355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джефф Эбботт » Хватай и беги » Текст книги (страница 17)
Хватай и беги
  • Текст добавлен: 11 сентября 2017, 11:00

Текст книги "Хватай и беги"


Автор книги: Джефф Эбботт


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Глава 34

– Алло?

– Фрэнк? Ты можешь говорить? – спросил Уит.

– Не сейчас. Я перезвоню через десять минут. – Он отключился.

Уит снова вернулся к дому Чарли, двигаясь переулками и надеясь, что разбитое стекло и пулевые отверстия в кузове машины не привлекут лишнего внимания. Он вырулил к пустой площадке перед домом и остановился в ожидании.

Зазвенел телефон.

– Да? – произнес Уит.

– Это Фрэнк. Извините, но я был занят – отвозил Мэри Пет в аэропорт по просьбе Пола.

– Нужно встретиться в доме Чарли.

– Что-то случилось?

– Я жду. – Уит отключил связь и уперся лбом в рулевую колонку.

Фрэнк приехал через двадцать минут и поставил свой автомобиль за микроавтобусом. Выйдя из машины, Уит внимательно смотрел на Фрэнка, и в его голове внезапно пронеслись подозрительные мысли; «Что тебе известно, Фрэнк? Звонили они тебе или нет? Может быть, я совершаю ужасную ошибку, доверяя тебе?»

– Они взяли Еву. – Уит вкратце рассказал Фрэнку о том, что случилось. – Они знали, где мы находились, и приехали за нами в отель.

– О Боже, нет! – Фрэнк в испуге прикрыл рот ладонью.

– Каким-то образом Полу стало известно, где нас искать.

Фрэнк услышал в голосе Уита намек на его вину.

– Клянусь, я не знал, где вы скрывались.

Уит схватил Фрэнка за ворот и прижал к своей машине.

– Ева тебе не говорила?

– Клянусь Богом, нет, – повторил Фрэнк. – Если бы я тебя предал, Уит, то ни за что не приехал бы сейчас, чтобы помочь.

Это было правдой. Беллини мог вычислить их след каким-то другим способом.

– Куда они ее повезут?

– Вероятно, в дом на Лейзи-лейн, где держат и Гуча. – Голос Фрэнка дрожал. – Я не могу поверить, что Ева у них в руках.

– Ты уверен, что не говорил ничего лишнего? – снова спросил Уит.

– Нет, Уит. Я на твоей стороне.

Фрэнк, этот постаревший мужчина, популярный когда-то певец, оставался его последней надеждой.

– Возвращайся к Беллини и проследи, привезут ли они ее туда. Потом перезвонишь мне.

– Это будет весьма затруднительно. Если она жива, эти отморозки заставят меня встретиться с Евой, чтобы я уговорил ее сотрудничать с ними. Я не смогу бросить ее на произвол судьбы. К тому же мое присутствие может удержать их от пыток или даже убийства Евы. – Лицо Фрэнка приобрело пепельный оттенок.

– Фрэнк, помоги мне, пожалуйста.

– Ты ее сын, не так ли? – Фрэнк положил руку на его плечо. – Ты ведь не просто ее приятель или наемный головорез?

– Да, я ее сын.

– Я знал это. Я все понял, как только увидел вас рядом. Вы удивительно похожи. Парень, я и не знал, что у нее есть сын. – Фрэнк покачал головой, посмотрел на Уита так, будто видел его впервые, и крепко обнял.

– Мы не виделись тридцать лет, – пробормотал Уит в плечо Фрэнка.

– О Боже, я никогда и не думал, что такое случится.

Уит отступил от Фрэнка на шаг.

– А что с Гучем?

– Знаешь, теперь, когда Ева у Пола, значение того, что он у них в руках, равно нулю. Он им больше не нужен.

– Нет, нет!

– Уит, они намерены убить ее, это практически гарантировано. И твоего друга тоже. Уезжай из города.

Уит не ответил.

– Ты меня слышишь? Уже ничего нельзя сделать. Отправляйся домой и молись, чтобы они тебя не навестили. Эти подонки часто ведут себя как звери.

Уит почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы. Должен же быть какой-то выход! Он замедлил дыхание, стараясь представить путь по лабиринту. Ему нужен был предмет для торга. Или же оружие.

– Уезжай, – сказал Уит.

– Я позвоню тебе, как только у меня появится возможность. – Фрэнк развернулся и поспешил к своему БМВ, будто возвращение во владения Беллини могло принести ему облегчение. Он не спросил, намерен ли Уит обратиться в полицию; возможно, он просто побоялся задать этот вопрос.

Уит проследил, как он уехал, вошел в дом и достал сотовый телефон. Полиция. Нужно позвонить им и все рассказать, а Клаудия поможет ему.

Телефон в его руке зазвенел. Наверное, это Фрэнк, обеспокоенный тем, что Уит может обратиться к копам.

– Ты водишь лучше, чем обманываешь. – Это был Кико Грейс.

Как Кико мог узнать?.. Уит закрыл глаза.

– Вот как. Значит, Бакс переметнулся на другую сторону?

– Я умею убеждать людей, – сказал Кико.

– Ева у тебя.

– Да.

– Как я тебе уже говорил, денег у нас нет, и она ничем тебе не поможет. Пожалуйста, не подвергай ее мучениям.

– Меня не интересуют твои слезные просьбы, – сказал Кико. – Но меня волнуют деньги, и прямо сейчас. Заключаем сделку и обмениваем ее на деньги. Только не говори мне, что у тебя их нет, я тебе не поверю. Если ты произнесешь это еще раз, я просто ее пристрелю.

«Скажи что-нибудь, чтобы выиграть время», – мелькнуло в голове Уита.

– Хорошо. Я привезу тебе деньги, но только не трогай ее.

– Вот теперь мы договорились.

– Мне понадобится время, чтобы забрать их. Мы спрятали их по частям в разных местах.

– Это умно с твоей стороны.

– Скажи Баксу, чтобы отозвал всех своих наемников, которые работают на тебя или на Пола.

– Планы Пола не касаются моего бизнеса, – заметил Кико. – В любом случае у него в настоящий момент больше проблем, чем планов.

– Значит, Пол уже вне игры? Остались только ты и я?

– Да, насколько я могу судить.

– Я доставлю тебе деньги, – произнес Уит, чувствуя охватившую его панику. – Завтра. – «Торгуйся и тяни время как можно дольше», – лихорадочно думал Уит.

– Нет. Вечером.

Уит знал, что не может рассчитывать на существенную отсрочку.

– Ладно. Придется стать беднее на пять миллионов.

– Ты не в том положении, чтобы выдвигать свои условия, – жестко заявил Кико.

– Зато у меня есть то, что тебе нужно.

– И у меня тоже, – бесстрастно напомнил Кико. – Но я не считаю себя легкомысленным человеком.

– Тогда завтра на рассвете, – твердо сказал Уит. – У Мекон Фонтейн на Мейн-стрит. Ты приходишь один и приводишь Еву. Деньги я привезу с собой.

Мекон Фонтейн, район у кольца на Мейн-стрит между Монтроз и парком Германн, всегда был многолюден.

– Нет, назови другое место.

– Тогда я сам буду считать денежки, – заупрямился Уит, – и куплю красивые цветы на похороны Евы. Ты забыл, что деньги у меня, а не у тебя?

– Хорошо, – помедлив, сказал Кико. Уит отчетливо услышал в его голосе оттенок жадного нетерпения. – Я пришлю с Евой своего помощника Хозе. Что-то у меня нет настроения для появления на публике.

– Мистер Грейс?

– Да?

– Присматривайте за Баксом. Он предал Пола, предаст и вас.

– Я принимаю этот совет, – с готовностью откликнулся Кико. – Но и ты не делай глупостей и не вздумай звонить в полицию. У меня там повсюду друзья. Одно словечко от них с упоминанием моего имени – и Ева умрет. Это понятно?

Возможно, Кико блефовал, но Уит не мог рисковать.

– Я все понял, – ответил он, и Кико тут же отключил связь.

Уит обессиленно присел за кухонный стол. Ему ничего не оставалось, кроме как пошуметь, чтобы спустить пар. Иногда он так и поступал, повышая голос, чтобы утихомирить подростков во время слушания в суде дел несовершеннолетних.

Порой хороший шум может заставить и мир перевернуться.

Вспомнив о необычной коллекции хозяина дома, Уит прошел в его кабинет, прокручивая в голове шутку Чарли; «Когда имеешь таких клиентов, как мои…» Оружие выглядело весьма серьезно. Винтовки, пистолеты, ножи в кожаных ножнах и даже антикварное немецкое ружье девятнадцатого столетия. Уит открыл шкаф и на мгновение замер, позволяя прежней жизни, которой он жил, отойти на задний план и раствориться в темноте. К завтрашнему рассвету он умрет или станет совершенно другим. Эта мысль заставила его ужаснуться, но одновременно он почувствовал, что стало не так страшно. Уит протянул руку к первому стволу и подумал: «Не так ли чувствовала себя моя мать тридцать лет назад, когда оставляла одну жизнь ради другой?»

Глава 35

– Он не пришел на встречу, – констатировал Артуро Гомес. У него был приятный голос с актерской дикцией. – Похоже, что он особо не стремится сотрудничать. Может, ему необходима более серьезная аргументация, вроде ордера на арест?

– Не нужно сразу же хвататься за оружие. Меня очень беспокоит безопасность судьи Мозли, – сказала Клаудия. – Вероятно, он в опасности.

– Или морочит вам голову. – Гомес стал листать папку с документами.

Клаудия и Вернетта сидели по другую сторону его стола в офисе управления полиции Хьюстона.

– Честно говоря, сэр, мне не нравится ваш тон, – заявила Клаудия. – Уит вовсе не скрывается. Он передал мне важную информацию, но сказал, что у него нет доказательств. Кроме того, хочу подчеркнуть, что он не стал бы просто так обвинять другого человека. Для Уита Мозли совершенно не характерно пропустить назначенную встречу, ведь он профессионал.

Гомес уставился на нее, подняв брови и будто спрашивая: «А что ты еще знаешь, кроме того, что заботишься о своем друге?»

– Арт, ты созвонился с Эдвилом? Я даже не знаю этого друга Клаудии, а он уже обеспечил мне головную боль, – вмешалась Вернетта, пытаясь отвлечь его внимание.

Он достал из стола баночку с таблетками аспирина и толкнул ее в сторону Вернетты.

– С учетом того, что сообщил мне судья Мозли, – спросила Клаудия, – будете ли вы допрашивать Грега Бакмена?

– На каком основании? Опираясь на сообщение вашего приятеля, который даже не соизволил явиться на обычную встречу? Нет, мне нужны серьезные доводы. Прежде чем я приму решение приблизиться к кому бы то ни было из окружения Беллини, у меня должны быть очень веские причины.

– У вас достаточно оснований для его допроса, – не унималась Клаудия.

Этот Гомес говорил с ней свысока, и она догадывалась, что это вовсе не его обычная манера беседы с офицерами других округов. Он явно вынуждал ее защищаться.

– Уит Мозли – уважаемый судья, а не какой-нибудь грязный информатор из подворотни.

Гомес изучающе смотрел на нее.

– Чайм разыскивал мать Мозли, так? Сам Мозли не явился на встречу с вами, но указал на бывшего сотрудника корпорации «Энерджис», которая в Хьюстоне является синонимом проказы. И где же его мать? Почему он вас с ней не познакомил?

– Он сказал, что еще не нашел ее.

– Однако он ухитрился обнаружить всех этих людей, которые предположительно с ней связаны. Например, того же Грега Бакмена, – заметил Гомес. – Все в этом деле не слишком правдоподобно, и если бы вы не были с ним друзьями, то ясно увидели бы это.

– Возможно, что его мать, – вставила Вернетта, – не хочет, чтобы ее нашли.

Гомес кивнул.

– По той простой причине, что она совершила двойное убийство. Она, скажем так, не особо жаждала, чтобы сын нашел ее. Похоже, что Чайм оказался не в том месте и не в то время. Но не исключено, что мишенью был он, а Дойл на свою беду подвернулся под руку.

– Гарри искал Еву Майклз, – сказала Клаудия. – Но мы не знаем, является ли она матерью Уита.

– Разумеется, я могу заняться Бакменом или Евой Майклз. Но они имеют отношение к Беллини, поэтому просто закроют рты и вызовут адвокатов, которые начнут шить новое дело против полицейского управления, и мы опять останемся ни с чем.

– Значит, вы ничего не собираетесь предпринимать? Понятно, можно не спрашивать.

– Арт вовсе не это имел в виду, – заметила Вернетта, дипломатично придавая своим словам некоторую теплоту. – Арт, проверка связей Грега Бакмена, семьи Альварес, Бакмена и Дойла может принести свои плоды.

– И семьи Беллини, – добавила Клаудия. – И мисс Майклз. Думаю, настало время хорошо ее поискать, раз уж Уиту в этом не повезло.

– Хорошо, мы проведем расследование, – согласился Гомес. – Но приведите сюда своего друга, или я буду вынужден сообщить телевизионщикам, что ищу судью, который может дать информацию по этому громкому делу. Как вы думаете, насколько это отразится на его карьере?

– Вы, естественно, навредите ему, но по-прежнему будете ходить вокруг Беллини на цыпочках. Неужели вы так боитесь очередной тяжбы с ними? – спросила Клаудия.

Гомес пожал плечами.

– Боимся? Вовсе нет. Ведем себя осторожно? Разумеется. Если Бакмен убил Дойла и Чайма или знает, кто это сделал, мы, безусловно, привлечем его к криминальной ответственности. Но я реалист, мисс Салазар, я обязан им быть. Это означает, что все, связанное с Беллини, рассматривается с удвоенной осторожностью и осознанием необходимости прикрытия наших задниц надежной броней. – Он перевел взгляд на Вернетту. – Мы обнаружили, что получить оперативную информацию в отношении клана Беллини чрезвычайно трудно. Томми Беллини сделал правильные выводы относительно своего прошлого и научил сына прятать концы в воду при совершении преступлений. Поэтому мы никак не можем схватить их за руку и найти людей, желающих дать показания против их организации. Если они продолжают нарушать закон, то делают это исключительно осторожно. Очень жаль, но нам не удается пока найти у них слабое место, чтобы получить хотя бы ордер на обыск.

– При таких обстоятельствах вам не позавидуешь, – Клаудия не скрывала своей иронии. – Благодарю вас.

– Если судья Мозли не чувствует себя в безопасности, – сказал Гомес, – мы можем (при условии, что он к нам придет) обеспечить ему защиту.

– Не знаю, угрожает ли ему опасность, но сомневаюсь, что он обратится к вам.

– Есть ли в этом деле какие-либо аспекты, о которых вы еще не сообщили? – спросил Гомес.

«Уит нашел свою мать и теперь защищает ее», – подумала Клаудия. Это было довольно легко предположить, и она считала, что так и случилось, но промолчала. Гомес и Вернетта вполне могут поверить, что человек, защищающий мать, способен на что угодно – например солгать и даже убить. Но они не знали Уита, а Клаудия знала.

– Нет, – ответила она.

– Детектив Салазар, не нужно в наших краях заниматься самодеятельностью. У вас нет здесь для этого никаких законных оснований.

– Мне это абсолютно ясно, – сообщила она.

– Абсолютно – это хорошо, – одобрил Гомес. – Не забывайте об этом ни на минуту.

Они вышли, и она отвезла Вернетту домой.

– Клаудия, – Вернетта старалась, чтобы ее голос звучал с максимальным участием, – возвращайся домой. Я имею в виду не твой удобный номер в гостинице «Гемптон Инн».

– Уит в опасности, так что я не могу уехать.

– Твой друг не стоит того, чтобы ввязываться в подобную авантюру. Когда-нибудь ты сможешь претендовать на должность шефа полиции, но даже легкий намек на твое неадекватное поведение в отношении закона, хотя и в качестве частного лица, лишит тебя всяких шансов на успешную карьеру, – резонно говорила Вернетта. – Ты всегда сможешь найти себе нового друга. – Она запнулась. – А ты с ним спишь?

– Нет, – ответила Клаудия. – Но мы проводим вместе достаточно много времени. Он очень хороший человек.

– Хорошие люди заслуживают определенного сочувствия, – согласилась Вернетта. – Но не более того. – Она собралась уже выходить из машины, но затем снова закрыла дверь. – Я не буду тебе ничего обещать, пойми это. Но окружной прокурор был бы счастлив взять Беллини за жабры, если бы только мог. Если у твоего друга есть информация, но он не делится ею, поскольку сам нарушает закон…

– Уит никогда такого не сделает, – твердо заявила Клаудия.

– Я говорю предположительно, – сказала Вернетта. – В таком случае мы можем обсудить его иммунитет. Его дают не очень часто, и этот вопрос решает только прокурор. Конечно, никаких гарантий нет, но нужно искать какую-то отправную точку. Прошу тебя, подумай над моими словами.

Вернетта вышла, хлопнув дверью машины, и направилась к своему дому, а Клаудия, провожая ее взглядом, подумала, что она, наверное, завидует умению давней подруги всегда точно знать, как нужно поступать в этой жизни.

Итак, Грег Бакмен. Если Гомес не решается действовать, она сама это сделает. Жизнь всегда дает возможность сделать выбор, и лучший вариант – это помочь людям, которые вам небезразличны. Клаудия сделала свой выбор и начала просчитывать в уме первые шаги, которые она должна была предпринять согласно своему плану.

Глава 36

– Что значит – у тебя их нет? – орал Пол в телефонную трубку.

– Это значит, что у меня их действительно нет. Они сбежали. – Бакс помолчал и добавил: – И еще – Ева застрелила Джерри Смекса. Мы обнаружили его мертвым на заднем дворе отеля. – Бакс говорил не спеша, придавая своим словам ту весомость, которая способствовала превращению лжи в правду и заставляла Пола покрываться липким потом от осознания тяжести новых сокрушительных для него обстоятельств. – Если копы найдут связь между Джерри и нами, то придется несладко. Я уже не говорю о том, что мы едва унесли ноги с автострады.

– Но как могло случиться, что вы не смогли их взять? – настойчиво спрашивал Пол, не желая мириться с очевидным фактом.

Бакс на секунду задумался: «И зачем я выбрал тебя в друзья?» Но тут же решил, что это Пол выбрал его, поскольку слабый всегда тянется к сильному. Именно так, а не наоборот: внутренняя сила делает лидеров великими. У Чеда Ченнинга по этому вопросу есть целая кассета.

– Это совершенно неприемлемо, Бакс, – сказал Пол.

– Пол, я готов к любым предложениям. Только пойми: они исчезли и с этим покончено. Они перехитрили тебя. – «Тебя, а не нас», – подумал Бакс. Ему было интересно, заметил ли этот нюанс Пол. – Чед Ченнинг говорит, что следует выявить ошибки в своем поведении и таким образом уменьшить возможные потери…

– К гребаной матери твоего Чеда Ченнинга, Бакс, – раздраженно перебил его Пол, – и все его кассеты. Позвони Кико. Я хочу с ним встретиться. Мы заключим новую сделку.

– Но тебе не за что покупать, – заметил Бакс.

– У меня есть пистолеты, которые можно приставить к головам, – Пол почти перешел на крик. – Звони Кико! Пусть он приезжает сюда. Пусть, если хочет, возьмет с собой Хозе, но и только. Сообщи ему, что деньги уже у меня.

– Но ты ведь не собираешься его замочить?

– Именно собираюсь, да. Это как раз то, что сделал бы отец.

– Но это не очень хорошая мысль, – сказал Бакс.

– Мы убьем Хозе, чтобы показать серьезность наших намерений, затем будем пытать Кико, пока он не скажет, где спрятан кокаин. А потом мы пришьем эту задницу из Майами.

– Но его друзья из Флориды набросятся на тебя, как псы на медведя.

– Пока они во Флориде, так что это проблема завтрашнего дня.

– Хорошо, – сказал Бакс. – Я организую тебе встречу с Кико.

– Давай в клубе, тогда у него не возникнет подозрений. А потом мы доставим его в мой дом. И смотри, Бакс, на этот раз не повтори своей ошибки. – Он повесил трубку.

Гуч лежал на кровати без сознания. Как только он пошевелился и попытался приподняться, Пол включил кассету с записью Фрэнка Поло «Бэби, стала ты моей привычкой», которую кто-то забыл в стереосистеме в спальне. Музыка заполнила пространство дома, и он стал обрабатывать Гуча, будто тот был спортивным мешком. Костяшки его пальцев заныли от ударов в лицо и живот пленника, но звуки при столкновении с плотью доставляли ему удовольствие и снимали напряжение. Гуч снова потерял сознание. В комнату вошел док Бревер и укоризненно покачал головой.

– Мне нужно, чтобы он очухался. Я хочу поговорить с ним, – сказал Пол.

– Он получил пулевое ранение в голову.

– Но я не вижу никакого отверстия. Насколько это могло вывести его из строя?

Бревер пожал плечами, сделал Гучу очередной укол, проверил его зрачки и прислушался к дыханию.

– Если вы хотите, чтобы он заговорил, предоставьте ему возможность прийти в себя. Продолжая бить раненого, вы только ухудшаете его состояние.

– Что ты ему дал?

– Это мой собственный рецепт успокоительного. Не хотите укольчик, Пол?

– Нужно его взбодрить. Вкати ему большую дозу чего-нибудь такого, что восстанавливает силы. Я хочу, чтобы его чертов язык наконец развязался.

– Оставьте его в покое, Пол. Прошу вас, хоть на минуту. Позвольте ему прийти в себя…

Хотя кулаки Пола уже побаливали, он нанес доку Бреверу достаточно сильный удар. Тот полетел на пол.

– Стимулирующее средство сюда! Быстро! Он должен прийти в сознание и заговорить прямо сейчас. Иначе я выбью из него все дерьмо, а потом воткну шило в задницу.

– Пол? – раздался голос Таши. Она выключила кассету с записью Фрэнка и помогла Бреверу подняться. – Дай доктору возможность сделать свою работу. В таком состоянии Гуч вряд ли скажет тебе что-то важное. Пойдем со мной вниз, и позволь мне успокоить тебя маленьким сеансом массажа, мой сладкий.

Бакс отключил телефон. Он сидел на диване, наблюдая за изумленным выражением на физиономиях Кико и Хозе и испытывая к ним такую же жгучую ненависть, как и к Полу.

– У него сегодня плохой день, – заметил Бакс. – Он намерен грохнуть вас во время встречи.

– Его день может оказаться даже хуже, чем он думает, – едко произнес Хозе.

– Скажи ему, что сделка отменяется. – Кико мотнул головой в сторону Хозе. – Пора заставить эту сучку заговорить. – Хозе молча встал и направился в спальню.

Бакс не любил выслушивать вопли и просьбы о пощаде. Это вынуждало его вспоминать своих друзей, умолявших сохранить им жизнь, когда их пытали в том маленьком доме в Галвестоне.

– Я должен рассчитаться с Маккеем и выдать премию Уорту, чтобы он держал свой рот на замке и не вознамерился работать на Пола.

– Ты сделал хороший ход, – одобрил Кико. – А этому Маккею можно доверять?

– Когда я сообщил ему, что нуждаюсь в его помощи, чтобы схватить Еву, но не убивать ее и не отдавать Полу, он не стал доносить на меня. Я решил не посвящать Уорта в подробности, но он кажется довольно надежным. Разумеется, пока ему будут платить за работу.

Кико бросил на стол в сторону Бакса тонкую пачку денег.

– Мы заплатим им полностью, когда она запоет о том, где спрятаны украденные миллионы. Парни неплохо поработали и могут пока получить по тысяче.

Бакс потянулся за деньгами, но Кико накрыл их ладонью.

– Бакс, ты не забыл, на чьей стороне играешь? Надеюсь, ты будешь об этом помнить.

– Не забуду. Если она заговорит…

– Ты ведь хочешь знать, где деньги, не правда ли? – спросил Кико.

– Да.

– Эти деньги, – сказал Кико, – уже не должны тебя заботить. Не беспокойся, ты получишь свой хороший маленький кусок.

– Отлично, Кико, благодарю тебя. – Бакс откашлялся. – Как насчет того фильма со мной и моими… друзьями? Хм… я ведь сделал все, что ты сказал. Отдай мне эту запись, ты ведь обещал. Пожалуйста. – Он ненавидел себя за последнее слово, которое выражало его униженность, хотя и понимал, что должен был его произнести.

– Только после того, как деньги будут у нас, – такой был уговор. – Кико улыбнулся и взмахом руки отослал Бакса. – Ты ведь не хочешь менять условия нашей сделки, да? Это было бы несолидно.

Бакс кивнул, внутренне сопротивляясь охватившему его бешенству и чувствуя, как к лицу приливает кровь. Он уже выходил, когда раздался первый вскрик Евы, и быстро закрыл за собой дверь.

– Ты уверен, что хочешь замочить Кико? – спросила Таша.

– Конечно. – Пол мерил шагами комнату, стараясь расслабиться. – Да. Надо забыть всю эту чушь о мирном сосуществовании.

Она уселась, подобрав под себя ноги.

– Пол?

– Да?

– Я горжусь тобой, – сказала Таша. – Вот теперь ты стал большим и нехорошим. Иди сюда. – Она сняла с себя рубашку и лифчик. – При виде ее обнаженной груди дыхание Пола невольно участилось, а рот приоткрылся. – Иди ко мне и будь со мной таким же большим и нехорошим.

Пол бросился к ней на постель и освободил ее от остальной одежды. Она позволила ему взять себя, радостно ощущая его резкие, энергичные движения внутри своего тела и стараясь запомнить, как это было. Таша знала, что, вероятно, они в последний раз вместе, и эта мысль привела к тому, что она испытала оргазм удивительной силы. Из ее горла вырвался восторженный крик, еще больше подстегнувший Пола. Он был, казалось, наполнен тестостероном и уверенностью в себе, а утренние слезы забылись, как страшный сон. Через несколько минут она снова кончила, а за ней, спустя мгновение, и он. Они лежали в объятиях друг друга и шептали ласковые слова.

– Пол, Пол, – мурлыкала она.

Он по-настоящему нежно целовал ее шею и веки.

– Я люблю тебя, – произнес Пол.

– О, вот этого не надо, – сказала Таша, дразня его.

Девушка знала, что это неправда. Пол говорил то, что, как ему думалось, она хотела услышать. Но он совсем не знал ее. К тому же он был испуган в значительно большей степени, чем сам осознавал, и нуждался в том, чтобы ощущать себя любимым. Таша мягко провела пальцем по его подбородку, ее глаза светились истинной заботой о нем.

– Ты влюбился слишком быстро, детка.

– Я знаю, – сказал он.

Она вздохнула и прильнула к его груди.

– Скоропалительная влюбленность может оказаться проклятием.

Они полежали еще немного, а затем Пол встал и отправился в душ. Она знала, что он любит долго стоять под напором горячей воды с кратким ударом холодной струи в конце. Притворившись, что дремлет, Таша сосчитала до двадцати, а потом надела брюки и тенниску и спустилась вниз. Терри Вердин, один из людей Пола, стоял на страже во дворе, а Макс с Гэри за чашкой кофе смотрели в кухне кабельное телевидение. Она нырнула в комнату, где в коме неподвижно лежал Томми Беллини. Медицинское оборудование тихо гудело, создавая необходимый шумовой фон. Таша присела за кроватью, достала сотовый телефон и набрала номер.

– Это должно случиться вечером, – сказала она после ответа абонента. Немного послушав, она тихо засмеялась, затем встала и выключила связь.

Прикоснувшись к немощному телу Томми Беллини, Таша Стронг прошептала:

– Никаких танцев для тебя, мой сладкий. Ты уж извини.

Она поспешила наверх. Пол все еще плескался в душе. Она вытянулась на постели в ожидании.

Когда он вышел из душа, вытираясь полотенцем, зазвенел его сотовый. Таша передала ему телефон, заметив, что он даже не поблагодарил ее.

– Да? – произнес Пол.

– Привет, Пол. Это Уит, друг Евы. Мне нужно, чтобы Гуч был готов к путешествию. Сегодня вечером, в десять, ты отвезешь его в «Ленси Грилл» на Буффало. Там ты оставишь его на парковке и уедешь.

– Вот как! – Пол вытер полотенцем руки и грудь, затем бросил его на пол и посмотрел на Ташу с таким видом, будто ожидал, что она поднимет его. – Где мои деньги, ты, дырка от задницы?

– Они у Кико, – спокойно ответил Уит. – Он забрал их у нас.

– Ты лжешь.

– Он забрал деньги из нашей комнаты в отеле «Грейсток», но нам с Евой удалось уйти.

– Этого не может быть. Он должен был убить вас.

– Как видишь, он этого не сделал. Итак, у него и деньги, и наркотики, а ты ему на фиг не нужен.

– Это ложь. Какого черта ты бы стал предупреждать меня?

– Я просто хочу вернуть своего друга. Я отдам тебе Еву в обмен на Гуча.

Пол застыл на месте.

– Что ты сказал?

– Какой же ты тупой! – воскликнул Уит. – Повторяю еще раз. У Кико есть наркотики, и у него же твои деньги. В тебе он больше не нуждается. Что касается Евы, то ведь это она украла деньги, поскольку работала на Кико. Она переметнулась на его сторону и ударилась в бега. Я ничего об этом не знал, поэтому ей удалось обмануть меня. Но она не догадывается, что мне уже все известно. Итак, я меняю ее на Гуча. Я не хочу участвовать в этой войне, понимаешь? И не хочу, чтобы ты меня потом преследовал. Я отдаю ее тебе, и мы будем в расчете, уладив все недоразумения.

– Сейчас я все улажу! Хочешь послушать, как будет умирать твой друг? – завопил Пол. – Я прямо сейчас возьму свой пистолет…

– Ева поможет тебе вернуть деньги, и даже больше. Она многое знает о Кико. Если ты правильно ей все втолкуешь, она сможет отправить его в тюрягу.

– Довериться предателю? Откуда мне знать, что ты сказал мне правду?

– Решай сам. Это предложение с ограниченным временем действия.

Наступило молчание.

– Хорошо, я приеду туда.

– Еще один момент, – сказал Уит. – Когда я столкнулся с твоей подругой Ташей в доме Евы, я забрал у нее компакт-диск с финансовыми данными твоей бухгалтерии. Эта информация позволит нарезать тебя мелкими ломтиками, поскольку показывает, как твои законные операции отмывают деньги, вырученные за наркотики. Когда Кико получил деньги, он еще не знал о диске. – Последовала пауза. – Но в случае если ты не появишься или убьешь Гуча, Кико получит соответствующую копию, как, впрочем, и окружной прокурор. Копы узнают все твои секреты, и ты весь будешь на виду, готовый к употреблению. Надеюсь, мы поняли друг друга?

Пол уставился немигающим взглядом на Ташу.

– Я понял.

– Ты поедешь один и без оружия. Мы производим обмен, и оба спокойно уезжаем. Любые отклонения от этой процедуры – и данные попадают к прокурору. В «Ленси Грилл» будете только ты и Гуч, больше никого. Я обеспечу себе надежное прикрытие, приятель, поэтому не пытайся играть со мной в свои игры. – Уит отключил телефон.

Пол сделал то же самое, а затем с силой схватил Ташу за руку.

– Объясни мне свое поведение. Здесь и сейчас.

– Что именно, дорогой?

– Это был партнер Евы, Уит. Он сказал, что взял у тебя файлы, которые ты записала с компьютера Евы. Он хочет поменять их на живого Гуча или же отошлет их в полицию.

Она покачала головой.

– Нет, милый, он был в доме, чтобы установить регистраторы голоса. Мы ведь говорили тебе, а Бакс с Максом нашли, где он их поставил. Я не видела, чтобы он что-то записывал с ее компьютера. А мы с Баксом просмотрели информацию в ее компьютере вместе. Там не было ничего, что могло бы послужить компроматом на тебя. К тому же Бакс провел чистку системы. Нет, Уит блефует. Да ему больше ничего и не остается делать.

– Ты лжешь мне, Таша. – Пол сдавленно засмеялся.

– Нет, Пол. Эти люди хотят разделаться с тобой, но я на твоей стороне. Уит пытается манипулировать тобой, чтобы вынудить тебя совершить ошибку.

Пол толкнул ее к двери.

– Иди к Максу и Гэри. Скажи им, чтобы притащили Гуча и дальнобойную винтовку. Ты тоже с нами поедешь. У нас будет долгий разговор с Евой и ее дружком. Пора мне доставать свою цепь. Когда я получу Еву, я убью этого ублюдка на пару с Гучем. А потом у меня будет очень-очень длинная дружеская беседа с Баксом.

Таша с готовностью кивнула.

– Как скажешь, дорогой.

На парковочной площадке было темно. Современный торговый центр, переживавший сейчас не лучшие времена, имел форму латинской буквы L. «Ленси Грилл», небольшое кафе, закрытое по вечерам, так как там подавали только завтраки и обеды, находилось в дальнем крыле этого здания, а слева от него располагался длинный проезд для служебного транспорта. Со стороны кафе нельзя было вести четкое наблюдение за оживленным потоком транспорта по скоростной автостраде Буффало. Магазины были закрыты и пусты, а свет витрин отражался на маслянистой поверхности асфальтового покрытия. На противоположном от кафе углу находилась маленькая кирпичная церковь с широкой площадкой перед ней, а напротив нее располагалась строительная площадка многоэтажного дома с разрытой почвой вокруг его фундамента.

В тени деревьев на служебном проезде за рестораном затаился в машине Уит. Уже прошло четыре минуты сверх установленного срока, но Пола все не было, хотя Уит рассчитывал, что тот появится вовремя. Уит придумал ложь, которая, как он думал, покажется Полу наиболее убедительной. Для этого он собрал вместе известные ему факты и свои предположения относительно того, что мог сообщить своему боссу Бакс о провале поимки Евы. Его пистолет, один из тех, что были в коллекции Чарли, казался тяжелым, как утюг, и оттягивал руку. Раньше он никогда не стрелял в человека и не получал удовольствия, участвуя в охоте со своими братьями. Никаких положительных эмоций от нажатия на спуск и звука выстрела Уит не испытывал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю