Текст книги "Тень свободы (ЛП)"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 34 страниц)
– Решать вам, генерал. Но прежде чем вы примете окончательное решение…
Он поманил пальцем женщину, держащую пульсер у головы Гернике, и та вздёрнула управляющую «Триады» на ноги и наполовину подвела, наполовину протащила её через кабинет к столу. Предводитель задержал на Гернике свой взгляд и показал на терминал комма.
– Ярдли, Бога ради! – Закричала Гернике в микрофон. – Какого хера ты там раздумываешь? Просто выполни все их чёртовы требования!
Предводитель кивнул, и Гернике снова отвели в угол и поставили на колени. Он подождал ещё немного, и повернулся к комму сам.
– Ну вот, генерал, Ваша хозяйка высказалась. Теперь Вы знаете, что она всё ещё жива и дала Вам чёткие указания. Что же Вы будете делать? Не думаю, что «Триада» погладит вас с Ломброзо по головке, если она погибнет в перестрелке после того, как сказала что Вам следует делать.
Тишина на другом конце линии связи была оглушающей.
* * *
– Господи, генерал! – воскликнул полковник Тайлер Брэддок. Полковник Брэддок, откликавшийся на придуманный им самим позывной «Тигр», был на добрых десять сантиметров выше и настолько же шире в плечах чем Оливия Ярдли. Его обычно смуглое лицо сейчас было белым и покрыто каплями пота. – Они и правда захватили Гернике. Что же, чёрт возьми, мы будем делать?
– Заткнитесь полковник, – процедила Ярдли спокойным и опасным голосом и метнула на него полный ярости взгляд. Огонь именно его «Скорпионов» вызвал месяц назад Майские Бунты, и сейчас ей было плевать на его душевное состояние.
Он взглянул на неё, открыл рот, затем со щелчком закрыл его снова и кивнул, и она фыркнула. По крайней мере у этого идиота было хоть какое-то чувство самосохранения.
– Чего мы не собираемся делать, – заявила она ему, – так это позволить этим ублюдкам запугать нас и вынудить пообещать им то, что они хотят. Нет, я лучше поищу способ задурить им мозги вплоть до той секунды, когда мы прострелим им головы. Если мы выпустим их из этой башни вместе с Гернике, то это станет только самым началом дерьма. Сейчас мы их там зажали, и я хочу быть чертовски уверена, что они никуда оттуда не денутся, так что давайте выдвигайте ваши проклятые войска на позиции. И постарайтесь в этот раз никого лишнего не убить!
Брэддок побагровел от гнева, но сумел сдержаться и, ограничившись кивком, вылез из штабной машины Ярдли. Она проводила взглядом подчинённого, уверенно скользящей походкой профессионального воина метнувшегося к своему командному пункту.
«Похоже, бесполезно надеяться на то, что эти ублюдки сумеют убить его за меня», – подумала она. – «Но помечтать-то можно».
А сейчас пришла пора решить, какие именно рекомендации ей следует представить президенту Ломброзо, и от этой мысли она скривилась. Президент был не более доволен ею, чем она Брэддоком и то что случилось сегодня явно не пойдёт ей на пользу. Может ей удастся сообразить, как можно представить это как провал разведки и возложить всю вину на Фридмана Матиаса? Об этом стоило поразмыслить.
* * *
Многоуровневая парковка, расположенная на противоположной стороне «Бульвара Триады» к востоку от захваченной башни, стала идеальной позицией для «Скорпионов» полковника Брэддока. Правда, масса каждого «Скорпиона» примерно на двадцать процентов превышала индивидуальную максимальную разрешённую массу для машин этой парковки. Но поскольку их было всего тридцать, и они были расставлены на четырёх уровнях, то их вес был с запасом равномерно распределён. К тому же парковка имела въезд не только с восточной стороны, но и с западной, что означало, что БТР имели возможность попасть на парковку незамеченными со стороны башни «Триады».
Кто-нибудь мог бы задаться вопросом: чем именно могли помочь в такой ситуации бронированные машины, но за последние пару недель политикой Президентской Гвардии стало привлечение к любой операции по принуждению к повиновению и устрашению возможных диссидентов подавляющих сил. Кроме того, в этом безумном плане всегда мог скрываться элемент наземного нападения, и иметь под рукой такую большую огневую мощь казалось хорошей идеей.
Брэддок лично руководил расстановкой своих машин на парковке, после чего распорядился расположить штабную машину на крыше. Её экипаж, сидя у всех на виду, чувствовал себя не очень комфортно поскольку воспоминания о ПТУРах (противотанковых управляемых ракетах), с которыми им пришлось столкнуться в прошлом месяце, были ещё очень свежи. Брэддоку на это было наплевать. Во-первых, потому что он думал, что ублюдки не решатся на применение тяжёлого вооружения (если оно у них вообще было) если их к этому не вынудят. А во-вторых, потому что в штабной машине его не было. Он был в более выгодной для наблюдения позиции, прямо на выходящем в сторону башни въезде на наземном уровне. При этом он сохранил на защищённом канале связь со штабной машиной, у которой, благодаря своему положению на крыше здания, был наибольший радиус передачи.
И сейчас он включил микрофон.
– Первый, – сказал он и подождал, пока сигнал в наушнике не подтвердил, что коммуникационный компьютер перенаправил вызов Ярдли. – Первый, Тигр на позиции, – услышав щелчок, добавил он.
– Принято, – ответила Ярдли.
* * *
Настольный комм снова зазвенел, и предводитель нажал на клавишу.
– Чем могу помочь, генерал?
– Как насчёт перерезать себе глотки и сэкономить мои силы, – предложила Ярдли.
– Жаль Вас разочаровывать, но мы никуда не собираемся без Гернике и мы собираемся убить как можно больше ваших ублюдков, прежде чем Вы сможете попасть в этот офис. Может перейдём к Вашему второму предложению?
– Отпустите миз Гернике из здания невредимой, и мы дадим Вам и вашей команде убийц беспрепятственно уйти.
Предводитель громко рассмеялся.
– О, это вряд ли! – фыркнул он. – Для детской сказки ещё неплохо, но мы уже довольно давно перестали верить в Зубную Фею. Попробуйте ещё раз.
– Хорошо, вариант номер три. Вы остаётесь прямо там, где сейчас находитесь, а мы сидим снаружи и морим вас голодом. Ну как, подходит?
– Уже больше похоже на правду. Вот только мы принесли с собой довольно много еды. Конечно, мы вряд ли не сможем поделиться ею с миз Гернике или с другими сотрудниками «Триады», так что они наверное захотят есть и пить гораздо быстрее нас. Но если вы всё же хотите попробовать – милости прошу.
– Я всего лишь разминаюсь, – ответила ему Ярдли. – Всегда остаётся возможность пустить усыпляющий газ по в систему кондиционирования, или послать на штурм спецназ. Это чертовски большая башня, и вы не сможете везде расставить своих людей. Мы всегда можем вас обойти, расставить своих людей, а затем пробить пол и стены чтобы вас убрать.
– Вариант, – признал предводитель. – Хотя, я бы сказал, что ваши шансы провернуть такое и проникнуть сюда до того как мы убьём мисс Гернике не больше чем сорок на шестьдесят, и то если вы выждите пару суток, пока нервозность и усталость не притупят нашу бдительность. Это конечно если предположить, что мы будем ждать так долго, а не возьмём и просто убьём эту суку. В конце концов у нас здесь где-то около пятидесяти сотрудников «Триады» и большинство из них – довольно большие шишки, и нам никто из них особо не нравится. Хотите мы отправим Вам кого-нибудь из них воздушной почтой? Без антиграва они прибудут к вам в очень компактном виде.
На стороне Ярдли воцарилась тишина, и предводитель откинулся на спинку чрезвычайно комфортабельного кресла Гернике.
– Президент Ломброзо проинформировал меня, что вы не получите аэрокар и не выйдете из этого здания, пока не передадите нам миз Генрике, невредимую, – наконец сказала Ярдли. – Это не предмет торга.
– Это пока не предмет торга, – поправил её полевой командир. – И я не думаю, что он таковым останется. Но мы никуда не уйдём, а вы не сунетесь в это здание, до тех пор, пока он имеет возможность... передумать.
– Вы так думаете?
– Если только вы не хотите получить назад старший управленческий персонал «Триады» по частям, в виде мокрых пятен на мостовой.
– Как только вы начнёте выбрасывать людей из окон, я могу решить, что миз Гернике имеет единственный шанс остаться в живых – если мы прорвёмся прежде, чем очередь дойдёт до неё.
– Я пожалуй рискну. Кроме того, что именно заставляет Вас думать, что это единственная тетива у нашего лука?
– Я знаю, сколько у Вас людей, – сказала Ярдли. – Сами же знаете, эта паршивая башня нашпигована камерами слежения. Я знаю о тех, кто прикрывает вход – и, кстати, от тех трёхствольников не будет толку против «Скорпионов» – и я знаю, сколько людей прикрывают лифты. Я даже знаю, сколько именно человек вошло вместе с Вами в кабинете миз Гернике... и сколько вы потеряли по пути.
– И много ли Вы получаете информации от них сейчас? – заинтересованным тоном осведомился полевой командир.
В своём воображении он почти расслышал зубовный скрежет в воцарившейся на другом конце тишине.
– Да, мы знаем о камерах, – продолжил он через минуту и пожал плечами. – Не существовало способа обойти их, прежде чем мы проникли внутрь, но сейчас вы ни хрена не видите. Это значит, вы не знаете, что мы притащили из нашего фургона и есть ли у нас тяжёлое вооружение или нет. Вы даже не знаете, находимся ли мы ещё в офисе Гернике или закрепились возле дверей лифтовой шахты. Да, кстати, знаете ли вы, у миз Гернике с её рабочего места есть административный доступ ко всем камерам слежения здания и системам кондиционирования воздуха? Пусть и после настойчивых просьб, но она была достаточно любезна, чтобы предоставить мастер-ключ к их системам управления. Так что, если вы ещё не отказались от идеи тихонько проникнуть в здание, то вперёд!
– Послушайте, – сказала Ярдли. – Я не собираюсь посылать туда людей за тобой – пока нет. Но я, чёрт побери, захвачу нижние этажи этой башни.
– Если Вы попытаетесь сделать это, то кое-кто получит пинок. Очень болезненный, – отрезал полевой командир. Дисплей перед ним транслировал картинки с камер системы безопасности первого этажа. По меньшей мере две роты Президентской Гвардии продвигались от парковки по «Бульвару Триады». – Даже если вам удастся ввести войска внутрь башни, это не даст вам ничего, чего вы уже не имеете. Но если они продолжат наступать, вы об этом пожалеете.
– Снова угрожаете заложникам? – Ярдли издевательски рассмеялась. – Вы не будете убивать миз Гернике, да и любого другого заложника, пока не почувствуете чертовски большую угрозу, чем эта! И если вы это сделаете, то потеряете свои козыри, и мы – уже не обращая ни на что внимание – пойдём на прямой штурм.
– Последнее предупреждение, – сказал ей полевой командир, продолжая наблюдать за наступающими войсками. – Отзовите их немедленно.
* * *
Глаза Ярдли сузились. Голос её противника звучал ровно, без колебаний. Фактически в нём слышалось нечто вроде... удовлетворения и сигнал тревоги прозвучал в глубине её мозга. Но она не могла отступить. Она провоцировала его на нервный срыв, пытаясь поколебать его уверенность в том, что он контролирует ситуацию, в то время как у неё не было выбора, кроме этих танцев. Она убедила себя в способности контролировать ситуацию и поэтому просто сидела, сложив руки и глядя на визуальный дисплей штабного автомобиля.
* * *
– Это ваш выбор, генерал, – сказал полевой командир и нажал кнопку.
* * *
Фургон, в спешке припаркованный на первом наземном уровне, после приказа Управления Воздушным Движением очистить воздушное пространство района, был брошен с неприличной поспешностью. Водитель даже не потрудилась поставить его ровно, она просто бросил фургон на парковке, поперёк трёх стояночных мест, под острым углом к дороге. Очень небрежно, конечно, но другие машины были оставлены с не большей аккуратностью.
Однако было существенное отличие этого конкретного фургона и любой из этих машин, которое и обнаружила Президентская Гвардия, исчезая в ужасающем огненном смерче.
Технически это оружие являлось «Импровизированным Взрывным Устройством», поскольку было изготовлено руками любителей из в основном легко доступных компонентов. Хотя ничего случайного или небрежного в нём не было. Сплошные, имеющие с обеих сторон вогнутую форму переборки, были установлены вдоль просторного грузового кузова. Их наружные поверхности были покрыты взрывчатым веществом гражданского образца – не армейская взрывчатка конечно, но достаточно мощное для поставленной цели – украденным со строительных площадок, а взрывчатое вещество, в свою очередь, было щедро покрыты толстым слоем болтов, старомодных гвоздей, обломками металлолома, битым стеклом и кусками керамобетона. Фургон был превращён в огромную направленную мину, которая отправила несущую смерть шрапнель в обоих направлениях одновременно.
Водителю не удалось воткнуть фургон под оптимальным углом, но ошиблась она совсем немного, а полевой командир тщательно рассчитал момент. Он поймал по меньшей мере девяносто процентов наступавшей пехоты Президентской Гвардии в фокус взрывной волны ИВУ, и шквал уничтожения обрушился на них, как удар молнии. Взрывная волна своим огненным дыханием разметала оружие, шлемы, элементы брони и части тел. Самодельная шрапнель раскромсала свои жертвы словно гигантский блендер слоновью тушу и… расписала мостовую и самодвижущиеся тротуары ужасными брызгами крови, декорированными кусками искорёженной плоти.
* * *
– Я советовал Вам отозвать их, – голос в комме Ярдли был холодным и чётким. – Надо было прислушаться. Но поскольку вы не прислушались к моим словам...
Он нажал вторую кнопку.
* * *
«Тигр» Брэддок изумлённо оглядывался, удивляясь что всё ещё жив. Просто его позиция находилась достаточно глубоко внутри парковки, чтобы её толстые стены перехватили осколки выбившие пехоту. Только что лучшие три сотни его элитных войск уверенно шагали к своей цели вдоль «Бульвара Триады». В следующий миг как минимум две сотни из них умерли, а большинство оставшихся бились в агонии. Он, пошатываясь, остановился у выхода с парковки, пережидая звон в ушах вследствие сильнейшего взрыва, и в ужасе увидел открывшийся ему кусочек адского пейзажа – мужчины и женщины с оторванными ногами пытались подтягиваясь на руках вытащить себя из кучи заваливших бульвар фрагментов тел. Его лихорадочный взгляд выхватывал то стоящего на коленях солдата, пытающегося засунуть свои вывалившиеся кишки обратно в разорванный живот, то другого беспомощно тыкающегося в разные стороны, зажав руками слепое, красное месиво лишь несколько мгновений назад бывшее человеческим лицом. А были ещё неспособные сдвинуть с места свои искалеченные тела и только вопли позволяли отличить ещё живых от столь же неподвижных мертвецов.
Он всё ещё пытался осознать чудовищность произошедшего, когда третий фургон – один из припаркованных на стоянке, которую полевой командир определил, так же ясно, как Брэддок, как прекрасное место, чтобы разместить броневые машины Гвардии – взорвался.
На этот раз это была гораздо более мощная бомба, а водитель тщательно припарковал фургон непосредственно рядом с центральной опорой всей конструкции общественной стоянки.
Огромные полотнища огня вырвались с обоих открытых торцов здания. Топливные баки припаркованных автомобилей добавили свои огненные всполохи в ярость первого взрыва. Брэддок бросился ничком на пол, прикрывая защищённую шлемом голову руками в инстинктивном жесте самосохранения. На данный момент всё, что он осознавал – это ужас от шокирующей силы взрыва. Затем его истерзанные уши опознали другие звуки – потрескивание перенапряжённого бетона и скрип лопающейся арматуры – и в его распоряжение остался только миг на осознание того, что инстинкты сыграли с ним злую шутку.
Ведь если бы он выбежал на усыпанный телами кошмар «Бульвара Триады», то имел бы шанс выжить.
Многоярусная парковка сложилась, выбросив концентрические кольца дыма и пыли, когда её этажи рухнули – один за другим – в ревущий ад поглотивший весь полк «Тигра» Брэддока.
* * *
– Похоже, Вам потребуется ещё один полк, генерал, – отметил ледяной голос в комме Оливии Ярдли.
– Какая жалость.
Глава 23
Система Мёбиус: ответный удар
– Мне не нужно это дерьмо, генерал, – неприязненно заявил Свен Ломброзо. – Я мог сэкономить просто непристойную кучу денег просто послав вас на пару с Вашей Гвардией на хер! Один чёрт, с вами или без вас, Гернике убили!
– А Вы бы предпочли лишиться только полка Брэддока? – Огрызнулась генерал Оливия Ярдли. Как решил про себя Ломброзо, её смелость имеет некоторое отношение к тому факту, что она чувствует свою незаменимость…, по крайней мере, пока. – Господин президент, с самого начала это была безнадёжная ситуация. Как только они захватили офис Гернике и её саму, то мы или выполняли их требования или теряли её. А Вы запретили мне выполнять их требования, – она пожала плечами. – Вот я и их не выполнила.
– Проклятье! – Прорычал Ломброзо. – На фоне этого дела события прошлого месяца выглядят пикником, где парочка девственниц лишилась невинности! А уж когда информация дойдёт до головного офиса «Триады»…!
– Операция началась только после того, как Фролов личного одобрил план, – указала Ярдли и Ломброзо сжал зубы.
Он начал было говорить ей, что именно думает об этом банальном оправдании, затем остановился. Прежде всего потому, что это не принесло бы пользы. Он мог пойти навстречу своему самому сокровенному желанию и оторвать ей задницу, но это не наполнит кровью разорванные тела ребят Тейлора Брэддока и не сложит обратно размозжённую голову Джорджины Гернике. И, во-вторых, потому что она была права. Забастовка продолжалась уже более трёх стандартных дней когда Кристиан Фролов, помощник управляющего планетарного операциями «Мёбиуса» сделал это – дал «добро» на активные действия Ярдли. Фактически, тем самым он приказал напасть на участников демонстрации в поддержку протестующих, что скорее всего найдёт полное понимание со стороны боссов его корпорации после того, как он должным образом отобразит произошедшее в своих отчётах.
«И что только приближает его задницу к вожделенному им креслу Гернике», – мрачно подумал президент. – «Ну, так или иначе, она всегда была моей болью в заднице. А ещё у нас есть запись того, как Фролов разоряется по поводу того, что каждый день забастовки обходится «Триаде» в миллионы кредитов и что нам уже пора начать шевелиться и вернуть Башню. Если кто-то на Старой Земле захочет устроить мне разнос по этому поводу, то я свалю всё на их собственного «золотого» мальчика».
«Кто знает, может быть это даже пойдёт на пользу дела. А может быть и нет».
– Ладно, – наконец произнёс он немного успокоившись. – Пусть будет так. Но я всё равно хочу знать как, чёрт возьми, это стало возможно. Вас и Брэддока застали со спущенными штанами. Почему?
– Да потому, что ничто этого не предвещало, – откровенно призналась Ярдли. Она перевела взгляд на Фридмана Матиаса. – Ни мы, ни ТПМ (Тайная Полиция Мёбиуса) не ожидали ничего подобного.
– Что скажешь? – Ломброзо бросил на командующего своей тайной полицией даже несколько более недовольный взгляд, чем ранее на Ярдли, и Матиас поморщился.
– Оливия права, мы действительно не ожидали ничего подобного, – согласился он. – Мы всё ещё пытаемся внедрить информатора в ОФМ (Освободительный Фронт Мёбиуса). Пока мы сумели сделать три почти успешные попытки и в данный момент я испытываю острую нехватку в новых добровольцах, учитывая то, что произошло с каждым из провалившихся, – он неприятно улыбнулся. – Проблема, господин президент, состоит в том, что это – лучшая группа организованного сопротивления с которой мы сталкивались до сих пор. Серьёзный противник. – Он пожал плечами. – Мне не хочется это признавать, но они профи. И до сих пор они не проявляли заметной активности. По оценке ТПМ – и, я думаю, люди Оливии пришли к тем же выводам – они всё ещё находятся на этапе построения организации. Создают ячейки, закладывают тайники с оружием и выстраивают коммуникационные цепочки.
Он, подняв брови, вопросительно глянул на Ярдли и та – несмотря на их давнишнюю конкуренцию – отрывисто кивнула.
– Примерно такое же впечатление сложилось и нас в Гвардии, – согласилась она. – И, господин президент, это одна из тех причин, почему мы оба утверждаем, что должны пресечь деятельность этих людей в зародыше, прежде чем они полностью организуются.
– Ну, если они настолько чертовски умны и если они всё ещё настолько неподготовлены к главным операциям, то, чёрт возьми, что это такое было? – Потребовал Ломброзо. – Я с трудом могу вообразить большую «заметную активность» чем убийство Гернике в её собственном офисе! И опять возвращаюсь к моему вопросу – как, чёрт возьми, они проникли внутрь?
– Мы идентифицировали то, что осталось от тела их лидера, – ответила Ярдли. – Его имя Кадзуёси Брюстер, и он говорил правду. Он действительно потерял всю семью в Майских Беспорядках, – она ещё раз пожала плечами. – Также мы смогли идентифицировать ещё шестерых членов его команды. Пятеро из них также потеряли всех своих близких – по меньшей мере членов своих семей – в то же самое время. Похоже, Брюстер был чертовски хорошим организатором, но очевидно самое главное то, что они все решили, что им больше нечего терять. Они лишь хотели нанести настолько большой ущерб, как только смогут, прежде чем убьют их самих, и я должна признать, что они проделали чертовски хорошую работу.
– «Чертовски хорошая работа», – повторил Ломброзо, впиваясь в неё взглядом.
– Именно, – ответила она. – Именно тот факт, что никто не рассчитывал, что нападающих не будут интересовать ни возможность отступления, ни шансы остаться в живых позволили тем – в общем кучке склонных к суициду психов – сделать то, что они сделали. Вот почему нас захватили врасплох – в этот раз, по крайней мере. На данный момент мы усилили меры безопасности по всем направлениям в корпусе офисов корпораций имеющих связи за пределами планеты.
Ломброзо сверлил её взглядом ещё несколько мгновений, вспоминая древнюю поговорку о запертых дверях сарая и пропавших лошадях. Или речь шла о коровах?
Он отогнал неуместную мысль и глубоко вздохнул.
– Так, а теперь скажите мне, как это меняет нашу ситуацию, – скомандовал он. – Ты первая, Оливия.
– Ну, после исследования оборудования Брюстера стало очевидно, что кому-то удалось накопить даже больше инопланетного оружия, чем мы думали. Учитывая широкую сеть наших работающих под прикрытием информаторов, это говорит о большей, чем мне хотелось бы услышать, эффективности систем безопасности ОФМ. Напомню, что Фридман отметил, что не нам удалось внедрить хоть кого-нибудь непосредственно в ОФМ, но у нас, чёрт возьми, было достаточно систем наблюдения и источников агентурной разведки, чтобы, по крайней мере, быть в состоянии определить перемещение такого количества современное оружия, – она пожала плечами. – Нам это не удалось.
Ломброзо подавил желание придушить её. Сильное, как искушение, но он знал, что это не принесёт пользы. Кроме того то, что она только что сказала, было самоочевидно и, по крайней мере, у неё хватило смелости признать эту истину.
– Фридман? – Он перевёл взгляд на Матиаса.
– Оливия права. Мы всегда знали, что они были лучше, чем кто-либо ещё в их деле, но я начинаю думать, что мы, похоже, всё-таки недооценивали их.
На скулах Ломброзо заиграли желваки, когда он удивлённо уставился на этих двоих. Это пара была его старшими офицерами безопасности. И они заявили, что «мы недооценили» ОФМ, когда, по его мнению, всё указывало на то, что они оба недооценили террористических ублюдков. К сожалению, это точно ничего не меняло.
– Ладно, – сказал он, как только он уверился, что взял себя под контроль. – Таким образом, вы недооценивали их, – он слегка подчеркнул личное местоимение, но прозвучавшие слова всё равно вызвали вспышку гнева в ореховых глазах Ярдли. Матиас либо лучше контролировал себя, либо считал, что в данный момент не он находится на основной линии огня. – Очевидно, что сейчас это уже не так. Поэтому, насколько плохо ситуация выглядит в настоящее время?
В глазах Ярдли всё ещё плескалась ярость. На мгновение показалось, что эмоции вот-вот вырвутся наружу, но похоже она вовремя поняла, что никто, когда вопрос ставился ребром, не является по-настоящему незаменимым.
– Не буду ручаться, – справилась она с собой, – но ясно одно: начиная с беспорядков в прошлом месяце идёт постоянная эскалация напряжённости. Но – по оценке моих аналитиков – это не отвечает планам лидеров ОФМ.
– Что? – Удивлённый возглас Ломброзо прервал слова генерала. Он устремил на неё недоверчивый взгляд. – Они только что вдребезги разнесли «Башни Триады» и прикончили Гернике! Никто никогда не будет наносить такой ущерб не имея планов по использованию результатов этой операции!
– Но именно это сделали Брюстер и его команда, – указала Ярдли. – Но, пока всё не кончилось, не было никакого заявления ОФМ о нападении. И даже тогда их «Команданте Альфа», кто бы чёрт возьми он ни был, не приписывал это нападение себе в заслуги. – Она покачала головой. – Я считаю, что атака на «Башни» была самодеятельностью Брюстера и его единомышленников. Да, очевидно, что они члены ОФМ, потому мы не знаем никого другого, кто был бы способен на что-то подобное, и насколько мы знаем, ни у кого больше нет такого рода оружия и средств поддержки, произведённых за пределами системы. Но я не думаю, что «Команданте Альфа» и кто-то ещё из его ближайшего окружения узнал об атаке раньше нас. И, более того, я не думаю, что они одобрили бы план Брюстера, если бы он попросил санкцию на него.
Ломброзо покачал головой.
– А я думаю, что эти ублюдки пойдут дальше и с большим размахом! – Возразил он. – Что, чёрт возьми, заставляет тебя думать, что это не так?
– Потому что они ещё не готовы, – категоричным тоном заявила Ярдли. – Вспомните о чём говорили мы с Фридманом. Да, они имеют в своём распоряжении некоторое количество современного оружия, но далеко не столько, сколько они хотели бы. На данный момент мы конфисковали в общей сложности приблизительно сто пульсеров. Большинство из них не ново, но все они в отличном состоянии – словно над ними потрудился опытный мастер-оружейник. Но мы захватывали по одному или по паре за раз. Более того, большинство из них было захвачено, потому их владельцы неуверенно владели этим оружием, и команда Брюстера стала первой, которую мы увидели полностью вооружённой импульсными винтовками армейского образца. Я считаю, что у них имеется больше подобного оружия, чем мы всегда считали, но, тем не менее, мы всё ещё гораздо чаще сталкиваемся со старомодным пороховым огнестрельным оружием. Таким образом, они как-то сумели выйти на внесистемных торговцев современным оружием, но пока всё ещё не получили достаточного его количества, чтобы снабдить им заметную часть своих боевиков. А без сравнительно современного вооружения они будут существенно проигрывать в тактическом плане в любом прямом столкновении с нашими гораздо меньшими по численности подразделениями и уж тем более любому интервенционному отряду солли. И они понимают это. – Она вновь пожала плечами. – Учитывая этот имеющий место факт, мои аналитики заявляют, что верхушка Фронта не может быть «за» столь ранее начало танцев.
– Тогда что за срач творится? – Потребовал Ломброзо. – У нас есть обстрел транспортов, засады на отдельные отряды сил безопасности, а также больше актов мелкого саботажа и кибер-атак, чем я мог вообразить даже в самых сильных кошмарах. И всё это в дополнение к тому, что произошло с Гернике, разумеется!
– Господин президент, – неожиданно вмешался Матиас, – я думаю, что Оливия права, – Ломброзо резко вскинул на него глаза. – Я думаю, что сейчас мы видим прежде всего более или менее непосредственную реакцию на Майские Беспорядки, а не запланированную кампанию ОФМ, – продолжал руководитель тайной полиции. – Именно майские события стали причиной выступления Брюстера и я не вижу причин предполагать, что это не так и в остальных случаях. Более того, это объясняет наблюдаемую нами текущую активность, когда по всем признакам ОФМ всё ещё находится на стадии становления.
– Если коротко, то их спровоцировали, – ровным тоном сказала Ярдли, твёрдо глядя в глаза глаза Ломброзо. Она рекомендовала положиться исключительно на пехоту для сдерживания толпы во время протестов, но президент, раздражённый сыплющимися на него с верхних этажей его собственной его собственной политической партии требованиями, захотел более видимое и более пугающее средство устрашения. Ну так он его получил, не так ли?
Он выдерживал её взгляд нескольких секунд, потом поморщился и, встав, пересёк кабинет по направлению к окну из которого открывался вид на центр Лэндинга.
«Всё так», – признался он себе. – «Возможно Гвардия несколько слишком остро среагировала на то, что оказалась на линии огня. Чёрт, не «возможно», а так и есть. Свен, ты ведь абсолютно уверен в этом! Они вышли из-под контроля, но так ли велика их вина в том, что они пожелали сделать пример из ублюдков, открывших по ним огонь. Не то поведение, которое ты хотел бы поощрить, не так ли?»
Может быть нет, и всё же более трёх тысяч жертв, две трети из которых фатальных, не нашли понимание у противников режима. А нападение на «Башни Триады» очевидно только поощрило людей уже разъярённых «Первомайской Резней». Маловероятно, что ещё какие-нибудь Брюстеры решатся на самоубийственные атаки значимых целей, но ничто не удерживало чёртову тучу других людей от нанесения ответного удара менее захватывающим способом везде, где это было возможно и всякий раз, когда им подворачивался удачный момент.
Он со злобой смотрел вниз из окна на бульвар, где в мае «Скорпионы» столкнулись с беснующейся толпой. Физические повреждения от того небольшого эпизода всё ещё было достаточно легко заметить и усилия правительства по восстановлению их были одной из самых первоочередных целей саботажников, число которых, казалось, множилось с каждым днём. Он слышал об этом и от собственных спонсоров в межзвёздной корпорации. Они хотели получить свои здания обратно и как можно быстрее, и они не особенно стеснялись напоминать во сколько именно прямых убытков и упущенной прибыли обошлись им «Майские Беспорядки».
Погрузившись в воспоминания, он наклонился ближе к окну, рассматривая выстроившиеся на Бульваре Триады машины техпомощи и сконцентрировавшуюся вокруг руин многоэтажной парковки, ставшей братской могилой целому полку его элитных полицейских, строительную технику. Впрочем, это его не очень сильно беспокоило.
– То есть вы утверждаете, что всё происходящее является большей частью самодеятельностью? – Поинтересовался он, продолжая смотреть в окно. – И вы уверены, что если среди этой самодеятельности и есть члены ОФМ, то это свихнувшиеся на мести одиночки, которых лидеры Фронта не способны контролировать?