355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джен Беннет » Загадочные фантомы (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Загадочные фантомы (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 23:00

Текст книги "Загадочные фантомы (ЛП)"


Автор книги: Джен Беннет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 28

На подходе к указанным на карте координатам, Бо сбросил скорость. Мэд Хэммет болтал почти без умолку, однако в плавании понемногу расслабился. К сожалению, недостаточно, чтобы отвести пистолет от пленника, но теперь оживился и расправил плечи.

– Мы на месте? – спросил Хэммет, недоверчиво посматривая в окна.

Бо не стал дольше ждать. Если не представляется возможности отвлечь противника, придется самому что-то придумать.

– Похоже, что да, – сказал Бо, изображая неуверенность, и остановил яхту.

– Похоже? Так не пойдет, якорь нужно бросить в определенном месте.

– Я почти уверен. А тут написано четыре или девять? – спросил Бо, кивая на карту.

Хэммет нахмурился и наклонился.

– Где?

– Тут. -Бо ткнул пальцем в карту, а сам потянулся за наушниками.

– Последняя цифра? Это тройка, ты…

Вскочив, Бо накинул шнур на шею мерзавца.

Бо развернул Хэммета спиной и затянул «удавку», вызвав у того жуткий булькающий звук.

Хэммет был высоким, мускулистым, да и тяжелее Бо, но последний давно осознал, что скорость и смелость куда важнее. Гигант принялся яростно сопротивляться, пытаясь направить пистолет на взбунтовавшегося пленника и ослабить провод на шее. Бо уперся коленом ему в спину и, удвоив усилия, стал душить.

Ничего страшного, что шнур впился в ладони, потому что одновременно он сдавливает горло Хэммета. Мэд выронил пистолет, потянулся через плечо, пытаясь скинуть Бо, и пошатнулся. Корнуолльца обуяла бешеная ярость.

Но и Бо очень хотелось отомстить.

Бо сильно впечатался спиной в стену рубки. От удара разбились наушники, прикрепленные к проводу, и стало трудно дышать, но он не выпустил свою добычу. Увернулся от кулака Хэммета, однако получил удар локтем в бок. Боль пронзила ребра, и все же Бо был слишком упрям. Не обращая внимания на онемение в руках и сопротивление гиганта, он душил так, словно от этого зависела его жизнь и жизнь Астрид.

Сколько прошло времени – секунды или минуты – неизвестно, но Бо ощутил момент, когда Хэммет перестал сопротивляться. Мужчина попытался всунуть пальцы между шеей и шнуром, но напрасно. Его мышцы ослабли, и он повис мертвым грузом.

Либо скончался, либо потерял сознание. Бо вообще было плевать на противника. Он со стоном отпихнул тело и на четвереньках дополз до пистолета. Проверив патроны в магазине, оставил Хэммета в рубке и поспешил по лестнице на палубу. Его расстегнутое пальто развевалось на океанском ветру, лишь замедляя ход к кают-компании.

Бо прижался к стене и украдкой заглянул в застекленные двери. Свет включен, охраны на входе нет. Все присутствующие столпились у пианино. Сколько их? Пять, шесть? Что-то подсказывало ему, что это и есть выжившие. Вся компания в сборе. На мгновение он подумал, что блондинка среди них – Астрид, но затем рассмотрел фигуру миссис Кушинг.

Где Астрид? Сердце тревожно стучало о ноющие ребра. Бо убрал волосы с глаз, помолился и открыл дверь.

Внезапный порыв ветра, ворвавшийся в каюту, помешал войти незамеченным. Люди вскинули головы и явно встревожились, но Бо вглядывался, кто из них вооружен, и искал Астрид.

– Сибилла! – воскликнул один из собравшихся, и группа расступилась.

Бо ощущал ветер, проникающий через двери. Не желая, чтобы Хэммет спустился вниз и застал его врасплох, поспешно отступил к стойке бара, откуда открывался куда лучший обзор, и наконец увидел Макса, прислонившегося к пианино и едва державшегося на ногах. А в центре группы миссис Кушинг склонилась над стулом, с которого свесилось тело Астрид.

– Что вы с ней сделали? – взревел Бо.

Миссис Кушинг наконец обратила на него внимание, и в ее глазах загорелась ярость.

– Нэнс! Хэммет не справился.

– Астрид! – позвал Бо, целясь то в одного, то в другого, не зная, в кого стрелять. В кольте семь патронов. Если стрелять наверняка…

– Она без сознания. И если хочешь, чтобы она жила, лучше убери оружие. – Злодейка схватила Астрид за волосы и жестоко усадила на стуле, чтобы доказать свою правоту. – Видишь?

– Что вы с ней сотворили?

– Сибилла, ритуал! – прохрипел Нэнс, харкая кровью.

Миссис Кушинг сладко улыбнулась Бо.

– Разреши мне провести ритуал, и девчонка выживет. Если убьешь кого-то из нас, она тоже умрет. Она связана с нами, ты же знаешь, иначе бы не искал значение этого символа.

Он направил пистолет на Кушинг.

– Бо…

– Астрид! – закричал он, приближаясь к ней.

– Не в нее, в Макса, – пробормотала пленница, открыв глаза.

Кушинг крепче стиснула волосы строптивицы, вызвав стон.

– Я предупреждаю: ранишь кого-то из нас, и девчонка умрет. Не дури.

Бо засомневался. Что если Кушинг права? Астрид связана с ними, в ней часть энергии Нэнса, которую заметила Велма.

«Вместе выживем или вместе умрем», – сказал Нэнс в капитанской рубке.

Но в глазах Астрид он увидел нечто очень знакомое: темперамент и уверенность Магнуссонов. Она словно говорила: «Если ты мне не поверишь сейчас, Бо Йонг, клянусь богом, я умру тебе назло!»

Большего ему не надо. Все равно очень хотелось прикончить ублюдка. Он прикрыл один глаз, прицелился в Макса и выстрелил.

В каюте загрохотало. Получив пулю в грудь, Макс пошатнулся. На всякий случай Бо снова выстрелил и увидел, как тот рухнул на пол.

Вопль Кушинг заглушил воющий ветер и сотряс каюту, а белый свет вырвался из тела Макса и ударил в потолок. Бо попытался прицелиться в кого-нибудь из оставшихся пяти, но те разбежались по каюте, крича, словно от боли. Один за другим они застывали на месте, высыхали и рассыпались облаком пепла.

Мисс Кушинг встала и выпустила волосы Астрид, а плутовка сорвала с шеи колдуньи цепочку. Кушинг вздрогнула, будто получила удар под дых.

– Лови! – крикнула Астрид, бросив украшение Бо.

К нему полетела бирюзовая сфера на цепочке, но Астрид была слишком слаба, чтобы докинуть, и ему пришлось броситься вперед. Но Бо не успел, бирюзовый камень ударился об пол и рассыпался ярко-голубыми осколками.

Астрид ахнула.

Кушинг застыла. Пряди ее волос из белокурых стали седыми, кожа покрылась морщинами. Бо взглянул на пол, где появился голубой водоворот, потрескивающий от электрических разрядов.

– Бо! Яхта…

Не было нужды продолжать. Происходило что-то ужасное. Воздух вокруг сгустился. Бо глубоко дышал, но не мог вдохнуть.

Не думая, он просто кинулся к Астрид и схватил ее за талию. Когда Бо потащил любимую к открытым дверям каюты, Кушинг поднялась над голубой воронкой. Он не стал оглядываться, потому что его не волновала судьба жрицы.

Спустить шлюпку не хватило времени, пол яхты плавился под ногами. Волосы Астрид развевались на ветру, когда она остановилась на палубе. Они с Бо понимающе посмотрели друг другу в глаза. Астрид схватила его за руку, и они вместе перемахнули через перила.

Какое-то время Бо ощущал лишь океанский холод и тьму. Тело получило слишком внезапную встряску, чтобы действовать, двигаться, хоть что-то сотворить. Он лишь переживал, когда прекратиться это погружение. Пока он барахтался в ледяной воде, взяв под контроль руки и ноги, выпустил руку Астрид.

Бо не видел, не чувствовал, не мог ее позвать, оставалась лишь надежда.

Легкие готовы были взорваться. Его охватило отчаяние, и он поплыл вверх. Если, конечно, не перепутал направление. Бо неуверенно плыл, борясь с холодом и сопротивлением воды, норовившей загнать его на дно. Вверх, вверх, пока не выбрался на поверхность, где судорожно задышал.

Ловя ртом воздух, он греб и звал Астрид.

Было так темно, так холодно. Волны накрывали с головой, и все же, повернувшись, он рассмотрел очертания яхты на фоне темно-синего неба. Но ни следа Астрид. Где она?

Из ниоткуда в яхту ударила белая молния. Раздался взрыв. Океан всколыхнулся, будто туда бросили бомбу. И Бо с изумлением увидел, как яхта просто исчезла.

Исчезла!

Капитан Хейг рассказывал им о чем-то подобном, но вживую, это поистине потрясающее зрелище. Качаясь на волнах вверх-вниз, вправо-влево, Бо осмотрелся

вокруг, и новая лавина паники камнем опустилась в желудок.

Яхта пропала. Где Астрид?

«Вместе выживем или вместе умрем».

Он не верил миссис Кушинг. Не верил! Астрид еще здесь, иначе и быть не может. Но где? Под водой? Он глубоко вздохнул и собрался уже нырнуть, когда услышал отдаленный крик.

– Бо!

Его сердце подскочило к горлу. Он плыл на голос любимой, рассекая руками соленые волны, пока не сжал Астрид в объятиях.

«Я держу тебя, держу, и все будет в порядке», – успокоил он ее без слов, одним лишь телом.

Глава 29

Астрид не знала, сколько им плыть до берега – полчаса или несколько часов, но временами ей казалось, что она утонет.

Океан был холодным и бурным, а она слишком ослабла и должна полагаться на Бо. Мощный прибой вынес их к полоске пляжа между скалами, где они долго пролежали без движения. И только, когда сильно замерзли, Бо и Астрид поднялись и зашагали по тропинке, заросшей по бокам кустарником. Дорога вела к темному маяку, а у Бо в кармане так и лежали ключи от коттеджа.

– Слава Будде, Осирису и Йегове, – воскликнул он, поняв это, хотя готов был разбить окно, чтобы оказаться внутри. Ведь его пистолет сгинул в океане, а наручные часы Астрид не пережили встречи с водой.

– Поломались, – посетовала Астрид, как только Бо раздел себя и ее и укутал обоих в покрывало у разожженной дровяной печи. Астрид постучала по циферблату, но часы так и стояли.

– Может, получится их отремонтировать. Самое главное, что мы живы, а те все погибли. Они умерли, а мы все еще здесь. Пока этого довольно.

Не в силах согреться, Астрид прижалась к Бо поближе. Конечно, она радовалась, что им удалось пережить такое суровое испытание, но переживала, что в ней осталась грязная энергия Макса. Хотелось бы, чтобы Велма подтвердила, мол, теперь все по-прежнему. Однако Бо прав: они выиграли. Отделались синяками да ссадинами, но все еще вместе.

По крайней мере пока не придется позвонить кому-нибудь в Сан-Франциско и попросить их забрать. Неужели они вернутся к прежней жизни? К пряткам по углам, чтобы урвать минутку наедине, подальше от чужих глаз и ушей?

– Этого недостаточно, я не желаю просто выжить, – решительно заявила Астрид.

– Иногда только так и можно. Выживаешь и ждешь подходящего момента, чтобы раскрыться.

А если момент никогда не наступят? Сколько ждать? Ей хотелось получить на этот вопрос точный ответ, но она понимала, что Бо сие неизвестно, поэтому они просто обнимались у печки, стараясь прогнать из тел океанский холод. Потом Бо перенес Астрид на узкую кровать, где та и заснула. А когда утреннее солнце коснулось их лиц, она проснулась с ясной головой.

Вчерашний кошмар закончился, пора жить дальше. Надо рассказать Бо свой план на будущее. Их общее будущее.

– С Новым годом, – прошептал он ей на ухо.

– С Новым годом. – Астрид погладила его по щеке. В его волосах над ухом запеклась кровь. – Ноет?

– Головная боль меня убивает.

– Надо было вызвать кого-нибудь еще ночью. Тебе нужно к врачу.

Бо покачал головой и пригладил рукой волосы.

– Я хотел провести с тобой еще одну ночь.

И пусть они только спали, но Астрид понимала и разделяла его желание побыть вместе. Хотела проснуться в объятиях Бо.

Он приподнялся на локте.

– Нам надо поговорить о будущем. О нас. – Неужели Бо читает ее мысли? Не успела она согласиться и даже открыть рот, как он спросил: – Ты меня любишь?

У Астрид сдавило горло.

– Очень.

– Ты хочешь продолжить в том же духе? – Бо не стал вдаваться в подробности, но Астрид его поняла. – Зная, какие трудности нас обоих ожидают. Зная… что я не могу на тебе жениться. Ты все еще хочешь быть со мной?

– Больше всего на свете.

Бо коротко кивнул и тяжело вздохнул.

– Тогда я хочу, чтобы ты вернулась в колледж.

Астрид застыла.

– В колледж?

– Второй семестр начинается через три дня, тебе нужно сесть на поезд завтра-послезавтра.

У нее на душу снова опустился камень. Злая и обиженная Астрид села.

– Как ты вообще можешь такое говорить?! Неужели последние недели так мало для тебя значили, что ты просто отсылаешь меня прочь, погладив по головке?

Бо обнял ее за плечи и нахмурился.

– Неужели ты не поняла? Эти недели значат для меня все, Астрид. Они перевернули мой мир с ног на голову.

– Тогда почему ты хочешь меня отослать?

Он внимательно оглядел ее и смягчился.

– Я хочу, чтобы ты убедилась: обучение в колледже не для тебя.

– Это так и есть.

– Я хочу, чтобы ты убедилась, – повторил он с мольбой. – И если передумаешь, мы найдем способ все уладить. Ничего между нами не изменится. Нет нужды выбирать что-то одно: наши отношения или колледж.

Такой совет не входил в план Астрид. Она начала объяснять ему свой замысел:

– Но ведь есть еще один выход. Если…

– Послушай меня, – сказал Бо тоном, не терпящим возражений. – Если мы собираемся жить вместе, будь то законный брак или нет, мне надо иметь возможность позаботиться о тебе. Чего нельзя сделать из подвала в особняке в стиле королевы Анны. Необходимо время все наладить и встать на ноги. И еще… поговорить с Уинтером.

– Ему придется принять нас, иного не дано.

– Я знаю. Уинтер и моя семья тоже. После всего, что он для меня сделал… он заслуживает правды.

– Давай вместе поговорим с ним.

Бо покачал головой.

– Нет, Астрид, не рань мою гордость. Дело в моей работе, доме, я слишком многим рискую. Всем своим миром. Это моя ноша. Я знаю, ты считаешь, что Уинтер должен нас принять, но ты вообще рассматривала возможность, что он нас не поймет? Что тогда делать? Как жить без работы и дома?

– А ты не думаешь, что, как и многие женщины, я тоже способна работать?

Бо взял ее за руку обеими руками.

– Все равно мужчина должен заботиться о своей женщине, даже если она способна обеспечивать себя сама. Я хочу быть таким мужчиной для тебя. Пожалуйста, позволь мне. Поверь в меня. Дай время во всем разобраться и обеспечить наше будущее. Возвращайся в Лос-Анджелес.

Его слова эхом прозвучали в ее голове. И наконец до Астрид дошло, что дело не в ее возвращении в колледж, а в отношениях Бо и Уинтера. А еще в Бо и его гордости. Ему удобнее отправить ее в колледж. И не только по этой причине ему хотелось ее отослать. Без сомнения, он правда считал, что обучение важно. И если она бросит колледж сейчас, то лишится привилегий. У них с Бо был уже подобный разговор.

Астрид быстро передумала открывать свой смелый новый план, в котором нет места колледжу. Бо лишь отвергнет ее замысел. И дело в том, что она отлично понимала его чувства: потребность в самостоятельности и желание доказать свою значимость. Она тоже этого хотела. В ее понимании возвращение в колледж не считалось выражением независимости; скорее доказательством того, что она поддалась давлению. Получение образования было необходимым с точки зрения ее братьев, однако ей самой этого не хотелось. И плохо училась не потому, что не справлялась с материалом или недостаточно серьезно отнеслась к занятиям.

Просто учеба в колледже не была пределом ее мечтаний.

– Дашь мне время позаботиться обо всем? – умоляюще спросил Бо.

– Конечно, – ответила Астрид. Но не стала говорить, что не собирается идти у него на поводу. Бо хотел, чтобы она ему доверяла, но ему тоже не помешало бы ответить ей взаимностью.

Астрид докажет, что достойна его доверия.

Глава 30

Вернувшись в Сан-Франциско, они первым делом направились в «Гри-гри». Велма подтвердила, что на ауре Астрид тени больше нет. Никакой проклятой магии. После всего, что они пережили прошлой ночью, это избавление служило скорее не поводом для радости, а утешительным призом. Странно думать, что для Астрид было бы предпочтительнее разобраться с меняющими тела пиратами и кораблями-призраками, чем столкнуться с будущим, маячившим впереди как гора.

Их будущим.

Дома они рассказали вкратце о печальных событиях на яхте, опустив некоторые подробности до и после пленения. А затем Астрид целый день занималась делами: звонила по телефону, отправляла телеграммы, вела тайные переговоры и быстро собирала вещи. И все это время ее охватывали то паника, то радостное предвкушение.

«Господи, не дай мне совершить ошибку».

На следующее утро Астрид наедине попрощалась с Бо и потребовала, чтобы он ее не провожал. Обняла всех родных и едва не расплакалась, заметив, как смягчилась суровая Грета. И после погрузки багажа в серебристый «паккард», села рядом с Аидой.

– Помнишь, как ты учила меня водить машину? – спросила Астрид.

– Разве можно забыть?! Мы напугали всех домочадцев, – с улыбкой ответила Аида, заводя двигатель.

Астрид улыбнулась в ответ и посмотрела на людей, махавших им с крыльца особняка.

– Ты снова мне помогаешь.

– Риск – благородное дело, – ответила Аида, выезжая на дорогу.

Через полчаса она подъехала к железнодорожному вокзалу и припарковалась за черным лимузином с белыми покрышками. С заднего сиденья лимузина вышла стройная брюнетка с короткими подстриженными под «боб» волосами и в черной шубе.

Встретившись с ней на тротуаре, Аида весело выпалила:

– Вы все свидетели: я высадила Астрид на вокзале.

– Твоя совесть чиста, – согласилась Хэдли, пока ее шофер поспешно переносил багаж Астрид из одной машины в другую.

– Ты ведь не соврешь в прямом смысле слова, просто опустишь некоторые щекотливые подробности.

Аида поиграла бровями.

– У женщины должны быть секреты.

– Не передумала? – спросила Хэдли у Астрид.

Плутовка задумчиво посмотрела на вечерний туман, клубившийся над платформой. Нет, решение принято, и в университет уже отправлено сообщение, что она прекращает обучение. Астрид собиралась воплотить свой замысел на будущее… с помощью невесток.

– Нет, не передумала. Я готова.

Аида крепко обняла Астрид.

– Хорошо, я возвращаюсь. Заберу всю приходящую почту и позвоню тебе завтра. Но если что-то потребуется…

– Со мной все будет хорошо.

Аида кивнула и обратилась к Хэдли:

– Она в твоем распоряжении.

– Давай устроимся до наступления темноты, – предложила смотрительница музея и, обняв Астрид за плечи, повела к лимузину.

Конечно, как-то странно ехать обратно в тот же день, но Астрид плевать. Она притворилась, что видит город впервые, и рассматривала сияющие огни в высоких домах на холмистых улицах. И к тому времени, как они добрались до Ноб-хилл, действительно ощущала себя приезжей, потому что впервые в жизни собиралась провести ночь в одиночестве. Без соседки по комнате, слуг, членов семьи… без Бо. Ощущение было горько-сладким, но восторг перекрыл грусть и сомнения.

Вечерний туман ластился к колоннам по обе стороны от входа в жилой дом в стиле французского ренессанса на Мейсон-стрит. Элегантное девятиэтажное здание, построенное пару лет назад, находилось в шикарном районе – через дорогу от обиталища Грешниц. Хэдли жила здесь, когда почти год назад познакомилась с Лоу. И хотя брат Астрид отремонтировал для жены и малышки Стеллы заброшенный викторианский особняк на Телеграф-хилл, Хэдли не успела продать свою квартиру.

– Там провели уборку, – сообщила невестка, стоило им войти в небольшой холл. Она представила Астрид консьержу и лифтеру и, поднявшись в лифте на девятый этаж, отперла дверь.

Квартира была роскошной: высокие потолки, мраморные полы, вид из окна на ярко-освещенный отель «Фэрмонт» и размеренный скрип трамваев, поднимающихся по крутому холму.

– Как тебе? Неплохо для временного жилья? – уточнила Хэдли.

– Здесь чудесно.

– Тут бывает одиноко, но, надеюсь, тебе не придется скучать. Холодильник забит, а все служащие в доме помогут освоиться. В основном ты предоставлена самой себе, только не планируй ничего на восемь вечера в пятницу: Мария и Матильда приглашают тебя на ужин.

– Замечательно, у меня есть, что порассказать им об идоле.

– Ну что ж, мне пора домой, пока мое отсутствие не заметили. Вот ключи. Если что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти.

– Спасибо за все, – поблагодарила Астрид, крепко обнимая сообщницу.

Хэдли, покраснев, отстранилась.

– Ничего особенного, мы же семья. К тому же Аида права: у женщины должны быть секреты. Успехов тебе в воплощении замысла.

– Приложу все усилия, – пообещала Астрид.


***

Астрид провела ночь, распаковывая вещи и привыкая к шуму незнакомой квартиры. И хоть она спала мало – слишком долго выглядывая в окно и подавляя порыв позвонить Бо и все ему рассказать, – встала достаточно рано, оделась как должно и поехала на такси в универмаг братьев Хейл. На шестом этаже зашла в приемную «Радио КРО», поздравила секретаря с Новым годом и попросила встречи с управляющим. Потом ждала позволения войти в его кабинет.

– Я вас помню, – поздоровался мистер Джизельман.

– Астрид Магнуссон. Вам понравился мой голос, и вы предложили мне работу. Я хотела бы попробовать.

– Мне нравятся сильные духом девушки. Присядьте и расскажите о себе.

– Я быстро учусь. Ходила в колледж. – Ничего, что там все закончилось неудачно. – Взгляните на мои рекомендации. – Астрид передала ему напечатанные и подписанные письма от Аиды и Хэдли. – Как видите, они от директора музея «Янг» и дамы, дававшей вечерние представления в клубах. Последняя считает, что у меня есть природный артистизм и грация.

Астрид очень гордилась похвалой невестки.

Мистер Джизельман сел за стол, надел очки, прочел письма и оглядел ее.

– Магнуссон… Откуда мне знакомо это имя?

Черт.

– Возможно, вы слышали о моем брате? Он известный преподаватель в Беркли. – Во всяком случае, с ее точки зрения.

Управляющий покачал головой, но это предположение сбило его с мысли о бутлегерстве.

– Хорошо, мисс Магнуссон, мы в самом деле нанимаем актеров для радио-мелодрам, поэтому вам нужно с выражением читать текст, следуя указаниям режиссера. По четыре часа три дня в неделю. Зарплата соответствующая.

– Я сделаю все, чтобы проявить себя. Но лучше всего у меня получается свободно говорить. Знаю, что «КФРС» передают ток-шоу специально для женщин. У меня есть несколько идей, как нам с ними конкурировать.

– Я в этом не сомневаюсь, – ответил он, явно забавляясь.

Управляющий снова посмотрел на ее рекомендации, а Астрид нащупала кнопку на часах. Они так и не пережили заплыва в океане в ту ужасную ночь, но она все равно их не сняла и все время напрасно пыталась завести. Стрелки напрочь застыли на двенадцати часах. Но тут механизм повернулся раз, другой. Она поспешно посмотрела на циферблат. Десять минут четвертого. Время неправильное, но стрелки движутся. «Это знак, очень хороший знак».

Звезды, управляющий что-то говорит!

– Простите, не могли бы вы повторить? – попросила она, поднимая глаза от часов.

– Давайте, мы посмотрим, как вы читаете мелодраму?

– Я могу попробовать сегодня, если хотите, – ответила Астрид, ослепительно улыбаясь.

Мистер Джизельман положил очки на стол.

– Давайте, я представлю вас режиссеру, и она решит, насколько вы нам подходите.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю