Текст книги "Загадочные фантомы (ЛП)"
Автор книги: Джен Беннет
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 9
Астрид являла собой воплощение сдержанности и хороших манер. Она не обращала внимания на красавицу мисс Фонг, пока Велма смешивала травы, и мило улыбалась, пока Бо помогал им обеим надеть верхнюю одежду и выводил их из «Гри-гри» незадолго до полуночи. Он сообщил Астрид, что сегодня не брал «Сильвию» (бьюик), а, по иронии судьбы, привез сюда гламурную Сильвию на такси. Значит, им троим придется ехать в одной машине. Просто потрясающе! Астрид не стала спрашивать, которую из них высадят первой, потому что от этого несло ревностью и мелочностью, а она ничего подобного не испытывала.
Ей просто хотелось забить Бо зонтиком до смерти.
Бо сел рядом с шофером, а ей пришлось устроиться с мисс Фонг на заднем сиденье. Он выпалил адрес, похожий на его собственный в Чайна-тауне. Неужели берет Сильвию с собой? Нет, конечно. А если так, умрет на месте, когда Астрид до него доберется. Но, разумеется, этого вслух она не сказала и лишь напряженно сидела, притворившись, что любуется через окно дождем.
– Мне нравятся ваши туфли, – Астрид спокойно сделала комплимент Сильвии после того, как они какое-то время проехали в молчании.
Сильвия повернула стройную ножку и посмотрела на туфлю.
– Благодарю, – проявила она вежливость и ответила тем же: – А у вас красивое платье.
– Спасибо. По-моему, я потеряла парочку бусинок на танцполе, – легко ответила Астрид, перебирая вышитый подол.
Они продолжили общаться подчеркнуто вежливо во время затянувшейся поездки, хотя на самом деле преодолели всего восемь кварталов. Беседа выглядела так: «Как давно вы знакомы с Бо?» Или «Вы живете в одном доме?» «Вы телефонистка?» «Нет, я точно не знаю, что хочу изучать в колледже». «Да, в Лос-Анджелесе солнечно в это время года».
И тому подобное.
Доехав до Чайна-тауна, Бо провел Сильвию в их общий дом, кратко поговорил с ней, пока Астрид ждала в такси. Она, в свою очередь, почувствовала облегчение, что Бо собирался вернуться в Пасифик-Хайтс, а не оставался здесь, и обиделась, что он на прощанье обнял Сильвию. Но продолжила молча ждать. И не сказала ни слова, когда Бо снова сел на переднее сиденье такси.
Молчала до самого дома.
Бо расплатился с шофером, и они вошли в дом, где было тихо и почти темно. Он закрыл дверь, пока Астрид снимала шубу и шляпу.
– Дважды в день? – прошептал Бо, впервые заговорив после «Гри-гри».
Она посмотрела на коричневый бумажный пакет, который дала Велма. Значит, Бо решил выбрать нейтральную тему? Ну ладно.
– Принимать два раза в день, – подтвердила она.
Бо начал снимать пальто. Не дожидаясь, Астрид отправилась на кухню и включила два подвесных светильника над длинным разделочным столом, на который положила пакет с травами.
– Нужна помощь? – прошептал он позади. Она даже не услышала, как Бо последовал за ней.
– Я в состоянии вскипятить воду.
Астрид посмотрела на бледно-зеленую эмалированную плиту. Где же чайник? Где обычно держат такую утварь? Она услышала шум и заметила, как Бо подвинул чайник по маленькому кухонному столику к ней.
– Спасибо, – поблагодарила Астрид, не глядя на него, и налила воды. Теперь очередь за плитой. Она сотни раз видела, как это делается. Вряд ли будет трудно. Спички лежали в керамической коробке на том же столике. Астрид зажгла спичку и смотрела на чугунную конфорку. Ладно. Лена не учила ее зажигать такую плиту. Запальник должен быть…
Бо наклонился и задул спичку.
– Отодвинься.
– Я могу…
Он повернул ручку, и конфорка волшебным образом засветилась оранжевым.
– Старую плиту пришлось заменить, Уинтер решил приобрести электрическую модель, – пояснил Бо, ставя чайник на огонь. – Кстати, Лене она не нравится. Чашки в буфетной вместе с остальным фарфором.
– Я знаю, – сказала Астрид, пытаясь показать, что оскорблена, а не смущена. Но когда застыла в широком коридоре между кухней и столовой, глядя слишком долго на ящики и шкафчики, Бо пришел на помощь, заслонив свет кухни.
– Средний шкафчик.
Точно. Астрид развернулась и открыла нужный. Миски. Соусник…
Обдавая теплом ее спину, Бо потянулся к верхней полке.
– Вот, – проговорил он тихо прямо ей на ухо, и на мгновение Астрид совсем забыла, что злится на него.
Присущий Бо запах окружил ее. Через платье она почувствовала пиджак, и по коже побежала тысяча мурашек. Такая сильная реакция застала врасплох, и Астрид чуть не прислонилась…
Если бы она просто…
Если бы он только…
Звон фарфора о мраморную столешницу вырвал ее из транса. Бо поставил чашку и собрался достать блюдце. Астрид развернулась к нему лицом.
Бо вздрогнул и чуть отшатнулся. Настолько, чтобы держать некую дистанцию. Он застыл, затем опустил руку, не сводя взгляда с Астрид.
– Зачем ты сегодня пришел в «Гри-гри»? – тихо спросила она.
– Чтобы выпить стаканчик с подругой.
– Сильвия Фонг слишком красива, чтобы быть просто подругой.
– А Лерой Гарви слишком обходителен для партнера по танцам. Где те друзья, с которыми ты собиралась встретиться?
– Ты за мной шпионил? Следил? Опять как с Люком…
– Люк, – выплюнул он имя, будто тухлое мясо. – Скажи мне правду, Астрид. Что случилось в гостинице? Он к тебе прикасался?
Она открыла рот, чувствуя волну ярости. И не сумев сдержаться, отвесила ему пощечину.
Бо отшатнулся, а его красивые черты заострились.
«Ой, такого он не ожидал».
Как и сама Астрид. Рука болела. Астрид тут же пожалела о своем порыве и чуть не заплакала. Боже, только не сейчас!
«Ты не заплачешь, Астрид Кристиана Магнуссон. Не заплачешь».
И процедила сквозь зубы:
– Я тебе не младшая сестренка, не mui-mui. Пойми ты это несколько месяцев назад…
Она запнулась, не зная, как именно продолжить. Что было бы? Она встретилась бы в гостинице с Бо, а не с Люком?
– Несколько месяцев назад? – повторил разгневанный Бо. – Астрид, я это понял несколько лет назад. Задолго до тебя. И не говори, что я понятия не имею о твоих переживаниях, потому что я помню день, время и место. Запах секвой, заходящее солнце, превратившее твои волосы в платину, как ты смотрела на меня.
Он опустил голову так, что они оказались нос к носу, и прошептал:
– Я помню все.
Они никогда об этом не говорили, но Астрид знала, какой день он имел ввиду. Глаза защипало от непролитых слез, но она сдержалась и даже не пошевелилась. Просто окунулась в темные омуты его пронзительных глаз и тоже предалась воспоминаниям.
Астрид тогда было шестнадцать, Бо – восемнадцать. Она и до того дня проявляла к нему неравнодушие. Иногда витала в облаках, но испытывала сладкое и легкое чувство, приправленное невинностью и связанное с их долгой дружбой. С того дня все изменилось.
Прошел год со смерти Магнуссонов-старших. Астрид отправилась на могилы и не ожидала, что горе так на нее подействует. Бо терпеливо разговаривал с ней, пока она плакала, а чтобы подбодрить, предложил взять ее с собой на дело. Бо следил за человеком, который в больших количествах производил виски неподалеку от доков Марин-каунти, принадлежавших Магнуссонам. Между их территорией и винокуренным заводом находились леса секвой. Уинтер переживал, что один из водителей его грузовиков продает список клиентов конкуренту.
Обычно Астрид о подобном ничего не говорили. При жизни родителей в доме упоминание о «бутлегерстве» было под запретом. После их смерти, Уинтер рассказал сестре достаточно ради ее безопасности, а Бо поведал кое-что еще, вызвав любопытство. Но в тот день друг впервые дал ей посмотреть на тайную операцию.
Это было большое спонтанное приключение. Астрид надела штаны и удобную обувь, и они отправились в поход по величественному старому лесу, вдыхая чистый аромат. Стоял теплый солнечный день, они нашли место на холме, откуда можно было проследить за винокурней и ее владельцем. Ели бутерброды с сыром и пили «Кока-колу». Бо и Астрид сидели прижавшись друг другу и болтали о своих семьях. Солнце опускалось в Тихий океан. В сумерках Астрид посмотрела на красивое лицо Бо и почувствовала что-то особенное.
Будто до той минуты ее сердце находилось не на месте. А потом органы, мышцы, кости и сухожилия подвинулись, оставляя нужное пространство.
И с тех пор Астрид уже не была прежней.
– Неважно, теперь я взрослая. У меня есть колледж и Лос-Анджелес, независимо от того, нравится тебе это или нет.
– Ты могла бы пойти в здешний колледж.
Она покачала головой.
– Мне надо было понять, сумею ли я жить без присмотра, когда все за мной следят и обращаются как с фарфоровой куклой. Будь жива мама, она бы посоветовала отстаивать свою независимость. Она всегда твердила, что надо «быть смелой».
– Ты – самая смелая девушка, которую я знаю, – сказал Бо.
– Почему же я себя такой не чувствую? – Ее голос сорвался, и Астрид с трудом сглотнула, чтобы выпалить остальное: – Я все испортила в колледже, Бо. Все! Ты даже половины не знаешь. И я… Боже! Я собиралась забыть тебя. Все друзья твердили, что я найду кого-то еще, что в колледже мои чувства изменятся.
После длительного молчания, он спросил:
– И как?
Она не смогла ничего сказать: ответ застрял в горле.
– Я себя тоже уверял, что мы отдалимся друг от друга. Хотел в это верить, потому что не мог надеяться и желать. Чувства меня убивают, Астрид. Я сам не свой с тех пор, как ты уехала, а теперь вернулась…
Они стояли так близко у буфета. Темная столовая с одной стороны, яркая кухня – с другой. А они посередине в сером пространстве. Ни тьма, ни свет, ни друзья, ни любовники, а любая половинчатость никогда стабильностью не отличалась, как и всякие перекрестки. Они оба должны решить идти вперед или оставить все, как было. Астрид переполняли как воспарившая надежда, так и ошеломляющий страх.
– Понятия не имею, что делать, – прошептала она, вцепившись в мраморный стол дрожащими пальцами. – Что нам делать?
Он ответил через несколько секунд, нежно погладив большим пальцем ее щеку, по которой стекала слеза.
– Давай…
От стука Астрид подскочила, а Бо отшатнулся. Они оба посмотрели на светлую кухню, где в ночной рубашке и с распущенными по спине волосами стояла Грета. Она сняла закипевший чайник с конфорки.
Астрид даже не заметила, как он засвистел.
***
Бо неохотно оставил Астрид и Грету на кухне. Теперь, раз любопытная сплетница проснулась, закончить беседу не удастся. Ну и ладно, он чуть было не зашел слишком далеко. Пожадничал. Не проявил твердости характера. Пульс стучал так, будто Бо бежал по Ломбард-стрит с мешком кирпичей, а голова кружилась от возможностей. Он шел по темному дому, снова и снова слыша ее слова: «Что нам делать?»
Бо не знал, что им нужно делать. Но знал, что бы ему хотелось сделать, и это вертелось у него на языке. Он чуть не признался, когда вмешалась Грета.
Но было ли это правильно? А не плевать ли на то, что правильно?
Он уже ни в чем не уверен.
В одном можно не сомневаться: Астрид грозит опасность, и ему по силам в этом разобраться. Обязательно. Бо спустился по лестнице, но вместо того, чтобы направиться направо к своей комнате, завернул налево и проскользнул в общую. На столе в углу стоял черный телефон. Взяв трубку, подождал ответа оператора. Попросил ее связаться с регистратурой больницы «Святого Франциска» и понадеялся, что сейчас дежурит та же медсестра, с которой он общался в ночь, когда Астрид попала в больницу. Он был шапочно с ней знаком. Они уже как-то сталкивались в маленьком баре у больницы. Ее парень – троюродный брат Езекии из «Гри-гри». Такое впечатление, что в Сан-Франциско полгорода в родстве.
Ему повезло, сегодня работала нужная девушка.
– Медсестра Сью, я Бо Йонг.
– Ой, здравствуйте, Бо, – весело и открыто поздоровалась она. – Чем я могу помочь?
– Я насчет выживших на той пропавшей яхте. Они еще в больнице?
– Не вы один хотите знать, – прошептала она. – Репортеры звонят без конца. Но нет, их выписали через несколько часов после нашего разговора. Шеф полиции разрешил, чтобы их передали под опеку миссис Кушинг. Ну вы помните, ту вдову, которая устроила скандал.
– Помню. А у вас случайно нет адреса миссис Кушинг?
Она зашептала:
– Нам нельзя его давать, но после смены я постараюсь посмотреть записи. Только не раньше девяти утра.
– Правда? Я ваш должник.
– Какая прелесть, – поддразнила она. – Ой, я тут вспомнила: коллега рассказала, что кто-то спрашивал о мисс Магнуссон. Хотел выяснить ее имя.
– Неужели? И кто это был?
– Мужчина не представился, но не волнуйтесь. Моя коллега не так глупа, чтобы давать ваш адрес.
Все равно все в городе знают, где живут Магнуссоны и Бо.
– Пожалуйста, сообщите, если кто-то еще будет спрашивать о мисс Магнуссон. И, если удастся достать адрес миссис Кушинг, оставьте мне сообщение на двадцать шестом пирсе в любое время. Я обязательно пришлю подарок в благодарность за услугу.
– Мне очень нравится джин…
– Ваше желание – закон, медсестра Сью. Считайте, что все уже сделано.
Глава 10
Той ночью Астрид долго не спалось. После внезапного появления Греты и травяного чая Велмы любому нормальному человеку снились бы кошмары, поэтому, покинув кухню, Астрид лежала без сна, перебирая в памяти каждую минуту, проведенную с Бо у буфета.
То, что он сказал, как близко стоял. Яркие смешанные ощущения, вызванные им. Как он тревожил ее и выводил из себя.
«Давай…»
Что именно? Давай отбросим осторожность и сбежим вместе? Давай закончим все сейчас? Давай успокоимся и потом поговорим?
Дни, недели, месяцы, годы она надеялась, что не безразлична Бо. Но до прошлой ночи не была уверена в этом, подбирая крохи внимания и строя из них шаткое убежище, которое не сильно укрывало от непогоды. А теперь он дал ей намного больше: несколько бревен, и ее навес превратился в хижину, крыша которой все еще протекала, но укрытие уже не сдует первым же сильным порывом ветра.
И Астрид уснула в этом «убежище», желая Бо сильнее, чем когда-либо. Но сейчас ее мучил страх, что стоит строению пасть, оно погребет ее под собой.
Наутро она убедила себя, что волноваться не стоит. Ведь это Бо. Что бы ни случилось, они останутся друзьями и справятся со всем легко и весело. Все решаемо.
И сегодня Астрид собиралась решить сразу две проблемы.
Приняв ванну и одевшись, она спустилась на лифте и заметила веселое оживление. В прихожей Грета взгромоздилась на стремянку, а вокруг суетились хихикающие горничные, помогающие украсить дом к Рождеству. И хотя все уже позавтракали, кроме Аиды, по-прежнему бледной и возможно беременной, скрывающей свое состояние от Уинтера, Астрид с удовольствием поела в одиночестве, залпом выпив крепкий кофе, закусив яйцом всмятку и тостом. Затем ринулась на поиски.
Ни следа Бо на первом этаже. Уинтер, показывающий малышке Карен процесс украшения дома к празднику, сообщил, что управляющий еще не ушел на работу.
– Он пойдет позже, сперва у него дела.
Чудесно. Даже более того, Бо ничего не сказал боссу о стычке в «Гри-гри». Пока Уинтер покачивал улыбающуюся дочку на руке, Астрид спустилась по служебной лестнице.
На полпути она внезапно остановилась, чуть не врезавшись в Бо.
Сердце екнуло.
– Доброе утро, – нервно и чуть задыхаясь, поздоровалась Астрид. Она посмотрела на превосходно сидящий лазуритовый костюм и накрахмаленные белые воротничок и манжеты, выглядывающие из-под пиджака. – Я еще не видела этот костюм.
– Ты же меня знаешь. Я же тщеславный и ветреный.
Неправда. Скорее гордый и уверенный. Он мельком взглянул на ее часы, и у Астрид снова екнуло сердце. Улыбнулся, будто все в порядке, и того разговора у буфета не было. Словно она не плакала у него на глазах.
Ладно, хорошо. Она вымученно улыбнулась. Значит, придется вести себя, как ни в чем не бывало.
Бо почесал затылок.
Астрид переступила с ноги на ногу и стряхнула невидимую пылинку с платья.
– Как ты себя чувствуешь? Выпила чай, после того, как Грета…
– Тебя выставила?
Бо прижался плечом к стене.
– В мечтах Грета наверняка щелкает кнутом, загоняя меня в подземелье. Если бы она могла, то установила бы решетку на дверь.
– На твою дверь? После твоего ухода она обвинила меня в непристойном поведении и манипулировании. – Астрид укоризненно покачала пальчиком на манер Греты: – Перестань приставать к мальчику, flicka [3] [3]Flicka – (швед. яз.) – девушка, девочка.
[Закрыть]. Ты должна уже лежать в постели. Что за странный чай? Не пей! Велма Туссен – невеста дьявола!
Низкий бархатный смех Бо словно заключил Астрид в объятия, и у нее в животе затрепетали бабочки.
– Для Греты почти все женщины – невесты дьявола. А чай такой ужасный на вкус?
– Я зажала нос и выпила. Чуть не стошнило, но сегодня мне лучше. Интересно, очистилась ли моя аура?
Он прищурился и окинул взглядом ее лицо и плечо, и Астрид все равно почувствовала это призрачное прикосновение.
– Я вижу… золотистый свет. О, погоди, это всего лишь лампочка у тебя над головой.
Шутник. Просто дразнит, или дело в другом?
Бо сунул руку в карман, ничем не выказывая своих чувств.
Захотелось закричать: «Что ты собирался мне вчера сказать? Бога ради, что?»
Из-за сомнений Астрид заколебалась.
Оба опять ощущали неловкость.
Не вытерпев, она наконец выпалила:
– Кстати о странном явлении…
– О чем ты?
Он поставил отполированный ботинок на ту же ступеньку, где стояла Астрид. Очень близко. Она настолько встревожилась, что чуть не забыла, что собиралась сказать.
– Я вспомнила, кого можно расспросить о том идоле, – выдавила Астрид.
Бо нахмурился.
– Мне это не нравится. Ты опять что-то затеяла?
– Ничего подобного.
– Ты из Магнуссонов, вы все те еще хитрецы.
Истинная правда.
– Ничего рискованного. Собираюсь попросить помощи у ученого. Точнее у невестки.
– У Хэдли? – Он на мгновение прищурился, а потом расслабился. – Неплохая идея. Хэдли или Лоу могли бы пролить свет на его происхождение.
Они переглянулись и в унисон согласились:
– Лучше Хэдли.
К тому же Астрид нужна была помощь не только с древней историей, но признаться в этом нельзя.
– У меня есть немного времени до работы. Конечно, зависит от того, как размыло дорогу, но посмотрим, успеем ли заскочить к Хэдли. Если хочешь, конечно.
– О, хочу, – слишком воодушевленно ответила Астрид и кашлянула. – Я тоже свободна. Сегодня у меня никаких свиданий.
– И даже танцев нет?
– Точно нет. Мы поедем на миленькой «Сильвии»?
Бо поморщился.
– Ты мне этого не простишь?
– Нет.
– Ясно. Когда ты будешь готова?
***
Оказалось, что Хэдли сегодня не работала в музее де Янга, а помогала мужу – брату Астрид Лоу – вести лекцию поблизости от парка «Золотые ворота». Астрид могла поговорить с невесткой где угодно, главное, чтобы наедине.
На Парнассус-авеню находились колледжи Калифорнийского университета. Отправившись в сторону океана, Бо и Астрид миновали медицинский колледж в романском стиле и остановились у здания с большим тотемным столбом у крыльца: флигель университета антропологии.
В помещении было сумрачно и пахло старыми камнями и пылью. Никто не встречал посетителей, поэтому они прошли через почти пустые комнаты с гончарными изделиями и ржавыми древними инструментами, пока не нашли того, кто указал им на второй этаж. В угловой комнате располагалась небольшая коллекция египетских экспонатов. Астрид услышала уверенный голос брата и заглянула внутрь.
– И вот так, мои дорогие, надо защищать место раскопок от диких собак.
Студенты зашептались. Перед кафедрой стояли десятка два деревянных стульев и доска с рисунками и иероглифами. У стен разместились витрины со сломанными артефактами, а на столе лежали учительские копии образцов гончарных изделий Срединного царства.
Над всем властвовал Лоу. Моложе Уинтера на несколько лет, он был красивым и смелым, и, как и Астрид, унаследовал материнские светлые волосы. Образованный путешественник, чьи абсурдные истории стали легендарными.
Студент поднял руку.
– Мистер Магнуссон, а на следующей неделе будет контрольная?
– Конечно, – ответил Лоу, выключив лампочку над столом. – Не читайте восьмую главу о методах полевой работы. Пустая трата времени.
– Но…
Лоу махнул рукой в сторону высокой брюнетки в черном, довольно привлекательной и несколько устрашающей особы.
– Я привел миссис Бэкол, чтобы вы на нее полюбовались. Не обращайте внимания на то, что она рассказала про погребальные обряды Египта. Конечно, миссис Бэкол лучший специалист по этому предмету во всем штате. А еще у нее есть диплом Стэнфорда, и она управляет крылом одного из самых известных музеев, но вы платите кучу денег за университетское образование, чтобы заниматься кое-чем поважнее: пить самогонный джин и получать отказы на вечеринках с обжиманиями.
Послышался тихий смех. Студенты собрали вещи и поплелись на выход. Астрид отодвинулась, ожидая, пока все уйдут. Она украдкой следила за Бо, который бродил по коридору, изучая фотографии на стенах. Когда вышел последний студент, он развернулся. Они вместе вошли в класс… и застыли.
Астрид не знала, кто из них это начал: Лоу ли прижал Хэдли к доске, или Хэдли притянула его к себе. В любом случае, они совершенно непрофессионально обжимались.
Нет ничего лучше, чем поймать брата, целующего взасос свою жену.
Астрид одновременно было неловко от того, что брат с женой вели себя как озабоченные, поддавшись животной страсти, но и очарована их энтузиазмом. Она даже немного завидовала. Лоу рассмешил Хэдли, что было даже интимнее, чем то, что сейчас Лоу ласкал грудь любимой.
Наблюдая за сценой, Астрид ощущала присутствие Бо. Интересно, о чем он думает? И не мечтает ли так пообжиматься с ней?
Астрид очень хотелось оказаться в его объятиях.
Она мельком взглянула в лицо Бо и и заметила, что он пристально на нее смотрит. Астрид отвернулась и покраснела, а Бо громко кашлянул.
Лоу и Хэдли остановились, но не стали разжимать объятий. Хэдли взглянула через плечо мужа и увидела гостей.
– Младшая Магнуссон вернулась в отчий дом, – сказала темноволосая смотрительница с приветливой улыбкой и отодвинулась от Лоу. Астрид направилась к невестке, желая отойти от Бо и избавиться от неконтролируемых чувств.
– Я соскучилась, – призналась Астрид, обнимая стройную Хэдли.
– Не по своей плоти и крови? Обидно, – пожаловался Лоу.
Астрид обнимала брата чуть дольше. Лоу легче всех перенес смерть родителей. У него был Египет и друзья. И над ним не довлело чувство вины, как над Уинтером, который вел машину и попал в аварию. Ему не пришлось брать на себя семейное дело, как законное, так и незаконное. Лоу был самым свободным в семье, и Астрид всегда им восхищалась. Ей нравились его легкомысленная натура и оптимизм. Его веселость. Последние годы ей хотелось, чтобы он был рядом, а не бродил по экзотическим странам. Когда у Лоу появились Хэдли и Стелла, Астрид надеялась, что теперь будет чаще с ним видеться, но сама отправилась в колледж подальше от дома.
– Привет, – прошептал он успокаивающе и внимательно посмотрел ей в лицо. – Я тоже рад тебя видеть, сестренка. Ты повзрослела и поумнела. И слишком похорошела. Прошло всего несколько месяцев. Что случилось со светловолосой болтушкой, которую я катал на спине?
– Вот видишь, что взросление делает с человеком? – улыбнулась она.
– Портит нас всех, – согласился он и сильно хлопнул Бо по плечу.
– Как там дела на складе?
– Еще цел и так забит мешками с песком, что и Посейдон не страшен. Стелла в порядке?
– С няней в тепле на Телеграф-хилл. Она грустит, что из-за дождя улетели попугаи, но мы заверили малышку, что птицы вернутся и Пятый их не съел.
Пятый был везучим неубиваемым черным котом. До прошлого лета он назывался Четвертым. Что бы ни произошло, супруги об этом не распространялись.
Поболтав о грядущей поездке в Египет (Бо был прав, Хэдли прямо светилась от предвкушения), они перешли к идолу. Астрид и Бо поспешно рассказали о том, что произошло на яхте. Лоу чуть успокоился, узнав, что Велма сделала сестре особый чай, а потом Бо продемонстрировал им отполированную бирюзовую фигурку.
– Мы считаем, что статуэтка состоит из чистой бирюзы, но не знаем, откуда она появилась и для чего использовалась.
Лоу присвистнул.
– Потрясающе, – согласилась Хэдли. – Я почувствовала импульс, стоило тебе сюда войти.
Лоу медленно убрал руку.
– Какой импульс?
– Велма не почувствовала магии, – встряла Астрид.
Невестка покачала головой.
– Это не совсем волшебство, скорее энергия.
Способность Хэдли ощущать странную энергию происходила из прошлого. Ее мать, бывший археолог, получила темное египетское проклятье, которое передала дочери. Немногие могли видеть духов Мори, шеутов, призрачных адских гончих, которые показывались, стоило Хэдли расстроиться. Лоу, к примеру, таким талантом не обладал, но утверждал, что духи Хэдли чуть не убили его раз сто. Разумеется, преувеличил, что было свойственно всему, что слетало с его уст. И хоть Мори явно нападали, но Лоу наверняка это заслужил. Проклятие не помешало ему жениться на Хэдли… и лапать ее в общественных местах.
Хэдли посмотрела на Астрид и прищурилась.
– Хм.
– Что?
– Я прислушалась и мне кажется, что энергия исходит от тебя, а не от идола.
– Чушь! Ты видишь тень на моей ауре?
– Я не вижу ауры, спроси у Аиды.
– Уже спрашивала, но она видит лишь призраков.
– Мы предпочитаем странных и опасных женщин, правда, Бо? – прошептал Лоу.
Бо на мгновение застыл, но его реакцию заметила лишь Астрид. Лоу уже бормотал что-то о древних залежах бирюзы в Калифорнии и Мексике. Знает ли брат, что Бо к ней неравнодушен? Она вспомнила полученное осенью письмо, которое ее расстроило: «Учителям не пристало останавливаться в гостиницах со студентками. Лоу, который сам работает в той же сфере, со мной согласен».
Может она просто себя изводит, а Лоу просто болтает?
Но тогда с чего Бо так себя повел?
Застыл, а потом, вместо ответа задал вопрос?
– Ты знаешь, к какой культуре принадлежит этот идол?
– Напоминает ацтеков. По-моему, подлинник. Хэдли, а ты что думаешь?
– Ацтеки, – подтвердила она. – Но фигурка не полностью состоит из бирюзы, это мозаика. Кусочки аккуратно соединили и отполировали.
– Правда? А я посчитал, что она потрескалась. А задняя часть?
– Да, тут цельный кусок. Кто-то изменил гравировку. Жаль.
Лоу отнес идола к столу, сел и принялся изучать под увеличительным стеклом. Остальные встали у него за спиной.
– Золотая инкрустация на глазах и диске настоящая, хоть и выглядит странно. В такие моменты мне не хватает Адама, – пробормотал он, вспомнив лучшего друга и отца Стеллы, умершего почти год назад.
Хэдли сжала плечо мужа, он погладил ее по руке. Астрид снова позавидовала их близости. Она посмотрела на Бо, но тут же опустила глаза, снова заметив его взгляд на себе. Звезды, слишком много чувств. А может, она чересчур впечатлительная. Лучше все отбросить и сосредоточиться на идоле.
– Тогда изменили, – присмотревшись, сказал Лоу. – На плоской дощечке выгравировано слово «НЭНС» современными инструментами. Я вижу следы другой инкрустации. Возможно, другое слово, но толком не разобрать.
– Это копия? – спросила Астрид.
– Твой брат ну совершенно не разбирается в подделках, – саркастично заметила Хэдли.
Лоу нервно усмехнулся и почесал подбородок.
– Ну да, все в прошлом. По-моему, идол настоящий.
– Мой честный супруг прав. Фигурка и правда настоящая, – сказала Хэдли, слегка улыбаясь Лоу.
– А вот теперь вопрос на миллион долларов. Для чего его использовали? – спросил Бо.
Лоу сел в кресло и скрестил руки на груди.
– Черт его знает. Точно не для плодовитости. Я понятия не имею, что тут за символ спереди. Я знаю, что бирюза нравится ацтекам и часто использовалась для создания ритуальных предметов. Они торговали с индейцами, добывавшими бирюзу в юго-западных штатах. Остальное для меня темный лес.
Астрид и Бо смотрели на Хэдли.
– К сожалению, для меня тоже. Это вне нашей компетенции. Я знаю несколько главных ацтекских богов, к примеру, Кетцалькоатля, змея в перьях. Но это…
Бо вмешался:
– Погоди. «Змей в перьях»? То же самое, что и «Пернатый змей»?
– Ну да.
– Так называлась яхта. Уж слишком странное совпадение.
– Слишком странное. Готова поспорить, что владелица яхты, миссис Кушинг, знает что-то о том ритуале. Что, черт побери, происходит?
– Что бы ни происходило, не ввязывайтесь, – посоветовал Лоу, возвращая идола Бо. – Говорю по опыту. Хэдли, подтверди.
Она кивнула.
– Это правда. Наверное, лучше положить находку туда, где нашли. А тем временем, если хотите узнать больше о ее символизме и форме…
Лоу тяжело вздохнул.
Хэдли не обратила на него внимания.
– … тогда стоит обратиться к доктору Марии Наварро.
– Ах да, одна из «Грешниц», – сказал Лоу и невинно посмотрел на жену. – Что? Им нравится это прозвище.
Хэдли проигнорировала мужа.
– Доктор Наварро и ее коллега мисс Кинг – эксперты по культуре ацтеков и майя. Они антропологи на пенсии и друзья моего отца. Вместе написали несколько книг.
– А как можно с ними связаться? – спросил Бо.
Хэдли улыбнулась.
– Я пообщаюсь с доктором Наварро, может, удастся устроить встречу.
– Как можно скорее, если не возражаешь, – попросил Бо и улыбнулся в ответ.
***
Предоставив свои соображения против копания в истории идола, Лоу попросил совета Бо насчет двигателя мотоцикла. Астрид воспользовалась шансом поговорить с Хэдли наедине.
Невестка – одна из умнейших знакомых Астрид женщин. Весьма образованная и влиятельная особа. А еще очень разумная, она пару раз поддержала стремление Астрид к независимости, когда остальные родственники говорили категорическое «нет». Астрид не была близка с Хэдли так, как по-сестрински относилась к Аиде. Но ей нужен тот, кто бы дал совет без лишних эмоций. Тот, кто относился бы к ней справедливо и здраво.
И она не проболтается Уинтеру.
Хэдли сложила руки на груди.
– Я получила твою телеграмму, очевидно, и ты мою.
– Благодарю за помощь.
– Пока не за что. Я не знаю, чем помочь. – Хэдли вытащила конверт из кармана юбки и развернула письмо. – В университете сменили твой адрес на адрес моего офиса в музее, так что Уинтер какое-то время не узнает. Я получила послание два дня назад.
Астрид прочитала письмо: ледяное официальное заявление из канцелярии ректора, сообщающее, что она находится на испытательном сроке из-за плохих оценок и прогулов, и если не исправится в следующем семестре, ее выгонят из университета. А еще надо встретиться с консультантом, чтобы обсудить…
– Что означает последнее предложение?
– Они считают, что диплома ты не получишь и, хоть не возражают против денег твоей семьи, им нужно поддерживать свою репутацию.
– Они знают, что мы занимаемся бутлегерством?
– Скорее всего. В Беркли знают, и это не помешало им позволить Лоу там учиться и работать. Но твой брат – отличный учитель с опытом полевой работы. А в твоем возрасте учился прекрасно и закончил с отличием.
– В отличие от меня. Значит, дело во мне, а не в семейной репутации, – застонала Астрид и сложила письмо. – Мама, наверное, в гробу переворачивается от разочарования. Хэдли, умоляю, не говори никому, пока я не решу, как быть. Хорошо?