Текст книги "Все ради любви"
Автор книги: Дженел Тейлор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
– Наверное, так.
Квентин взял ее за подбородок, приподнял ее голову, улыбнулся в ответ на неуверенный взгляд и сказал:
– Поверь мне, Рэчел, я точно знаю, что это так. – Он наклонился, коротко и решительно поцеловал ее. – Уже поздно: мне пора ехать. Увидимся в пятницу, в половине седьмого.
– В этот раз нам надо изучить друг друга не спеша и спокойно, правильно?
– Никакой спешки, обещаю. Мы двинемся дальше, только убедившись в том, что между нами все будет хорошо. Это должно быть взаимное решение. Но, что бы ни случилось, мы останемся друзьями.
– Прекрасно. Спокойной ночи, Квентин, и спасибо.
Когда Квентин уехал, Рэчел пошла к сейфу, устроенному в полу, и достала оттуда два пакета с фотографиями, сделанными в круизе. Она никому не показывала их, но сама часто рассматривала. По большей части это были пейзажи, а на некоторых – они вдвоем. Снимки были сделаны случайными попутчиками на корабле и во время стоянок в экзотических портах. Она помнила каждое место, людей, которые снимали их, что они делали до или после того, о чем говорили в тот день или вечер. Все эти подробности впечатались в ее память и остались там навсегда.
Она признавала, что Квентин прав, говоря, что они совместимы и их влечет друг к другу. Но достаточно ли этого, чтобы преодолеть различия между ними? Если она признается, что не может – и не хочет – больше иметь детей, не отвратит ли его это? Или он скажет, что это не имеет значения… Но ведь у него нет детей. Любит ли он ее или просто до сих пор не нашел никого лучше? Важно ли, что ее дочери, его семья, их друзья, посторонние – и даже бесцеремонные средства массовой информации – будут говорить о них? Как она будет чувствовать себя, если их роман начнут смаковать на первых полосах этих гадких газетенок? Неужели они вторгнутся во все подробности их жизни и примутся докладывать об этом всему миру? Как она будет выглядеть и чувствовать себя, когда ей будет шестьдесят или семьдесят, а ему всего пятьдесят один или шестьдесят один – мужчины в этом возрасте выглядят гораздо лучше женщин? Действительно ли разница в возрасте в девять лет так важна для кого-то из них? Или средства массовой информации будут специально подчеркивать это?
Им необходимо время и уединение, но есть ли у них такая возможность? Имеется ли у них реальный шанс найти счастье, есть ли у них будущее? Не разобьет ли она свое сердце в поисках этого? (Поживем – увидим, Рэчел.)
Когда Квентин в десять часов вернулся к себе, ему позвонили два репортера: Тодд Харди из местного журнала и Пит Старнс с городской телевизионной станции. Отделаться от Пита удалось легко, но Тодд был настойчив в желании получить интервью немедленно или при личной встрече завтра, и с ним следовало разговаривать пожестче. Квентин уже устал в течение многих месяцев отвечать на вопросы о своих травмах и дальнейших планах. Как, черт побери, чувствовали бы себя вы, лишившись половины сердца? Может ли он говорить о будущем, если не знает, что делается в настоящем? Решение комиссии, тренировки, предварительные игры – вот что повлияет на него и на руководство команды. Ему не хотелось размышлять и рассуждать о возможных вариантах с настырными репортерами: необходимо было сосредоточиться на том, чтобы успешно отыграть еще один сезон на своей работе, а здесь – на Рэчел.
Квентин сообразил, что не сказал ей о своих планах на следующий день и не просил ее поехать с ним, было уже слишком поздно звонить и договариваться. Кроме того, репортеры – включая настырного Тодда Харди – держат ухо востро и карандаши наготове. Не сказал он ей о субботней передаче, которая должна быть объявлена в прессе на этой неделе. Надо позвонить Рэчел утром, прежде чем она узнает о ней из другого источника.
Квентин напомнил себе, что днем в пятницу он должен позвонить своему агенту и деловым партнерам и сообщить, что он узнал. В субботу, перед вечеринкой у Куперов, он позвонит родителям и поболтает с лучшим другом.
(Много лет назад между нами все было хорошо и сейчас все прекрасно, но много ли я значу для тебя? Вдруг ты не захочешь обрывать все корни и перебираться в Техас, чтобы жить на уединенной ферме, где у тебя не будет так много дел, как здесь, там ведь нет ни благотворительности, ни общественной жизни.)
В четверг Рэчел с утра играла в бридж, потом отправилась на ленч с друзьями, потом на собрание в клуб. Вечером она наконец села за письменный стол, но в половине восьмого Джен и Бекки по очереди позвонили ей и сообщили, что видели Квентина Ролса в шестичасовом выпуске новостей!
– Я была занята организацией пожертвований в фонд больных-сердечников и церковной распродажей и не смотрела телевизор, – призналась Рэчел.
Бекки игриво пощелкала языком.
– Бог мой, Рэчел, как ты могла забыть, что надо посмотреть на своего мужчину в деле?
– А я ничего не знала, до звонка Джен. Наверное, он вчера вечером забыл сказать мне об этом. Я посмотрю новости в одиннадцать: может быть, опять покажут.
– Он выглядел превосходно, Рэчел. Очень хорошо, что он нашел время посетить Детский медицинский центр и приют для детей, подвергающихся жестокому обращению. Уверена, что дети пришли в восторг, увидев его. Еще он побывает с благотворительной целью на воскресной ярмарке. Каждый сможет сфотографироваться с ним, и он даст автограф за пять долларов пожертвования. Скотт говорит, что он очень популярен, необыкновенно обаятелен, так что я уверена, что на ярмарку придет много народу, и его будут осаждать часами. Ты идешь с ним?
– Он меня не приглашал.
– Наверняка пригласит. Ведь вы же придете ко мне?
– Он хочет встретиться со Скоттом и поговорить с ним насчет некоторых идей по переустройству дома.
– Это просто предлог, чтобы провести с тобой время, познакомиться с твоими друзьями и посмотреть, что они из себя представляют.
– Ему не нужно придумывать предлог для встречи со мной. Мы прекрасно проводим время, но мне любопытно знать, почему он ничего не сказал про эти два дела.
– Возможно, отвлекся. Я полагаю, что вы были заняты совсем другим.
Рэчел рассказала ей, как они провели вечер.
– Все было замечательно, и мы решили продолжать встречаться.
– Видишь, я же тебе говорила: ты ему очень нравишься. И он тебе нравится, верно?
– Верно, но еще рано думать о том, чтобы приглашать священника.
Бекки засмеялась.
– Может быть, самое время.
Они еще немного поболтали и завершили разговор.
Рэчел рассеянно закончила работу, все убрала. Она приняла душ, переоделась в ночную рубашку, легла в постель и, подложив под спину несколько подушек, с волнением начала ждать выпуска «Новостей».
Посмотрев его интервью с Питом Старносом и репортажи о посещении детских центров, она выключила телевизор и покосилась на телефон. (Почему ты не позвонил мне сегодня? Почему не сказал мне о своих планах? Ты скрываешь меня от общественности или не хочешь оказаться в неловкой ситуации? Посмотрим, не передумаешь ли ты и не отменишь ли завтрашнюю встречу? Надеюсь, вчера вечером ты не обманывал меня, не рассчитывал на легкую победу. Очень интересно, как ты объяснишь свою скрытность.)
Глава 8
В пятницу по дороге на обед в «Ля Мэзон», Квентин объяснил свой промах:
– Во вторник, когда я возвращался от тебя, на автозаправке мне встретился врач, из тех, кто был на школьной встрече, и спросил, не навещу ли я на следующий день детские центры, и я согласился. К тому моменту, когда я сообразил, что позабыл сказать тебе о моих новых планах на среду, было уже слишком поздно звонить, да и голова у меня была занята совсем другими вещами, в частности нашим разговором. Я несколько раз пытался поймать тебя в четверг, но не заставал дома, и автоответчик не работал или линия была занята. После этих визитов и интервью меня затащили на обед члены местного спортивного совета и их друзья. – Квентин нахмурился. – Я не сообразил, что добрый доктор пригласит средства массовой информации, и они, конечно же, заявились, когда я разговаривал с детьми. Терпеть не могу такие вещи: люди могу посчитать, что я рекламирую себя. Больных и перепуганных детей не радует, когда их окружает толпа странных людей с камерами, вспышками и микрофонами. Репортеры, похоже, не поняли, зачем я туда пришел, и устроили настоящую потасовку за право оказаться поближе ко мне и задать побольше вопросов. Я пытался не обращать на них внимания и сосредоточиться на детях. Наверное, в воскресенье, когда я буду на ярмарке фотографироваться и раздавать автографы, состоится еще одно цирковое представление.
– Ты будешь давать их даже тем, кто не может сделать пожертвование?
– Да, я не люблю обижать людей, которым и так не повезло в жизни. Когда я был ребенком, мы жили бедно, поэтому я хорошо знаю, каково чувствовать себя отверженным. Жаль, фотографий они не получат, потому что плата фотографу и за пленку, истраченную на снимки, это единственные расходы, которые придется возместить. Я же за это ничего не прошу, чтобы увеличить фонды на детские центры. Возникает много лишней шумихи, но приятно чувствовать, что можешь сделать два хороших дела сразу.
– Ты добрый и щедрый человек, Квентин Ролс. Я горда и рада, что знаю тебя и являюсь твоим другом.
Ее замечание глубоко тронуло его.
– Спасибо, ты тоже не хуже. Ты видела мое интервью по телевизору?
– В одиннадцать. Бекки Купер и Дженнифер Бримсфорд – две мои лучшие подруги, ты познакомишься с ними завтра – позвонили, чтобы узнать, видела ли я тебя в шестичасовых новостях. На пикнике я рассказала им, что мы познакомились в круизе двенадцать лет назад и сидели за одним столом и о том, что сейчас мы встречаемся, пока ты в городе. Надеюсь, ты меня не осудишь?
Остановившись на красный свет, Квентин взглянул на нее.
– Они, наверное, удивились, узнав о нас такое. Бекки поэтому хотела, чтобы ты пригласила меня на вечеринку?
– Да, но мы стали близкими подругами только три года назад, так что не было причин упоминать о тебе, пока ты не явился на школьную встречу. Я не говорила, что много лет назад мы… были близки: это останется между нами. – Рэчел поспешно призналась, как жалела, что ее автоответчик был выключен и она пропустила его звонки. Она забыла включить его, прослушав предыдущие сообщения, и заметила это только утром, когда занималась на беговой дорожке, а телефон звонил очень долго, но она никогда не прерывает упражнений.
Когда она велела ему повернуть направо, он спросил:
– Ты обиделась на то, что я не предупредил тебя?
Рэчел улыбнулась.
– Немного, больше удивилась.
– Спасибо за откровенность, это совсем вылетело у меня из головы, а потом я не смог дозвониться.
– Ничего страшного. Теперь смотри, вот мы куда едем. – Она указала на большой дом на углу. Этот район называется Олд Таун, часть исторического центра. Весной здесь очень красиво, цветут азалии и кизил, окруженные дубами и магнолиями. Несколько лет назад здесь вели реставрацию и многие старинные дома, к счастью, сохранили. Некоторые здания превратили в офисы для врачей, юристов и бизнесменов, в других теперь рестораны, как здесь.
Квентин остановил машину, помог Рэчел выйти и провел ее внутрь, где через несколько минут их усадили в уютной комнате наверху. В просторном доме царила удивительная атмосфера старины, смешанной с современностью. Приятная музыка звучала негромко, свет – верхний и на столе – был неярким, официанты говорили приглушенно. Кроме них, в зале была только одна пара, в дальнем его конце; молодые влюбленные не замечали никого, кроме друг друга.
Официант перечислил вечернее меню. Они сделали заказ, выбрали вино и заговорили о пустяках. И тут Рэчел чуть не содрогнулась – Джанет и Клиффорд Холлис остановились у их стола, проходя к своему месту неподалеку от них.
– Рэчел, дорогая, – приторно заворковала Джанет, – странно, что ты так часто выходишь, ты ведь очень занята. Ты сегодня… весьма мила. Вижу, ты последовала моему совету и выбросила ту ужасную помаду.
Рэчел без ложной скромности знала, что хорошо выглядит в серо-голубом платье с пестрым рисунком. Шелковая ткань облегала и выгодно подчеркивала фигуру, как и трехслойная, до колен, юбка. К платью превосходно подходили бусы из бразильского гематита, такие же серьги, туфли графитового цвета и шелковые колготки. На сегодняшний вечер она использовала минимум косметики, прическа и маникюр были сделаны только сегодня. (Не стоит обращать внимания на ехидные замечания этой сучки.)
– Квентин, это Клиффорд и Джанет Холлис. Клиффорд мой банкир – и при необходимости финансовый консультант, а Джанет участвует в нескольких организациях вместе со мной. Мы ходим в одну и ту же церковь и живем на одной улице. Клифф, ты наверняка помнишь Квентина Ролса: он квотербек из «Далласких Ковбоев».
Квентин поднялся, пожал руку улыбающемуся Клиффу и поклонился уставившейся на него Джанет.
– Конечно, – с энтузиазмом сказал Клифф, – я много лет с удовольствием слежу за вашей игрой. Приятно познакомиться, и я надеюсь, вам понравилась наша школьная встреча.
– Да, очень, и я тоже рад знакомству с вами.
– Игра в мяч – ваше единственное занятие? – спросила Джанет.
– Тренировки, игры и выступления перед публикой занимают почти весь год, – Квентин говорил отрывисто. Он продолжал стоять, в надежде, что беседа будет недолгой. Ему уже не понравилась эта женщина, так невежливо обратившаяся к Рэчел, так умело оскорбившая его и его занятие.
Джанет отпустила официантку, сказав, что они займут свои места позже.
– Что вы делаете в Огасте, мистер Ролс?
Квентин был удивлен бесцеремонностью вопроса, но не подал вида и улыбнулся.
– Провожу отпуск. Это красивый спокойный город, с богатой историей.
– Мы видели вас вчера в выпуске «Новостей», – заметил Клифф. – Вы сделали доброе дело для здешних детей. Думаю, что в воскресенье вы соберете много денег.
Джанет не дала Квентину возможности ответить, явно почувствовав его сдержанность и неприязнь.
– Вы приходили на встречу нашего класса с Керри Симмонс, верно?
– Да, она сестра моего старого и близкого друга.
Принесли закуски, и Квентин сел, но Джанет все не уходила, хотя Клифф торопил ее.
– Мы помним Донни, да, Клифф? Он уехал из Огасты сразу после окончания школы, и Керри тоже. Полагаю, она предпочитает жить в другом городе.
– В больших городах больше возможностей для ее рода занятий.
– Какой же это… род занятий, мистер Ролс?
Квентин отпил вина, приглядываясь к неприятной женщине.
– Кажется, это называется «модное платье». Она живет в Нью-Йорке и работает в швейной промышленности, если я правильно помню.
– Ох, а я и не знала, что она занимается высокой модой.
Квентин ответил ледяным голосом:
– Да, и весьма преуспевает. Может быть, мы поговорим в другой раз, наша еда стынет. Рад был познакомиться с вами обоими. Приятного вечера.
Все трое заметили, что Джанет остолбенела, когда ее отослали, словно нашкодившего ребенка или какую-то мелкую сошку.
Она сделала вид, что не понимает намека.
– И как долго вы собираетесь… отдыхать у нас, мистер Ролс?
– Это зависит от того, насколько мне понравится город и здешние люди. До сих пор большинство из тех, с кем мне пришлось познакомиться, были сердечны и милы.
– Это хорошо, но я надеюсь, что вы отнимаете не слишком много времени у Рэчел: она очень занятая женщина. Разве не так, Рэчел, дорогая?
– У меня всегда найдется время для друзей, – ответила Рэчел с нехорошей улыбкой.
– Друзей? Вы старые друзья или познакомились на встрече?
Терпение Квентина подходило к концу.
– Надеюсь, вы не возражаете, если мы примемся за закуски, прежде чем все остынет, миссис Холлис?
Клифф схватил Джанет за локоть.
– Пойдем, дорогая, дай им поесть спокойно. Рад был познакомиться с вами, Квентин, приятно тебя видеть, Рэчел.
Квентин поблагодарил его и принялся за грибы, фаршированные крабами. Не обращая внимания на присутствие Джанет, он сказал:
– Попробуй, Рэчел, великолепно приготовлено. Остынут – будет уже не то. Грибы восхитительны, Клифф, закажите и себе.
Смущенный Клифф настаивал:
– Пойдем, Джанет. Наш стол накрыт, и официант ждет. Всего хорошего, Рэчел, и вам, Квентин, – пробормотал он извиняющимся тоном.
– И вам тоже, – любезно ответил Квентин, потягивая вино.
– Спасибо, что остановились поболтать, скоро увидимся, – добавила Рэчел.
Джанет повернулась и отошла, ничего не сказав на прощание. Клифф поплелся за ней, как послушный щенок, и все видели, как неловко он себя чувствует.
Сидя спиной к Холлисам, Рэчел прошептала:
– Жаль, что так вышло, Квентин: иногда она бывает просто невыносима.
– Надеюсь, я не смутил тебя своим поведением. Я видел таких и раньше: навязчивые, вызывающие, бесцеремонные.
Рэчел объяснила, кто такая Джанет, как обычно ведет себя, что стоит за ее замечаниями в адрес Рэчел.
– По крайней мере, у Бекки ее не будет: завтра утром они уезжают.
Квентин ухмыльнулся.
– Значит, повеселимся.
– Ты очень ловко отделался от нее. Хорошо, что ты такой терпеливый и все понимаешь. Она у всех уже в печенках сидит, но нам приходится терпеть ее ради мира и спокойствия в нашем кругу.
– Это потому, что и ты, и другие – по настоящему высокого класса. Вы правильно поступаете, не обращая на нее внимания, если только она уже совсем не делается невыносимой. По опыту знаю, что, если приходится жестко вести себя с некоторыми людьми, есть опасность перегнуть палку и произвести еще худшее впечатление, чем они.
Унесли пустую посуду и подали главное блюдо.
– Если ты хочешь поехать со мной в воскресенье, я не возражаю, но репортеры тебя замучают, особенно если ты не умеешь с ними обходиться, – сказал Квентин. – Увидев нас вместе, они начнут задавать тебе вопросы обо мне и о нас обоих и будут настырными – не меньше, чем ваша Джанет. К тому же они наверняка переврут твои слова. Мне уже звонили некоторые из них и добивались интервью. Ты знаешь что-нибудь о Тодде Харди из местного журнала?
– Да, но я редко читаю его статьи: он пишет как-то холодно и двусмысленно.
– Мне тоже так показалось. Он звонил уже дважды и был очень настойчив, вроде Джанет. Чтобы отделаться от него, я обещал дать ему большое интервью до моего отъезда из города, если он оставит меня в покос, пока я отдыхаю и развлекаюсь. У меня было достаточно возможностей научиться морочить голову таким, как он, но и мои методы не всегда срабатывают. Иногда эти пройдохи тебя подкарауливают, тайком фотографируют, подслушивают каждое слово. Терпеть не могу газетчиков за то, что они влезают в личную жизнь, а потом пишут лживые статьи, – а лгут они не задумываясь.
– С утра я пойду в церковь, потом в клуб, завтракать с друзьями. Можешь сходить вместе со мной. А на ярмарке, я думаю, будет очень много народу, ты будешь слишком занят. Лучше я подожду тебя дома, если ты захочешь потом приехать на обед.
– Замечательно.
Квентин не был уверен, что стоит подвергать Рэчел такому пристальному и, возможно, недоброжелательному вниманию. Он все еще был «новостью номер один», и некоторые репортеры, конечно, бросятся раскапывать, вынюхивать и писать о них как о парочке. Это ведь для них вроде спорта. Он вспомнил, как средства массовой информации буквально съели его брата Фрэнка после того, как тот имел неприятности из-за наркотиков, отсидел в тюрьме и неудачно женился. Это принесло немало неудобств и недоброй славы и самому Квентину. А он обязательно хотел знать, является ли Рэчел Гейнс той женщиной, которая ему нужна, и, если так, он завоюет ее. Но, если в ее личную жизнь полезут журналисты, достичь этой цели будет трудно или вовсе невозможно. Он должен позаботиться о том, чтобы такого не случилось.
Чуть позже, выходя из дамской комнаты, Рэчел с неудовольствием обнаружила, что у дверей ее поджидает Джанет. Заподозрив, что та специально пошла за ней, в надежде что-нибудь разнюхать или сказать какую-нибудь гадость, она улыбнулась и попыталась уйти, но Джанет загородила дверь.
– Похоже, ты неплохо проводишь время со своим знаменитым гостем, Рэчел.
– Квентин приятен в общении и хороший собеседник.
– Как давно ты его знаешь?
– Двенадцать лет. Я должна вернуться к столу. Поговорим в другой раз. (Убирайся с дороги, мерзкая сучка!)
– Двенадцать лет? Так вы познакомились не на школьной встрече?
– Нет, я же сказала, мы знакомы давно. Квентин из Джорджии. (Только попробуй спросить, где, когда и как мы познакомились!)
– Тогда почему же он явился на встречу с Керри Симмонс, а не с женщиной подходящего круга? Ты пришла одна, но я видела, что ты долго танцевала и беседовала с ним.
– Он уже объяснил тебе, что дружит с ее братом и сопровождал ее по просьбе Донни, чтобы ей не пришлось быть одной. (И иметь дело со стервами вроде тебя.)
– Он знал, что ты там будешь?
– Нет, мы очень давно не виделись, а я ведь не из их класса. Сейчас он живет в Техасе. Извини, Джанет, но мне действительно пора вернуться к столу.
– Надеюсь, тебя подобные типы не интересуют всерьез?
Рэчел была озадачена.
– Что значит «подобные типы»?
– Ты наверняка читала и слышала возмутительные вещи о нем.
Рэчел знала, что Джанет сейчас выльет на нее полный ушат помоев, если она не заставит ее замолчать.
– Я уверена, грязным слухам не стоит доверять, поэтому я их не слушаю и, больше того, не распространяю.
– Это достоверные факты, Рэчел, дорогая. Его брат имел массу неприятностей с властями. Конечно, тебе известно, что у Квентина было две жены и множество других женщин.
– В наши дни многие мужчины, включая твоего брата, разводятся по нескольку раз. (Молодец, Рэчел: у нее такой вид, будто она получила по физиономии.)
– Рэчел Гейнс, ты знаешь, что мой брат совсем не такой, как Квентин Ролс и подобные ему: их даже упоминать рядом нельзя.
(Вот тут ты права: это очень оскорбительно для Квентина.)
– Боже мой, он же заявился на нашу встречу с потаскушкой последнего разбора! Приличные люди так себя не ведут. Безусловно, женщина твоего положения не захочет иметь с ним ничего общего.
– Ты умная женщина, Джанет, и я уверена, что твое мнение о нем изменится, если ты его получше узнаешь. Квентин добрый, щедрый, отлично воспитан и часто отдает свое время, силы и средства на достойные цели, как и на этой неделе, хотя сейчас находится на отдыхе. Что касается всего остального, то я предпочитаю поступать так, как учат Библия и наш пастор: не судить людей за их ошибки. Теперь извини, я должна вернуться к Квентину. Увидимся на следующей неделе, надеюсь, ваша поездка на уик-энд будет приятной, – сказала она и проскользнула мимо Джанет, в душе пожелав, чтобы та попробовала еще раз остановиться у их стола.
Подвинув Рэчел стул, Квентин спросил:
– Джанет загнала тебя в угол в туалетной? Она понеслась за тобой следом, стоило тебе выйти.
– Она страшно раздражает и надоедает, но я отбилась от нее и сбежала. Возможно, мне стоит поучиться этому у тебя.
Они посмеялись, а потом отказались от десерта и кофе, чтобы уйти прежде, чем Холлисы закончат обед и снова подойдут к ним.
В доме у Рэчел они устроились в уголке гостиной, на диване, и, непринужденно болтая, потягивали амаретто. Их взгляды часто встречались. Квентин положил правую руку на спинку дивана, разглядывая шелковистую ткань ее платья.
– Ты великолепно выглядишь, Рэчел.
– Спасибо, женщина в моем возрасте ценит все комплименты, которые может получить.
Квентин усмехнулся: ему так хотелось касаться ее, ощущать ее близость, пробовать на вкус.
– Сорок семь – вовсе не старость, Рэчел, ты привлекательна и полна жизни. С тобой я чувствую себя счастливым и оптимистически смотрю на все остальное.
(Ты вводишь в искушение, Квентин Ролс: я просто изнемогаю от желания.)
– Благодарю, и мне приятней с тобой, чем в обществе какого-либо другого мужчины.
Голубые глаза Квентина скользили по ее лицу, он наслаждался ее сияющим видом.
– Кажется, мы во многом сходны, и это хорошо. Думаю, что дружелюбие и уважение к партнеру важны для длительных отношений. Может быть, поэтому два моих брака постигла неудача: у нас такого не было. Откровенно говоря, я вообще не понимаю, зачем женился на Кейси. Наверное, потому, что многие люди – и пресса – подталкивали нас друг к другу. Похоже, что весь мир крутится вокруг парочек и семей: одиночки для всех – словно бельмо на глазу. Парни с юга обычно обзаводятся семейством лет в двадцать восемь, вот я и решил, что и мне пора, а Кейси казалась вполне подходящей девушкой. Но она больше заботилась о себе, о карьере модели, славе и деньгах, чем обо мне и нашем браке. А я, признаюсь, больше думал о себе и своей футбольной карьере. Через два года мы решили, что с нас довольно: вернее, она решила, а я согласился. С Белиндой было почти то же самое: мы напрасно поженились. В тридцать два года я решил сделать еще одну попытку, прежде чем стану слишком старым, чтобы заводить детей, а особого выбора не было. Она же всегда находилась рядом, у нас сложились хорошие отношения, и дело кончилось свадьбой. Нам понадобился год, чтобы понять: ничего из этого не выйдет. К счастью, и Кейси и Белинда снова вышли замуж, и вполне удачно. А я решил, что не женюсь до тех пор, пока точно не пойму, чего хочу, и не найду именно такую женщину, какая мне нужна, – не стоит менять свою жизнь, чтобы стать несчастным.
– Я тебя понимаю – именно поэтому я одна после стольких лет вдовства. Мои друзья полны решимости снова выдать меня замуж, и многие знакомые мужчины готовы вступить со мной в брак, но – как и в твоем случае – слишком часто по неверным мотивам. Когда дело доходит до заключения подобной сделки, надо быть осторожным. Жизнь слишком коротка, чтобы обрекать себя на несчастья.
– Можно спросить, была ли ты счастлива с Дэниелом?
– Наш брак был удачным, но я уже давно не горюю о нем. Его семейство доставило мне немало неприятностей – и продолжает доставлять, – но я лучше расскажу об этом как-нибудь в другой раз. Не хочу портить такой приятный вечер.
– Я тоже поэтому больше не стану говорить о своих ошибках. Я просто хотел, чтобы ты знала: у меня нет никаких обязательств перед бывшими женами. Но я все же хочу объяснить еще кое-что: в круизе я пользовался именем Джеймс Роулинс, чтобы не привлекать к себе внимания. После моей травмы репортеры охотились за мной, как безумные, и мне на некоторое время пришлось сбежать от них. К такому виду вмешательства в свои дела я тогда еще не привык и испугался. Я сам проложил себе путь к вершине и вдруг обнаружил, что, возможно, больше не смогу играть. Это пугало меня, приводило в отчаяние, и я разозлился. Время, проведенное с тобой, было хорошим лекарством. Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты помогла мне пережить этот тяжелый период.
Он улыбнулся и погладил ее по щеке.
– Мое полное имя – Квентин Джеймс Ролс, я просто немного подправил его, чтобы замести следы. Когда мы познакомились, я жил в Сан-Франциско, но уже покупал ранчо в Техасе, и заявление о том, что мой дом там, не было полной ложью. Я назвался чужим именем, потому что хотел, чтобы ты узнала меня как человека, а не как знаменитость, – я боялся, что тогда твое мнение обо мне изменится. Я собирался во всем сознаться в последний день круиза.
– А я не дала тебе такой возможности?
Он кивнул.
– Жаль: с моей стороны было трусостью сбежать так, как сбежала я.
– Возможно, это и к лучшему. Может быть, нам было суждено прожить наши жизни отдельно. – Он прокашлялся. – Ладно, пора идти. Впереди хлопотный уик-энд.
(Бог мой, как внезапно!)
– Может быть, посмотришь одиннадцатичасовые «Новости», там, наверное, сообщат о твоем появлении на воскресной ярмарке?
– Нет, спасибо. (Надо идти, пока я еще в силах сдержать обещание не тащить тебя в постель силой. Сегодня ты очень уж соблазнительна, и моя кровь прямо-таки кипит.) Ты говорила, что Холлисы живут рядом. Не удивлюсь, если Джанет (или некий репортер Тодд Харди) прогуливается или разъезжает поблизости, чтобы увидеть, во сколько я выйду. Нам надо беречь нашу репутацию. – Он поставил стакан на столик и поднялся. – В половине второго я заеду за тобой перед вечеринкой.
Рэчел тоже поставила стакан и встала, чтобы проводить его до дверей. Прежде чем открыть дверь, она позволила ему заключить себя в объятия и поцеловать. Она мечтала поцеловать его весь вечер – нет, с того самого момента, как увидела. Поцелуй был долгим и страстным, но руки Квентина не скользнули по ее телу. Нечего было и спорить с собой: она хотела его и повела бы – если бы совсем потеряла голову – наверх, в свою спальню, чтобы предаться обжигающей страсти. Но это слишком быстро изменило бы ход событий, а Рэчел хотелось на этот раз быть уверенной в нем. Ей потребовалась вся сила воли, чтобы не соблазнить его еще на один поцелуй или…
Поглаживая ее розовую щечку, глядя в ласковые зеленые глаза, Квентин уловил ее колебания и обрадовался. (Ты волнуешь меня даже больше, чем много лет назад, а я и тогда был без ума от тебя.) Он глубоко вздохнул и взял себя в руки.
– После того как мы расстались, я не смог выбросить тебя из памяти. Удивительно, что мы провели вдвоем так много времени и так мало узнали друг о друге. Мы, наверное, пытались закрывать глаза на то, как сильно нас влекло друг к другу. Мы были слишком осторожны и скрывали свои чувства. (Может быть, это лишило нас возможности провести вместе двенадцать прекрасных лет.) Ты мне очень небезразлична, Рэчел Гейнс, и я хотел бы, чтобы у нас все получилось. Пожалуйста, дай мне шанс.
Она прижала ладони к широкой груди Квентина и почувствовала, как быстро бьется его сердце.
– Посмотрим, что из этого выйдет. Думаю, мы оба не были готовы к тому, что случилось много лет назад. Это было замечательно и незабываемо, но, как ты сам сказал, нам обоим пришлось бы менять свою жизнь: тогда сделка была невозможна. Наверное, в какой-то степени мы оба это понимали и потому не торопили друг друга. У меня росли двое маленьких детей, у тебя были травмы, стремительная карьера, разъезды по всей стране. Мне было тридцать пять, а тебе двадцать шесть. Наши жизни текли по-разному, у нас не было никаких общих забот. Мы так стремительно сблизились, что это оказалось болезненным, по крайней мере, для меня. Ты – единственный мужчина, с которым я… была, кроме мужа. Видимо, я до сих пор нахожусь в плену воспитания и старомодных ценностей: я не способна к мимолетным романам и с трудом верю, что могла пойти на такое с посторонним мужчиной. Похоже, мы встретились в момент, когда оба были особенно уязвимы. На сей раз я против случайностей и хочу, чтобы мы сперва хорошо узнали друг друга. Я очень неравнодушна к тебе, Квентин, но должна убедиться в том, что моя голова думает так же, как мое сердце и тело. – Она не удержалась и спросила, как долго он еще пробудет в их городе.
– Я должен ехать двадцать седьмого, у меня начинаются тренировки.