355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. С. Андрижески » Белая Смерть (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Белая Смерть (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2021, 05:31

Текст книги "Белая Смерть (ЛП)"


Автор книги: Дж. С. Андрижески



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Дж. С. Андрижески 
 Белая Смерть

Перевод: Rosland

Редактура: Бреган Д'Эрт

Русификация обложки: Alena_Alexa


«Белая Смерть» – это пятая книга в суровой и романтической серии «Вампир-детектив Миднайт», действие которой происходит в футуристическом и антиутопическом Нью-Йорке, населённом вампирами, людьми и экстрасенсами, которые пытаются восстановить свой мир после разрушительной расовой войны, едва не уничтожившей всю планету.

Эта серия – спин-офф от серии «Тайна Квентина Блэка», но её можно читать отдельно. Её главный герой, вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака, только что перевёлся в полицию Нью-Йорка после плохого инцидента в Лос-Анджелесе, и это заставляет его начать новую жизнь. Ник работает «Миднайтом», или вампиром на службе департамента человеческой полиции. Когда он прибывает в Нью-Йорк, он хочет, чтобы его оставили в покое, дали работать, кататься на сёрфе и мирно проживать его бессмертную жизнь.

У жизни и обитателей Нью-Йорка явно другие планы.

Глава 1. Шипрок

Они сидели на земле, глядя на изображение на стене.

В основном они смотрели на изображённого там мужчину – тень с косматыми волосами, худым лицом, высокими скулами, тонкими губами и похожими на стекло глазами, одетую в длинный чёрный плащ.

Мужчина стоял в центре детальной мозаики пустыни, весьма похожей на эту, и его обрамляло огромное солнце.

Фреска покрывала всю стену пещеры и окружалась горящими факелами.

Кто-то расположил все эти крошечные кусочки цветных камешков с такой точностью, с такой заботой... и тот факт, что всё это время фреска находилась здесь, и её столетиями никто не находил, взрывал мозг Ника. Он знал, что с тех пор учёные спускались, чтобы изучить её. Он знал, что поначалу некоторые объявляли это «уткой», розыгрышем от какого-то художника из Санта-Фе или Альбукерке... по крайней мере, пока её не датировали по углероду и не обнаружили, что ей больше тысячи лет.

Это всё равно не имело никакого смысла.

Ник, которому было известно больше, чем остальным, тоже не мог это осмыслить.

Даже одежда мужчины выглядела на удивление современной, как будто происходила из нынешнего периода времени здесь, на Земле.

Конечно, Ник знал, что никто с этой Земли не мог этого сделать.

А значит, видящие бывали здесь ранее.

Более того, видящие пробыли здесь, в этом измерении, намного дольше, чем полагал Блэк, или Чарльз, или любой другой здешний видящий.

То, что изображение состояло из камня, а не краски, почему-то делало его более реальным.

В то же время Ник с трудом увязывал эту реальность с тем, что ему рассказывал мужчина-видящий, сидевший с ним на полу пещеры.

– Ты знал этого парня? – ворчливо спросил Ник, показывая на лицо изображённого там мужчины, на его чёрные волосы, рассыпавшиеся по плечам, на холодные бесцветные глаза, смотревшие на них и на бутылку бурбона на полу пещеры между ними.

– Не просто знал, – ответил Даледжем.

Он перевёл взгляд своих бледно-зелёных глаз на Ника, слегка усмехнувшись, когда Ник посмотрел на него.

Ник уставился на него, не моргая.

Затем он понял и мысленно отматерил себя за то, что он такой идиот.

Засранец... и идиот.

– Ты трахал его, – Ник произнёс это не как вопрос. Странная, иррациональная волна обиды накатила на него, а клыки удлинились от излишней агрессии. – Есть ли кто-то, кого-то ты не трахал, Джем? В том твоём другом мире? И хочу ли я вообще знать?

Затем, когда он поднёс бутылку ко рту, до него дошло кое-что ещё.

– Погоди-ка, – он опустил бутылку обратно на колени.

Ник повернулся, сердито посмотрев на своего любовника, который всё ещё казался новым, и в то же время очень давним любовником; который до сих пор ощущался странным, не только потому, что он был мужчиной и видящим, а потому, что он стал для Ника первым партнёром, который казался более-менее постоянным в его жизни.

Может, по той же причине он не сдерживался, когда они ссорились.

Он не пытался выставить себя более приятным и хорошим парнем, чем он был на самом деле.

Практически с первого дня он не тратил время на пустую болтовню и ерунду с Джемом.

– Это тот мудак, о котором ты мне рассказывал? – прорычал Ник. – Тот, чью жену ты тоже чпокнул? И, возможно, обрюхатил?

Даледжем, ничуть не смутившись от злости Ника, от его собственничества, от его явной ревности, от его общего желания затеять ссору и, возможно, слететь с катушек... слегка улыбнулся Нику.

– «Чпокнул»? – переспросил он, явно развеселившись. – Ты только что описал мои легендарные навыки занятий любовью как «чпоканье»?

– Да ты просто комик, бл*дь, – прорычал Ник, отпив большой глоток и раздражённо передав бутылку. – А ещё ты коварный сукин сын, играющий в игры. Вот какой у нас романтический отпуск? Привёз меня в пустыню... Обещал мне время наедине, только мы вдвоём... и что? Ты серьёзно привёл меня сюда, чтобы показать картинку твоего дерьмового бывшего?

– Дело не только в этом, – заметил Даледжем спокойным тоном, забирая бутылку из рук Ника и поднося ко рту, чтобы тоже глотнуть. – Хотя ты награждаешь меня стояком от вида твоих удлинившихся клыков, потому что тебе хочется укусить парня, с которым я не спал лет сорок... и который всё равно меня не хотел.

Подняв бутылку ещё для нескольких глотков, Джем вытер свои губы идеальной формы и поставил бурбон на красный камень между ними.

– Нет, – добавил Даледжем. – Я не пытаюсь быть мудаком. Я хотел рассказать тебе кое-что обо мне, о моём мире.

Помедлив, он произнёс:

– Я когда-нибудь рассказывал тебе историю о том, кем он был?

Увидев, как Ник помрачнел, Даледжем перебил:

– ...не для меня, глупыш. Для мира, из которого я пришёл? Для мира видящих?

– Нет, – прорычал Ник.

– Врушка, – Даледжем наклонился поближе, положив ладонь на член Ника и поцеловав его в шею. – Ты такой охерительно милый, когда ревнуешь... но в то же время засранец.

– Просто скажи уже мне, кто он, – проворчал Ник, отпихивая его руку. – Разве он не был каким-то серийным убийцей? – хмыкнув и вспомнив, что он приходится Блэку каким-то родственником, Ник пробормотал: – Это у них семейное, видимо.

– Скорее, квази-мифологическое божество-тире-убийца-мировых-видов, – откинувшись назад, Даледжем улыбнулся, ничуть не смутившись тем, что Ник оттолкнул его руку. Он опирался на ладони и хмуро смотрел на образ мужчины, состоявший из разноцветных камешков. – Они называли его Syrimne d’Gaos... с моего языка, языка Старой Земли это переводится как Меч Богов.

– Меч Богов, – пробормотал Ник, глядя на стену. – Звучит как надменный придурок, – тут Ник осознал кое-что ещё. – Если только он не был каким-то богом? У вас в том мире были и боги тоже? Настоящие?

Даледжем улыбнулся, качая головой.

– Нет. Он был видящим.

– Так с чего вдруг вся шумиха из-за него?

– Там всё сложно, – ответил Даледжем, слегка хмурясь. – Но если коротко, его считали своеобразным святым, который пришёл, чтобы освободить видящих от рабства, – подумав над этим, Джем пожал плечами. – Полагаю, так он и сделал... в некотором роде. Но тут всё сложно, как я и сказал. И большинство людей до смерти боялись его. Просто до ужаса.

Ник невольно покосился на фреску, нахмурившись.

– Почему? – спросил он наконец.

Даледжем пожал плечами, отпив ещё один глоток бурбона.

Поставив бутылку с лёгким выдохом, он снова пожал плечами.

– Он был телекинетиком, – просто ответил он. – И превосходно натренированным, к тому же.

Ник помрачнел ещё сильнее. Он ждал кульминационной фразы, какого-то пояснения.

Этого не последовало.

– И что? – переспросил он, вскинув руку. – Он мог двигать предметы силой мысли? Сгибать ложки? Швырять керамические кружки в стену? Что? И почему это пугало людей твоего мира, учитывая, что там и так жила целая раса коварных, извращённых, зависимых от секса видящих, которые могли морочить им головы и практически поработить, попросту усиленно подумав?

Даледжем улыбнулся уголком губ.

С ошеломлённым неверием прищёлкнув языком, он покачал головой. Подняв бутылку, он прислонил её к своему бедру и посмотрел на фреску.

Его светло-зелёные глаза сделались задумчивыми.

Фиолетовые кольца вокруг этой зелени отражали огонь факелов.

– Я никогда не пойму, как люди этого мира относятся к телекинезу с таким неуважением, – сказал он, и его лёгкий акцент сделался более заметным, когда он наградил Ника взглядом с притворным неодобрением.

Сделав ещё один небольшой глоток, он небрежно добавил.

– Знаешь, что он сказал мне однажды? Мой друг? Он сказал, что ему было скучно... так что он стал играться со своими телекинетическими способностями, пока не разобрался, как можно расщеплять атомы.

К тому времени Ник забрал бутылку из рук Джема.

И теперь он подавился бурбоном, который пытался проглотить в этот самый момент.

Опустив стеклянный сосуд, который он держал за горлышко, Ник уставился на другого мужчину.

– Чего?

Даледжем вновь поцеловал его, улыбаясь.

– Боги, ты прекрасен...

– Джем, – Ник продолжал пристально смотреть на него. – Твой друг действительно мог вызывать ядерные взрывы? Силой разума? Это типа... фишка среди видящих? Это возможно?

Всё ещё глядя на Ника в его поношенных джинсах, ботинках и чёрной футболке, Джем пожал плечами.

– Да, – просто сказал он. – Чрезвычайно редко. Даже в моём мире видящие-телекинетики появлялись от сил раз в поколение. Иногда раз в десять поколений. Не распространённая штука. Вообще. Но когда они показывались, они поднимали шумиху. В высшей степени нелегальная, супер-опасная, провоцирующая геноцид и войны, пугающая до усрачки аномалия, которая обычно заставляла всех двинутых шизиков болтать о Конце Света.

В ответ на изумлённый взгляд Ника Даледжем пожал плечами.

– Говорю же... никто на этой планете не понимает телекинез. И не уважает его надлежащим образом. Наверное, потому что у вас пока что не было телекинетика-видящего, который едва не уничтожил вашу планету.

– Боже, – выдал Ник. – Нам что, ожидать подобного? Теперь, когда все вы здесь? – подумав, он прорычал: – Этот твой приятель всё ещё жив? Он планирует нагрянуть с визитом?

Забрав у Ника бутылку, Джем улыбнулся.

– Мой друг тренировался годами. То есть, годами. Его опекун, этот извращённый видящий, который использовал его для сражения в войне... он научил его изучать схемы, понимать устройство вещей, находить взрывоопасное вещество практически везде. Мой друг мог заставить плазматическую винтовку взорваться в руках солдата, который её нёс... затем вырвать тому позвоночник прежде, чем он успеет хоть рот открыть. Он мог воспламенить самолётное топливо... бензин... сбить самолёт с курса. Он мог открывать дамбы, разрушать электрические сети, обрушивать телефонные линии. Он мог заставить торпеду взорваться прямо в носителе. Он мог запустить ядерную атаку, даже не считая самостоятельного расщепления атомов. Он мог рушить цепочки поставок, взрывать боеприпасы, детонировать бомбы, заставлять пилотов стрелять по их же городам и солдатам. Он мог портить посевы, осушать запасы воды, поджигать леса, взрывать естественные залежи природного газа, воспламенять нефтяные месторождения.

Помедлив, Даледжем вскинул бровь.

– Он собственноручно выиграл нашу версию Первой Мировой Войны... и чуть не стёр с лица земли человеческую расу. Он бы наверняка сделал это, но у него случилось какое-то прозрение.

Ник хмыкнул.

– Прозрение? Какого хера?

Он отпил большой глоток, передавая бутылку Джему.

– Что за прозрение? И хочу ли я вообще знать?

Джем улыбнулся, пожав плечами и поднося бутылку к своему рту.

– Честно говоря, я сам не знаю... мне не известны детали, – признался он. – Но что бы там ни было, после этого видящие пытались посадить его под замок, пленить, когда он сам практически сдался...

– Так почему ты мне всё это рассказываешь? – уточнил Ник, хмуро глядя на старшего мужчину. – Ты пытаешься сказать, что твой бывший может надрать мне задницу? Или просто то, что он в целом мудак?

Даледжем рассмеялся, качая головой.

– Нет! – воскликнул он, пихнув Ника в плечо.

То, как он сделал это, сообщило Нику, что видящий опьянел.

Во всяком случае, слегка окосел.

С другой стороны, у Джема не было вампирского метаболизма. Его тело не создано для того, чтобы поглощать и выжигать алкоголь с минимальным эффектом.

В отличие от Ника, Джем также был чертовски горяч, когда напивался.

Он выглядел почти миленьким, правда.

Подумав об этом, Ник нахмурился, глядя на стены пещеры, освещённые огнём.

Он что-то слышал.

Звук.

Тихий, гудящий, мелодичный звук.

Он казался почти знакомым.

– Я хотел рассказать тебе, чтобы ты узнал меня получше, – укоризненно произнёс Джем, явно не замечая этот звук. – Ты хотел знать о моём бывшем. Ты спрашивал о нём. Ты спрашивал об его жене. Я припоминаю, как ты злился на меня за то, что я ничего тебе о них не рассказываю... так вот, я рассказываю. И я рассказываю тебе о моём мире.

Он наклонился ближе, с притворной хмуростью глядя в глаза Ника, и на его нечеловечески идеальных губах играла лёгкая улыбка.

– Разве ты не хочешь знать больше обо мне, брат? Я собирался отсосать тебе потом. Но мы можем перейти к этому сейчас, если ты предпочтёшь...

Звук становился громче.

Раздражал сильнее.

Ник хотел, чтобы это прекратилось.

Этот шум перебивал его разговор с Джемом.

Этот шум мешал его потенциальному минету, что вообще уже грубо.

Чертовски грубо.

– Конечно, я хочу знать о тебе больше, – парировал Ник своему супругу, закатывая глаза. – Я просто не уверен, что именно мне делать с тем фактом, что твой бывший – псих-убийца, который может вырвать сердце из моей груди, если я с ним когда-либо столкнусь.

Нахмурившись, он обвёл взглядом пещеру.

– Эй, ты слышишь этот звук?

Даледжем поднял взгляд, перестав расстёгивать ремень Ника.

– Какой звук, ilyo?

– Ты не слышишь?

Звук становился громче.

И ещё громче…

– Бл*дь, – Ник перекатился и схватил гарнитуру с комода.

Он заснул. Снова.

Видимо, это просто его с Уинтер фишка.

Сигнал трелями раздавался в совершенно тёмной комнате.

Та, что лежала позади него, промямлила что-то, ворчливо протестуя, и её ладошка легла на его голый живот, снова отвлекая.

Ник надел чёртову гарнитуру на левое ухо, действуя скорее по мышечной памяти, нежели осознанно, и устройство издало очередную каскадную комбинацию сигналов, похожую на творение какого-то пьяного композитора.

Увидев мигавшее там имя и идент-код звонившего на внутреннем экране, он помрачнел.

И снова без единой сознательной мысли он переключился и принял звонок.

– Что? – рыкнул он на своего напарника.

Джордан не потрудился включить визуальное сопровождение, но Ник почти мог представить, как он закатывает глаза.

– Отпуск закончен, Миднайт, – сказал детектив отдела убийств. – Тащи сюда свою задницу.

Уинтер снова заворчала, лежа за Ником. Её тёплая ладошка теперь массировала его холодную вампирскую кожу, отчего глаза сами собой закрывались.

– Нет, – сказал Ник, зажмурившись и потирая подбородок. – Нетушки, – повторил он. – Отпуск ещё не закончился. Сегодня только четверг. У меня есть ещё два выходных...

Он глянул через плечо и задрожал при виде обнажённой Уинтер, которая теперь вцепилась в его слегка отросшие чёрные волосы на затылке.

– Ник, – голос Джордана сделался серьёзным. – Ну же, чувак. Аврал, вызывают всех. Старик говорит, что тебе дадут несколько дополнительных выходных в качестве компенсации. Но ты нужен нам здесь.

Ник поймал себя на том, что он уже понял, и в его животе зародилось леденящее ощущение.

– Ещё одно? – спросил он.

Последовало молчание.

Затем Джордан выдохнул, словно задерживал дыхание.

– Да, приятель, – сказал он. – У нас ещё одно.

Ник глянул на Уинтер, чувствуя, как тот холод усиливается.

– Еду, – сказал он.

Он не дожидался ответа и оборвал соединение.

Его пара уже хмурилась.

Ник понимал недовольство и раздражение, граничащее с обидой, которые уже исходили от неё. Чёрт, да он понимал на все сто процентов.

Он также знал, что должен приехать.

Серьёзно, складывалось ощущение, что у него нет выбора.

Вспомнив сон, или воспоминание, или что это было, он нахмурился вместе с ней, думая о том, с чего бы ему вспоминать это сейчас.

Учитывая всё происходящее, это казалось слишком удобным, слишком угодившим в яблочко.

Может, его подсознание пыталось что-то подсказать.

Или просто предупредить его.

Может, оно говорило ему, что они уже опоздали.

Глава 2. Серийные убийцы

– Ещё одно? Они уверены? – произнося это, Ник подходил к Джордану сзади, наблюдая, как его напарник-человек захлопывает дверцу своей машины и запирает её через триггер в полицейской гарнитуре.

От голоса Ника детектив подпрыгнул сантиметров на тридцать.

Проигнорировав это, Ник добавил:

– Они уверены? Они уверены, что это один из его людей? Ты же не притащил мою вампирскую задницу сюда, на снег и холод, в мой выходной день, мать твою, просто чтобы позабавиться? Потому что в таком случае у меня есть довольно взбешённая девушка, перед которой вам всем придётся отвечать.

К тому времени уже поняв, кто это, Джордан медленно повернулся и наградил Ника убийственным взглядом.

– Чтоб тебя черти драли, Миднайт, – выдохнув, он отошёл от машины, хрустя снегом под ботинками. – Сколько раз мы об этом говорили? О том, чтобы ты не подкрадывался ко мне? Как чёртов ниндзя...?

– Думаю, ты хотел сказать «как чёртов вампир», – хмыкнул Ник.

Когда его собеседник нахмурился, Ник невольно расплылся в улыбке.

По какой-то причине ему в последнее время особенно нравилось подначивать Джордана.

Словно услышав его, Джордан врезал ему мускулистой как у боксёра рукой. Тридцати-с-чем-то-летний афроамериканец в последнее время много тренировался, и Ник это заметил. Он стал, пожалуй, вдвое крупнее по сравнению с тем, каким он был при их с Ником первой встрече.

– Я не уверен, что мне нравится эта версия тебя «я-постоянно-в-хорошем-настроении», Миднайт, – проворчал Джордан, моргая так, будто всё ещё силился проснуться. – Ты в последнее время совершенно невыносим, ты в курсе? Счастливые вампиры – это просто... неестественно. Гадость какая-то.

Ник усмехнулся, легонько пихнув Джордана рукой.

– Эй, – сказал он. – Это неделя моего отпуска, придурок. Если вызываешь меня из отпуска, то именно это и получаешь. Ранее счастливый вампир, который теперь ищет, на ком бы выместить раздражение. Поверь мне. Я был бы намного счастливее, если бы остался дома.

Джордан показал на лицо Ника, и его тёмные глаза с бледно-голубыми усовершенствованными линзами слегка светились в свете фонарей.

– Я это вижу, Миднайт. Инфракрасное зрение, помнишь? Ты источаешь какое-то жутковатое свечение. Это наводит меня на мысль, откуда это свечение взялось. И что ты наверняка делал, когда мы позвонили.

– Завидуешь? – Ник широко улыбнулся.

– Испытываю отвращение, – парировал Джордан. – Ты мне больше нравился, когда был брюзгливым стариканом. Есть кое-какие вещи, которые мне определённо не стоит представлять, Танака... особенно с такой хорошенькой леди, как мисс Джеймс.

Ник хмыкнул, закатив глаза.

Он сумел вывести себя из того странного состояния после сна про пещеру и картину.

Однако он не полностью вошёл в рабочий режим.

Даже если не считать странных снов, ему сложно было переключиться из режима личной жизни в режим копа. До сих пор он наслаждался несколькими весьма приятными днями отдыха в давно необходимом отпуске, и он вовсе не жаждал перерывов, не считая тех разов, когда Уинтер удавалось вздремнуть между их раундами времени наедине.

Его девушка, Уинтер Джеймс, тоже была не в восторге от того, что его неделю отпуска прерывали.

Они буквально прошлым утром вернулись в город, чтобы покататься на досках на курорте в центре города, посетить несколько шоу, сходить поужинать в несколько мест.

Она также не развеселилась, когда Ник попытался пошутить и сказал, что непременно почистит клыки, если придётся укусить кого-то по долгу службы.

Слегка вздрогнув от воспоминания, Ник передал кофе, который купил для своего напарника-человека, Деймона Джордана, по пути на место преступления.

– У них не было той шоколадной фигни, которая тебе нравится, – сообщил ему Ник, изображая пальцами посыпающие движения. Он кивнул на кружку, которую Джордан взял из его руки. – Мне пришлось импровизировать.

Джордан застыл на полпути, не донеся кружку до рта, чтобы сделать глоток.

– Импровизировать? Хочу ли я знать, что это подразумевает?

– Просто попробуй, – сказал Ник, хмурясь. – Скажи мне, зря я потратил деньги или нет.

Человек-детектив настороженно возобновил движение, поднося кружку к своим полным губам, и с опаской сделал маленький глоток.

В этот момент видоизменяющаяся кружка мигнула виртуальной неоновой рекламой завтраков 2 по цене 1 в ретро-закусочной/кофейне в Верхнем Ист-Сайде, недалеко от места, где Ник купил кофе.

Ник наблюдал, как лицо Джордана замирает с настороженным выражением, словно он пытался решить, не придётся ли выплюнуть то, что он сейчас взял в рот.

Ник нахмурился.

– Иисусе, ну ты и неженка.

Джордан не ответил.

Распробовав глоток искусственного кофе на языке, он проглотил и неохотно кивнул.

– Неплохо, – признал другой коп. – Это миндаль?

– И какао, – подтвердил Ник. – Это лучшее, что я мог сделать.

Джордан кивнул, покосившись на него.

– Неплохо, Миднайт. Неплохо. Я поражён, честно говоря. Я думал, вкусовые рецепторы вампиров – полное дерьмо.

– Они настроены на вампирскую еду, – сказал Ник, вскинув бровь.

Проигнорировав подколку, Джордан пошёл по дорожке, ведущей в парк, продолжая хрустеть льдом и небольшими сугробами под ботинками.

– Откуда, чёрт возьми, ты знаешь, что добавить в кофе? – спросил он. – Ты всегда пьёшь его с таким видом, будто это подделка... будто кофе для тебя на вкус – как грязная вода после мытья посуды.

Ник закатил глаза.

– Для меня это действительно на вкус как грязная вода после мытья посуды... но не потому, что я вампир.

– Только вампир может не любить кофе, – фыркнул человек, делая ещё один глоток.

 – Кофе – это жизненная сила масс, брат. Нектар богов...

– Это. Не. Кофе, – Ник ткнул пальцем в кружку человека, поджав губы. – Это искусственное пойло, которое является ужасной, кошмарной имитацией кофе. Возможно, изготовленной из мёртвых животных. И крысиного дерьма. И пластика. Ты никогда не пил настоящего кофе, Деймон, иначе ты бы в рот не взял эту гадость. О, и ах да. Я когда-то был человеком, мудак.

– Типа, миллион лет назад... – буркнул Джордан.

Позади них раздался третий голос.

– Дети, – сухо произнёс этот голос. – Не заставляйте меня разводить вас по разным углам.

Морли подошёл к ним с другой стороны улицы, держа одну руку в кармане, а другой сжимая свою изменяющуюся дорожную кружку. Старший детектив присоединился к Джордану и Нику на тротуаре возле пешеходной дорожки, уходившей в Центральный Парк.

– Вот до чего вы дошли? – спросил старший детектив. – Вам двоим серьёзно нужно двадцать дополнительных минут на пререкания, прежде чем я загоню вас за настоящую полицейскую работу?

Ник тихонько фыркнул.

– Возможно, – признал он. – Хотя на самом деле, я думаю, что Деймону нужна новая девушка, – он показал большим пальцем на другого мужчину. – Он что-то уж очень интересуется тем, чем я занимаюсь на выходных...

– Ах ты козлина... – взорвался Деймон.

Но Морли поднял руку прежде, чем Джордан успел выпалить остальное.

– Ваши двадцать минут истекли, – сказал он, слегка улыбаясь, словно против собственного желания. – Тащите свои жопки на место преступления. Давайте все притворимся копами.

Ник собирался ответить Морли какой-нибудь шуточкой, но помедлил, заметив перемену на лице и в тёмных глазах человека, когда его взгляд обратился внутрь.

Ник знал это выражение.

Кто-то связался с ним по гарнитуре.

Подозрение Ника подтвердилось, когда он увидел, как старший детектив нахмурился и поджал полные губы, после чего кивнул собеседнику на другом конце линии.

Спустя секунду глаза Морли вновь сфокусировались, и он зашагал, направляясь по мощёной дорожке, припорошённой снегом. Он не сказал ни слова.

Наблюдая, как он скрывается в парке, Ник нахмурился. Он помрачнел ещё сильнее, когда глянул на Джордана, а затем последовал за Морли. Ник заметил, что Морли избегает его взгляда. Седеющий человек старался сохранить нейтральное выражение на лице.

– Что такое, босс? – настороженно спросил Ник.

Не сбавляя шага, Морли обернулся через плечо, и в его глазах стояло колебание.

На один миг показалось, что старший детектив может ему ответить.

Затем он поджал губы и кивком головы указал на дорожку.

– Пошли, Миднайт, – сказал он. – Не будем заставлять криминалистов ждать.

Ник и Джордан переглянулись во второй раз.

Джордан приподнял тёмную бровь над усовершенствованными радужками, и его полные губы изогнулись в невысказанном вопросе. В ответ Ник мог лишь слегка повести плечом, поскольку он тоже понятия не имел, что происходит.

Когда Морли продолжил молча идти в тенистый парк, петляя между тёмных деревьев, Ник решил не настаивать.

Они скоро узнают.

Искусственный интеллект (или ИИ) полиции Нью-Йорка показывал место преступления в гарнитуре Ника – мигающая синяя точка на карте в девяноста метрах отсюда, на полянке прямо за вечнозелёными деревьями, обрамлявшими эту часть Центрального Парка.

Сквозь деревья Ник уже видел свет фонариков криминалистов.

Джордан, видимо, тоже решил подождать.

Молодой человек молча шёл возле Ника, слегка хмурясь и наблюдая за Морли.

Что-то в выражении на лице Джордана заставило Ника помедлить.

Он не мог сказать, в чём дело.

...незащищённость, скрывавшаяся под обычной добродушной манерой Джордана... добавочная настороженность... что-то в его пытливости... может, даже проблеск света от усовершенствованных радужек, который заметит только вампир.

Что бы ни увидел Ник, это тут же пропало.

Потом они просто шли, пока Джордан потягивал принесённый Ником кофе, и они приближались к месту преступления.

Глава 3. Тело

– Жди здесь, – ворчливо сказал Морли.

Старший детектив по-прежнему сжимал ту свою уродливую кружку Янкиз – трансформирующуюся дорожную кружку с развевающимся американским флагом и угасающими фейерверками поверх древнего клубного символа нью-йоркской бейсбольной команды.

Ник озадаченно посмотрел на Джордана.

– Всем нам ждать здесь? – переспросил Ник.

– Нет. Не всем нам, – Морли наградил Ника убийственным взглядом. – Тебе, Миднайт.

Старик помедлил, смотря на Ника почти с угрозой.

Он показал на Ника пальцем, в его голосе звучало отчётливое предупреждение.

– Я хочу, чтобы ты оставался на этом самом месте, Танака. Я серьёзно, – он наградил Джордана таким же предостерегающим взглядом. – Ты пойдёшь со мной взглянуть на это, Деймон. Только ты. И только в том случае, если ты сможешь держать увиденное при себе.

Ник нахмурился, положив руки на бёдра.

Он не то чтобы был оскорблён.

Скорее, озадачен.

Он наблюдал, как Джордан и Морли с хрустом проходят по последним нескольким метрам снега между местом, где он стоял, и тёмным силуэтом, распростёршимся на снегу. Он продолжал стоять там, хмурясь, пока Джордан и Морли склонились над телом, лежавшим на траве.

Два детектива почти заслонили обзор самого трупа, и Ник невольно думал, что это делалось намеренно. Он помрачнел, когда увидел, что Морли жестом показал двум криминалистам, стоявшим рядом, перевернуть тело – предположительно, чтобы они посмотрели на лицо жертвы.

Им потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с задачей.

Как только они сделали это, потянув за руки и туловище и уложив труп лицом вверх, Джордан издал вопль.

Он отпрянул назад, едва не приземлившись задницей в снег.

Ник напрягся, наблюдая, как его напарник старается оправиться от шока и паники. Джордан пошатывался то вперёд, то назад, пока не восстановил равновесие, выставив руки в разные стороны после того, как слишком резко выпрямил согнутые ноги.

Ник продолжал с лёгким неверием наблюдать за афроамериканцем тридцати с небольшим лет, когда Джордан снова сделал шаг назад, и его дыхание клубилось паром, пока он смотрел на лицо трупа на земле.

Джордан глянул через плечо на Ника, но не удерживал его взгляд.

Его широкие боксёрские плечи поднимались и опускались, пока он тяжело дышал, снова глядя на тело на замёрзшем газоне.

Внезапно Ник потерял терпение.

Не спрашивая разрешения, он шагнул вперёд.

Морли и Джордан, похоже, одновременно почувствовали или увидели что-то. Оба повернулись к Нику, подняв ладони.

Оба уставились на него широко раскрытыми глазами и заорали:

– НЕТ!

Он остановился, но лишь на мгновение.

Затем продолжил идти, хмуро глядя на них обоих.

– Да ну вас нахер... надо было остаться дома.

– Ник! – Морли показал на деревья. – Возвращайся туда! Немедленно!

Хмуро покосившись на старшего из двух человеческих детективов, Ник продолжил шагать вперёд, протолкнувшись мимо них обоих.

Он подошёл прямиком к телу.

Добравшись туда, он посмотрел вниз, положив руки на бёдра.

Несколько секунд он не мог осмыслить, на что смотрит.

Он уставился на лицо как на какую-то абстракцию – будто это была картина, нарисованная кем-то в снегу. Затем образ встал на место.

Грудь Ника сжалась с такой силой, что это причинило физическую боль. В горле встал ком.

Его разум умер.

Всё это время он не отрывал взгляда от лица, этого идеального лица, которое он уже так хорошо знал, что мог представить даже с закрытыми глазами, чисто по памяти.

Мёртвым телом на застывшей земле была Уинтер.

Это была Уинтер.

Ник уставился на неё, всматривался в её помутневшие сине-зелёные глаза.

Он смотрел на изящный подбородок, идеально очерченные губы, густые тёмные волосы с разноцветными прядями, в основном бирюзовых и золотистых оттенков.

Он смотрел вниз, и всё в его сердце и разуме просто кричало.

Джордан схватил Ника за одну руку.

Морли схватил за другую.

Они начали оттаскивать его назад, но взгляд Ника метнулся к телу трупа, к одежде, к... ну, всему остальному. Всё с ним было правильно.

Всё с ним было неправильно.

В какой-то момент разум Ника включился обратно в работу.

– ПОДОЖДИТЕ!

Он упёрся пятками в землю, пока два других мужчины пытались оттащить его от трупа на заиндевевшей траве.

Он только что кормился от неё. Бл*дь, он же только что кормился от неё, меньше часа назад.

«УИНТЕР??!! УИНТЕР!!!»

Он закричал, зовя её по крови.

Последовала пауза, показавшаяся мучительно долгой.

Тошнота скрутила его нутро, и у Ника возникло ощущение, что он может отключиться. Он снова начал сомневаться во всём, чувствуя, как его грудь до боли сжалась.

«УИНТЕР ОТВЕТЬ МНЕ МАТЬ ТВОЮ ОТВЕТЬ МНЕ НЕМЕДЛЕННО! ОТВЕТЬ МНЕ...»

«Господи Иисусе, Ник. Какого хера?»

Её разум появился в его сознании, и Ник едва не заорал вслух.

Затем он постарался сохранить равновесие, не бухнуться коленями в снег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю