355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донита Пол » На краю миров (ЛП) » Текст книги (страница 14)
На краю миров (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 июня 2020, 22:00

Текст книги "На краю миров (ЛП)"


Автор книги: Донита Пол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

– А мне стоит иметь оружие наготове?

– Дорогая, запомни, оружие всегда должно быть под рукой, но, – она погладила ее по плечу, – острый язык способен остановить злой умысел. Остроумным ответом можно завести в тупик оппонента. А недруга легко охладить и доброжелательной речью.

Пока Тотоби-Родолов все еще говорила, Биксби поудобнее устроила под одеждой маленький клинок, нож, рогатку и трубку для метания дротиков.

– Ну вот, теперь точно готова!

– Тогда вперед!

Тотоби-Родолов двинулась первой, Биксби следовала за ней, перелетая лужи, чтобы не замочить ног. Она внимательно оглядывалась по сторонам, особенно в местах, где, по ее мнению, можно было ожидать засады.

Почти в самом конце, где грязная улочка заворачивала за угол, дракониха остановилась перед серой дверью, испещренной какими-то каракулями. Она приникла ухом к ней, прислушалась, а потом костяшками громко отбила какой-то замысловатый ритм по металлической поверхности. Когда дракониха повторила тот же рисунок, Биксби поняла, что это, наверное, условный сигнал.

– Старый код, дорогая, – заверила дракониха, – Уверена, с тех пор, когда я последний раз таким пользовалась, они меняли шифры много раз, но старый Саймон Тулунаут, без сомнения меня узнает.

Послышался скрежет металла по металлу, дверь неохотно приоткрылась на скрипучих петлях, которые, видимо, никогда не смазывались. Суетливый маленький человечек высунул голову наружу, оглядел подворотню и жестом молча пригласил их войти. Дверь еще раз пожаловалась на тяжкую жизнь, низенький мужчина запер скрежещущиие замки и засовы. Он заломил руки и, прежде чем пригласить посетителей следовать за собой, принялся бормотать:

– Я Понак. Тулунаут ожидает вас. Вы, ведь, осознаете, что здесь опасно? – и, не давая возможности ответить, продолжил, – Ооо, то, чем мы занимаемся каждый день – опасно, но это? Это просто гибельно. Так и есть. Опасный бизнес. Кругом полно предателей. Ненадежное время. Приходить и уходить уже рискованно. И несмотря на это Тулунаут все не прекращает.

Вслед за беспрестанно жалующимся человеком они повернули за угол и стали подниматься по длинной, узкой, шатающейся металлической лестнице. Каблуки цокали по железным ступеням, хлипкие перильца грозили вот-вот обвалиться.

Их провожатый сказал через плечо:

– Нет нужды так крепко вцепляться в перила, милочка. Если лестница и обвалится, они тоже грохнутся вниз. Так что не стоит надеяться, что если сильно держаться за них, то вы спасетесь. Можете как угодно сильно хвататься, но знайте: в случае чего они полетят к земле с той же скоростью, что и вы. Так что не стоит доверять ржавым железкам.

Биксби и Тотоби-Родолов переглянулись. Брови обеих дам поднялись, а Биксби чуть не расхохоталась. Искуственные брови драконихи, казалось, вот-вот выйдут за границы лба, и окажутся где-то на спине.

Ступени окончились на платформе, от которой вдоль внешней стены отходил карниз. Все из того же ржавого метала, конструкция шаталась и скрипела при каждом шаге. Сквозь щели между планками далеко внизу виднелся пол.

Они следовали за своим беспрестанно болтающим и нервно потряхивающимся провожатым. И тут Биксби, вдруг, поняла, что они не на внешней стене – двери, мимо которых они проходили, явно вели в офисы. Ей удалось наскоро заглянуть внутрь нескольких открытых комнат, но все, что она увидела – это старая офисная мебель, и запущенные пыльные кабинеты, в которых, по-видимому, уже давно никого не было. Она глянула вперед и влево: ненадежный, качающийся карниз заканчивался. Несколько секций вообще обвалились. Она надеялась, что Понак откроет одну из оставшихся дверей.

Будто почуяв ее нетерпение, тот резко остановился перед дверью, аккуратно постучал и, просунув голову внутрь, сообщил:

– Тулунаут, они пришли.

Биксби не разобрала ответа, но Понак распахнул перед ними дверь, поклонился Тотоби-Родолов и жестом пригласил дам войти. Стоило им переступить порог, как громкий хлопок возвестил о том, что они с драконихой остались наедине с Тулунаутом. От поднятого ветра ленточки на платье Биксби дрогнули.

Пожилой мужчина выскочил из-за своего стола и с распростертыми объятиями бросился к Тотоби-Родолов.

– О, как я рад вновь видеть тебя! Ты выглядишь лучше прежнего! – с радостной гримасой воскликнул он.

Биксби заметила, что Тотоби-Родолов уменьшилась в размере и была ненамного выше Тулунаута. И, разумеется, она выглядела восхитительно, особенно рядом с мужчиной, одетым в старую помятую одежду, которая, к тому же, на пару размеров была больше нужного.

– Разумеется, дорогой. Ведь именно благодаря красоте я достигла успехов в обществе. – потом хмыкнула, покачала головой и продолжила, – Но радость от встреч со старыми друзьями омрачена состоянием совета, – она слегка повернулась, показывая на Биксби, – Это Биксби Д'Мазелин. Надеюсь более молодое поколение продолжит наше дело.

Тулунаут приветственно кивнул, но внимание его почти полностью было устремлено на дракониху.

– Не стоит уклоняться от своего долга, Тотоби-Родолов. Хоть у молодых и много энергии, но без напутствий умудренных опытом, они растратят ее понапрасну.

– Дорогой, но ведь сегодня я здесь, поэтому давай же приступим к делам.

– Да, конечно, – с этими словами он пододвинул пару стульев ближе к столу, предлагая гостям сесть, – Не желаете ли чего-нибудь выпить? Могу предложить застоявшуюся воду из старых труб. Еще есть чай из старых пакетиков и… Думаю все.

Тотоби-Родолов подняла бровь и искоса глянула на Биксби.

– О, – вскочила Биксби, прочитав мысли драконихи, – Это я возьму на себя. Прошу прощения за медлительность, – повернулась к Тулунауту, – Желаете горячий или холодный напиток?

– Горячий. Благодарю Вас, принцесса Биксби.

– Здесь я не принцесса.

Он сцепил руки и медленно кивнул:

– О, я понимаю.

Биксби не знала, что он там понял.

– Пирожные, печенье, или, может, выпечку?

– А есть у вас что-нибудь с корицей?

– Да. И печенье и выпечка.

Тотоби-Родолов махнула рукой:

– Биксби, ну перестань! Давай побыстрее доставай, что есть.

Тон драконихи ее раздосадовал, но тут в голове зазвучал ее голос:

«Просто в любую минуту нам могут грубо помешать те, кому не угодно, чтобы мы рассказывали Тулунауту то, что собираемся.»

После этого Биксби принялась вытаскивать спрятанные в многочисленных складках и карманах, сумки-склады. На столе постепенно появились тарелки, чашки, блюдечки и салфетки. Через минуту на саморазогревающейся плитке уже вскипела вода. Она добавила в нее специальный порошок, который, растворяясь, превращался в чай. Затем она аккуратно разложила печенье, выпечку и пирожные на сервировочном подносе.

Тулунаут благодарно кивнул, когда Биксби предложила ему напиток. По выражению его лица видно было, что человеческого чая он не пил давно. Тем временем Тотоби-Родолов излагала происходящее на Эффраме, а он то записывал, то прихлебывал чай, закусывая сладкими угощениями.

Она пожалела старика и очистила часть стола от мусора, чтобы он смог нормально писать. Он кивком вновь поблагодарил ее. Теперь его карандаш заскользил по бумаге куда быстрей. Она подлила ему еще чаю, и раза два подкладывала на тарелочку угощения, а дракониха все продолжала рассказ.

Список получался неимоверно длинным. Лицо Тулунаута становилось то искренне заинтересованным, то возмущенным. Иногда он злорадно ликовал. Видно было, ему чрезвычайно важно написать эту статью. Да и общественный резонанс, который она, без сомнения, вызовет, приводил его в восторг.

Наконец Тотоби-Родолов окончила рассказ и попивала свой чай, а старик, будто забыв о гостях, принялся проверять записи.

– Все, готово! – наконец сказал он, закрыл блокнот на котором писал, и любовно погладил его, – Это определенно наведет шумиху. – в его глазах засверкал вызов, – Здесь, в Гилеаде, институт ходоков исполняет как раз ту функцию, ради которой и был создан. Однако, когда речь доходит до обсуждения дел в пределах форума, двери тут же закрываются, и написать доклад об их решениях становится практически невозможным.

Огонь в его глазах погас и взгляд погрустнел:

– Очень часто до нас доходят слухи о возмутительном поведении в местах, куда ради сохранения мира направляют ходоков. Разврат. Подкупы. Двуличие. Предательство. Граждане страдают. Давно пора очистить Совет.

Биксби кое-что знала о придворных интригах: не забывайте, ее родители – король и королева.

– А как же тогда искоренить зло, если все продажны?

Тулунаут поднял палец вверх:

– Не все, девочка. В троих из девяносто девяти, кажется, еще теплится честность.

– Вероятно, нам надо пойти к ним и предложить свою помощь.

Старик покачал головой и взял еще одно печенье.

– Их имена нам неизвестны.

Биксби нахмурилась:

– Ну, а откуда тогда известно, что их три, а не тридцать три?

– Потому что каждый раз при тайном голосовании трое и всегда только трое голосуют против коррумпированного большинства.

Скрежет двери оповестил о прибытии Понака.

– Гонец с новостями, сэр. Полиция Совета приближается. Они ищут печатную прессу.

– Ну так ее они не найдут, – Тулунаут встал, – Скорее они наткнутся на меня. Мы должны спуститься вниз.

Он запихнул блокнот и еще какие-то бумажки в огромные карманы. Огорченно глянул на поднос с угощением и двинулся к двери.

Но тут же вернулся и поклонился Тотоби-Родолов.

– Вы тоже должны уходить.

– Обязательно, обязательно, дорогой. Не переживай за нас.

Тулунаут кивнул и Биксби. И, не теряя времени, сгреб несколько печений и ссыпал их в карман.

– Берегите себя, – уже через плечо проговорил он, – Без сомнения Понак уже сказал вам, что это опасное предприятие.

32. Раунды

Кантор постучал в дверь Биксби. В руке он держал немного скомканую газету. Грядущий день представлялся ему удачнее. Под теплым натиском внимания Дакми, Феймара и Тотоби-Родолов, вчерашние проблемы отступили. Первую половину ночи он много думал. Мысли были тяжелые и вязкие. Думал, ха, как бы не так! На самом деле он беспрестанно волновался, а не думал. Но, наконец, на помощь пришли уроки Ахмы, и его сознание успокоилось. Она часто говорила:

– Беспокойство – это порочный круг, подобно тому, как собака гоняется за своим хвостом. Сколько бы ты не думал, толку не будет. Собака, может, и поймает кончик хвоста, ничего не изменится. Так что мысли принесут лишь усталость.

А теперь в руке он сжимал прямое доказательство того, что Примен вездесущ. К тому же, сегодня они отправятся в самое большое святилище на плоскости Дайрин.

– Биксби, если до храма хочешь успеть позавтракать, придется поторопиться.

Дверь открылась, и Биксби приветливо улыбнулась ему.

– Вообще-то Тотоби-Родолов раньше одиннадцати не встает. – Откуда-то она достала сумочку, а затем тихонько закрыла комнату.

– А что это у тебя в руке?

Кантор разгладил бумагу и подал ей. Оставалось только наблюдать и наслаждаться ее реакцией на статью о событиях на Эффраме.

Ее большие голубые глаза стали еще больше, а губы растянулись в недоверчивую улыбку, будто она поверить не могла, в то, что увидела.

– У него получилось. У Тулунаута таки получилось.

Она тут же принялась читать статью. Кантору хотелось побыстрее уже встретиться с Дакми, поэтому он взял ее под руку и потащил за собой. А Биксби, уставившись в бумажку, послушно семенила рядом.

У двери на лестницу он притормозил: не хватало еще, чтобы она со ступенек грохнулась. Он открыл дверь и аккуратно подвел ее к лестнице.

– Нас ожидает завтрак с Дакми.

Эта фраза привлекла ее внимание.

– Дакми? Чудно! Ты же завтракал с ним вчера.

Они побежали вниз. Звук шагов отражался от стен.

Она не отставала от него.

– А зачем?

– Зачем что?

– Зачем мы встречаемся с Дакми?

Кантор приложил палец к губам, шикнул на нее, и подмигнул, чтобы это не выглядело как приказ. Они отворили наружнюю дверь, он приобнял ее за плечи и притянул к себе.

Его шепот потревожил несколько золотистых волосинок у ее уха:

– Будем сидеть в уличном кафе и подслушивать разговоры тех, кто это прочитал. – он постучал пальцем по бумаге.

Через пять минут они уже шагали по оживленной улице. В многочисленных уличных кафе и закусочных завтракали толпы людей, а в воздухе витали соблазнительные запахи свежего кофе и выпечки.

Она отдала листочек, он тут же запихал его в тунику.

– А ты сегодня, на удивление, веселый.

Он ухмыльнулся, протягивая руку, чтобы ущипнуть одну из ее непослушных кудряшек.

– Я начал обращать больше внимания на вещи, которые идут нам на пользу, вместо того, чтобы беспокоиться о проблемах. Феймар поможет найти Ахму и Одема. Люди хотят поддержать того, кто сможет вернуть Совет на путь заветов Примена. Тотоби-Родолов знает как их найти. И… – он на мгновение остановился, держа палец в воздухе, – Мы те, кому они будут помогать.

Кантор посмотрел вперед, сквозь толпу людей, наслаждающихся светскими беседами воскресным утром. Пока что он не видел то кафе, о котором ему рассказывал Дакми.

– И Дакми, Биксби. Дакми принимает нас всеръез. Мы не одни. Мы часть общей картины.

Она привстала на цыпочки, чтобы оглядеться.

– Видишь его?

– Нет, но знаю, что Бриджер отправился сюда, пока я заходил за тобой. Скоро найдем их обоих.

До них донесся грохот разбивающихся тарелок. Мужчины кричали, собака лаяла. К шуму присоединились женские визги и протесты.

Биксби и Кантор переглянулись.

Биксби ухмыльнулась:

– Бьюсь об заклад, Бриджер где-то в эпицентре.

– Пойдем разберемся во всем и наведем порядок? Или просто прошмыгнем мимо и сделаем вид, что не знаем его, а?

– Дакми точно справится, что бы не происходило.

Кантор сжал губы и покачал головой:

– Не, это для трусов. А мы ведь не трусы, верно?.

Она рассмеялась:

– Нет, трусость в списке наших личных качеств не значится.

– Верно.

Кантор снова взял ее за руку и повел сквозь толпу людей и драконов, наблюдающих за тем, что происходило вереди. Когда они прошли во внутренний круг, то увидели, как Бриджер моет лицо растрепанного человека. Потерпевший сидел на стуле из кованого железа с чем-то на голове, что было похоже на ведро из которого на грудь стекали взбитые сливки. Йеша сидела у его ног слизывая капли. Дакми стоял напротив внешней стены кафе и наблюдал.

Вышли сотрудники неся с собой швабры, кухонные полотенца и метлы. Кантор посмотрел на пол и увидел розовую пенистую жидкость, растекающуюся под столами. Посетители вставали из-за столов и отходили прочь, как только жидкость приближалась к ним слишком близко.

Биксби прикоснулась к его плечу и указала на источник хаоса. На полу, вокруг перевернутой сервировочной тележки лежали осколки разбитого стекла. Огромный цилиндр с патрубком внизу лежал на боку, сверху выскивали последние струи розового напитка и стекали по асфальту. Стопка бумажных салфеток развевалась на ветру. С каждым порывом одна из них отрывалась и поднималась вверх уносимая ветром.

Менеджер ресторана подменил Бриджера. Он очищал мужчину с помощью ткани большого размера и произносил успокаивающие слова, в то время как другие сотрудники принялись за мытье и уборку.

Мужчина открыл глаза и прошептал:

– Он ушел?

– Нет, – ответил менеджер, оглянулся и одобрительно кивнул своей команде уборщиков. Теперь придорожное кафе больше походило на место, где можно перекусить, чем на заведение опустошенное приливной волной. Когда его взгляд остановился на Бриджере, он нахмурился. Дакми подбежал к дракону и оттащил его от беды подальше. Кантор и Биксби поши следом.

Биксби высвободила руку.

– Минутку.

Она развернулась и нырнула обратно в толпу. Через несколько мгновений она снова появилась с Йешей на руках.

– Не думаю, что она последовала бы за нами, пока хоть что-то остается от взбитых сливок.

Она принюхалась.

– Разве у этого напитка не чудесный запах? Могу поспорить, что это фрукты с высокой концентрацией мякоти звездного цветка.

Кантор улыбнулся.

– Хочешь остаться и купить один?

– О, нет! Как-нибудь в другой раз. – Она оглянулась на расстроенного менеджера, и в ее голосе прозвучало легкая веселость. – Через много, много дней. А сейчас я хочу встретиться с Дакми и Бриджером и выяснить, что же произошло.

Несколько шагов вывели их из густой толпы на местность, из которой они могли лучше разглядеть что находиться впереди. Целитель и дракон стояли в углу и разговаривали. Кантор ускорил шаг. Он оглянулся назад, уже готовый схватить Биксби за руку и потянуть за собой, как раньше, но ее руки были заняты кошкой. Приступ разочарования удивил его, но он с печальным смешком отмахнулся от него. Возможно, он почувствовал это потому, что так мог направить ее туда, куда хотел. Он воспользовался бы любой силой, которой смог бы, потому что она часто заставляла его чувствовать себя бессильным.

– Почему ты смеешься?

Он оглянулся. Она была лишь на шаг позади него.

– Я сражался со своим зловещим «я», которое всплывает на поверхность в странных ситуациях.

Она нагнала его, чтобы идти рядом с ним.

– Ты же не собираешься отругать Бриджера? Я уверена, что он и так чувствует себя ужасно из-за того, что произошло.

Кантор хмыкнул. Он даже не подумал о том, какую роль в этом происшествии мог сыграть Бриджер.

– А ты не спешишь с выводами? Это могло начаться по вине кого-то другого.

Биксби некоторое время изучающе смотрела на него, затем усмехнулась.

– Нет, это был Бриджер.

Кантор улыбнулся в ответ.

– Возможно.

Впереди Дакми и Бриджер исчезли за углом. Когда Кантор, Биксби и Йеша догнали их, те сидели в другом придорожном кафе.

Кантор отодвинул для Биксби стул рядом с Бриджером, затем занял последнее кресло.

– Что это с людьми в Гилеаде и едой на открытом воздухе?

Дакми засмеялся.

– Погода всегда приятная. Время от времени идет дождь, но в основном здесь солнечно с умеренными температурами. Я полагаю, именно поэтому советники решили основать здесь центр своих операций.

Бриджер уставился в край стола. Кантор заметил, что его форма стала постепенно уменьшатся. Биксби вытянула руку и дотронулась до его плеча. Дракон даже не посмотрел на нее.

– Что случилось? – спросила она.

– Я встал. Йеша нежилась на солнышке и хотела вздремнуть. Но она лежала именно там, где ходили люди, и я подумал, что на нее могут наступить или кто-то о нее споткнется. Я поднялся. На нее наступил мужчина. Он споткнулся. Официант толкнул тележку с напитками в проход. Человек упал прямо на нее. Ведро со взбитыми сливками подбросило в воздух. Человек и телега упали. Ведро упало.

Кантору не нравились отрывистые предложения, исходящие из уст Бриджера. Тот потерял свое красноречие, что несомненно, было признаком отчаяния. Дракон, вероятно, думал, что был слишком неуклюжим, чтобы быть константой ходока. Что был неподходящим.

Биксби похлопала Бриджера по лапе.

– Мне очень жаль, но это могло произойти с каждым.

Кантор никогда прежде не видел, чтобы Бриджер настолько расстраивался из-за своих неудач.

Заговорил Дакми, его глаза радостно сверкали.

– Как я уже тебе говорил, Бриджер, все в порядке. Никто не пострадал. А эта розовая пушистая штука, скорее, сделала то место более привлекательным и усилила атмосферу. Весь дизайн кафе из железа, кирпича и бетона смягчился от ощущения сдержанного веселья.

Похоже, они не преуспели в успокаивании Бриджера. Кантору не нравилось видеть его таким мрачным.

– Эй, Бридж.

Бриджер поднял глаза и встретился взглядом с Кантором.

Кантор сжал губы, стараясь не сказать того, что прикует его к этому дракону до конца его жизни.

– Завтра начинаются раунды. И мы не хотим, чтобы кто-то думал, что у нас ненормальные партнерские отношения. Тебе нужно будет сделать вид, что между нами нет никаких трений. Я ничего не буду говорить о своем намерении когда-нибудь в будущем вернуться на Эффрам. Ну, чтобы искать мою константу. А ты должен запомнить не говорить мне тех вещей, которые ты мне обычно говоришь, чтобы заставить передумать. Тренировки уже сами по себе будут тяжелыми. Мы не хотим волноваться о том, что кто-то из представителей власти может понять, что мы только притворяемся константами. Мы будем так хорошо работать, притворяясь командой, что на самом деле станем хорошей командой – пока что.

Печаль в глазах Бриджера исчезла. В них не было и прежнего рвения, но он выглядел лучше. Кантор улыбнулся ему и был вознагражден огромной зубастой улыбкой, которая всегда придавала дракону счастливо-злобный вид.

Пришел официант, чтобы принять их заказ. Как только они разобрались с этим делом, Дакми обвел их взглядом, будто оценивая каждого.

– Раз уж зашла речь о раундах. – Дакми сложил вместе ладони, соприкасаясь кончиками указательных пальцев. – У меня для вас новости.

Кантор и остальные повернулись к нему.

– Мне сказали, кто будет вашим наставником.

Биксби подпрыгнула в кресле.

– У меня и Кантора будет один наставник?

– Верно.

– Почему? – спросил Кантор. – Мур, в основном, пуст. Наверняка есть достаточно наставников, которые могут индивидуально заняться двумя дополнительными учениками.

– Не думаю, что это имеет какое-то отношение к цифрам.

Биксби снова подскочила. Ленты и кружева затанцевали на ее крошечной фигурке.

– Кто же это?

Дакми выдержал паузу, чтобы посмотреть каждому из них в глаза.

– Я.

Если он хотел услышать вздохи удивления, то получил их сразу тройном размере.

Кантор первый вышел из состояния оцепенения.

– Как это возможно? Ты ведь не член Совета, верно? И вчера в офисе протоколиста у меня сложилось такое впечатление, что они были не особо благодарны за наше вмешательство в дело на Эффраме.

Дакми кивнул.

– Мне намекнули о их презрении. – Он улыбнулся. – Это может быть одной из причин, по которой они назначили вам меня. Они надеются занять меня настолько, что я не смогу продолжить расследование заговора в гильдии. К тому же, мы будем вынуждены пользоваться удобствами за пределами основного зала.

Он поднял вверх палец, чтобы подчеркнуть нечто важное.

– Чтобы я постоянно был с вами. Я считаю, что они не хотят, чтобы вы двое постоянно путались у них под ногами. А Тотоби-Родолов известна своими умом и честностью. Ее острой наблюдательности и дедуктивному мастерству они тоже не будут рады.

Было похоже на то, что Бриджер хотел что-то сказать, но его глаза метнулись в другую сторону.

– А вот и наш завтрак.

Официант раздавал своим клиентам яйца, бекон, маффины и сок. После того, как его спросили есть ли что-то еще, для нужд вечеринки, он ушел, чтобы позаботиться о других.

Дакми наклонился к Биксби и прошептал:

– Пришло время надеть подслушивающую тиару, Биксби. Ты можешь подслушать, пока мы молчим и едим. Разузнай, что другие говорят о статье Тулукнаута об Эффраме.

В поисках подходящей сумки-склада, она выглядела обеспокоенной.

– Ты тоже можете их слышать, не так ли?

– Да, могу. Мы сравним информацию позже.

Она вытащила сумку-склад и вскоре надела привлекательную и ненавязчивую бронзовую корону. Она приложила палец к губам и хихикнула.

33. Святилище

После завтрака друзьям пришлось поторопиться, чтобы вовремя добраться до святилища. Биксби проскользнула в дамскую комнату, чтобы переодеться. На ней было довольно разнообразное сочетание одежды, но она почти всегда надевала радостные наряды, чтобы посещать богослужение Примену. Она вышла, завернутая в красные, оранжевые, зеленые цвета и немного черного для контраста. Она надела свою самую изысканную корону, украшенную блестящими драгоценными камнями, которая совсем чуть-чуть, но все же напоминала ей быть скромной и уважительной во время службы.

Она обнаружила Кантора и Бриджера у входа. Йеша пряталась под одним из драконьих крыльев. Было слышно ее мурлыканье.

– А где Дакми?

Кантор использовал большой палец, чтобы указать в сторону святилища.

– Пришла Тотоби-Родолов, и он сел вместе с ней.

– О, я надеюсь, что мы сможем протиснуться к их скамье. Я бы хотела сидеть рядом с ними.

Кантор приподнял бровь.

– Не думаю, что это будет проблемой.

Вскоре после того как они вошли, Биксби поняла, что он имел ввиду. В святилище, в котором могло быть тысячи верующих, на красиво расписанных и полированных скамейках, сидели менее сотни.

Кантор наклонился к ней.

– Я считаю, что в нашем крошечном святилище на моей родине было больше посетителей, чем здесь.

Бикси краем глаза уловила какое-то движение. Она посмотрела в ту сторону и увидела Феймара стоящего между двумя колоннами. Когда она моргнула, его уже не было, лишь только бронзовая статуя одного из миротворцев, упомянутых в книге Примена, находилась на том же месте. Виня во всем тусклый свет, она повернулась, чтобы изучить стены по обе стороны от скамеек. Многие статуи в натуральную величину заполнили нишу. Некоторые были легко узнаваемыми, но она не знала имен всех изображенных людей.

Кантор по-джентльменски предложил ей руку. Она мысленно рассмеялась над тем, что он, деревенский парень, так быстро подхватывал городские манеры. Бриджер последовал за ними к скамье, где сидели Тотоби-Родолов и Дакми. Флейта и скрипка играли мелодию из «Созерцательного мгновения». Биксби узнала некоторые кусочки из фрагментов в игравшей мелодии «Созерцательного мгновения», которые доносились из святилища рядом с дворцом. Когда только два инструмента играли, то мелодия звучала более меланхолично.

Два регента в мантиях вышли на помост. Повернувшись лицом к прихожанам, они открыли свои книги. Ясными голосами они начали петь. После первой строфы к ним присоединились еще двадцать регентов. Когда они запели, у Биксби побежали мурашки по коже. Она провела ладонями по предплечьям и посмотрела на Кантора, чье выражение лица показывало его увлечение музыкой. Она вспомнила слова Ахмы о том, что его дар, как ходока – участвовать в такой священной форме поклонения.

Их пребывание в святилище, натолкнуло ее на воспоминания о детстве. Все ее наставники брали ее на службу, но глубина поклонения вызывала у нее сомнения. По прошествии часа, она все больше разочаровывалась. Проповедь, которую давал мужчина в искусных одежда не говорила ни о чем другом, кроме как о попытках думать о хорошем. Согласно тому, что он говорил, эта практика, думать о хорошем, должна придать тебе отдых в жизни. Как будто, если думать о возвышенном, то это решит проблему с канализацией.

Чувствуя отвращение, она позволила мыслям и глазам свободно блуждать. Свет свечей и солнца никак не согревал большую комнату. Биксби посмотрела в потолок с двенадцатью мансардными окнами. Несмотря на то, что солнце сияло на улице, немного света проходило через купола на крыше. Какое-то время она пыталась понять как это работало – ведь это было не логично. Полуденное солнце должно было наполнять все святилище золотыми лучами.

Не в силах придумать объяснение, она вскоре сдалась и попыталась заинтересоваться художественными работами, окружающими ее. Тени скрывали большинство статуй на стенах. Она задавалась вопросом, кто же по ошибке поставил скульптуры у стен, а колонн между статуями на два фута вперед. Конечно, на высоких деревянных колоннах можно было увидеть и осмотреть богато украшенную резьбу. Сначала она подумала, что это пиктограммы из знакомых ей историй. Но изучив одну из них поближе, она поняла, что ни одна из них не соответствует рассказам из Книги.

Напрежение в ее глазах усилилось и она решила просто закрыть их. Молясь, чтобы не уснуть, она наклонила голову так, чтобы никто не мог увидеть, что ей не интересно.

Она с радостью встала, когда канторы пропели благословение, тем самым закончив службу. Пока канторы продолжали упоминать последние слова, люди отвечали.

Правда таиться в сердце Примена

Так же и с нами

Сердце Примена сильное

И вместит меня

Сердце Примена великое

И укрепит меня

Сердце Примена доброе

И поддержит меня

Сердце Примена мудрое

И успокоит меня

Сердце Примена осторожное

И подготовит меня

Сердце Примена обладает смекалкой

И выкует меня

Сердце Примена верное

И обновит меня

Сердце Примена заботливое

И утешит меня

Сердце Примена, защищающее тебя, никогда не предаст

Сердце Примена, защищающее меня, никогда не предаст

Поэтому верь

Поэтому верь

Неси правду

Неси правду

И будет так

И будет так во веки веков

Следующее часть включала в себя торжественную просьбу регентов о праведности и слегка перефразированный ответ прихожан.

Бикси всегда любила ответное пение. Пение благословения придавало ей чувство важности. Она и другие прихожане согласились ответить на этот призыв.

Голоса регентов звучали правдоподобно, и единство тона наполнило воздух богатым пьянящим чувством. У Кантора и Бриджера были сильные голоса, и они выделялись среди всех, как лидеры отвечающих прихожан.

Когда последняя нота завершилась, в комнате эхом донесся фыркающий и громкий храп.

Возможно, все остальные не ответили на призыв.

Дакми взял Биксби за руку и крепко ухватился за нее. Друзья пошли к дверям.

Бриджер вертел головой вперед-назад, будто искал что-то.

– Разве кто-то не должен стоять у двери? Знаете, человек, который пожимает нам руки и говорит, как он рад нас видеть.

Кантор покачал головой.

– Думаю, в некоторых святилищах нет такого человека.

Биксби прищурилась из-за яркого полуденного света. Ее глаза быстро привыкли, и она заметила, что на улице стало больше горожан, чем за час до этого.

Дакми поклонился друзьям.

– Приходите в мою вильту. Я сказал Минке Наф приготовить для нас обед. Это длинная прогулка, и к тому времени ваш аппетит будет готов к ее удивительным блюдам.

Они миновали кафе, которое посетили тем утром. Биксби не узнала никого из людей, сидящих за столами под открытым небом. Официанты подавали обед.

Когда они шли по очень малолюдным улицам, Биксби задавала вопросы, которые ее беспокоили.

– Почему они поставили статуи за деревянными колоннами? Какие истории стоят за резными фигурками?

Дакми повернулся, пристально посмотрел на нее, а затем ответил.

– Ты очень наблюдательна, но допустила ошибку. Статуи являются частью оригинальной архитектуры. Каждая из них служит опорным лучом, а также дополняет представление о том, как Примен создал наш мир и связан с ним. Колонны были добавлены только сто шестьдесят лет назад. Они не выполняют никакой функции. Пиктограммы славных достижений людей и драконов. Каждое заметное событие с начала истории было отмечено в полированной древесине.

Биксби почувствовала озноб и не от холодного ветра. Еще сидя на коленях у своей матери она научилась почитать Примена и держать его в качестве главного приоритета в своей жизни. Резные колонны пренебрегали порядком праведности и преувеличивали роль людей и драконов.

Ее отец смеялся над примером, который мать привела в отношении мужчин, которые слишком высоко ценили себя. Маленькая Биксби прыгала вокруг трона отца и танцевала между родителями, пока они разговаривали.

Он сказал:

– Они раздули эго, и мы все знаем судьбу преувеличенных вещей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю