Текст книги "Маленькая Миледи (СИ) "
Автор книги: Дмитрий Минаев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)
Нет, это…
…ты попала.
Ладно, мы попали. Только хватит перебивать.
Тем временем ладьи местных варягов медленно, но верно поднимались вверх по реке, огибая крепость на почтительном расстоянии. Какими бы не были отчаянно смелыми морские разбойники, получить по-глупости шальную стрелу им не хотелось.
Когда мы с Фидой поднялись наверх, большинство шигов уже миновало крепость. Остались лишь три последних, величаво вписывающихся в поворот. Лёгкий ветерок надувал расписанные какими то знаками паруса, солнце золотило морских чудищ на носу. Плавные обводы корпусов с причудливой резьбой по краю, были увешаны разноцветными щитами, окованными металлическими пластинами и полосами.
Куда эти бандюки и вкладывали душу, так это в свои корабли.
Холя и лелея их сильнее, чем наши малиновые пиджаки свои шестисотые.
Точно, ведь корабль служил им и крепостью, и родным домом, и складом награбленного, и надёжным убежищем в шторм. Наверно, и вождей они хоронили так же, как скандинавы своих конунгов, сжигая вместе с шигом.
Был бы ветер сильнее, варяги уже давно бы ушли далеко вверх по реке. А так, под какую-то заунывную песню, им приходилось грести вручную. Видимо, это занятие им успело сильно наскучить, поэтому то один, то другой из них вскакивали на скамью, демонстрируя нам что-либо из интимных частей своего тела. Двое стоящих на башне стражников молча смотрели на бесплатное представление, лишь старший изредка похмыкивал, да крутил чёрный ус. Моя наставница вообще застыла столбом, от удивления и возмущения потеряв дар речи и совершенно позабыв, что я рядом и тоже вижу всё это безобразие.
– Э-э, Ола, деточка, не стоит тебе здесь находиться, – наконец то спохватилась женщина.
– Но, Фида, посмотри, – я вытянула руку, указывая пальчикам в сторону давгов, – они такие же забавные, как гифи, что мы видели в прошлом году на ярмарке.
Действительно, тогда на торговой площади Оммора была парочка таких, похожих на маленьких обезьян, зверьков. Они принадлежали группе людей в незнакомых разноцветных одеждах. Отец пояснил, что это бродячие артисты с юга империи.
– Хы, – усмехнулся усач, – мне б в голову не пришло сравнить этих шиговых детей с безобидными зверушками.
Возможно, он добавил бы ещё что-нибудь в том же роде, если бы Фида не зашипела на него, как змея. Я и раньше замечала, что она может не только девок шугать.
Не знаю, чтобы она высказала воину за его несдержанный язык, если бы не заскрипели ступени, и из люка не появилось новое действующее лицо – сержант Хабд.
На самом деле его звание было королевский гаар, что в леворской армии соответствует старшему унтер-офицеру. Не вдаваясь сейчас в дебри воинских чинов и званий Левора, скажем лишь, что в форпосте У-Серебряной-Реки Хабд был следующим по старшинству после отца, а когда тот находился в отъезде, исполнял обязанности коменданта крепости. Вот и сейчас этот седой суровый воин с короткой бородой и рассечённой левой бровью, ничем не уступавший, а может, даже, и превосходивший отца в воинском мастерстве, был облачён всей полнотой военной власти.
– Похоже, нэдин Лоннэр, вы не первый, кто решил поглазеть на давгов.
О-о-о, засмотревшись на сержанта, которого побаивалась даже Фида. Уже одно это заслуживало внимания и уважения, я и не заметила, как из люка вылез ещё один персонаж – мой обожаемый и нежно любимый старший брат Лони. Полное имя – Лоннэр Ильхион Маллад нэдин Серебряной реки. Возраст – четырнадцать лет и три месяца. Пусть брат был ещё несовершеннолетним, но определённые права и обязанности на него уже были возложены. Я б в его возрасте, например, уже могла бы выйти замуж.
Что, засвербило в одном месте? Уж замуж невтерпёж. А не рано ли?
Ты хам, дурак и пошляк. Я тебе это говорила? Не-е-ет? Так вот сейчас говорю.
И чего это ты так вскинулась на вполне невинную шутку?
Невинную!!!
Да-а.
Придурок! Все вы мужики му… сволочи!
Вот разошлась. Ты рассказывать-то будешь? Люди ждут.
Не перебивай!
Ладно, ладно, не буду.
Смотри.
Так вот, нарисовался мой брат Лони. По случаю нападения он напялил на себя кольчугу и шлем, а на плече нёс арбалет. Вообще то, как я слышала, на детей доспехи ковали специально, для отпрысков тех благородных сеньоров, кто мог себе это позволить. Только не мы, поэтому брату выдали самый маленький из имевшихся, который сидел на нём, как на корове седло.
Чуть ли не за один год Лон вымахал, как каланча, и теперь даже сержанту доставал до плеча. Но, почти не уступая взрослым мужчинам в росте, брат был тощ, как щепка, вот доспех и болтался на нём, как на вешалке. Как он только не падает с ног под его тяжестью.
Всё это было бы весьма комично, будь мы на слёте каких-нибудь толкиенистов-ролевиков. Потому, что здесь всё было по-настоящему. И враги, и смерть. Я бы брату и слова не сказала, если б он первым не начал надо мной надсмехаться.
– О, сестрёнка Ола, что это ты напялила себе на голову? Ты этим хочешь насмерть перепугать давгов?
Ну кто его просил раскрывать рот.
– Они и так умрут от смеха, увидев тебя. А что это у тебя за штуковина?
– Это не «штуковина», а боевой арбалет.
– Ты его зарядить то сможешь?
– Запросто! Смотри.
Лон подцепил крюком на поясе тетиву. Несколько мгновений, и арбалет был взведён. Что ж кое-чему брат научился.
– Готово, – обрадованно сообщил он.
– Ну выстрелить из него любой дурак сумеет.
– Даже ты? – усмехнулся Лони.
– Запросто, давай сюда.
Брат машинально протянул мне оружие. Я подставила под него плечо. А тяжесть то какая – меня чуть не перекосило. Теперь только не нажать курок раньше времени.
Курки у ружей, здесь – спусковой механизм.
Неважно. Не разворачиваясь четыре быстрых шага назад и в бок, пока никто не опомнился и не кинулся отнимать опасную игрушку. Сгружаем эту громоздкую дубину (полегче не могли сделать, едва плечо не отвалилось) между зубцами. Берём чуть выше, чтобы точно добить до давгов. Жмём на спуск. Бзынь. Стрела…
Не стрела, а болт. Стрелы – у луков.
Здесь они все свисс – стрелы, только одни алм-свисс – длинные, другие тог-свисс – короткие. Ладно, пусть будет болт.
В мгновение ока он унёсся в сторону последнего шига.
– Вот, – я обернулась к своим спутникам. Они все, раскрыв рты смотрели на меня. У брата челюсть отвисла вообще до пупа.
Э-э-э, вру, не все. Сержант Хабд лишь сурово глядел на меня. Ну оч-чень сурово.
Наверно прикидывал, сколько тебе отжиманий нужно сделать в воспитательных целях.
Руки коротки. В тот момент я не боялась ни его, ни Фиды, ни отца, ни давгов. Та маленькая частица в моём сознании, что сохранилась от девочки Олы, безудержно ликовала. Мало того, что она впервые прикоснулась к настоящему боевому оружию, так ещё и самостоятельно выстрелила из арбалета. Ну и что, что не попала. Не очень то и хотелось.
– Ы-и-и-и, – раздался за спиной вдали тихий вскрик.
– О-о, смотрите, нэдина попала. Нэдина подстрелила давга! Прямо в задницу!!! – что есть мочи заорал молодой стражник.
Я тут же обернулась. Поздно. Морской разбойник, получивший неприятное телесное повреждение, уже пикировал мордой в палубу. По-моему, это был самый молодой из бандюганов, что проворнее всех вертел задницей. Я и не разглядела, в которую из его ягодиц всадила болт. Интересно всё-таки.
Что там у давгов началось.
– А-а-а! У-у-у! – бурно встретили они падение своего сородича. Видимо он ухитрился рухнуть на соседнюю скамью. Варяги орали нам ещё что-то, потрясая кулаками. Что интересно, свою пятую точку нам на обозрение больше никто не выставлял. Не хотели рисковать.
Естественно – своя жопа ближе к телу.
А что творится сзади? О-о-о, обширная коллекция вытянутых лиц с открытыми ртами пополнилась ещё одним. Сержант Хабд теперь ничем не отличался от остальных. Но, к его чести будь сказано, опомнился он первым.
– Эй, олухи! – рявкнул старый вояка вниз, высунувшись меж каменных зубцов башни, – Видели, как стреляет маленькая нэда! Чтобы к вечеру все так умели, ширговы дети!
Хабд добавил ещё пару фраз в том же духе, состоящих почти целиком из незнакомых мне слов, но я их толком не расслышала.
– Ола, деточка, пойдём отсюда! – как можно громче сказала, шагнув ко мне Фида, бросив осуждающий взгляд в сторону сержанта, – Мы не закончили с твоей причёской. И, ради Создателя, верни Лони эту ужасную штуковину.
Я сдёрнула со стены арбалет. Бум. Скоба для ноги уткнулась в дощатый настил. Чуть себе не по ступне. Всё-таки надо быть поосторожней, не забывая ни на мгновение, что я в теле маленькой девочки.
– Молодец, сестрёнка. Не думал, что такая пигалица может не только выстрелить, но и попасть, – принимая из моих рук смертоносное оружие, сказал брат. Чуть наклонив голову на бок, отчего шлем съехал в сторону, он внимательно посмотрел на меня, будто видел первый раз в жизни.
Ну сейчас ты получишь за «пигалицу».
– Сержант Хабд! – окликнула я воина.
– Да, нэда?
О-о-о, я уже нэда – похоже, расту в его глазах.
– Прикажите моему брату надеть что-нибудь под шлем, а то он съехал ему на нос. Так он ни одного врага не заметит, пока тот не стукнет его по кумполу.
– Нэдина, что за выражения! – всплеснула руками Фида.
– Говорил я вам, нэдин, наденьте лучше свою зимнюю шапку.
– Но в ней же жарко, – протянул Лон.
– Зато звона слышно не будет, – добавила я.
– Какого ещё звона? – не понял брат.
– От твоей пустой головы.
И довольная произведённым эффектом, в кои веки это я уела брата, а не он меня, я чуть ли не вприпрыжку поскакала к лестнице. А не фиг было меня задирать.
– О-о, – опять крикнул молодой стражник, – Давги остановились.
Я развернулась и бросилась к зубцам. Точно. Корабль, двигавшийся предпоследним, уже причаливал к берегу по ту сторону от Быстрой. Замыкающий направился следом за ним.
– Ох, Ола, и накликала ты на нас беду! Ох, горюшко ты моё горькое! – запричитала рядом моя наставница.
– Нет, Фида, маленькая нэда тут ни при чём, – заступился за меня сержант, – Они ещё до выстрела собирались повернуть к берегу.
– А зачем им это? Они же шли к Оммору? Тут им никакой поживы, – спросила я.
– Вон там Нижний мост, – Хабд показал рукой влево, – сожгут его и отправятся вслед за своими сородичами. Всё равно тем город с наскока не взять. Так что успеют.
Отсюда мне ничего видно не было, и я поменяла место обзора. Так и есть, тот самый мост, а рядом захудалая деревенька. Она так и называлась «У Нижнего Моста». Со стороны деревни в нашу сторону спешили люди. Немногие уцелевшие жители, прихватив скотину и домашнюю птицу, загрузив телеги нехитрыми пожитками, торопились укрыться за стенами форпоста.
– А почему давги не бросились сразу к мосту?
– Зачем?
– Чтоб побыстрее спалить его, да и двигаться дальше к городу.
– А, может, они, нэда, ещё не решили, нападать им на нас или нет.
– Могут и напасть?
– Не бойтесь, нэдина, от этой шайки мы отобьёмся.
– Даже когда гарнизон так мал?
– Конечно, – попытался успокоить меня сержант, только вот непоколебимой уверенности в его словах я что-то не почувствовала.
– А когда отец вернётся, ему понадобится этот мост?
– Разумеется, на то он и построен.
– Чтобы послать помощь в Оммор?
– И для этого тоже.
– Если давги пойдут на штурм, они мост не тронут?
– Не должны. Только зачем им это? Они отчаянны, но не безрассудны.
– А если сжечь их корабли?
– Тогда точно кинутся. Только как это сделать. Они их берегут, как зеницу ока, нам на полёт стрелы не подобраться.
Я порылась в памяти Олы. Было там что-то такое. Что-то очень важное. Ах да.
– Сержант Хабд, а где та машина, что привезли сюда три месяца назад? Уж она бы точно до них достала.
Воин потянул руку к затылку, позабыв, что на нём шлем, но, опомнившись, тут же её отдёрнул.
– А с каких это пор Ола ты стала разбираться в смертоносных устройствах? – не выдержав, встрял в разговор брат. Сержант тоже отвлёкся от размышлений и внимательно уставился на меня.
– В отличие от некоторых, я ещё читать и писать умею, – огрызнулась я, – А эта штуковина всё там же под навесом, или её куда-то убрали.
– Там же, – эхом отозвался Хабд.
– Тогда давайте пойдём и посмотрим.
– Ох, Ола, девочка, что ж это деется то? – вновь всплеснула руками моя наставница, – Не женское это дело с оружием и всякими железяками возиться. Пойдём лучше, я покажу заколку для волос, которую папа тебе к королевскому балу купил.
Частица сознания маленькой нэдины, да и само её тело, готово было тут же броситься в комнату, чтобы полюбоваться неведомым сокровищем. Пришлось гасить этот порыв в самом зародыше.
– Но, Фида, ты же говорила это сюрприз? – подняла я невинные глазки, водя по полу носком сапожка.
Воспитательница промолчала. Неужели смутилась. Совершенно невероятное событие.
– Давайте, сержант, только посмотрим на машину, и я сразу же обратно.
– Ну так как, Фида, разрешишь ей?
– Нет, что твориться! – возмутилась наставница, – Если девочка и из этой дряни будет стрелять, я точно пожалуюсь нэду. Он с вас обоих шкуру спустит.
– Да ладно тебе, Фида, она же дочь воина.
– Ты бы лучше этого лоботряса учил, – кивнула она в сторону Лона, – а со своей подопечной я без посторонней помощи управлюсь.
Это старое препирательство, кто в крепости главней, пока нет нэда, мне было совсем неинтересно. Тра-ля-ля-ля-ля-ля. Я со спокойной душой поскакала к лестнице. А у Лони опять челюсть до пупа. Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Мы спустились во двор. О-о, что тут творилось. Новый Вавилон – столпотворение народа. Казалось бы, людей прибавилась дюжина, не больше. А впечатление было, что мы на торговой площади Оммора в разгар ярмарки. Три новых телеги, запряжённые наргами, которые здесь заменяли и коров, и лошадей.
Выглядели эти животные необычно. Оле их видеть было невпервой, а вот мне – интересно. Крупное тело, ноги не слишком длинные. Так что всё вместе – как у быка. Но копыта – непарные, как у лошади. Шея длинней бычьей, но короче лошадиной. Вытянутая морда, уши торчком – вроде бы всё, как у лошади. На носу – небольшой рог. Однако назвать этих существ единорогами даже язык не поворачивался, скорее облагороженная копия носорога.
Если бы Создатель решил приспособить его для человеческих нужд вместо лошади.
А, может, так оно и было?
Так кто ж его знает.
В общем, во дворе царил оху…
Только не надо непечатных выражений.
Хорошо… несусветный бардак.
Я обернулась к своим спутникам.
– Хабд, Фида, – я обвела рукой вокруг, – вам не кажется, что с этим надо что-то делать.
Два временных начальника, гражданский и военный, которые никак не могли поделить власть в отсутствие господина, уставились друг на друга. Только бы не подрались.
– Сержант, – позвала я.
– Да, нэда?
– Может вы распорядитесь, куда ставить повозки, а то крестьяне уже распрягают… э-э-э… наргов, – надо же, чуть не ляпнула «лошадей». Вот был бы номер.
– Февр, и ты, Омт, повозки поставите вон туда к стене. И как тебя там, тебя это тоже касается. Что, Февр, тебе что-то неясно.
– Но как же, я ж уже распряг, – забубнил угрюмый добротно одетый мужик, который стоял к сержанту ближе всех.
– Ты плохо слышишь? Думаешь сбежал от нирта Моорон-Аннского, можешь здесь права качать? Так по законам военного времени я могу тебя вздёрнуть без приказа нэда, своей властью. Запрягай по-новой и телегу к стене.
Мужик молча кивнул и взялся за упряжь, лишь я заметила, как он зло сверкнул глазами в сторону сержанта, когда тот повернулся спиной. Однако не всё ладно в Датском королевстве. Надо взять это на заметку.
Что ты хочешь – приграничье. До бога – высоко, до царя – далеко. Значит и тёмных личностей тут тоже немало.
Я отступила назад и хотела развернуться, как запнулась о плетёный короб и чуть не упала. А что там такое шевелится. О да это цыплята, э-э-э, нет. И, даже, не утята. Пушистые, светло-серые с более темными головами. Так захотелось их взять в руки и потрогать. Не тут-то было.
Притаившаяся в тёмном углу их мамаша, которую я сразу и не приметила, ка-ак подпрыгнет. Наклонись я чуть пониже – точно бы осталась без левого глаза. А так отделалась лишь лёгким испугом, отскочив назад, запутавшись в подоле платья, и чуть не упав, уцепившись в последний момент за спицу тележного колеса.
– Шигровы дети, тапас вас дери, кто бросил вимм с пимфами посреди дороги! – заорал Хабд.
Выровнявшись, я вовремя отдёрнула руку, потому что возница направил телегу, куда ему было указанно.
– Что молчите, языки проглотили, – прикрикнул сержант.
Народ расступился, и пред грозные очи воителя предстал чумазый чернявый мальчишка лет этак пяти-шести.
– Ы-ы-ы, э-э-эт-то-о я-я-я, – только и смог выдавить он, размазывая слёзы по щекам.
– Сержант, сержант, не убивайте Тива, он не виноват, – выскочила из-за спин крестьян рыжая девчушка, которую я приметила, когда меня купали, – Это я ему сказала оставить тут корзинку с пимфами. Я не знала, куда её пристроить. Накажите меня.
– Сона, ты и так уже наказана, – назидательно сказала моя наставница, на что сержант лишь хмыкнул, – А теперь будешь наказана ещё раз. Берите свою живность и марш к Ариве, она скажет, куда её пристроить.
– Фида, я вижу тут много дел, давай мы с Хабдом не будем тебе мешать? – вкрадчиво спросила я, – Я только посмотрю на машину и сразу назад.
– Идите уж, – махнула рукой воспитательница, – пробурчав себе под нос что-то о несносных девчонках, совсем отбившихся от рук.
Мы с сержантом отправились к навесу. За спиной послышался нестройный галдёж крестьян.
– Тихо! Всем слушать меня! – гаркнула Фида, что не только я, а и воин, вздрогнули и обернулись назад.
И я поняла, что, оказывается, в нашей крепости два королевских гаара, один из которых – в юбке.
А вот и навес, под которым были свалены деревянные брусья. Рядом, судя по стуку молотка и запаху дыма, была кузница. Я невольно поморщилась. Ола сюда никогда не подходила – дым, чад и огонь были верными признаками царства Хаоса – владений Разрушителя.
Этакий местный ад.
Считалось, что у кузнецов с ним договор. Их уважали и побаивались. Даже легенды на этот счёт имелись.
И не одна.
Но Ола их не знала, лишь случайно услышала кусочек, что рассказывал кузнец Гивр своему сынишке, но ей до конца его дослушать не дали.
Теперь ты её знаешь.
А тогда было жутко интересно. И жутко. И интересно.
Но вернёмся к нашим брусьям. Они лежали у стенки в луже. Рядом валялась какая-то ржавая железяка и, наверное, заготовки. Я ни тогда, ни сейчас в кузнечном деле толком ничего не понимала.
Ну совсем то прибедняться не надо.
Я и не прибедняюсь. Так, нахваталась немного верхушек. Да и зачем мне вникать в суть процесса. Я им что – Пётр Первый. Не царское это дело – железо ковать.
Ладно, что-то мы отвлеклись.
Точно.
– Сержант, а дерево не сгнило, – я потрогала мыском сапога позеленевший торец бруса, лежавшего внизу у самой стенки.
– Эй, Тиг, Сол, живо сюда. Разберите-ка эту кучу деревяшек.
Работа закипела. Пока солдаты доставали брусья, сержант приоткрыл дверь кузницы. Оттуда пахнуло жаром и дымом, как из преисподней.
– Эй, Гивр, глянька-ка, что у тебя тут твориться.
– Здорово, Хабд. Чего хотел?
Русоволосый кузнец был помоложе и пониже ростом, чем сержант. Но не уступал, а может даже и превосходил того, шириной плеч.
– И тебе поздорову, Гивр. Что ж ты так запустил своё хозяйство?
– Эт ты о чём?
Королевский гаар указал на местами позеленевшие брусья.
– Об этом.
– Так это не ко мне, – невозмутимо отозвался кузнец, – Ты ж сам знаешь, плотник у нас – Порг. Железо то вон оно, в целости и сохранности. А пластину и струну я сделал, и нэду доложил намедни, аккурат перед его отъездом.
– Эй, Ансел, – крикнул Хабд стражнику стоявшему на стене, – тебе Порга оттуда не видать.
– Только что был у ворот. А-а, вон он идёт.
– Сам вижу. Здорово Порг, – махнул ему сержант, – иди-ка сюда.
– Да вроде виделись уже, – отозвался плотник. Был он лет за пятьдесят, тощ, сутул и лыс.
– Что с воротами? Штурм выдержат?
– Изъянов нет, а там, как получится.
– А с этой штуковиной что?
– Я бы давно собрал, только каких-то железных деталей не было.
– Теперь есть.
– Тогда давай схему, будем собирать.
– Что ты сказал?
– Схему, говорю, – рисунок такой. Его нэду приезжий механикус нарисовал. А-а, ты и не знаешь, тебя тут не было, когда он приезжал два месяца назад.
– А-а, ну тогда конечно.
– Вот. Нэд меня вызвал. С ним были капрал Вирт и приезжий из самой столицы Мирт или Мирн. Запамятовал уже. Королевский механикус.
Кстати, капрал, как и механикус здесь, так сказать, перевод.
Может не стоит «грузить» читателей, мы их и так местными названиями завалили?
Правильно, лучше потом словарь составим.
– Ола, девочка, и долго ты собираешься тут стоять?
Только я навострила ушки, чтобы разузнать всё о механизме, механиках и прочем, как меня окликнула Фида. Эх, такой облом, на самом интересном месте.
– Сейчас иду, – ну что ещё я могла сказать.
А где народ. Двор выглядел полупустым. А наша домоправительница молодец, мигом нашла всем занятия.
– Ты, деточка, между прочим, с утра ничего ещё не ела. А Нелла приготовила твои любимые сладкие пирожки с лайтой, – попыталась соблазнить меня наставница.
Мой живот предательски заурчал.
– А сок будет?
Талловый сок Ола очень любила.
– Всё будет, милая, – наставница погладила меня по голове, – А что там с этой машиной, – спросила она.
– Пусть мужчины сами разбираются, – махнула я рукой, – Вот когда соберут, может и будет на что посмотреть.
Я идею в массы бросила, посмотрим, что из этого получится.
– Верно, деточка, пусть они с этими смертоносными штуковинами возятся. Не наше это дело, не женское.
О-о, как же ты права, Фида. Если б я была просто маленькой девочкой, меня б это тоже не волновало. А так…
– Ну что, Ола, каралар уже готов? – попытался подколоть меня выскочивший навстречу братец.
Узнал, как называется машина. Типа – эрудит?
– Нет, все ждут тебя.
– Почему?
– Ну, ты ж у нас самый умный.
Поздний завтрак или ранний обед был просто великолепен. Он мне показался божественным. Не ресторация конечно, без особых разносолов и экзотических приправ, но приготовлено с душой. Я одолела какую-то пичугу, вроде цыплёнка табака и салат из нескольких сортов растений. Ола все их знала, но мне сейчас было не до ботаники. Я сидела с набитым брюхом, горько созерцая тарелку с полудюжиной таких румяных и манящих пирожков и вертела в руках стакан любимого сока. Протолкнуть ещё что-то через горло было выше моих человеческих сил.
– А можно я сок и пирожки потом?
– Конечно, милая, я их салфеткой накрою. Ты никогда столько не ела.
– У меня растущий организм, – чуть не брякнула я в ответ.
– Я проголодалась. Ты ведь всегда недовольна, что я плохо ем, – пробурчала я в слух.
Говорить тоже было тяжело.
– Сейчас разденемся и в кроватку, – проворковала наставница.
– Подсади меня Фида, я так устала.
Обожралась ты на халяву.
Жрал то всё ты, я только помогала.
– Спасибо тебе, Фида, чтобы я без тебя делала, – едва слышно пробормотала я, проваливаясь в пелену сна.
– Не за что, – голос женщины дрогнул. Она шмыгнула носом. Фида заплакала? Почему?
– Таити, Таити, нас и здесь неплохо кормят, – гнусавым голосом пробурчал появившийся непойми откуда толстый жирный котяра с короткими лапками.
Это ещё что такое!
Спи, девочка, это – твой сон.
А-а-а, ну тогда ладно.








