Текст книги "Хватай и беги"
Автор книги: Джефф Эбботт
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
Глава 8
– Какая разница между клещом и адвокатом? – спрашивал Чарли Фулхем.
Уит и его друг Гуч замерли в ожидании ответа.
– Клещ оставляет вас в покое, когда вы умираете. А вот как вы назовете адвоката, который не может догнать санитарную машину? – Чарли смотрел на гостей, сияя улыбкой.
– Пенсионером, – сказал Уит, мечтая о том, чтобы на этом шуточный допрос закончился.
– Парень, но ты ведь судья, – напомнил ему Чарли. – Тебе приходится всех их выслушивать, и ты наверняка видишь этих защитников насквозь. – Он покачал головой и прислонился к косяку.
– Ага, – произнес Уит, – это адвокат, засунувший руки в собственные карманы.
– Уже забавнее, – одобрил Чарли.
– И к тому же калека, – добавил Гуч своим низким рокочущим голосом.
– Моя проблема состоит в том, что мне не удается преподнести свои шутки достаточно смешно. Я люблю рассказывать истории, но если обращаюсь к историям своих бывших клиентов, то начинаю говорить, словно защитник в суде. Просто порочный круг.
– А большинство твоих клиентов случайно не в тюрьме? – спросил Гуч.
– Только те, кто осужден, – ответил Чарли.
– Еще раз хочу поблагодарить тебя, Чарли, за гостеприимство, – сказал Уит.
Он подошел к окну гостевой спальни. Дом Чарли располагался в фешенебельном университетском районе Хьюстона, возле Техасского медицинского центра и университета Райса. Здесь комфортно разместились респектабельные дома, набитые старыми и новыми деньгами, в которых жили люди с хорошей репутацией.
Чарли Фулхем совсем не походил на акулообразного адвоката. Он был пухлым, как ребенок, с круглыми щеками и густыми светлыми волосами и, несмотря на зиму, был одет в летнюю рубашку от Лили Пулитцер и мятые брюки цвета хаки.
– Добро пожаловать, – ответил Чарли. – Здесь все в вашем распоряжении. Завтра я уезжаю из города. Буду выступать с репризами в комедийном клубе в Сан-Антонио.
– Это будет любительское выступление? – Гуч поднял над головой свои мускулистые руки и зевнул так, что чуть не вывихнул челюсть.
– Ну, я пока не могу назвать себя профессионалом, – скромно сказал Чарли, – но зато совершенно не испытываю страха перед аудиторией. Клуб напоминает мне зал судебных заседаний, только с выпивкой.
– За исключением того, что все присутствующие тебя судят, – заметил Уит.
– Лучше возвращайся к юридической практике, Чарли, – предложил Гуч. – Я с ужасом представляю, что богатые подонки могут остаться беззащитными.
– Для этого мне нужно, как минимум, хорошенькое громкое убийство, – заявил Чарли.
Гуч, улыбаясь, сказал:
– Ты как-то говорил, что трижды был обручен, но никогда не был женат. По-моему, это довольно веселая тема.
– Да, но каждый раз мое сердце было разбито, – доверительно сообщил Чарли.
– Смешное и грустное в нашей жизни всегда рядом, приятель.
– Особенно в моем случае. Но мне нужно поработать над своим номером. У меня есть неплохие истории по поводу исков, составляемых по шаблону. Кстати, вы можете оставаться у меня столько, сколько пожелаете.
– Не думаю, что мы задержимся надолго. Но спасибо тебе еще раз, – сказал Уит.
– Никаких проблем, – ответил Чарли, закрывая за собой дверь.
Они слышали, как он спускается по деревянной лестнице на нижний этаж.
– Отличный парень, – сказал Уит. – Зрители будут довольны его выступлением.
– Этот парень скорее опозорится перед аудиторией, свалившись с подмостков, чем возьмет еще одно дело с большим гонораром, чтобы защищать какого-нибудь подонка. Мне остается только надеяться, что он еще вернется к своей практике. Я не переживу, если Чарли обеднеет и откажется от занятий спортивной рыбалкой.
Уит позвонил Гарри Чайму на сотовый телефон и оставил сообщение: «Гарри, это Уит. Перезвони мне».
Гуч с хрустом сцепил пальцы.
– Давай поговорим о Беллини и плане наших действий. – Склонившись над своим вещевым мешком, он извлек оттуда сверкающий «сиг-сойер» и протянул его Уиту. – Ты должен хорошо ориентироваться в этих джунглях и выбрать для них соответствующее оружие, кузнечик. Это тебе подойдет. Как я уже говорил, это единственная вещь, которую Беллини уважают.
Уит взял пистолет. «Превосходный образец», – подумал он, хотя никогда не был особо силен в обращении с оружием. Он знал, как стрелять, но в его руке пистолет казался тяжелым и неуклюжим.
– Думаю, в этом не будет никакой необходимости, – сказал он Гучу.
– Я всегда сомневался в глубине твоих познаний относительно гангстерских кланов.
– Гарри сообщил, что бойфренд моей матери управляет для Беллини каким-то заведением со стриптизом.
Гуч забрал пистолет из рук Уита.
Глава 9
Уже наступала ночь, и стоянку у клуба «Топаз» затопило море неоновых огней. Пол Беллини стоял у окна в кабинете Фрэнка Поло, наблюдая за тем, как служащие паркуют машины гостей, и чувствовал, что кровь прилила к его голове, вызывая напряжение в висках. Он сделал глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. Он любил эту игру с самим собой, любил смотреть на автомобили, предугадывая, сколько денег оставит здесь каждый из посетителей. Владелец «порше» лишится примерно пары сотен долларов, поскольку он один. Что касается «лексуса», БМВ и «мерседеса», в которых прибыли компании из четырех-пяти человек, то каждая из этих тачек давала примерно до тысячи долларов. Но приятнее всего было видеть ручеек подъезжающих такси и лимузинов, потому что это подразумевало групповые вечеринки и мальчишники, визиты спортивных команд, в общем нашествие молодых волков, готовых выложить серьезные деньги. Пока залы были заняты всего наполовину. Правда, еще был достаточно ранний вечер, но пустые парковочные места приводили Пола в уныние.
Нажатием кнопки с пульта он задернул тяжелые шторы кабинета. Легкий гул механизма был единственным звуком в помещении, за исключением учащенного дыхания и тихого всхлипывания Фрэнка Поло.
– Где она, Фрэнк? – спросил Пол. Его голос был добродушным и звучал почти по-приятельски, как будто Пол болтал с закадычным другом.
– О Боже, я не знаю, – простонал Фрэнк. Он сидел в кабинете, испуганно вжавшись в кресло. Пол дважды ударил его по ребрам слева и по лицу. Губы Фрэнка распухли и покраснели.
– Она связывалась с тобой?
– Она оставила два сообщения на моем сотовом телефоне. Это какой-то бред, в них нет никакого смысла.
– Сейчас уже ничто не имеет смысла, Фрэнк, – сказал Пол озабоченно. – Пропало пять миллионов наличными, и у меня были двое людей, которым я приказал получить эти деньги, – Бакс и Ева. Бакс направился прямо ко мне, чтобы рассказать о случившемся, а Ева сбежала.
Бакс сидел тут же в углу с надутым видом и кровоточившим после удара Пола ртом.
– Бакс мог взять их… – пролепетал Фрэнк.
– Но ты ведь знаешь, что он у меня раньше не воровал, – сказал Пол. Он сел рядом с Фрэнком и мягко прикоснулся к его челюсти. – Фрэнк, все это может очень быстро привести к ужасным последствиям. Но я этого не хочу, ведь ты член нашей семьи. Помоги мне разобраться в этой истории.
– Я действительно не знаю, где она, – плачущим голосом ответил Фрэнк. – Мы с ней не разговаривали.
– Если ты мне не поможешь, придется объявить на нее охоту, хотя это и разобьет мое сердце.
– Нет, не надо, – простонал Фрэнк.
– Ты ведь любишь Еву, так помоги ей сейчас. Скажи мне, где она, и мы сможем с ней поговорить.
– Если она украла у тебя пять миллионов, то я больше ее не люблю, – сказал Фрэнк. – Если она стала предателем, то между нами все кончено. – Он облизал губы и посмотрел на Пола, как трусливый пес, который смотрит на руку незнакомца.
– Так. Значит, Ева звонила тебе.
– Да. Я забыл свой сотовый телефон, оставил его здесь. Я слишком задержался на ланче, а затем разбирался с текущими делами. Когда я вернулся сюда, занимался с компанией японских бизнесменов, поэтому пришел в свой кабинет только час назад.
– Прокрути для меня сообщения на твоем телефоне, – распорядился Пол.
– Я растерялся и стер их. Я не мог рассуждать здраво.
Пол нахмурился.
– Что она сообщила? Только не вздумай мне врать! Если ты посмеешь это сделать, я переломаю тебе пальцы. – Он схватил Фрэнка за руку и с силой выгнул его средний палец.
Фрэнк, задыхаясь, произнес:
– Она сообщила, что Дойл и еще какой-то парень застрелены на месте обмена, а деньги исчезли. Еще она сказала, что Бакс пытался ее убить и чтобы я не возвращался домой.
– Где вы должны были встретиться?
– Она хотела встретиться в районе Галлерии, у Неймана, в пять.
На часах уже была половина седьмого.
– Где ты пропадал весь день? Что это за дела, черт возьми, которыми ты занимался?
– Я ездил в клуб «Платинум». У них есть новые танцовщицы, которые нам нужны.
– Ты провел день, разглядывая сиськи, в то время как твоя подруга украла у меня пять миллионов, – прошипел Пол, сгибая палец Фрэнка. При этом он гадал, какой звук у сломанной кости – как у ветки или громче, как у карандаша.
– О-о-о, – простонал Фрэнк. – Джейсон, бармен из «Платинума»… он может подтвердить, что я был там. И я разговаривал с двумя из этих девушек, которых мы хотим нанять для «Топаза». Их зовут Джинджер и Анита, и они тоже могут быть моими свидетелями.
Пол отпустил его руку и повернулся к мускулистому мужчине с высветленными волосами, стоявшему возле двери.
– Гэри, позвони в «Платинум» и проверь его россказни.
Гэри вышел из офиса.
– Мне нужна эта наличка, Фрэнк, – продолжал Пол. – У нас на вечер назначена сделка, а теперь я должен звонить партнерам и все отложить. Как это будет выглядеть в глазах такого человека, как Кико? – Он посмотрел через плечо на Бакса. – Пошли пару парней к Нейману, и пусть они прогуляются по Галлерии. А твой человек должен следить за домом Евы и Фрэнка.
– Я позабочусь об этом, – заверил Бакс. – Лично.
Внезапно Пол наклонил голову.
– А Фрэнк, может быть, и прав. Неужели ты мне лжешь?
Бакс заморгал.
– Нет, что ты! – воскликнул он. – Я ведь здесь, а Евы нет. Так что все ясно.
– Вчера вечером ты пытался ее задушить и даже достал пистолет, – вставил Фрэнк. – Она посвятила этой семье всю свою жизнь, а ты посмел тронуть ее…
– Она хотела отменить нашу операцию, Фрэнк, – угрожающе прошипел Бакс, – и сообщила Полу, что за ней следят копы, но это была ложь. Там не было никаких копов.
Фрэнк, всхлипывая, сглотнул. Бакс злобно улыбнулся.
– Куда еще она могла поехать, Фрэнк? – Пол направился к стене, украшенной пластинками Фрэнка, и провел пальцем по трем платиновым дискам: «Бэби, ты моя привычка», «Город буги» и «Когда ты уходишь». Он снял «Бэби» и грохнул рамкой с пластинкой по столу Фрэнка.
– О Боже, только не мои диски! – Фрэнк в ужасе вскочил с кресла.
Пол взял в руку отлетевший кусок пластинки и повернулся к Фрэнку.
– Говори, где она, Фрэнк.
– Господи, Пол! – закричал Фрэнк. – Не надо, пожалуйста!
– Ты стоишь между мной и пятью миллионами, – сказал Пол. – Куда она могла уехать?
Фрэнк, умоляюще глядя на босса, промямлил:
– Только не к нам домой. И она не поедет в клуб или в любое из наших обычных мест.
– Есть место, куда она отправляется, когда у нее стресс?
– Ты думаешь, что она решила сделать массаж? – спросил Бакс. Пол бросил на него быстрый взгляд, и тот мгновенно замолк.
– Если она взяла деньги, – медленно произнес Фрэнк, – то не задержится в городе. Поскольку он обвинил ее, – сказал он, кивнув в сторону Бакса, – то она, вероятно, возвратится в Детройт. Туда, где у людей есть чувства.
– Выбирай слова, приятель, – угрюмо произнес Бакс.
– Пол, будь реалистом. Неужели ты серьезно думаешь, что Ева могла взять деньги? – взмолился Фрэнк.
– Ты ведь воровал у меня клубные деньги, причем много денег. И мне все известно.
Бакс заметил:
– Похоже, что мы имеем дело с большим всплеском инициативы.
– В таком случае, – подхватил Пол, – решение Евы взять большой куш и отойти от дел вовсе не кажется чем-то экстраординарным.
– Она взяла бы меня с собой. Ева никогда не бросила бы меня вот так.
– Это ты так считаешь. Она всегда критиковала мои действия, с тех пор как отец попал в аварию. И она понимала, что очень скоро ей придется отправляться на покой, поэтому прихватила деньги и сбежала. – Пол вцепился в рукав Фрэнка, наклонился к его лицу и провел обломком пластинки по бровям. – Где деньги, которые ты присвоил?
– Я положил их на счет в банке Кейти.
Кейти, один из отдаленных пригородов, располагался к западу от Хьюстона. Этот приятный и спокойный город был известен своими хорошими школами, футбольными командами и игровыми площадками.
– Все девяносто тысяч?
– Я их не тратил. Это был всего лишь займ, который я собирался вернуть через несколько месяцев с процентами.
Пол покачал головой.
– Неужели? Я что, похож на автомат для выдачи денег, Фрэнк? Ты видишь на мне какие-нибудь чертовы кнопки?
– Нет.
– Зачем тебе нужен займ?
Фрэнк кашлянул, прочистив горло.
– Я хотел выпустить новую запись…
Бакс коротко хохотнул.
– Я вырежу на тебе эту новую запись, – вкрадчиво произнес Пол. – А затем отрежу тебе пальцы, яйца и уши.
– Пожалуйста, Пол… – голос Фрэнка задрожал. – Я пойду на что угодно, лишь бы все исправить…
Пол отпустил рубашку Фрэнка и сделал шаг назад.
– Девяносто тысяч – это не так уж страшно. Точнее, не так плохо по сравнению с тем, что сделала со мной Ева. Если ты найдешь ее и пять миллионов, можешь оставить себе девяносто тысяч.
– Пол, неужели ты позволишь ему просто так уйти? – спросил Бакс.
– Закройся, – оборвал его Пол. – Если ты, Бакс, доставишь сюда Еву, то получишь те же девяносто тысяч.
Бакс замолчал.
– В данный момент я никому из вас особо не доверяю, – сообщил Пол. – Именно поэтому вы оба должны доказать свою преданность. Приведите ее ко мне. Считайте, что это своего рода договор, в котором принимаете участие только вы. – Он уставился на Фрэнка. – И не забудь оставить мне информацию о счете в Кейти, чтобы я вернул деньги туда, где они должны находиться.
– Конечно, Пол, – с готовностью откликнулся Фрэнк.
– Если ты украдешь в клубе еще хоть цент, я тебя убью. Вот этой разбитой пластинкой буду резать тебя на кусочки. Ясно?
– Я все понял, Пол.
– Нет, не по дюйму. Я воспользуюсь метрической системой. По сантиметру за раз.
– Я понял, Пол.
– А я так не думаю, Фрэнк, – сказал Пол и, подскочив к Фрэнку, схватил его за руку, поднял ладонь и одним движением полоснул по ней куском пластинки.
Из разрезанной ладони брызнула кровь. Фрэнк закричал, прижав пораненную руку к груди. Пол столкнул его на пол.
– В следующий раз я отрежу тебе член, – пообещал он. – А сейчас позвони доку Бреверу, чтобы он тебя заштопал.
Фрэнк, пошатываясь, побрел к телефону.
– Отправляйся вниз и оттуда звони доктору. Убирайся прочь с моих глаз! Если запачкаешь кровью ковер, я порежу тебе другую руку! – орал Пол.
Фрэнк засунул руку в карман пиджака и выскочил из комнаты.
– Он врет, – сказал Бакс. – Он знает, где она.
– Нет, – возразил Пол. – Если бы он знал, зачем ему было появляться здесь? – Пол подмигнул ему. – Он уже староватый парниша и немного отупел. А ты вовсе не глуп, не правда ли, Бакс?
– Согласен.
– Вот так. Сейчас пара моих людей обыскивают твои закрома. Но они навряд ли найдут там пять миллионов наличными. Как думаешь, Бакс?
– Разумеется, нет. Я уже говорил тебе, что у меня их нет. Но все равно я благодарен тебе за проявленное доверие, босс. – Бакс распрямил плечи. – Ты взял меня в этот бизнес, Пол. Я тебе всем обязан и не намерен тебя предавать. Мы оба это знаем.
– У тебя были равные возможности с Евой.
– Ты сам выбрал меня, – сказал Бакс, – а вот ее ты унаследовал от Томми.
– Расскажи мне еще раз, что ты увидел у Альвареса.
Бакс перевел дыхание.
– Я немного опоздал на обмен.
– Почему?
– Столкновение машин на шоссе I-10. Две дороги были закрыты примерно на пятнадцать минут, и движение прекратилось. – Бакс пожал плечами.
– Что дальше?
– Я поехал в офис к Альваресу. Дверь была открыта. Я вошел и увидел Дойла и этого незнакомца мертвыми. Тела были еще теплыми, и никаких признаков денег. – Он сделал паузу. – Я проверил карманы Дойла. Его бумажник и удостоверение исчезли. У второго человека документов с собой не было. Запах от стрельбы был еще свежим. На полу лежала гильза. Я поднял ее и положил в карман. Затем, убедившись, что не оставил отпечатков пальцев, я по-быстрому смылся. Оставив «ягуар» на другой стороне улицы, я начал звонить тебе и вдруг увидел Еву, возвращавшуюся в офис. Она вошла внутрь. Подождав, что же будет дальше, я увидел, что она успела выскочить и уехать до появления копов.
– Если она их убила и взяла деньги, пока ты застрял в пробке, какого черта ей было возвращаться?
Бакс достал гильзу.
– Она обнаружила, что забыла одну из них, и вернулась за ней.
– Если бы она это спланировала, то не допустила бы такой оплошности.
– Она не профессиональный киллер, Пол. Вероятно, в панике она потеряла гильзу. Но, возможно, она могла вернуться и по другой причине. – Бакс положил гильзу на стол.
– Ее возращение было весьма рискованным. – В голосе Пола прозвучало сомнение.
– Я рассказываю тебе только то, что видел. Даже такая умная женщина, как Ева, не может всегда принимать только правильные решения.
– Мне очень не нравится, что я ничего не знаю о мужчине, который оказался рядом с Дойлом. – Пол присел. – Я хочу, чтобы ты выяснил, кто он такой. Копы будут землю рыть, чтобы разобраться с убийством банкира. Если они обнаружат связь между моим отцом и Альваресом, то сядут нам на хвост.
– Но вначале они должны обнаружить Еву, – заметил Бакс.
– Вся эта история действует на меня угнетающе. Это то же самое, как если бы я неожиданно узнал, что моя любимая тетушка оказалась двухдолларовой проституткой.
– Люди часто нас разочаровывают.
– Тебе лучше этого не делать, – сказал Пол. – Я доверяю тебе, парень. Найди ее и деньги. Посмотрим, успеем ли мы провернуть дело с Кико до вечера субботы. Но он не должен узнать, что у нас нет зелени. Если он пронюхает, что произошло, мы пойдем на дно. Никто не захочет больше снабжать нас порошком. Для нас эти деньги являются точкой отсчета для восхождения на вершину.
– Именно точкой отсчета, – подтвердил Бакс.
– Причина, по которой я пригласил тебя работать со мной, состоит в том, что я хочу превзойти отца. Твой опыт как эксперта нужен мне гораздо больше, чем куча накачанных парней с пушками. Мы должны завоевать Хьюстон, Бакс. А когда у нас будет надежная база, я займусь теми, кто унизил и выставил из Детройта моего отца. Это Баричи, Васко, Антонелли. Сейчас они уже превратились в дряхлых старикашек. Законы о рэкете сломали многих из них. Они так озабочены происками федералов, что даже не заметят, когда я появлюсь на сцене. Я их уничтожу, и они ничего не смогут мне сделать. – Он ткнул пальцем в сторону Бакса, и его лицо покраснело. – Я хочу, чтобы это дело стало трамплином для прыжка к успеху, ибо нужно создать новый фундамент для сотрудничества с таким партнером, как Кико.
– Но мы ведь уже не шайка бандитов, – спокойно сказал Бакс. – Со всем моим уважением к тебе, Пол, я все-таки не согласен. Оставь Кико и его команду в покое, они уже вовсе не те, что раньше. И что мы будем со всего этого иметь?
– Ева знает этих миляг. Если она захочет, то может появиться у них с украденными деньгами. Ей могут предоставить там убежище. Она из старой школы, и они друг друга прекрасно понимают. Кроме того, она слишком много знает обо мне. Поэтому ты должен найти и ее, и деньги. Я не допущу, чтобы мою семью снова унизили.
– Но если я не найду ее… – начал Бакс.
– Слушай, Бакс, – прервал его Пол, – если ты не найдешь ее, никто и никогда не найдет тебя.
Глава 10
Вышибала, который стоял у дверей клуба, казался вырезанным из красного дерева. Уит, чувствуя на себе его испытующий взгляд, заплатил за вход двадцатку и погрузился в грохот музыки и бешеную круговерть мерцающих вспышек света.
Толпа, тусующаяся в клубе «Топаз» в дневные часы, уже испарилась, и в заведение стала прибывать новая смена – более солидная публика. Единственными ярко освещенными местами были подиумы с прожекторной подсветкой снизу и сверху. Основную часть посетителей составляли мужчины, а женщины, которых было всего несколько, своими натянутыми улыбками как бы выражали молчаливый протест против всего происходящего здесь. В оформлении интерьера преобладал золотисто-желтый цвет, дававший странное сочетание римской классики (что, вероятно, намекало на обстановку надвигающейся оргии) и современного лоска. В клубе царила идеальная чистота, официантки сновали между столиками с неиссякаемой энергией, а интимная обстановка обещала исполнение всех желаний, подготавливая публику к тому, чтобы она с удовольствием потратила свои деньги.
Девушка на сцене исполняла сольный танец. Ее отточенную пластику нельзя было бы назвать простым набором движений, сопровождающихся тряской бюста. Она была высокой, рыжеволосой, двигалась с прирожденной грацией и была одета в костюм, представлявший собой весьма урезанную версию наряда девушки-ковбоя. В лихо надвинутой стетсоновской шляпе, без лифчика, но с узким патронташем, разделявшим ее высокие груди, и широким кожаным поясом, на котором висели бутафорские револьверы, стриптизерша выглядела очень эффектно. Она достала свое оружие и обстреляла струями воды двух солидных мужчин с двойными подбородками. Те восторженно засвистели и зааплодировали. Ее уверенность и манеры скорее напоминали танцовщицу с Бродвея, которая вдруг решила продемонстрировать свою грудь. Сняв кожаные перчатки, девушка бросила их на лысеющую голову восхищенного клиента.
Уит направился к бару, высматривая Гуча. Они решили появиться здесь порознь. Гуч должен был приехать минут десять назад. Уит увидел товарища, который сидел в одиночестве за угловым столиком и пил пиво, наблюдая за происходящим на подиуме. Уит выбрал другой угловой столик и присел за него.
Представив, что мать, возможно, находится где-то рядом, Уит ощутил неприятный холодок, медленно ползущий по спине. В любой момент он может лицом к лицу столкнуться с тенью, преследовавшей его всю жизнь. Однако, пребывая сейчас в окружении полуобнаженных девиц и мужчин, размахивающих сложенными купюрами, Уит понимал, что вряд ли это будет воссоединением, которое он представлял себе в детстве. Он достал платок и вытер лоб, покрывшийся каплями пота.
Официантка, одетая в безукоризненно белую рубашку, красный кожаный жилет, черный галстук и черную кожаную мини-юбку, плотно сидевшую на крепких бедрах, появилась почти мгновенно, как только он занял столик.
– Что я могу для вас сделать?
– «Корону», пожалуйста.
Ледяное пиво с прилагаемым ломтиком лайма, торчавшим в горлышке бутылки, быстро материализовалось перед ним на салфетке. Он расплатился наличными, наблюдая за тем, как рыжеволосая танцовщица под бешеные аплодисменты закончила свое выступление, и услышал конферансье, который провозгласил:
– Отпустим Рыжую Робин! Сейчас она отправится в гримерную, чтобы… – В воздухе повисла пауза, и конферансье продолжил: – Снять свой стильный прикид и вскоре вернуться к нам. А сейчас на нашей главной сцене со своим потрясающим номером появится Дезире О’Мэлли!
Под грохот барабанов и звуки скрипок на сцену выплыла роскошная девица в стильной зеленой шляпе и пиджаке. Она с удивительным мастерством подбрасывала свои увесистые груди и едва ли не жонглировала ими. На подбородке у нее красовалась маленькая фальшивая бородка лепрекона, которую она швырнула в толпу под смех и аплодисменты.
Как ни странно, все девушки из обслуживающего персонала клуба и танцующие на сцене были невероятно хороши. Ни у одной из них, а Уит мог наблюдать за несколькими, работавшими в зале, предлагавшими танец на коленях у клиента или сидевшими за столиками, болтая с посетителями, не было утомленного и потасканного вида, какой бывает у людей, вынужденных зарабатывать на жизнь в условиях жестокой эксплуатации. «Плейбою» следовало бы направить сюда команду фоторепортеров, и минут за десять она смогла бы обеспечить шикарными снимками годовой выпуск журнала.
Уит стал осматривать зал и отметил про себя, что за сценой расположены две двери, ведущие, вероятно, в комнаты отдыха, а также ниша, освещенная слабым красным светом. Там, скорее всего, находились офисные помещения. Слева, в стороне от подиума, была видна лестница с полированными перилами из кипариса. Она была перекрыта бархатной лентой с табличкой «Служебный вход». Наверху лестница заканчивалась еще одной закрытой дверью.
Он сделал глоток пива и вдруг услышал воркующий голос:
– Вы любите танцы, сэр?
Уит поднял глаза и обнаружил перед собой одну из самых прекрасных женщин, которых когда-либо видел в своей жизни. Она была великолепна, как кинозвезда, с кожей цвета кофе с небольшим добавлением молока, а ее волосы были коротко подстрижены, поскольку при такой ослепительной внешности они служили не более чем фоном. У нее были полные губы, высокие скулы, нежная линия подбородка и карие глаза, в которых можно было мгновенно утонуть. Бюст, прикрытый узеньким лифчиком, был украшен компакт-дисками, а на бедрах размещалась копия компьютерного монитора.
– У меня ученая степень в области вычислительной техники, – заявил он.
Она вежливо рассмеялась, давая понять, что шутка не слишком свежа.
– Я просто умру от счастья, если ты станцуешь со мной, – сказал Уит.
– Нет, не с вами, – уточнила она, предоставляя ему возможность снова пошутить. – Для вас.
– Танец на коленях?
– Именно.
– А как насчет того, чтобы просто посидеть и поболтать со мной пару минут?
Танцовщица явно колебалась. Он предположил, что, видимо, в разговоре присутствует больше интимности, чем в танце. Девушка может извиваться, покачивать бедрами, демонстрируя свои груди, но в такой обстановке все это будет менее откровенным, чем беседа, во время которой им обоим придется общаться и рассматривать друг друга как личность.
Он спросил:
– А сколько стоит танец?
– Сотню.
– Хорошо, ты получишь сотню, но за это посидишь немного за моим столиком, и мы поговорим.
Стриптизерша, щелкнув пальцами, дала знак официантке. Уит понял, что должен отдать свою кредитную карточку, – столько наличных у него с собой не было. Это казалось рискованным. С другой стороны, он должен был кое-что выяснить, и, если его мать все же работает здесь, она вряд ли будет пересматривать десятки квитанций. Уит передал карточку официантке, и чернокожая девушка села рядом с ним за маленький столик.
– Как тебя зовут?
– Гикгел.
– Нет, настоящее имя.
– Таша.
– Привет, Таша. Меня зовут Уит.
– И вы, конечно, бизнесмен, как и все наши гости?
– Верно. Я работаю на кинокомпанию. – Он заранее разработал несколько легенд, чтобы без особых усилий проникнуть в служебные помещения клуба, и сейчас решил использовать именно эту версию.
Она подняла свою идеально изогнутую бровь.
– Вот как! На кинокомпанию…
– Извини, но кастингом я не занимаюсь, – признался он. – Хотя мне кажется, что здесь работает море желающих стать актрисами.
– Да, наши девушки жаждут вплотную заняться Шекспиром, надеясь открыть новые грани в образе Офелии. – В ее тоне прозвучал сарказм. – Но не я.
– А чего ты хочешь?
– Мира во всем мире, – ответила она.
Он сделал долгий глоток пива. Подошла официантка и принесла Таше стакан содовой с кусочком лайма, сиротливо болтавшимся над кубиками льда.
– Да будут благословенны миротворцы! – шутливо произнес Уит.
– Не стоит воспринимать мои высказывания слишком серьезно.
– Ты просто поразила меня своей утонченностью и острым умом.
Ее улыбка стала несколько натянутой.
– В сущности, я очень дружелюбный человек.
– Ты имеешь в виду верхний этаж?
– Нет, я не настолько дружелюбна.
– Я сказал это только в шутку, Таша.
– Что касается частных апартаментов, то у нас бывает множество знаменитостей, которые не хотят развлекаться у всех на глазах, поэтому они заказывают еду, напитки и танцы в отдельных номерах. Может, вы пытаетесь произвести на меня впечатление своими голливудскими связями и действительно хотите подыскать место для съемок фильма?
– Подозреваю, что произвести на тебя впечатление не так-то легко. Для этого ты слишком умна. И весьма рассудительна для заведения подобного рода. – Он проследил за тем, как Дезире О’Мэлли закончила свой номер. – Да, я действительно подыскиваю подходящую обстановку для съемок триллера. Герой, который является разведчиком, пытается схватить негодяя агента, укравшего смертельно опасный вирус. Чтобы получить нужную информацию, его девушка отправляется в клуб и выступает в качестве стриптизерши. Вот почему нам никак не обойтись без ночного клуба.
– Но почему бы вам не поработать в Лос-Анджелесе?
– Техас дешевле. Скажи, с кем здесь можно переговорить насчет съемок?
– С Фрэнком. Но предупреждаю, он сам захочет сниматься.
– Фрэнк?
– Фрэнк Поло. Он здесь управляющий.
– Мне знакомо это имя.
– Дорогуша, если вам знакомо это имя, то у вас не слишком утонченный музыкальный вкус. – Таша наклонилась вперед и чистым альтом стала напевать сквозь шум зала и сцены: – «Бэби, стала ты моей привычкой… да, стала ты моей привычкой».
– Эту песню я помню, – сказал, улыбаясь, Уит.
– Фрэнк никогда не придет в себя после утраты былой славы. – Она пожала плечами. – У него были золотые пластинки, а сейчас он управляет подобным заведением. Ниже упасть невозможно.
– Но ведь это очень хороший ночной клуб, Таша.
– Сущий рай. Надеюсь, что когда-нибудь смогу отсюда убраться.
– Так как мне встретиться с Фрэнком Поло?
Она бросила на него изучающий взгляд.
– Если вы не тот, за кого себя выдаете, я не намерена тратить на вас время Фрэнка. Только никаких обид. У вас есть визитная карточка?
Разумеется, таковой у него не было, но Уит разыграл целую сцену, копаясь в бумажнике и карманах. Он был одет в брюки цвета хаки и рубашку навыпуск и вдруг подумал, что выглядит не слишком по-голливудски. Никакой укладочной пенки на волосах и модных солнцезащитных очков.
– К сожалению, с собой нет. Последнюю оставил в клубе «Ес». – Это был еще один такой же стриптиз-клуб, рекламу которого он видел на огромном стенде возле автострады.
– Но у вас должны быть визитки, – вежливо настаивала Таша, показывая, что она вовсе не уверена в подлинности его личности.
– Я могу позвонить Фрэнку, – сказал Уит. – А может, у него есть ассистент, с которым я смогу поговорить? – Он снова прогулялся по карманам, будто собираясь с мыслями. – Видишь ли… людям не всегда нравится идея съемок фильма в принадлежащих им заведениях. Поэтому моя профессия чем-то сродни работе разведчика.
– Понятно, – недоверчиво протянула Таша.
Он осознал, что, желая завоевать ее доверие, слишком много говорит и явно торопится.
– Моя ассистентка несколько раньше звонила в управление клуба. Она говорила с Евой. Кажется, с Евой Майклз…
– Да, я знаю Еву, – сообщила Таша. – Но она не…