уверенна в том, видит ли он нас – любого из нас. Я понятия не имела, о чём он думал, но я знала, что что-то изменилось – воздух в комнате, выражение его лица.

– Дин? – позвала я.

Он потянулся за телефоном.

– Кому ты звонишь? – спросила Лия.

Дин не поднял взгляда.

– Бриггсу.

К тому времени, как Бриггс поднял трубку, Дин принялся измерять комнату шагами.

– Это я, – сказал он. Бриггс начал было что-то говорить, но Дин перебил его. – Я знаю, что вы на месте преступления. Поэтому я и звоню. Мне нужно, чтобы вы кое-что нашли. Я точно не знаю, что это, – Дин сел. Только так он смог перестать шагать туда-сюда по комнате. – Покричите на меня позже, Бриггс. Прямо сейчас я должен знать, есть ли на журнальных столиках или кофейном столике в доме Симмсов что-то, кроме салфеток и фарфоровых фигурок. – Дин опустил локти на колени и прижал ладони к лицу. – Просто посмотрите туда и расскажите мне, что вы видите.

На минуту, а может дольше, в комнате повисла тишина. Лия вопросительно взглянула на меня, но я покачала головой. Как и она, я понятия не имела о том, что происходило. Всего несколько минут назад он профилировал Н.О., как вдруг уже звонил по телефону, выкрикивая приказания.

– Ничего? – спросил Дин. Он выдохнул и сел прямо. – Никаких коллекционных бейсбольных карточек, игрушечных машинок или наживки для рыбалки, – кажется, Дин старался внушить это скорее себе, чем всем остальным. – Никаких книг. Никаких игр, – Дин кивнул в ответ на вопрос, которого мы не услышали, а затем понял, что Бриггс не может увидеть кивок. – Нет. Я в порядке. У меня просто появилась одна мысль. Но это ничего не значит. Я уверен, что это ничего не значит, – я видела, как Дин старается закончить на этом. Пытается заставить себя замолчать. У него ничего не вышло. – Можете поискать в её карманах?

Снова повисла долгая тишина. Но на этот раз я точно поняла, когда Бриггс ответил. Дин напрягся. Никакой больше нервозности. Никаких вопросов.

– Ладно, это нехорошо, – пробормотал Майкл.

– У нас проблема, – голос Дина окаменел. – Не думаю, что наш Н.О. подражатель, – он замолчал, но всё же выдавил из себя объяснение. – Думаю, у моего отца был сообщник.

Глава 36

Бриггс и Стерлинг вернулись домой поздно ночью. Никто из нас не спал. Мы собрались на кухне, сначала – чтобы поесть, а затем принялись ждать.

Около полуночи пришел Джадд, чтобы разогнать нас по кроватям, но кончилось всё тем, что он принялся готовить нам кофе. К тому времени, как агенты Бриггс и Стерлинг зашли на кухню и обнаружили нас за столом, Слоан как раз начала отходить от кофеина. Все остальные молчали – как и большую часть ночи.

– Содержимое карманов Трины Симмс, – Бриггс бросил на стол прозрачный полиэтиленовый пакет. В пакете была одна единственная игральная карта – король пик.

– Хотел бы я ошибиться, – вот и всё, что поначалу сказал Дин. Он подвинул пакет для улик к краю стола, но в руки не взял. – Я должен был ошибиться.

– Откуда у тебя появилась эта идея? – голос Стерлинг прозвучал хрипло. Я гадала, было ли дело в том, что они с Бриггсом провели вечер, выкрикивая приказы на право и на лево, или же известие о том, что у мужчины, похитившего и пытавшего её, был сообщник на свободе, сделало своё дело.

– Я профилировал нашего Н.О., – голос Дина не был хриплым. Он говорил медленно и разборчиво, теребя край карты через пластик пакета. – Я подумал о том, что Трина Симмс стала жертвой, потому что не будь мой отец в тюрьме, он бы сам убил её. В этом был смысл – Н.О. верил, что убив Трину, окажется на шаг ближе к становлению моим отцом. Но потом… – Дин убрал руку от карты. – Я подумал о том, что мы поехали повидаться с ней – Кэсси, Майкл и я.

Я не была уверенна в том, что это меняло, и в том, почему наша встреча с Триной разубедила Дина в том, что убийца был подражателем и заставила его думать, что его отец вовлечен во всё это, но Дин разъяснил нам это, жесткими, бескомпромиссными словами.

– Я встретился с ней. Она мне не понравилась. Она умерла.

Так было и с Глорией, женщиной, с которой Дэниел познакомил своего маленького сына. Я сказал, что не хочу новую маму. Он взглянул на Глорию и сказал «Какая жалость».

– Я хотел, чтобы это оказалось совпадением, – он сжал ладони в кулаки, впиваясь ногтями в кожу. – Но потом я вспомнил о том, что когда я был в комнате для допросов с моим отцом, он знал о том, где найти профессора, – Дин пожал плечами. – В этом не было ничего необычного. Профессор пару раз брал у него интервью. Он писал книгу. Конечно, он мог упомянуть, что часто пишет в том домике, – Дин развернулся, чтобы обратиться к агенту Бриггсу. – Мы должны были понять.

Лия перехватила мысли Дина.

– Он рассказал вам правду о местоположении профессора, но не всю правду. Ведь так он делал всегда. Формальности, полуправда и ложь во спасение.

Дин не обернулся, чтобы взглянуть на Лию, но под столом его рука нашла её руку. Она схватила его ладонь и сжала настолько сильно, словно никогда не собиралась отпускать.

– Я всегда знал, что он играет с нами, – сказал Дин. – Я знал, что он манипулирует нами, но я должен был хотя бы предположить, что кроме всего этого, он дергает за ниточки нашего Н.О. Для него люди – лишь марионетки, актеры на его сцене.

– Ты сказал Бриггсу заглянуть в карманы жертвы, – я попыталась заставить Дина сосредоточиться на подробностях. Чтобы не упустить из виду большую картину, стоило говорить о конкретных деталях. – Откуда ты знал, что там что-то будет?

– Я и не знал, – Дин поднял на меня взгляд. – Но я знал, что если мой отец был как-то связан с этим, если Трина умерла, потому что я познакомился с ней, он хотел бы, чтобы я знал об этом.

Он хотел бы отправить послание, говорящее, что Дин принадлежит ему. Что Дин всегда принадлежал ему. Не его матери. Не ФБР. Не самому себе. Вот какое послание Дэниел Рэддинг отправил своему сыну, одной лишь игральной картой.

– Послание не только для тебя, Дин, – всё это время агент Стерлинг была на удивление молчалива. – Оно для всех нас – для нас с Бриггсом. Он хочет, чтобы мы знали, что играем по его правилам, – её губы замерли между гримасой и жесткой улыбкой. – Он хочет, чтобы мы знали, что он побеждает.

Она сжала губы, а затем обнажила зубы.

– Мы должны были догадаться об этом, – слова, которые она держала в себе на протяжении всего этого разговора, наконец сорвались с её языка. – Я должна была. Первое убийство содержало все черты «организованного» убийцы – планирование, отсутствие улик, материалы, привезенные Н.О. на место преступления. Но было и то, что выбивалось из общей картины. Он использовал трос из машины, чтобы задушить девушку. Напал Н.О. со спины. Оставил тело в публичном месте. А это указывает на импульсивность, отступление от плана, на проблемы с уверенностью в себе, – Стерлинг выдохнула, стараясь успокоиться. – «Организованный». «Неорганизованный». Если место преступление указывает и на то, и на другое, значит, вы имеете дело либо с неопытным Н.О., который только отрабатывает свою технику, либо с двумя Н.О.

Дин тоже выдохнул.

– «Руководитель», разрабатывающий план, и «подчиненный», приводящий план в действие.

Агент Стерлинг установила, что возраст Н.О. находится в пределах двадцати трех – двадцати восьми лет, но она рассчитала это, думая, что Н.О. работает один. Стоит добавить в уравнение Рэддинга, и всё изменится. Было всё ещё известно, что Н.О. идеализировал Рэддинга, что он жаждал власти, авторитета и контроля. Отсутствие отца в ранние годы жизни Н.О. всё ещё играло важную роль. Но если для Н.О. место отца занял Рэддинг, что из всего этого получит сам отец Дина?

То же, что Лок хотела от меня.

Внезапно я снова очутилась в конспиративном доме. Дин без сознания лежал на полу. В Майкла стреляли. А Лок хотела – отчаянно, безумно – чтобы я взяла нож. Она хотела, чтобы я была такой же, как она. Она хотела, чтобы я принадлежала ей. Но она хотя бы видела во мне человека. Для Дэниела Рэддинга Дин был всего лишь вещью. Чудесным творением, принадлежащими лишь ему душей и телом.

Может Рэддинг хотел воссоздать всё это с нашим Н.О. А может он просто хотел напомнить блудному сыну, кто здесь главный, хотел, чтобы Дин пришел к нему, встретился с ним лицом к лицу.

– Мы должны изменить нижнюю черту вероятного возраста нашего Н.О., – я говорила спокойно, как делала всегда, когда мною руководила часть мозга, превращающая самые ужасные вещи в ожидающие решения головоломки. – Опустить её до семнадцати.

Я не объяснила причин, но я заметила, как осознание этих слов повлияло на Дина. Ему было семнадцать.

Бриггс уставился на меня.

– Что ты такое говоришь?

Он мог бы сказать, что такое описание не походило нашему Н.О. Он не стал. Я ждала протеста от Стерлинг. Его не последовало. Мы находились в сердце битвы. Мы имели дело не с подражателем. Мы имели дело с человеком, державшим агента Стерлинг взаперти, пытавшим её.

Даже из-за решетки, Рэддинг играл с ней в игры разума.

Он играл с Дином.

Я не закончила на этом, и не стала думать о том, как почувствует себя агент Стерлинг через день, неделю или месяц. Я развернулась к Бриггсу и ответила на его вопрос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю