Текст книги "Голливудские дети"
Автор книги: Джеки Коллинз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)
ГЛАВА 57
Черил продолжала свой путь. Она двигалась туда, где слышался шум дорожного движения. Она старалась держаться поближе к зарослям, потому что имела слишком плачевный вид. Ее лицо и шея были расцарапаны и саднили, чулки порваны в клочья, туфли она давно потеряла. Резкая боль в желудке с каждой минутой становилась все сильнее и сильнее, но она заставляла себя идти, потому что над ее головой витал призрак Зейна, затянутого в черное исчадья ада, в темных очках, прикрывающих его мертвые глаза, застрелившего этих несчастных людей как ни в чем не бывало.
Было совершенно очевидно, что он сумасшедший, и ее терзала тревога за Джорданну.
Мысль о том, что подруга нуждается в помощи, поддерживала Черил, заставляла ее передвигаться по каменистой местности так быстро, как только она могла.
Впервые в жизни Грэнт не находил себе места от беспокойства. Он сидел у Черил дома, пытался заниматься делами, но не мог сосредоточиться. Его больше не интересовали многочисленные заказы на девочек. Он отказывал самым почетным клиентам, включая и постоянных, а всем девицам объявил, что они сегодня выходные. Некоторые из них пришли в бешенство, ведь они уже привыкли к ежедневному доходу, существенно превосходившему то, что они зарабатывали как актрисы или фотомодели. Несколько девиц пригрозили уйти от него, на что он просто послал их подальше. Наконец он включил автоответчик и поехал в полицейский участок.
К черту все дела! Что может быть важнее судьбы Черил!
Лука вернулся к себе в номер в сопровождении Мака, двух частных сыщиков и Рено. Он заперся в спальне и позвонил в магазин Картье. Продавец сообщил ему, что Боско купил бриллиантовый браслет и отбыл примерно час тому назад. Лука был просто взбешен. Какого дьявола Черил Лендерс – голливудская богачка – пришла в гости к такому типу, как Боско. Неужели у Боско были какие-нибудь секреты от него?
Лука поморщился. Он терпеть не мог, когда кто-то от него что-нибудь утаивал, особенно Боско. Дело явно было нечисто, но пока он не мог в нем разобраться, и это бесило его, потому что он привык чувствовать себя хозяином положения.
И все это из-за его негодяя-племянника. Когда он найдет Зейна, он не сможет отказать себе в удовольствии собственноручно оторвать ему башку.
Да где же носит этого Боско?
Он вернулся обратно в гостиную как раз тогда, когда туда уже входил детектив Карлайл.
Господи, этого еще не хватало! Если бы он прилетел на побережье днем раньше, то уже давно поймал бы этого сукина сына, своего племянника, а не сидел бы здесь, в гостиничном номере в обществе частных детективов, идиота-копа и своего сына-режиссера, который скорее удавится, чем позволит кому-нибудь узнать об их родственных отношениях.
Когда время упущено, уже ничего не поправишь.
Майкл позвонил Кеннеди из отеля.
– Где ты? – спросила она. Он объяснил.
Последовала долгая пауза, а потом она сказала:
– Ну, Майкл… как ты мог скрывать от меня это? Я понятия не имела, что ты столько знаешь об этом.
– Мы работали на Мака Брукса, – пояснил он, ругая себя на чем свет стоит за то, что не рассказал ей все раньше. – Он и вывел нас на Карлотти.
Она сделала стойку, как охотничья собака. У нее, как и у Розы, был нюх на громкие истории.
– А каким делом ты занимался? – Она не скрывала своего любопытства.
– Ну, знаешь, это очень конфиденциально. Ничего себе! И это говорит мужчина, с которым она провела в постели все утро!
– Мак Брукс был режиссером картины, в которой снимался Зейн, – сказала она. – Он знает, что Зейн вышел из тюрьмы и совершил уже несколько убийств? И какова его связь с Карлотти?
– Может, поговорим об этом позже?
Она просто терпеть не могла, когда кто-то отвечал вопросом на ее вопрос.
– Нет, я должна все выяснить сейчас! Карлотти знает, где находится его племянник?
– Похоже, нет.
Она почти срывалась на крик.
– Похоже?! Майкл, речь идет о жизни и смерти двух девушек!
– Я знаю об этом и сам волнуюсь.
– Что-то не заметно!
– Кеннеди, я знаю Джорданну. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти ее. Это моя работа.
– Твоя работа? Вот оно что?!
Он позвонил ей, чтобы сказать, как по ней скучает, а вместо этого получил нахлобучку.
– Я собираюсь…
– Держи меня в курсе событий, – сухим деловым тоном потребовала она. – А я возвращаюсь в полицейский участок.
– Кеннеди…
– Что?
– Ни… ничего.
Когда она повесила трубку, ее просто распирало от негодования. Майкл знал больше, чем она, и ни словом об этом не обмолвился. Это ее очень задело. А что, если он намеренно утаил эту информацию, и из-за этого погибли еще две женщины?
Нет, Майкл, не мог этого сделать.
Или мог?
Внезапно она поняла, как плохо, в сущности, она знает Майкла.
– Я хочу, чтобы фотографии двух девушек периодически показывали по каждому телевизионному каналу, напечатали в каждой газете – везде, где только можно. – С такой речью Бойд Келлер обратился к офицерам полиции, которых собрал у себя в кабинете.
– Их тела пока не обнаружены. Если девушки остались живы, то люди могут помочь нам в поисках, и, поверьте мне, любая помощь может оказаться полезной. Перри, – добавил он, ткнув пальцем в сторону одного молодого детектива, – отвезите фотографии Карлайлу в отель «Сент-Джеймс». Он ждет.
Бойд вышел из кабинета и заглянул посмотреть, что поделывают его высокопоставленные гости. Они все собрались в зале заседаний. Режиссеры, кинозвезды, очень известные персоны.
Но не слишком-то он был этому рад. Теперь ему придется носом землю рыть, чтобы найти этих двух девчонок.
Но, если честно, он не очень рассчитывал вернуть их живыми.
Детектив Карлайл чувствовал себя крайне неуютно в апартаментах Луки Карлотти, ерзая на бархатном диване. Выуживать информацию из этого нью-йоркского «авторитета» было делом нелегким. Лука совершенно не был расположен отвечать на какие-либо вопросы.
– Я не видел этого парня с тех пор, как он вышел из тюрьмы, – отрезал Лука, ужасно раздраженный тем, что он оказался в положении допрашиваемого.
– А как он попал в Лос-Анджелес? – довольно резко спросил Карлайл.
– Да какого черта вы ко мне пристали? – взорвался Лука. – Больше никаких вопросов, пока здесь не будет моего адвоката.
– А почему вы решили, что вам нужен адвокат?
– Потому что правда здесь никого не интересует. У меня есть определенные права. И я собираюсь ими воспользоваться.
Тут вмешался Майкл, которого просто бесило поведение Карлайла. Он, похоже, воображал, будто ему дозволено все.
– Мистер Карлотти, – обратился к Луке Майкл, – мы всего лишь пытаемся разыскать двух девушек, прежде чем ваш племянник причинит им какой-нибудь вред. Поэтому, если вы располагаете хоть какой-нибудь информацией на этот счет, мой вам совет – сообщите обо всем, что знаете, полиции. Нам очень нужна ваша помощь.
– Слушайте, неужели вы думаете, что если бы я что-нибудь знал, то позволил бы этому мерзавцу разгуливать безнаказанно на свободе? У меня нет причин прикрывать своего племянника.
Раздался стук в дверь. Рено открыл. Вошел Перри и передал Карлайлу конверт с фотографиями.
– Это что? Повестка в суд? – грубо спросил Лука. – Если нет, то выматывайтесь все отсюда. Ни на какие вопросы я больше не отвечаю.
Как же у Карлайла чесались руки набить морду этому Карлотти! Когда люди не придавали никакого значения тому, что он был офицером полиции и выполнял свой служебный долг, он совершенно терял самообладание. Он вскрыл конверт и протянул Луке две фотографии.
– Джорданна Левитт и Черил Лендерс, – сказал он, стараясь не выказывать своей неприязни.
Лука неохотно взглянул на фотографии.
– Это не Черил Лендерс, – сказал он, нахмурившись. – Это Бемби.
– Кто такая Бемби? – вмешался Майкл, которому страшно хотелось побыстрее убраться отсюда.
– Моя подруга, – ответил Лука грозно.
– Хотелось бы узнать побольше о ваших отношениях, поскольку эта девушка – Черил Лендерс.
– Эй, Рено, – позвал Лука, – Взгляни на это фото и скажи им, кто это.
Рено уставился на снимок.
– Бемби, – сказал он наконец. – Вне всякого сомнения.
Это было ужасно. С тех пор, как он стал кинозвездой, Бобби привык, что может позволить себе исполнить любое свое желание. А теперь ему приходится сидеть сложа руки и ждать неизвестно чего, не имея возможности что-либо предпринять.
Грэнт Леннон-младший тоже был здесь. Он сидел, забившись в угол, и выглядел совершенно подавленным.
– Нам тут больше нечего делать, – сообщил Этан Лендерс, подойдя к Бобби. – Я в хороших отношениях с комиссаром полиции. Он даст мне знать, если что-нибудь прояснится. Мы едем домой. Думаю, тебе стоит сделать то же самое.
– Нет, – отрезал Бобби, – я остаюсь здесь. Джордан тоже не уехал. Что бы там ни говорила Джорданна, он действительно очень любил свою дочь. Бобби присел рядом с ним.
– А почему вы не уехали? Я могу подежурить сам.
– Мне лучше быть тут.
– А ваша жена? Она ведь тоже нуждается в вас.
– Нет, мое место здесь, – ответил Джордан.
Для них обоих оказалось сюрпризом появление Чарли Доллара, за которым следовали два служащих, нагруженные бутербродами и прохладительными напитками.
– Не отчаивайтесь, – утешал их Чарли. – Не так уж эти психи опасны. С девочками все будет в порядке.
Бобби кивнул. Он бы хотел поверить ему, но это было не так легко. Девушки исчезли еще прошлым вечером, а сейчас уже почти два часа дня.
Шансов на их спасение становилось все меньше, и они делались все призрачнее.
Черил села на землю, чтобы немного передохнуть. Ее тошнило, у нее кружилась голова. Она не смела выйти на открытую местность. Лучше все-таки пробираться через заросли.
Джорданна. Я должна помочь Джорданне. Эта мысль поддерживала ее.
Чем ниже спускалась она по холмам, тем громче становился шум проезжающих автомобилей. Слава Богу, она наконец-то приблизилась к цивилизации.
Она попыталась запомнить все детали окружающей обстановки. Это пригодится, когда ей придется давать показания в полиции.
Кеннеди вернулась в полицейский участок, потому что просто не в состоянии была бездействовать. Она затаила обиду на Майкла за то, что он не поделился с ней информацией, которой располагал.
Он же с самого начала знал, что она работает над статьей. И не сказал ей ни слова.
Кругом уже было полно прессы, но Роза как-то умудрилась втащить ее внутрь, растолкав остальных журналистов и телевизионщиков.
– У нас с Бойдом Келлером завязались довольно тесные отношения, – доверительно сообщила Роза.
– А как же Ферди?
– Все хорошие баскетболисты рано или поздно уходят с поля.
– Значит, между вами все кончено?
– Пока он на скамье запасных.
Кусочки головоломки постепенно начали складываться в голове Карлайла в единое целое. Как бы там ни было, он был мастером своего дела. Лука Карлотти думал, что Черил Лендерс – это Бемби. А Бемби была шлюхой. Может ли быть такое, что Черил Лендерс и ее приятель Грэнт Леннон занимались сутенерством? И что Черил сама не брезговала посещением клиентов?
Он позвонил Бойду Келлеру и доложил ему о новых деталях. Бойд пригласил Грэнта в свой кабинет и учинил ему допрос по всем правилам. Грэнт рассказал все как на духу.
Лука, поняв, что Черил-Бемби угрожает опасность, вспомнил, как приказал Боско и Рено следить за ней вчера вечером.
Если Черил и Бемби – это действительно одно лицо, а Боско с Рено проследили за ней до ее дома, получается, что парень, которого они приняли за ее дружка, на самом деле – Зейн.
Лука вскочил с места. Он был просто в шоке. Ничего удивительного, что эта проститутка произвела на него такое впечатление. Она ведь принадлежала к голливудской элите. А он-то считал ее простой девчонкой, вынужденной зарабатывать себе на жизнь. Вот тебе и раз! Как же он так опростоволосился, он, который никогда не отличался наивностью и доверчивостью?
– Вы можете показать, где находится этот дом? – спросил Карлайл у Рено.
– Там было темно, – ответил тот. – Но я постараюсь найти дорогу.
– Поехали, – распорядился Карлайл. – Я сейчас вызову сопровождение.
Роза узнала все новости первой. Она начала охмурять Бойда Келлера, и он не остался равнодушным к ее чарам. Теперь она знала все, что скрывалось от остальных представителей прессы.
К тому времени, как Келлер выскочил из здания участка и сел в машину, не оборудованную сиреной, Роза уже находилась в фургоне телестудии в окружении съемочной группы и Кеннеди.
– Следуйте за этой машиной, – распорядилась она. – У нас в руках сенсационный материал. Будем надеяться, что все это кончатся благополучно.
ГЛАВА 58
Он торжествовал. Он чувствовал себя всесильным. Он парил на крыльях власти – словно орел.
Он был победителем. Настоящим героем. Даже больше – киногероем.
Он быстро шагал обратно к дому, прямо по дороге, потому что теперь ему не нужно было ни от кого скрываться. Прошли те деньки, когда ему приходилось прятаться, как дикому зверю. Он был Властелином Мира.
Стивен Сигал, Арнольд, Слай, все они… ни в какое сравнение с ним не идут. Скоро в этом все убедятся.
Он добрался до дома, закрыл за собой дверь на два оборота, а потом нагнулся, чтобы открыть крышку погреба. Эта сука лежит там внизу, ожидая, когда Он придет, чтобы похоронить ее.
Он начал спускаться вниз по лестнице, держа в одной руке автомат, а пистолет засунув за пояс своих окровавленных брюк.
Интересно, что бы сказала его мать, увидев его таким?
Была бы она рада за него? Гордилась бы им?
Она бы больше не называла его пупсиком. Не посмела бы.
Я – Властелин Мира.
Я недосягаем и неуязвим. Больше мне никто не страшен.
Джорданна слышала, как Зейн откидывал крышку погреба. Ее сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
Несмотря на то, что ей было безумно страшно, она не потеряла головы. Она лежала на полу в той же позе, в которой он ее оставил, пряча под своим телом деревянную дубинку. Теперь у нее есть оружие, и она может бороться.
С минуты на минуту он наступит на крысу, которую она подложила на ступеньку лестницы, и, как только это произойдет, она начнет действовать.
Ее рука нащупала кусок дерева, готовясь применить его по назначению. Она выработала четкий план – сначала попытаться поразить его глаза, потом врезать доской по физиономии, а потом бить до тех пор, пока он не потеряет сознания.
Она здорово нервничала, во рту у нее пересохло, горло пылало. Ей казалось, что отпечатки его пальцев навсегда останутся на ее шее. Уровень адреналина у нее в крови достиг критического уровня. Но она знала, что должна сделать это – она должна выйти победительницей из этой смертельной схватки.
Она слышала, что Зейн поскользнулся и грохнулся, как она и рассчитывала. «Узи» выскользнул из его рук и упал на каменный пол.
Успеет ли она? Она не была в этом уверена. Нужно быть очень осторожной, чтобы не рисковать зря. Это было для нее суровым испытанием. Но она должна его выдержать, потому что ее ждет Бобби, и она не должна дать ему повода разочароваться в ней. Бобби Раш был ее будущим, и никакие маньяки и сумасшедшие не смогут помешать ей соединиться с ним.
Она призвала на помочь все свое мужество. Ей был на руку элемент неожиданности.
Он встал, ругаясь на чем свет стоит. Она слышала, как он подходил все ближе и ближе. Вскоре она почувствовала, что он наклоняется над ней.
Вот и настал момент для решительных действий! Теперь или никогда!
Крепко стиснув в руках свою дубинку, она извернулась и кинулась на противника.
Кусок дерева попал ему по лицу, раздался глухой звук удара, и он опрокинулся на спину.
Она вскочила на ноги, схватила жестянку с грязью и помчалась к лестнице.
Он бросился за ней, как разъяренный зверь, кровь сочилась из рассеченного лба и заливала ему глаза. Он догнал ее и вцепился ей в ногу своей мускулистой рукой.
Она рывком обернулась и выплеснула грязь ему в глаза.
Он завыл и снова упал.
Сердце бешено колотилось, когда она выскочила из погреба и понеслась к входной двери. Проклятье! Этот мерзавец запер ее. Только не паникуй! Не теряй головы! Ты будешь свободна!
Метнувшись на кухню, она схватила табуретку и попыталась выбить стекло в окне. Безуспешно. Она попробовала еще раз. Стекло разбилось, но она не могла выбраться наружу из-за осколков, оставшихся в раме.
Она обернулась. Он стоял в дверях кухни. Его окровавленное лицо было искажено яростью и злобой.
– Ах ты, чертова сука! – завопил он. – Сука! Сейчас ты подохнешь!
Из ее горла вырвался воинственный клич, и она запустила в него табуреткой.
Она попала в цель и побежала к двери, стараясь обойти его.
Но он схватил ее и увлек за собой на пол.
Они отчаянно боролись. Она царапала ему глаза, а потом выбросила вперед колено, метя ему в пах.
Он вцепился в ее плечи и придавил к полу, а потом начал ловить губами ее губы.
Это было слишком невероятно. Его кровь капала ей на лицо, ужас и отвращение захлестнули ее.
– Ты, сукин сын! – закричала она, вырываясь. – Ты, проклятый сукин сын!
– Бежать от меня надумала, – торжествующе повторял он. – Как я не мог бежать из тюрьмы, так и тебе отсюда никуда не деться!
– Будь ты проклят! – кричала она. – Будь ты проклят!
Он начал стягивать с нее джинсы.
Она ударила его по лицу и опять попыталась пустить в ход колено.
Он так сильно стукнул ее, что она обмякла под ним.
Несколько секунд она лежала без движения, лихорадочно припоминая, чему ее учили на занятиях по самообороне.
Слабое место!
Слабое место!
Эта мысль заметалась у нее в мозгу, когда она заметила, что он потянулся к молнии на своих брюках. Но для начала ему придется вытащить пистолет, который торчал у него из-за пояса.
Она. неотрывно следила, как он одной рукой вынул пистолет и готовился положить его на пол, а другой расстегивал брюки.
Слабое место!
Действуй!
Собрав последние силы, она приняла сидячее положение, чего он никак не ожидал, и боднула его головой в подбородок, заставив замычать от боли.
Изогнувшись, она умудрилась вырвать у него пистолет и направила оружие прямо на него.
– У тебя духу не хватит сделать это, – издевательски произнес он.
– Еще как хватит, – отозвалась она, щелкая предохранителем, как ее учили.
Они находились в том же положении, что и несколько минут тому назад, с той только разницей, что теперь она была хозяйкой положения, готовой покончить с ним раз и навсегда.
Но она колебалась слишком долго, он воспользовался ее замешательством и, выбросив руки вперед, выбил пистолет у нее из рук.
Они покатились по полу, и каждый старался дотянуться до оружия.
Наконец пистолет оказался между ними, зажатым между их телами, которые сцепились в смертельной схватке.
И тогда пистолет выстрелил.
Один громкий хлопок – и, когда дым рассеялся, кругом была мертвая тишина.
ГЛАВА 59
Бобби чуть не выронил из рук банку с кока-колой, когда увидел Бойда Келлера, направляющегося к двери. Он сразу же понял, что намечается заварушка. Преградив детективу путь, он объявил:
– Куда бы вы ни собрались, я тоже пойду.
– Это исключено. Запрещено инструкцией.
– Мне плевать на ваши инструкции!
– Я же обещал, что вам немедленно будут сообщать все новости.
– Проклятье! – выругался Бобби. – Не хотите, чтобы я шел с вами – придется меня арестовать!
Бойд колебался. Иногда можно и поступиться правилами, тем более, что начальник полицейского управления просил его быть с важными персонами полюбезнее.
– Ладно, – неохотно согласился он. – Но не особенно-то высовывайтесь и не мешайте мне работать.
– Договорились.
Черил стояла посреди улицы, отчаянно голосуя проезжавшим мимо машинам. Здесь, на трассе Лорел-Каньон, было очень оживленное движение, но никто даже не думал останавливаться.
Она лихорадочно махала в воздухе руками. Водители отводили глаза и проносились мимо на полной скорости.
Господи, они, наверное, принимают меня за бродяжку или алкоголичку, думала она, двигаясь на подгибающихся ногах под гору.
Неужели никто так и не остановится? У нее даже мелькнула шальная мысль броситься под колеса ближайшей машины, но что это даст? Скорее всего, ее просто оттащат в сторонку и поедут себе дальше. Неужели люди стали такими бесчувственными, такими черствыми?
Она споткнулась и чуть не упала, но заставила себя идти дальше, пока не добрела до маленького магазинчика.
Она привалилась к прилавку и, едва держась на ногах, проговорила заплетающимся языком, обращаясь к продавщице:
– Позвоните… позвоните в полицию… Умоляю… быстрее…
– Что с вами стряслось, милочка? – всполошилась женщина. – На вас напали?
Черил тяжело рухнула на пол.
Машины, в которых ехали детектив Карлайл, Лука, Рено, Мак, Майкл и Квинси, вместе с тремя полицейскими машинами без опознавательных знаков направлялись к Лорел-Каньон.
Бойд Келлер и Бобби попросили Карлайла, Рено и Луку пересесть к ним в машину, и кавалькада с ревом понеслась вверх по дороге.
Телевизионный фургон с Розой и съемочной группой следовал за ними по пятам. Кеннеди ехала в нем в качестве пассажира.
Рено занимал переднее сиденье и показывал дорогу. Через некоторое время они достигли поворота.
– Туда, – скомандовал Рено. – Туда, в горку.
– А номер дома вы знаете? – спросил Келлер.
– Нет, но это единственная постройка в округе. Дорога с каждой минутой становилась все каменистее.
– А вы уверены, что тут вообще есть какой-нибудь дом? – нетерпеливо спросил Келлер.
– Да, уверен, – ответил Рено. – У меня хорошая зрительная память. Мы едем в верном направлении.
– 'Последнее жилое здание мы миновали минут пять тому назад.
– А я вам говорю, что мы скоро будем на месте.
– Майкл едет в одной из тех машин, – сообщила Роза.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Кеннеди.
– Потому что я была в кабинете Бойда, когда они все туда заявились. – Симпатичная мордочка Розы раскраснелась, глаза оживленно блестели. – Там был Мак Брукс, Лука Карлотти – я не могла ошибиться. И еще Бобби Раш. Все участвуют в погоне. У нас уже есть готовый материал для статьи, а то ли еще будет!
Кеннеди кивнула. Но она не могла избавиться от мысли о судьбе двух девочек. Если все кончится плохо, то она не станет в этом участвовать. Пусть пресса отрабатывает свой хлеб, а она вернется в город. На карту поставлены человеческие жизни. С такими вещами не шутят.
Автомобиль, ехавший впереди остальных машин, замедлил ход.
– Там, впереди, машина. Она блокирует дорогу, – пояснил Карлайл.
– Смотрите-ка, это, похоже, наш лимузин! – воскликнул Рено, высунувшись из окна.
Они затормозили. Карлайл приготовил оружие.
– Далеко отсюда до дома? – спросил он. Рено пожал плечами.
– Да совсем рядышком.
У Луки появилось дурное предчувствие, по спине пополз неприятный холодок.
– Оставайтесь в машине, – приказал Карлайл, приготовившись выйти.
Черта с два! Лука выскочил наружу прежде, чем детектив успел его остановить.
– Что случилось? – спросил Майкл, когда их автомобили поравнялись с головным.
– Похоже, что-то серьезное, – заметил Квинси.
– Я посмотрю. – Майкл выскочил из машины и подбежал к Рено.
– Где этот дом?
– На вершине холма.
– Спасибо. – И Майкл вихрем помчался по изрытой ямами дороге.
Они могут торчать возле этого лимузина сколько угодно. Но, на его взгляд, происходившее сейчас в доме было не в пример важнее.
– О Господи! – горестно вздохнул Лука, когда они приблизились к груде мертвых тел на обочине дороги. – Не может этого быть! Это неправда!
Детектив Карлайл попытался увести его прочь, но Лука вырвался. Он наклонился и коснулся Боско, чтобы убедиться в том, что тот действительно мертв.
– Не трогайте тут ничего, – распорядился Бойд Келлер, а затем, обращаясь к Карлайлу, добавил:
– Оцепите место происшествия. Здесь вам не поляна для пикника. Здесь было совершено убийство.
Роза, ее помощники и Кеннеди быстро выбрались из фургона. Роза дала сигнал оператору включить камеру, пока их не прогнали отсюда. Они начали снимать жуткую окровавленную местность, а Роза попыталась подобраться еще ближе.
– Уберите отсюда камеру! – рявкнул Бойд Келлер.
Майкл добежал до дома, на ходу вытаскивая пистолет. Сначала он рванул ручку входной двери. Она была заперта, и он двинулся вокруг дома. Кухонное окно было разбито, в раме торчали осколки стекла.
Воздух, казалось, застыл. Жара и тишина, ничего больше. У него над ухом жужжала назойливая муха.
Его прошиб холодный пот. До того, как в него попала та шальная пуля, он был совсем другим. А теперь он больше не был Суперменом, с честью выходившим из любой переделки. Еще год назад он очертя голову бросился бы прямо в это окно. Но теперь он был более осторожен и не собирался лезть на рожон. Слишком свежи еще воспоминания о мучительной боли, терзавшей его тело.
Миновав кухонное окно, он обнаружил черный ход. Один мощный толчок – и он уже внутри.
И опять та же гнетущая тишина.
Он так нервничал, что пистолет прыгал у него в руках.
Очень осторожно он заглянул в кухню. Полный хаос. Повсюду лужи крови.
Посреди кухни лежало бездыханное тело.
Он услышал слабый шорох за спиной и взвел курок. По его спине стекала струйка пота.
В дверном проеме стояла Джорданна. Она вся была покрыта кровоточащими ссадинами, одежда порвана, но она была жива!
– Я убила его, – спокойно произнесла она. – Он мертв.