Текст книги "Визит к королеве"
Автор книги: Диана Дуэйн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Эпилог
В приведенном выше изложении событий была допущена лишь одна вольность в отношении «настоящей» истории, по крайней мере истории нашей временной линии. Нет документальных свидетельств того, что в возрасте девятнадцати лет (именно таков был его возраст в 1874 году) Э.А. Уоллис Бадж уже числился официально в штате Британского музея, хотя часто бывал там в служебных помещениях. После окончания университета Бадж постоянно жил в Лондоне и активно сотрудничал с сотрудниками музея, которым был представлен Дизраэли после того, как в раннем возрасте проявил гениальные способности переводчика. Обширные познания Баджа помогли ему в плодотворной работе над переводом «Книги мертвых», который стал началом его долгой карьеры в Британском музее. В 1894–1924 годах он был смотрителем отдела египетских и ассирийских древностей, собрав огромное количество клинописных табличек, папирусов, греческих, коптских, арабских и эфиопских манускриптов. Он всегда оставался на переднем крае всех попыток расшифровки древних языков.
В остальном все даты, места действия и приписываемые реальным историческим персонажам поступки соответствуют действительности. Артур Конан Дойл, в частности, посетил в 1874 году в Лондоне своего дядю Ричарда Дойла (знаменитого художника, создателя «мистера Панча» и тысяч карикатур в журнале «Панч», а также иллюстраций к сотням детских книг того времени). Артур Конан Дойл в юности вел дневник, но период, приходящийся на этот визит, странным образом в дневнике не отражен. Его соученики по иезуитской школе в Австрии, где он учился после описываемого времени, отмечали его внезапный интерес к истории и к фантастическим рассказам Эдгара Аллана По.
Наконец, появление в зале заседаний парламента 9 июля 1874 года серого полосатого кота не отмечено «Хансардом», официальным парламентским органом, но подробно описывается в «Таймс» за 10 июля. Крис Понд, сотрудник государственного информационного бюро Вестминстера, пишет: «В девятнадцатом веке в здании располагалось одиннадцать частных резиденций, и, возможно, обитатели одной из них держали кота, хотя бы для того, чтобы бороться с нашествием мышей». Впрочем, трудно объяснить, как кот мог проделать весь путь от частного жилища до зала заседаний Палаты Общин незамеченным, – если только не допустить, что это был не совсем обычный кот.
Краткий словарь айлуринского языка
Ааурх – одно из божеств кошачьего пантеона: воительница
Аахфауй – «присутствие», этап игры «хауисс»
Авхи – использованный; также собственное имя, если произносится с повышением тона
Аув – энергия; используется в связи со многими областями магии и близостью кошек к огню, теплу, потокам энергии
Аувт – «Очаг»: айлуринско-магический термин для того, что люди называют «Сердцем времен» – самая древняя (центральная) реальность; все остальные – ее зеркальные отражения или вариации
Аувш-уиф – «нижний электромагнитный спектр», включающий кванты, частицы и волны, распространяющиеся быстрее света, элементарные частицы, а также обозначающий такие явления, как слияние и распад частиц и «субматериальные» взаимодействия (струны и гиперструны)
Ауо – один (числительное)
Ауух – бродячий
Ахоуфрив – «собачье слово»: ключ к заклинаниям, обращенным на собак или других представителей собачьих
Bay – «Черт!», «Проклятие!», «Дерьмо!»
Вефесс – вода; также окраска, известная у людей как «голубая»
Иау – Прародительница, самая старшая представительница кошачьего пантеона
Ирх – олицетворение самца в кошачьем пантеоне
йАххах – Нью-Йорк (звукоподражательн.)
Оххра – опера (звукоподражательн.)
Рахио – радио (звукоподражательн.)
рехт – будущее; также «божество будущего», охраняющее его, – Невидимый, один из каменных львов перед лестницей к Нью-Йоркской Публичной библиотеке
Риох – лошадь, «животное для ноши»; в сельской местности также вол или любое другое тягловое или вьючное животное. Кошки с чувством юмора могут назвать так грузовик, такси, тележку или тачку
Ррайфих – связь в прайде, предполагающая возможное кровное родство
Руах – плоский
Рхио – ночь
Саррахх – одно из божеств кошачьего пантеона, бывающее и добрым, и злым; аналог (в известном приближении) Одинокой Силы
Сеф – «божество вчерашнего дня», один из каменных львов перед лестницей к Нью-Йоркской Публичной библиотеке
Ссвиас – «сукин сын!», «подонок!»
Сшай-сау – безумный
Уай – молоко
Ур – нос
Урруа – Великий Кот, сын и возлюбленный Кошки Иау (имя происходит от древнего «урра» – «покрытый шрамами»)
Урруах – «плосконосый» (от «ур» и «уах»)
Фвайс – тембр средней высоты; эквивалентен человеческому тенору
Фоуар-хвех – положение игроков «хауисс», считающееся «классическим»
Ффейх – кастрированный кот или кошка с удаленными яичниками
Ффрихх – холодильник
Ффхейх – кот
Хауисс – игра
Хаухаи – речь
Хвааи – пить
Хвиоф-уиф – «верхний электромагнитный спектр», обозначает плазму, гравитационные силы и т. д.; как наречие также означает «вверх»
Хиоух – экскременты
Хихх – «Проклятие!», более сильное выражение, чем «вау»
Хвахх – окраска, известная у людей как «черепаховая»
Хоуифф – собаки
Хоуфф – собака
Храу – дочь Прародительницы, божество, создавшее и упорядочившее кошачий пантеон; имеет прозвище «Молчаливая»
Хруисс – драка, по преимуществу – драка между котами
Ху – день
Ху-рхио – «день и ночь», идиома, обозначающая черно-белую кошку
Ххауфих – групповые отношения
Ххейх – успокаивающее вылизывание шкурки
Ххоуехху – желание
Ххуау – Лев – «божество настоящего»; также прозвище фигуры «Терпение», одного из каменных львов перед Нью-Йоркской Публичной библиотекой
Шхейх – кошка
Эйув – вельд, большое открытое пространство; как имя собственное обозначает Овечью лужайку в Центральном парке Нью-Йорка
Эйусс – «контролирующее» положение при игре «хауисс»
Эфвиау – воспринимаемый кошками электромагнитный спектр
Эххиф – человек, люди