355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джен Беннет » Загадочные фантомы (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Загадочные фантомы (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 23:00

Текст книги "Загадочные фантомы (ЛП)"


Автор книги: Джен Беннет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Хэдли тяжко вздохнула.

– Расскажешь, что случилось?

– Не знаю, – ответила она, поглаживая ладонь большим пальцем. – Я отправилась туда, чтобы проявить себя. Без помощи Уинтера и влияния Лоу в Беркли. Просто что-то сделать самой.

– В подобном желании нет ничего плохого, даже есть нечто благородное.

– Конечно, благородное. И я доказала собственную независимость, завалив все предметы.

– Астрид, ты ведь не глупа, но нужно ходить на занятия и учиться.

– Знаю, просто… – Она посмотрела на руки и выпалила. – Мне там не нравится. Я ненавижу этот город, колледж. Не знаю, что я там забыла. Не понимаю, почему я туда вообще поехала. Все вокруг меня знают, что им надо. У тебя и Лоу есть Египет, у Уинтера и Бо – их предприятие. Моя соседка по комнате Джейн хочет преподавать. Я не знаю, что у меня получится лучше всего. Все мои подруги помолвлены, замужем или работают, пока не найдут мужей. Учащиеся в колледже хотят сделать карьеру. А я? Мне кажется, что я не управляю своей жизнью.

Хэдли взяла Астрид за подбородок двумя пальцами.

– Это не так, клянусь, тебе только кажется. Возможно, южный колледж просто не для тебя. И жизнь не ограничивается замужеством.

Ей легко говорить. Ее отношения с Лоу совершенно законны. Но Астрид промолчала, потому что они не настолько близки.

– Не пойми меня неправильно. Брак – это замечательно, если вступаешь в него с правильными мотивами, но не то же самое, что найти свое место в жизни. У тебя полно возможностей, просто надо понять, чем ты хочешь заняться. Но это дело не одного дня.

– А если я не пойму никогда?

– Подумай об этом на каникулах. Если хочешь встретиться в музее – моя дверь открыта. Лучше переговорить там, где никто не услышит. Еще вопрос: ты не хотела бы пообщаться с духом матери? Ты сказала, что она была бы разочарована, но я сомневаюсь, что это так. И у тебя есть редкая возможность узнать.

Астрид сунула письмо из университета в карман шубы.

– Не знаю. Аида предложила призвать ее дух для всех нас, но это… странно. Грета считает, что мертвых не стоит тревожить. Мне кажется, эта пожилая воительница права.

Хэдли приветливо улыбнулась.

– Может и права.

Глава 11

Собираясь тронуться с парковки отделения антропологии, Бо украдкой взглянул на Астрид. Он не понимал, почему она расстроилась. Это как-то связано с разговором наедине с Хэдли… Даже сам факт такой беседы странен. С каких пор они стали закадычными подругами? Бо нравились спокойные манеры Хэдли, хотя она на самом деле не настолько холодна, но совершенно не понятно, что с Хэдли могла обсуждать Астрид.

– Планируешь пойти по стопам брата и выкапывать мумии?

– С чего бы?

– Ты ведь разговаривала с Хэдли.

– О, нет. Это пустяки.

– Те же «пустяки», которые тревожат тебя сейчас?

Астрид кивнула и уставилась в окно.

Проехав несколько кварталов в молчании, Бо пожаловался:

– Раньше ты от меня ничего не скрывала.

– Да, но все мои слова и сведения о моих действиях наверняка попадут к Лоу или Уинтеру, так что…

– Неправда. Я не сообщил Уинтеру о случившемся вчера вечером в «Гри-гри». Хотя, черт побери, следовало, потому что на тебя напали. И что бы ты сделала, если бы меня там не было?

– Он не был вооружен.

– И поэтому не причинил бы тебе вреда?

– Папа всегда повторял, что Магнуссоны не трусы.

– Не трусы. Но и глупо забывать об осторожности. Не гуляй по городу, пока мы не выясним, кто такой этот Макс и чего хочет. Это небезопасно.

Астрид разозлилась.

– С каких пор ты мной командуешь?

– С тех самых, когда ты перестала обращать внимание на мое мнение.

Обидевшись, Астрид отвернулась и провела пальцем в перчатке по запотевшему стеклу. Через некоторое время она произнесла:

– Мы так и не закончили наш вчерашний разговор. Сильвия – твоя девушка?

– Я уже пояснил, что мы друзья.

– Ты с ней спал?

Бо сознавал, что слишком медлит с ответом и все же… не знал, что сказать. Астрид никогда еще не задавала такие личные вопросы.

Бо затормозил у знака «стоп» и повернул за угол. Здесь сильно затопило мостовую, поэтому пришлось ехать посреди дороги, объезжая лужи.

– Зря я привел ее в «Гри-гри». Я… не знаю. Ты приняла часы, а потом собралась на танцы. Ты меня всегда сбиваешь с толку.

– А ты меня.

Бо украдкой взглянул на ее лицо и сдержал улыбку.

– Что было раньше: курица или яйцо?

– Зависит от того, яйцо я или курица, – парировала Астрид, поправляя перчатку.

– Мне кажется, мы оба струсили, как всполошенные куры.

Астрид усмехнулась и откинулась на сиденье.

– Может, ты и прав.

Они больше не общались, пока не приехали к особняку Магнуссонов. Бо припарковался, и они оба уставились вперед.

– Мне пора на работу. – Бо хотел рассказать Астрид о том, что медсестра дала ему адрес миссис Кушинг, но упрямица захотела бы его сопровождать. А он боялся, что там для Астрид небезопасно, поэтому скрыл сведения.

– Бо?

– Да?

– Что ты хотел мне предложить?

– О чем ты?

– Прошлой ночью ты начал что-то говорить, пока Грета не…

Тут распахнулась боковая дверь особняка, и Уинтер направился к автомобилю, вероятно, намереваясь поехать вместе с Бо на склад. Как не вовремя.

– Неважно, – мрачно выпалила Астрид.

– Погоди. – Бо схватил Астрид за руку, когда она попыталась открыть дверь. – Я собирался предложить притвориться другими людьми.

Астрид долго смотрела на него, приоткрыв рот и покраснев. Бешено бьющееся сердце Бо словно попыталось обогнать ее поднимающуюся и опускающуюся грудь. И пока Уинтер обходил машину, Астрид мельком погладила Бо по руке. Он ощутил мягкую кожу и легкое пожатие тонких пальчиков.

Такая мелочь выразила все и свидетельствовала о согласии.

Бо ответил тем же, и Астрид вышла из машины в развевающейся одежде. И напоследок, под взметнувшейся юбкой, он заметил тонкие линии на ее чулках.


***

Большой особняк из песчаника миссис Кушинг выходил на Президио. Через час после расставания с Астрид, Бо из машины разглядывал дом, понимая, что туда никак не проникнуть. Богато украшенные железные ворота и фигурно подстриженные кусты загораживали от улицы большую часть входной двери, а под аркой ворот на страже стояли двое дородных охранников.

Неужели, чтобы отогнать журналистов? Неизвестно. Также поблизости не видно машин с серийными номерами. Совершенно никого, кроме стражей.

И все же.

Один из них показался знакомым. Бо подъехал к воротам и опустил стекло.

– Мелкий Майк?

Высокий лысый мужчина прищурился, всматриваясь в машину.

– Черт меня побери, Бо Йонг, – воскликнул он с широкой улыбкой. – Что ты здесь делаешь, сынок?

– Ищу кое-кого. А разве ты не работал в «тихом» баре у Иззи Гомеса?

– Я и сейчас там, а это так, подработка. Мне хорошо платят, чтобы я по пять часов торчал здесь под дождем и отсылал прочь репортеров. Ты пришел спросить о яхте, пропавшей в океане? Я слышал, она врезалась в твой причал.

– Так точно. А вас двоих наняла владелица яхты, миссис Кушинг?

– Вроде того, но мы с ней не встречались. Нас нанял тип по имени Дэн. Судя по всему, ее слуга. Он сообщает нам, куда прийти, и платит из-под полы.

– А ты не видел тут кого-то по имени Макс? – спросил Бо.

– Одного из выживших пассажиров?

Бо описал Макса, и охранник изумленно вскинул брови.

– Да, он один из них, но его зовут не Макс, а Кит Мэнсон. Бездельник и игрок, который устраивал скандалы в баре Иззи Гомеса. Наркоман. Вроде принимал героин. В последний раз я видел его больше года назад, но когда сюда привели выживших, я готов был поспорить, что это Кит. Попытался пообщаться с ним, но он меня не вспомнил. Либо это его близнец, либо то, что случилось в океане, сильно подействовало на его мозги.

– И не говори. Значит, ты не видел этого Кита год… Не помнишь, где он жил раньше?

– У него не было постоянного адреса. Он жил там и сям, пока его не выкидывали за неуплату аренды. В последнюю нашу встречу хвастался, что его пригласили в тайный клуб на Джексон-сквер. Утверждал, что это изменит его жизнь и принесет богатство.

– Джексон-сквер? – Прежде там располагался квартал красный фонарей – знаменитый Варварский берег. Игорные дома, проститутки, спиртное и танцы. Там можно было за определенную плату удовлетворить любой порок. – Эта территория превратилась в город-призрак с тех пор, как вступил в силу «сухой» закон, а полиция принялась наседать на такие заведения.

– Поэтому я и не обратил особого внимания на его слова. Наркоману могло и показаться. А когда он пропал, посчитали, по правде сказать, что он наконец скончался от передозировки.

– А Кит случайно не проговорился о том, где этот тайный клуб?

– Не совсем. А, точно, клуб назывался «Осьмушки [4]  [4]Испанский доллар по прозвищу «осьмушка» (piece of eight). Другое его прозвище – восемь реалов (eight reales).


[Закрыть]
» или что-то столь же дурацкое. С Китом никогда не знаешь. Он отродясь особым умом не отличался, – признался здоровяк, постучав по виску.

Осьмушки? Бо это название напомнило о книге на верхней полке в своей комнате: «Остров сокровищ». Пираты и проклятое золото ацтеков. У ацтекского бирюзового идола были золотые глаза. И если здесь действительно живет Макс, то не он ли, то недостающее связующее звено между богатой вдовой, странными оккультными ритуалами и пропавшими людьми?…

Надо поскорее сообщить Астрид.

«Не думай о прикосновении ее руки. Сосредоточься».

Бо попытался выяснить у охранника еще что-нибудь, но тот больше ничего не знал, поэтому наконец уточнил:

– Значит, выжившие пассажиры никуда не выходят?

Мелкий Майк склонил голову, указывая на другого охранника.

– Джек вроде слышал от еще одного слуги, что прошлой ночью после наступления темноты они все ушли.

Бо удивился:

– И куда они отправились?

– Без понятия. Может, Дэн знает, однако вряд ли расскажет. Он молчун. Нам нельзя заходить в дом, но я могу постучать в дверь служебного крыла и позвать его.

Не слишком здравая мысль. Бо не хотелось, чтобы миссис Кушинг узнала, что он тут разнюхивал, поэтому вежливо отказался от предложения Мелкого Майка.

– Лучше не говори, что я приходил. Если кто спросит, я всего лишь провинциал, который заблудился и спрашивал дорогу в Президио.

– Договорились. – Здоровяк приподнял шляпу и улыбнулся. – Если ты попросишь прыгнуть, полгорода уточнит, как высоко.


***

На следующий день Бо рано утром отправился на Джексон-сквер. Ничего особенного, не считая нескольких закрытых танцевальных залов и попрошаек. Два заведения, «Ипподром» и «Вавилонская башня», еще работали, но эти притоны как раз проверяли. Совсем не место для богачей. Бо не знал, что именно ищет, просто что-то странное. Или здание, которое не выглядело бы заброшенным лет на десять. Но ничего не привлекло его внимания, и, просидев два часа в машине, разглядывая полузатопленные улицы издалека, он бросил это гиблое дело и вернулся домой в Пасифик-Хайтс.

У него были планы.

Пройдя через особняк, он нашел Астрид в башне, лежащей на подушках на подоконнике, под которым находился их тайник, и читающей местный журнал мод. И хоть Бо знал, что она слышала его приближение – сюда никто не поднимался, кроме них двоих и весьма редко горничной, – она быстро перелистывала страницы, при этом заправляя мягкие светлые пряди за уши. Потом отбросила притворство и подмигнула.

– А, привет!

– Не хотел отрывать тебя от чтения.

Астрид изобразила обиду и закрыла журнал.

– Мне не хватало тебя за завтраком, но Грета сообщила, что ты ушел на рассвете. Я решила, что ты, скорее всего, сожалеешь о вчерашнем признании.

– Совсем не жалею, – ответил Бо, скрестив руки на груди и посмотрел на подругу. – А ты не жалеешь?

– Совсем не жалею, – повторила она.

Сегодня на ней было аквамариновое платье. Длинные веревочки с ограненными бусинками из берилла свисали в ложбинке между грудями. «Не пялься», – предупредил себя Бо. Он посмотрел на запястье Астрид, просто не смог удержаться, и заметил серебристый блеск.

Она дала разрешение.

– Не хочешь провести пару часов в джунглях?

– В джунглях?

Бо кивнул, ожидая, пока Астрид поймет.

– Ты слишком засиделась в четырех стенах. Если нельзя насладиться дождиком на улице, можем притвориться, что попали в тропический сад.

Астрид лениво улыбнулась.

– Парк «Золотые ворота». Погоди, а если там потоп? Хэдли говорила, что озеро вышло из берегов.

– Я звонил, парк открыт. Мне сказали, что там «ни одной живой души». Что думаешь? По пути расскажу тебе, чем занимался утром. – Он поиграл бровями и тихо продолжил: – Это связано с пиратским клубом.

Астрид тут же попалась на удочку и вскочила. На мгновение Бо перестал ясно соображать, собираясь притянуть ее к себе и страстно поцеловать. Тихая болтовня этажом ниже напомнила, что это не лучшая идея.

– Отведи меня в джунгли, – попросила Астрид томным шепотом, и сердце Бо заколотилось от волнения.

Глава 12

На вершине усеянного пальмами холма находилась Цветочная Консерватория Сан-Франциско – вычурное белое здание из древесины и стекла. Когда Бо был моложе и только начал работать на Уинтера, то доставлял всякие посылки в те части города, которые никогда прежде не видел. Этот дом викторианского периода напоминал ему огромный свадебный торт. Сегодня, под дождем, лишенное посетителей, здание выглядело менее праздничным, но таким же гостеприимным, как всегда. Бо особенно понравилось зайти сюда под ручку с Астрид.

Спрятавшись под зонтом, они прошлепали с парковки мимо подстриженных лужаек, залитых ливнем. Поля анютиных глазок затопило, а цветы на холме, складывающиеся в аккуратную надпись «Счастливого Рождества 1928г.» теперь напоминали промокшую крысу с насморком.

Однако все это неважно, потому что в вестибюле было сухо и тепло, а скучающая экскурсовод в билетной кассе, которая при наплыве посетителей могла бы незаметно не пустить Бо, сегодня не обратила на него внимания. Только воодушевилась, стоило получить сумму в пять раз больше обычной входной платы. Бо попросил ее оставить сдачу себе. Им с Астрид дали печатный буклет с описанием всех экспонатов. И только войдя в главный выставочный зал, он вдруг осознал, что:

Других посетителей нет.

Они совершенно одни.

В общественном месте.

Будда, Осирис и Иегова сегодня на его стороне.

– Уф, – пропыхтела Астрид, снимая мокрую шубу в теплых испарениях, от которых капли воды опускались на папоротники и первозданные заросли. – Я и забыла, как тут жарко. Так чудесно и красиво. Не знаю, куда смотреть в первую очередь. Представляешь, жить в таком мире? Я прямо вижу, как динозавры прячутся вон за тем… чем-то там. О, на табличке написано, что это «филодендрон». Ему пятьдесят лет! Чудеса…

Бо не сдержал улыбки. Наверное, впервые с тех пор, как вернулась, Астрид болтает, не думая. Она сияла, вертя головой и разглядывая тысячи стекол оранжерейного купола наверху и густую тропическую листву внизу.

Астрид была счастлива.

И Бо с гордостью считал, что все это ей подарил он – Йонг Бо-Синг. Будто место принадлежало не городу, а лично ему. И он мог поделиться с Астрид. Позволить ей отвлечься от мерзкого бирюзового идола и ужасных ведений, всей тревоги и неуверенности, которая появилась после тех событий. Всех тех долгих месяцев, что они провели врозь.

Все просто испарилось с тропическим паром.

– У тебя есть план? – спросила Астрид, проводя рукой по веточке папоротника.

– План?

– Ты же сказал, что здесь мы не станем говорить про идола, спасшихся пассажиров и пиратский клуб. Давай испытаем настоящее приключение. Ты же вчера предложил притвориться другими людьми, значит, мы должны играть роли. Настоящий Бо никогда бы не пригласил меня на свидание.

Астрид ошиблась. Настоящий Бо обязательно бы ее пригласил, потом женился и в медовый месяц, растянувшийся на год, отправился бы в кругосветное путешествие. Но общество и обстоятельства не позволяли ему быть собой.

– Подожди-ка. Если мы не знакомы, то как встретились? Скорее всего, в «Гри-гри». – Астрид принялась продумывать их историю: – Ты смотрел, как я танцевала. Я тебя так очаровала, что ты не мог оторвать от меня взгляд.

Бо приблизился, перекинув пальто через руку.

– Именно так. По твоей улыбке я понял, что такой девушке по вкусу приключения. – Несдержанная, разрушительная улыбка на губах, из которых вырывалось все, что приходило Астрид в голову. И Бо такая ее привычка очень нравилась.

– Значит, моя улыбка?

– И бедра.

– А что с бедрами? – нерешительно спросила она, прикрываясь шубой. – Ты же знаешь, как я их ненавижу.

– Жаль, потому что мне они нравятся. Такие округлые, что тут же притягивают мой взгляд. Вот поэтому мне захотелось познакомиться, когда я увидел тебя в «Гри-гри». Улыбка и бедра, два в одном.

– Округлые, – повторила Астрид, будто услышала нечто нелепое, но в ее глазах Бо заметил скрытую радость.

– Как у профессиональной танцовщицы. Но что такая красавица могла увидеть в таком, как я?

– В самом смелом и красивом бутлегере в городе?

– Ну, в таком случае…

– Но меня покорила твоя язвительность. Ты смешил меня, и тебе плевать, кто что думает.

– Правда?

– Наверное, дело в крови викингов. Мама рассказывала, как влюбилась в папу потому, что он решительно брал то, что хотел, и если бы на его пути встала гора, он не просто бы ее обошел, а сдвинул.

Бо провел довольно много времени с Магнуссоном-старшим до его смерти. Он знал, что у старика-шведа стальные яйца, ведь тот на бутлегерстве построил целую империю и передал ее Уинтеру, но последние пару лет страдал от психического недуга, сильно повлиявшего на его настроение и решения. Бо не говорил об этом Астрид. С нее и так достаточно. Пусть об отце останутся лишь хорошие воспоминания.

– Значит, ты поэтому разрешила мне тебе позвонить, – продолжил Бо, прислонившись к деревянному ограждению оранжерейной дорожки, где Астрид остановилась прочитать железную табличку у старого дерева.

Она кивнула.

– Потому что в мире полно зануд, к которым ты не принадлежишь. Я сразу поняла, что ты способен сдвигать горы, – ответила она с уверенной улыбкой и резко кивнула головой.

И тут до Бо дошло: они оба не лгали, не играли. Под видом придуманной истории показали искренность. Его в самом деле привлекла ее улыбка. Астрид правда считала его способным двигать горы.

Способен ли он?

– В общем, мы увиделись в «Гри-гри». Ты – настоящий рыцарь – зашел туда и избавил меня от надоедающего поклонника. Вот так мы познакомились. Разве могла я отказать, когда ты попросил мой номер телефона?

– У тебя не было и шанса. Я смелее Дугласа Фэрбенкса.

– И выглядишь лучше, чем он без рубашки в фильме «Багдадский вор».

– Неужели?

Бо медленно повернул голову и увидел, что Астрид пристально изучает тропическую флору.

– А какие руки! – Она присвистнула. – Мне трудно притворяться, будто я их не видела, но я постараюсь.

Бо ощутил, как его эго удвоилось, а кое-что пониже вскоре также увеличится в размерах, если он не сдержит наплыв чувств.

– Я тоже увидел кое-что незабываемое. Например, в прошлом году в примерочной универмага.

Те пять секунд Бо про себя называл «происшествием в примерочной», случившимся, когда отвез Астрид в магазин. Он ждал ее вместе с портнихой Бенитой, и тут Астрид вышла из примерочной в чем мать родила.

– Это была случайность! – прошептала она, порозовев.

Астрид уверяла его в этом тысячу раз, но в глубине души Бо не верил. В любом случае, этот подарок он никогда не забудет.

Астрид быстро оглянулась, прежде чем пройти по дорожке.

– Глянь, там растения тропического высокогорья, давай зайдем.

Бо последовал за покачивающей бедрами плутовкой в помещение попрохладнее. В этой туманной галерее выращивали растения с высокогорья. Он снял шляпу, приветствуя пожилую даму, сидящую на скамье. Ее песик натянул поводок и залаял. Больше они не одни. Какое разочарование! Но надежда Бо снова воспрянула, когда он услышал, как Астрид тихонько пожаловалась на прохладу. Они прошли по длинной каменной дорожке, ведущей в последнюю боковую галерею – зал водных растений.

Там были высокая температура и влажность. И полное отсутствие посетителей.

Дверь закрылась, прерывая визгливый лай.

Капли дождя выстукивали легкий ритм по стеклу оранжереи, отражаясь в изгибающемся водоеме, поверхность которого покрывали огромные листья водяной амазонской лилии.

– Такие листья вырастают в ширину до метра восьмидесяти и могут выдерживать вес маленького ребенка. Интересно, кто-то это проверял? – рассуждала Астрид, усаживаясь у низкой стены, окружавшей внутренний водоем, и пристраивая сложенную шубу.

Бо сел рядом и заглянул через бортик.

– Желаешь попробовать?

– Ты очень хочешь, чтобы я утонула?

– А я тебя увижу опять обнаженной?

– Увидишь кое-то новое. Некоторые части моего тела теперь красивее, чем год назад.

– Поверь, я заметил.

Сверкая глазами, она стянула перчатки, чтобы коснуться поднятого неровного края гигантского листа лилии, и предложила Бо сделать то же самое. Растение оказалось крепким, но они оба решили, что Астрид уйдет на дно.

– Ладно, мистер Йонг, раз уж мы на таком прекрасном свидании, расскажите больше о себе, прежде чем предлагать мне нырнуть в пруд для вашего развлечения. Я этого делать не буду, даже не надейся.

– Черт. Что ты хочешь узнать?

– Я так полагаю, что ты свободен, иначе не сидел бы тут.

– Совершенно свободен.

– У тебя были серьезные отношения?

– У меня несколько лет были весьма сложные отношений с девушкой, которая бросила меня, чтобы получить высшее образование на голливудских холмах.

Астрид цокнула языком.

– Бедняга. Тебе бы стоило дать ей повод остаться, вместо того, чтобы вознести ее на недосягаемый пьедестал.

– Все очень сложно, во всяком случае, я так думал. Знаешь, у нее есть двое братьев. Один из них взял меня под свое крыло, когда я был юнцом, и если бы понял, что я к ней прикоснулся вот так… – Бо провел пальцем по ее руке раз, другой. Он ласкал ее тонкое запястье, поглаживая внутреннюю сторону, наблюдая, как по коже бегут мурашки. – Он мог бы набить мне морду или сделать кое-что еще. Например, отослать меня из дома, в котором я сейчас живу. Я потеряю работу и семью.

– Он так не сделает, – прошептала Астрид. – А если все-таки сделает… то есть, я уверена, что девушка, о которой ты говоришь, тут же соберет вещи и перестанет общаться с братом.

– Легко говорить, но как она станет зарабатывать деньги? Где будет жить?

– Конечно, с тобой.

С ним… с ним! Бо не мог поверить, что они это обсуждают, пусть и теоретически. Он словно выложил все, о чем молчал последние годы. Хотя полной уверенности нет. Бо лишь чувствовал биение пульса в висках и сухость во рту.

Он облизнул губы.

– А как мне зарабатывать? И я не думаю, что ей захочется жить в моей старой квартире в Чайна-тауне. Этой девушке нравится роскошь.

– И не только ей, – Астрид окинула Бо критическим взглядом. – И они оба могли бы временно переехать к более любезному брату на Телеграф-хилл.

– Если только он не встанет на сторону старшего брата. И даже если он их приютит, из-за этого пострадает семья, а им и так досталось. Я не стою того.

– Пусть она решает, стоишь ли ты того, – хмурясь, ответила Астрид.

– Боюсь, помеха не только в этом. – Бо продолжал гладить ее, прикасаясь так же легко, как дождь стучал по куполу, соблазнительно и расслабляюще. Он продлит этот гипотетический разговор, если ему позволят поглаживать Астрид. – Даже если с семьей все можно уладить, их разделяет еще кое-что. Она из высшего общества, а я из низов. Она училась в колледже, а меня дядя заставил бросить школу в тринадцать, чтобы грабить людей…

– Ленивый ублюдок!

– … но важнее всего то, что она богатая белая девушка, а я – китаец.

Астрид прижалась ближе к нему.

– Я знаю из достоверного источника, что ксенофобы в нашем обществе сильно ошибаются: именно китайцы – красивые и неунывающие люди с богатой культурной историей, насчитывающей тысячи лет. И они прибыли сюда, на Гум Шен…

– Гам Саан, – поправил ее Бо.

– Ладно, на золотую гору. Они приехали в Калифорнию по той же причине, что и мои родители из Швеции. Потому что на родине было тяжело и, хоть они и любили ее, отправились сюда в поисках лучшей доли. Откуда им было знать, что тут заправляет кучка идиотов, завидующая их трудолюбию, которая испортит им жизнь?

Бо усмехнулся.

– Твой достоверный источник не церемонится с историей.

– Он умнее всех моих преподавателей. – Астрид заправила за ушко прядь выбившихся светлых волос и прижалась коленом к его колену. – Он знает сотню китайских басен. Ты случайно не знаешь хотя бы одну?

– Даже несколько.

– Расскажи мне о хитром духе-лисе. Они мои любимые. Мне нравятся все женские духи-лисы, они красивые соблазнительницы, заставляющие мужчин совершать глупости.

– Ты только что описала мою жизнь.

Астрид расхохоталась.

– Погоди, сейчас вспомню, какую я тебе еще не рассказывал. – После недолгого молчания он продолжил: – Это не совсем о хитром духе, доводящем людей до глупостей, но все равно интересная легенда, – заверил он Астрид. – Настолько интересная, что поговаривают, будто героиня родом из старых лис.

– Расскажи о ней.

Прижимаясь к любимой коленом, Бо принялся рассказывать:

– В небольшой деревне жил-был молодой ученый, который много лет любил свою подругу детства, но не осмеливался к ней прикасаться, потому что ее семья была богатой и уважаемой, а его – бедной. Когда наконец они повзрослели и могли быть вместе, он потратил все свои сбережения на покупку приличной одежды и лошади и отправился в дом ее семьи просить руки. Но когда ее отец открыл дверь, там шел шумный праздник. Ученый спросил, что они празднуют, и хозяин дома ответил, что его дочери сделал предложение мужчина из уважаемой семьи, и они поженятся.

– Какой ужас, – прошептала Астрид и опустила руку на каменную стену.

Бо накрыл ее своей и продолжил:

– С разбитым сердцем и вне себя от горя молодой ученый ушел из деревни и отправился пешком в столицу искать работу. На холмистой дороге он услышал звук шагов. Оказалось, подруга детства пробежала целых три километра, чтобы его догнать. Она любила ученого, а не другого мужчину, и захотела сбежать с возлюбленным из дома.

– Мне она уже нравится, – сказала Астрид, обхватывая его руку тонкими пальцами. Большим пальцем она принялась выводить круги на его ладони. – А он был счастлив?

– Безмерно, – ответил Бо. – Они вместе отправились в столицу, где поженились. Парень поступил на работу в императорскую библиотеку. Там платили не так много, но ему хватало сбережений, так что он сумел купить им маленький дом…

– А я думала, что он потратил все деньги на богатую одежду и лошадь.

– Он продал их деревенскому простофиле за двойную цену.

– Очень умно. Мне нравится этот ученый. Что случилось потом?

– Новобрачные воплотили свои мечты: хорошая работа, крыша над головой и отличная большая кровать, где они проводили все свободное время…

– О боже!

Ее большой палец двигался немного быстрее.

– … и у них родилось пятеро детей.

– Пятеро? Должно быть, кровать была очень большой.

– Самой большой.

– Звезды. – На щечках Астрид появился румянец. – Было ли у них свободное время со столькими отпрысками? Мне один ребенок или парочка больше подходят. И еще кажется, что его жена была знаменитой танцовщицей при императорском дворе, так что не могла проводить дома весь день. Скорее всего, у них и няня была.

– Ладно, наверное у них было только двое детей, мальчик и девочка. И жена танцевала, и у них была няня. И хоть иногда ученый волновался, смогут ли они все себе позволить, но им это удалось, и пять лет они жили радостно и скромно.

Бо сжал ее запястье и погладил нежную кожу. Близость, прикосновения и разговоры о больших кроватях привели к тому, что вся кровь собралась у Бо в паху. Он мельком поразмыслил, что придется осторожничать, дабы не оконфузиться, но в то же время ему было плевать.

– Однажды счастливая пара решила вернуться в родную деревню представить детей своим семьям. Они собрались и после долгой дороги вернулись домой. На последнем участке ученый выехал вперед, чтобы встретиться с отцом жены, потому что опасался, как бы тот не расстроился. Ему хотелось подготовить тестя. Но при встрече отец любимой был не только удивлен, но еще и назвал его лгуном.

– Почему? – спросила порозовевшая Астрид.

Бо почувствовал легкое волнение.

– Сейчас поймешь, – продолжил он шепотом. – Отец отвел ученого в прежнюю комнату любимой. И там он увидел, о чем говорит старик: уже пять лет его возлюбленная лежала в постели. Из-за болезни она находилась на смертном одре. Но стоило его жене войти в дом с их детьми и увидеть свое больное тело на постели, как обе женщины соединились.

– Не понимаю, – прошептала она.

– Подруга детства так его любила, что за пять лет до этого ее душа оставила тело, чтобы встретиться с ученым на дороге и убежать вместе с ним.

Астрид изумленно приоткрыла рот.

Бо прижался к ее лбу своим.

– Иногда, пока ты жила в Лос-Анджелесе, я не спал ночью и представлял, как моя душа вырывается из тела и летит через весь штат, чтобы быть с тобой.

Астрид ойкнула и зажмурилась.

В какой-то момент они перестали гладить друг друга, и теперь крепко сжимали руки, так что Бо забеспокоился, что раздавит ее пальцы. Но Астрид его не отпускала, а он просто не мог. В глубине души Бо переживал, что ему не так повезет, как ученому, и любимая улетит прочь, словно воздушный шар, и он никогда больше ее не увидит.

За дверью галереи раздался тихий лай. Они оба его услышали и поняли, что это значит. Сейчас их уединение в джунглях нарушат. Сколько у них еще времени, прежде чем дверь распахнется и развеет волшебство, благодаря которому Астрид держала его за руку, будто он для нее самый важный на свете?

– Бо, – прошептала она, взмахнула мокрыми ресницами, оставившими следы туши под глазами, и посмотрела прямо на его губы.

Услышав лай собаки, Бо ощутил бешеное сердцебиение.

И заметил, что Астрид смотрит на его рот.

А потом уже ничего не замечал.

Он машинально обхватил ее за затылок и прижался к губам. Это не было чувственно, искусно, эротично и сногсшибательно. Бо целовал ее будто ученый с разбитым сердцем из легенды о возлюбленной, появившейся на дороге, чтобы вместе сбежать. Он целовал ее, словно только об этом и мечтал последние несколько лет.

Бо целовал, как мужчина, которого хотела притворщица Астрид, как мужчина способный двигать горы.

И ее ответный поцелуй – прикосновение теплых губ, пальцев, впившихся в его руку, отчаянные стоны и аромат роз – заставил настоящего Бо поверить, что он может все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю