355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Бэддиэл » Сука-любовь » Текст книги (страница 9)
Сука-любовь
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:43

Текст книги "Сука-любовь"


Автор книги: Дэвид Бэддиэл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– Привет, – сказал Крис Мур, выстраивая, разделяя и вновь выстраивая дорожки кокаина; устав употребления наркотиков требовал безоговорочного принятия незнакомца в компанию.

– Привет. Эй, Вик. Вот что я хотел у тебя спросить. Что это за песня… на второй пластинке, та, что с педалью?

Вик глядел непонимающе; он старался выглядеть бесстрастным, но Айвэну он казался именно не врубающимся в суть вопроса.

– Ну, ты знаешь ее: дум, да-да-да, дум-дум-дум. Бадум! Дум…

– Да-да-да, дум-дум-дум. Бадум! – подхватил Крис Мур.

– Да! – сказал Айвэн, прищелкивая пальцами. – Дидли-дидли-дидли, далее что-то вроде «в космосе плывешь – сейчас упадешь»…

– О боже, я прошу – не надо…

Вик проклинал себя за то, что залез в эту чертову кабинку. «Тэсс, – подумал он, – хоть и пьяная, но уже наверняка удивляется, куда я пропал».

– Эй, Вик, – сказал Айвэн, поняв, что Вик не собирался разрешать их музыкальную задачку, – как у тебя обстоят дела с той птичкой?

– Какой птичкой?

– С той, к которой ты подошел поговорить на последней дегустации вина, когда мы виделись. – Он щелкнул пальцами. – Тэсс!

– A-а! Да. Было дело. Она моя подружка.

– Правда? Круто!

Вик кивнул.

– Дегустация вина? – спросил Крис Мур.

– Это то, чем она занимается. Покупает и продает вино.

Крис оглянулся.

– Гм. Я был бы не прочь поболтать с ней. С недавних пор я серьезно заинтересовался вином.

От мысли, что придется знакомить Криса Мура с Тэсс и, следовательно, провести в его обществе еще какое-то время, у Вика окончательно испортилось настроение.

– Не сегодня, Крис, – ему недосуг был объяснять причины. – Вот будет подходящий момент…

Крис Мур намеков не понимал. Он весело произнес:

– Просто поболтаю. Ну, ты знаешь, чтобы установить контакт.

«Боже», – подумал Вик и тут неожиданно увидел выход. Он пошарил в кармане пальто и выудил из кучи жетонов на метро, квитанций, бумажек и презервативов визитку.

– Вот, – сказал он, передавая ее Крису Муру. Тот взял визитку, задержал ее на весу, как будто бы оценивая потенциальную возможность ее использования в качестве лопатки для кокаина: плотная фактура, гроздь красного винограда в черном квадрате, ниже – полное имя Тэсс, адрес и номер телефона. – Позвони ей или напиши… как-нибудь потом.

– Хорошо, – сказал Крис, пожимая плечами.

– И тебе стоило бы быть поосторожней с коксом, если ты здесь с подружкой, – сказал Айвэн, разглядывая нарисованный на стене шариковой ручкой фонтанирующий фаллос, под которым был написан номер телефона, сопровождавшийся припиской: «Высосу тебя до мозгов», – тоже своеобразная визитная карточка.

– Потому что?..

– Потому что в плане секса ты охрененно обломаешься. Может не встать. В прошлый раз, когда я дунул дурь, я был в ауте. Не мог добиться стояка. Очень долго. К счастью, она дала мне трахнуть себя в задницу.

– Чтобы трахнуть кого-нибудь в задницу, знаю по своему опыту, требуется стояк размером с ножку реставрированного античного дивана, – сказал Крис Мур не поворачивая головы.

Самодовольство его тона напомнило Вику об уже надоевшей лакированной вульгарности большинства статей в «Джеке».

– Точно, – сказал Айвэн, – но мне удалось. Благодаря коксу. Мой петушок разок только клюнул ее в задницу, так сразу крылышками и захлопал.

Вик в упор глазел на них обоих.

– Знаете, этот ваш диалог произвел на меня гораздо более мощное впечатление, чем любая из статей, когда-либо вами написанных, – сказал он. Затем добавил, обращаясь к Крису Муру: – Как долго ты еще собираешься ровнять эти дорожки?

– Э-э-э… дело в том, – сказал тот, повернувшись к ним вполоборота, – что крышка бачка была немного э-э-э… влажной.

– …и?

– И кокс тоже стал немного сырым.

Вик и Айвэн подошли взглянуть на это. Наркотик лежал на керамической крышке тремя плоскими липкими кусочками; композиция выглядела, словно миниатюрный макет каких-нибудь островков в Антарктике.

– И что мы сейчас делаем? – спросил Вик.

Айвэн пожал плечами.

– Ждем, пока они высохнут.

Когда они наконец вышли из кабинки, снаружи их ожидала толпа исполненных негодования джентльменов.

– Спокойно, – процедил сквозь зубы Крис Мур, уверенно продираясь к выходу. Когда они открыли дверь уборной, Вик вдохнул прокуренный спертый воздух бара-салуна с облегчением. Он почувствовал, как в его голове растут и лопаются веселые кокаиновые шарики. Это заставило его встрепенуться, Вик ощутил себя готовым иметь дело с целым миром, с Тэсс, с Эммой, с любой новостью, которую ему предстояло услышать в следующий вторник.

– Ладно, Вик, – сказал Крис Мур, – буду рад тебя снова увидеть.

– Да, я тоже, – ответил Вик, и в некотором роде это было правдой; тот ему уже начал нравиться.

Вик огляделся по сторонам и подумал: «А жизнь-то в сущности неплохая штука».

ДЖО

В круге линз микроскопа Джо видел четкую структуру клетки. Это был его любимый микроскоп, черно-серый «Микротом-820», с трехокулярной головкой, со стократным увеличением, тяжелым круглым основанием для чашки Петри и двойным зажимом для стекол со слайдами. Он был сделан где-то в начале семидесятых, и ему, вообще-то, не место было в современной исследовательской лаборатории, но Джо его усовершенствовал, присоединив к нему систему микрокамеры, набор тепловых фильтров и ультрафиолетовый осветитель. Назывался он «Серая Леди».

С недавнего времени лаборатория Джо была вынуждена заниматься коммерческими проектами: разработки в области косметологии, новые анальгетики, антигистамины и вот это – микроскопические исследования тканей с целью диагностики.

Сейчас Джо проводил анализ клеток ткани лимфатического узла, взятой путем шприцевого отсасывания из горла пациента в «Ройял Бромптон хоспитал» в прошлый вторник, 24 марта 1998 года. У Джо не оставалось никаких сомнений в злокачественности этой опухоли. Нормальная архитектура лимфатического узла была разрушена, будучи замененной кластером струпьев, темной массой, похожей на мертвую планету; при более сильном увеличении он смог увидеть отдельные клетки, полностью утратившие свои опознавательные узловые характеристики, как это бывает при раке. Все это также свидетельствовало о несомненном присутствии основной опухоли в легких или, возможно, в головном мозге.

– Вы закончили с этими образцами? – спросила Мэриэн, подходя к нему с черной папкой с зажимом для бумаг.

– Да, – ответил Джо, отрываясь от окуляров. Его глаза рефлекторно прищурились, приспосабливаясь к белому свету неоновых ламп лаборатории.

Мэриэн вручила ему папку с зажатым листком бумаги: в клетках листа ему нужно было сделать отметки о каждом образце ткани, который он исследовал в этот день. В ячейках таблицы содержались медицинские характеристики каждого образца и внизу две пустые колонки: одна была под надписью «Злокачественная», вторая – «Неопасная». Все образцы, с которыми работал Джо в этот день, оказались неопасными, за исключением последней; он почувствовал себя неуютно, как уже с ним случалось раньше, ставя галочку в ячейке «Злокачественная».

Перед тем как вернуть папку обратно, его взгляд скользнул по ячейкам строки, в которой он поставил отметку «Злокачественная»: в них содержались данные о пациенте, у которого был взят образец, сгруппированные в виде серий номеров – коды. Он прочитал: G—3489/Z—14. G—3489/Z—14. Джо повторял про себя, как обычно делаешь, когда под рукой не оказывается ручки, а ты хочешь запомнить телефонный номер.

– Джо? – окликнула его Мэриэн.

Он оторвался от папки; ладонь Мэриэн ожидающе повисла в воздухе. Ее лицо приняло выражение снисходительной терпеливости.

– Результаты нужно отправить обратно сегодня, – сказала она.

Джо быстро помотал головой из стороны в сторону, как при пробуждении, и улыбнулся.

– Извини, – сказал он, вручая ей папку. Мэриэн улыбнулась в ответ, взяла папку и пошла прочь. Джо смотрел ей вслед и гадал, не была ли она той женщиной из его снов, женщиной, с которой он был дружен и которую он тайно желал. Еще он спросил себя, всегда ли его сексуальный горизонт был ограничен научным окружением, где все женщины носили скрывающие формы белые халаты. И он подумал еще кое о чем.

– Мэриэн? – позвал он.

Она обернулась. Ее длинные волнистые волосы были аккуратно заколоты и собраны на затылке. Джо представил, как бы выглядела Мэриэн, будь они распущены.

– Если я захочу проследить один из этих результатов, как мне можно будет это сделать?

– Проследить?

Джо потянул мочку уха.

– Если я захочу узнать немного больше о пациенте?

Мэриэн с удивлением уставилась на него. И он, и она знали, что это противоречило правилам. Она нахмурилась; но затем задумчиво опустила взгляд на папку.

– Ну, – сказала она, подходя к Джо, – ты мог бы попробовать через код, введя его в поисковую систему «Медисерч».

– И это сработает?

– Возможно. Который из них?

Джо указал пальцем, она посмотрела вниз. Он почувствовал легкий аромат, едва уловимый намек на духи.

– Гм, – сказала Мэриэн, – «Ройял Бромптон». Да. Я думаю, мы сможем установить личность. Наша сеть имеет доступ к их главному серверу для вспомогательных служб.

Она повернулась и набрала команду на клавиатуре, лежавшей на столе слева от них. На мониторе высветилась надпись «Медисерч» на желтом фоне. Затем в нижней части экрана появилась машина скорой помощи, синий свет ее мигавшего маячка освещал фон в том месте, где она проезжала. «Шутливость во всем», – подумал Джо.

Мэриэн быстро напечатала еще несколько команд. Джо почувствовал внезапную душевную боль, давно знакомые страдания по поводу того, что он так и не стал с компьютером «на ты». Окно диалога высветилось на экране. Мэриэн вбила код доступа и нажала кнопку «Ввод». Компьютер защелкал, зажужжал, затем свистнул и сыграл киберприветствие.

– Мы вошли, – сказала она с легким кивком удовлетворения. – Какой там был код?

Джо посмотрел на листок в папке.

– Джи тридцать четыре восемьдесят девять, – сказал он, тщательно выговаривая каждую цифру первой половины кода. Мэриэн нажала пять клавиш.

– Дробь, Зед четырнадцать.

Она набрала оставшуюся часть кода и еще раз нажала «Ввод». У Мэриэн были длинные ногти, покрытые темно-красным, почти коричневым, лаком, – возможно, проявление ее второго «я», о котором Джо не имел никакого представления. «Все остальное в ее облике: волосы, макияж, одежда – можно быстро поменять, отправляясь на работу, – думал Джо, – но ногти она вряд ли перекрашивает каждый вечер».

– Что ты хочешь узнать? – спросила Мэриэн, пока компьютер обрабатывал их запрос.

– Ну, я не знаю. Любую другую информацию. Это очень запущенная форма рака, я с таким раньше почти не сталкивался. Мне было бы интересно узнать об этом случае как можно больше для…

В этот момент компьютер звякнул. Они повернули головы. На экране была таблица. В ее левой части – колонка кодов; в правой – колонки проведенных тестов и их результаты. Внизу, у самого основания экрана, была строка с кодом G—3489/Z—14. Мэриэн выделила ее.

– Кровь – не подтверждается, – прочитала она. – Лимфоузлы – не подтверждается…

– До сегодняшнего дня.

– Да. Сканирование РНК мозга… – она прогнала линию прокрутки вниз, – отмечен рост опухоли в лобной части.

– Гм. Да, так я и думал. – Он посмотрел на Мэриэн, замечая, что ее выбившиеся из зачесанной назад прически волосы светлее остальных. – Что-нибудь еще?

Она подняла брови в немом вопросе, но ее пальцы уже порхали над клавиатурой. Компьютер заверещал, и на экране появилось новое информационное окно.

– Оʼкей, – сказала она, складывая руки на груди и откидываясь на спинку кресла. – Теперь ты знаешь ее имя и ее возраст. – Она посмотрела на шефа, который неотрывно глядел в экран. – Что ты собираешься делать? Отслеживать ее, теперь ты это можешь – эй, с тобой все в порядке?

Глядя на Джо, у Мэриэн не было ни малейшей догадки, отчего лицо ее шефа так побелело.

ВИК

У Вика был мотороллер «Ламбретта – LD» пятьдесят девятого года выпуска Эта модель существенно отличалась от современных: у нее было два сиденья, а не одна длинная подушка, зеленая кожаная сумка, прикрепленная с внутренней стороны передней панели, всего три передачи и куча разных значков, прилепленных по всему корпусу, включая регистрационный номер Франции, размещенный на задней боковой панели.

Вик питал слабость к «ламбретте». Его отношение к автомобилям и мотоциклам – к старым автомобилям и мотоциклам – было сродни его отношению к гитарам, хотя и с одной оговоркой. Вик не только любил гитары, но еще и хорошо в них разбирался. «Ламбретта» же была для него тайной за семью печатями. Поэтому, когда она ломалась, что с ней часто случалось, он принимал это как нечто неизбежное, понимая, что такие аппараты должны иметь люди, которые хоть что-то в них смыслят. Вик не испытывал никакого внутреннего гнева, никакого желания пнуть ее или разбить в лепешку. Обычно он просто звонил в Автомобильную ассоциацию, ждал «в-течение-часа», тепло приветствовал давно знакомого механика, и после того как она была отремонтирована, спокойно уезжал на ней домой, покорный своей участи.

Однако в этот вторник, стоя на углу Дулвич-роуд и Рэйлтон-роуд в двадцати метрах от «Рок-стопа», Вик чувствовал себя иначе. Он хотел уничтожить машину. Он хотел разнести ее на куски голыми руками. Облить бензином и поджечь. Водители, сидевшие в высоких кабинах грузовиков, смотрели с любопытством на его отчаянное положение, проплывая мимо. «Пожалуйста, заведись, – твердил Вик. – Пожалуйста. Я был так терпелив с тобой. Неужели я не заслужил этого?» Он снова нажал на педаль стартера и дал газу. Ничего: даже кашлянья и лязга, которые были несколькими минутами раньше.

Он ощущал себя легкоуязвимым, стоя в аду проезжей части, лишь немного в стороне от края тротуара на нейтральной полосе между пешеходами и машинами. Вик толкнул мотороллер вперед, постепенно разгоняя; когда скорость была уже достаточной, он отпустил сцепление. Двигатель слегка ожил. Вик крутанул ручку газа, и неожиданно мотороллер резко рванул вперед, не дав времени Вику запрыгнуть в седло и чуть не вывихнув ему правую руку. Мгновением позже Вик уже лежал на спине на тротуаре, а его мотороллер, колеса которого все еще яростно вращались, словно ноги умирающего насекомого, валялся на боку, перекрыв движение на Дулвич-роуд.

– Какого хрена ты тут играешь, безмозглый кретин? – прокричал краснолицый мужик из окна своего «фольксвагена-гольфа». Игнорируя мужика, Вик поднялся; при столкновении с хамством мгновенно включалась его «инопланетность». Он чувствовал ссадины и ушибы на ногах и локтях. Вик быстро нагнулся к мотороллеру, пытаясь поднять его до того, как заглохнет мотор, но тут колеса перестали крутиться, а вместе с ними прекратил работу и двигатель.

– Черт! – закричал Вик. – Черт-черт-черт-черт-черт!

– Извините.

Вик обернулся; перед ним на тротуаре стояла смуглая женщина в отороченной мехом камденовой шляпке.

– Да?

– Это «LD»?

Вик взглянул на объект своей ненависти.

– Да.

– Сколько ему?

– Сколько? Пятьдесят девятого года.

– Точно… – сказала она, окидывая мотороллер взглядом знатока. – У меня «LC» пятьдесят седьмого.

Вик взглянул на нее повнимательней. «Интересная, – подумал он. – Есть в ней что-то от Натали Вуд. Может, стоит продолжить разговор, притвориться, что разбираюсь в мотоциклах…»

– Вас подтолкнуть? – спросила она. – Мой иногда так лучше заводится.

– Ум… да. – Он забрался на свою «ламбретту», застегивая шлем под подбородком. У Вика был старомодный шлем белого цвета без козырька.

– Попробуйте со второй, – сказала она.

– Оʼкей.

– Она зашла сзади и взялась за скобу.

– Э… Прежде чем мы начнем… Это очень мило с вашей стороны.

– Спасибо, – сказала женщина невозмутимо.

– Только я не смогу поблагодарить вас потом. Если он заведется, я не смогу развернуться. Он может заглохнуть. Мне нужно будет держать…

– Все нормально. Помашете рукой.

Вик улыбнулся и кивнул. Женщина оглянулась: в потоке машин возник зазор. Она стала толкать, и мотороллер начал издавать регулярные лязгающие звуки, учащавшиеся по мере разгона. Вик глубоко вздохнул и отпустил сцепление. А затем Вик услышал медленное тиканье, похожее больше на ход дедушкиных часов, чем на работу двигателя внутреннего сгорания. Вик повернул ручку газа на полную мощь. «Пожалуйста, – бормотал Вик, – пожалуйста. Я должен уехать отсюда далеко, очень далеко, унеси меня куда угодно». И вдруг с громким скрежетом двигатель завелся, и мотороллер на бешеной скорости рванул вперед.

Как и обещал, Вик помахал рукой; женщина смотрела ему вслед: облако дыма, удаляющаяся спина, поднятый вверх кулак. Вик оглянулся. Она стояла со сложенными на груди руками и улыбалась; увидев, что он повернулся, она разомкнула руки и, сжав кулак, подняла большой палец вверх. Вик улыбнулся в ответ и повторил ее жест. В этот момент он увидел позади нее то, чего он не хотел бы увидеть: Эмма, даже на таком расстоянии было видно, что она вся в слезах, вышла из соседней с «Рок-стопом» двери. Вик быстро повернул голову по направлению движения, моля Бога, чтобы она его не увидела. «Господи, – повторял Вик, – сделай так, чтобы она меня не заметила. Пожалуйста, Господи, чтобы она не видела меня улыбавшимся с поднятым вверх большим пальцем».

ТЭСС

Тэсс жила в маленькой квартире возле станции метро «Ламбет-Норт». Возвращаясь домой через Вестминстерский мост, она с иронией думала, во сколько раз дороже стоило бы ее жилье – в пять раз? в десять? – если бы оно находилось точно на таком же удалении от Парламент-сквера, но на север.

Фонари, освещающие набережную южного берега Темзы, только зажглись. И Вестминстерский мост, словно по волшебству, стал нарядным и праздничным. Тэсс остановилась на середине моста и посмотрела вниз; под нею прошел буксир, своим носом разделяя реку пополам, словно раздвигая занавес на водной сцене.

Тэсс взглянула на часы: шесть двадцать. Вик должен был появиться к половине седьмого. Она еще раз посмотрела вниз на отражавшую свет фонарей темную гладь Темзы и пошла дальше, мимо развязки на Ватерлоо и потом по Вестминстер-Бридж-роуд, испытывая почти болезненное ощущение от того, как быстро Лондон снова принял прозаичный вид.

* * *

Вернувшись домой, Тэсс прямиком направилась в душ. Вик, знала она, опоздает минимум на двадцать минут. У нее было время. Она подставила голову под струю воды, которая оказалась слишком горячей. Почувствовав боль, Тэсс решила уменьшить температуру, но передумала: точка равновесия между горячей и холодной водой на смесителе ее душа была такой трудноуловимой, что оставалось только гадать, есть ли она вообще; малейшее движение в сторону синего цвета, она была уверена, вызовет лавину льда.

Приняв душ, она потянулась за висевшим на двери халатом. В последнее время апатия охватывала Тэсс все чаще и чаще. И вот теперь она даже не стала вытираться полотенцем, а сразу завернулась в халат. «В конце концов, он сшит из того же материала, что и полотенце», – решила Тэсс.

Собираясь подпоясаться, она увидела свое отражение или, точнее говоря, фрагменты своего отражения в незаконченной мозаике покрытого испариной зеркала. Тэсс распахнула полы халата и начала разглядывать себя. «Я бы добилась большего, будь я выше», – часто думала Тэсс. В результате раздумий она пришла к выводу, что рост – это обман зрения, но обман очень искусный, раз весь мир, казалось, принимал его на веру. Рост всех предположительно «красивых» женщин планеты превышает метр восемьдесят. А если представить их меньше сантиметров на тридцать, на полметра? То же лицо, те же пропорции, но просто меньше ростом. Тут же они покинут лигу суперкрасавиц.

Тэсс смотрела на свое тело и удивлялась, что было не так: что было не так между Виком и ею. Тэсс чувствовала, что у него с кем-то роман, но не знала, как об этом сказать. Обычных намеков Вик не понимал. Он не потерял интереса к сексу с ней, но это ничего не значило. Вик мог трахаться с кем угодно и когда угодно. Он был невнимателен, но он всегда был невнимателен, постоянно имел вид человека, погруженного в собственные мысли.

Ей не нравилась мысль, что у Вика роман на стороне, и она предвидела самодовольные «ну-я-же-говорил» тех людей, которые пытались предостеречь ее еще в начале их знакомства Именно поэтому она до сих пор не вызвала Вика на разговор.

Она посмотрела пристальней на себя. Ей казалось, что она, даже несмотря на обман зрения по поводу роста, была в полном порядке. Ее мысли о себе, в физическом плане, были в целом позитивными, инстинктивно избегавшими приуменьшения собственных достоинств и самообвинений. Но, пока она смотрела на себя, зеркало начало отпотевать: все больше и больше ее появлялось в зеркале, суровом и точном под светом освещения в ванной, и как только весь пар окончательно испарился, то же самое впервые случилось и с самоуверенностью Тэсс. «Нет, – думала она – я не в полном порядке: я выгляжу старой; у меня, бездетной, груди висят, как у африканской матери, как минимум, десятка детишек; моя кожа стареет». Она боролась, она отчаянно боролась с негативными мыслями, но как только вентилятор ванной высосал остатки пара и исчез конденсат, Тэсс ощутила, что то, как она себя раньше воспринимала, было самообманом или, мягко выражаясь, взглядом с нерезким фокусом.

Опершись руками о раковину, Тэсс посмотрела на часы. Семь пятнадцать. Он опаздывал сильнее обычного. Почему? Она пыталась перестать думать об этом, но ничего не могла с собой поделать. «Чем он сейчас занимается? Где он? Если он через минуту не появится, то я буду знать наверняка, что у него…» – и тут раздался звонок.

Тэсс мгновенно осознала, что она вообще не ожидала его появления, иначе зачем бы она так долго стояла перед зеркалом, вместо того чтобы закончить поскорей приготовления к его приходу? Что-то внутри подсказывало ей, что не нужно суетиться. Она обернула волосы полотенцем и вышла из ванной, нажав кнопку замка входной двери домофона, висевшего на стене в холле, не ожидая, пока в динамике послышится его голос. Она стояла на верхней площадке лестницы, сложив на груди руки. С каждой секундой ее переживания по поводу предполагаемой измены Вика казались ей все более нелепыми. Ей уже даже слышался их веселый смех много позже над всем этим, над ее позой Фло, ожидающей прихода неподдающегося исправлению Энди Кэппа.

Она знала, каким будет его лицо: ироничным, лениво спокойным, не особо волнующимся из-за ее возможного гнева. Но Тэсс увидела совсем другое лицо: сосредоточенное, мягкое, серьезное, с глазами, полными слез. Это был Джо.

Джо опустился в кресло, ожидая, когда Тэсс вернется из кухни.

– Просто со льдом, пойдет? – сказала она, подавая ему стакан.

– Отлично, спасибо, – Джо сделал глоток.

«Джек Дэниэлс», – подумал он. Ему не очень нравились крепкие напитки, он предпочитал им пиво и вино; но у Тэсс не было пива, а спросить вина он постеснялся по причине, которая была неясна ему самому, но, очевидно, она имела какое-то отношение к профессии Тэсс. К тому же это один из тех напитков, которые пьют – вроде бы, – когда хотят сообщить нечто важное – чтобы успокоить нервы.

– Извини, здесь так жарко, – сказала Тэсс, усаживаясь на софу. – Когда включаешь горячую воду в душе, радиаторы тоже включаются на полную мощность.

– Ничего, нормально, – ответил Джо. – Я не заметил.

Он и на самом деле не заметил; хотя в тот момент, когда она упомянула об этом, Джо обратил внимание на то, что на ней из одежды были только длинные белые брюки и свободный черный жилет, и подумал, не сказала ли она это в оправдание за свой вид. Тем не менее он почувствовал себя комфортнее после того, как Тэсс оделась.

– Итак, – сказала Тэсс после короткой и немного неловкой паузы, – как Эмма?

Джо со смешком кашлянул.

– Отлично. Она отлично.

Тэсс кивнула. Стекла в окнах задрожали, когда по улице проехал грузовик.

– Вик должен подойти с минуты на минуту, если ты…

Она скомкала конец фразы, не желая выглядеть грубой, не желая дать понять, что только присутствие Вика могло подвигнуть Джо зайти к ним в гости. Пары, которые вместе проводят время, редко хорошо знают каждого члена другой пары, чаще притворяются, будто знают, когда находятся вчетвером; и поэтому упоминание Вика, отсутствовавшего соединительного звена, только заострило на этом внимание и усилило их отчужденность.

Последовавшая пауза тем не менее пришпорила Джо. Он, осознав, что больше говорить не о чем, решил начать.

– Тэсс… – сказал он; обращение к ней по имени мгновенно подчеркнуло значительность момента. Ее глаза сузились в предчувствии плохой новости.

– Да?.. – ответила она, помедлив.

– Понимаешь… дело в том… я знаю, что не так. Я знаю, в чем проблема.

Тэсс заморгала.

– Прекрасно, – сказала она.

Снова пауза. «Я совсем не умею говорить на неудобные темы», – подумал Джо.

– Вот – я просто хотел сказать – я здесь. Ты знаешь. Если тебе захочется с кем-нибудь поговорить. Я мог бы помочь.

Тэсс сделала глоток виски. Уткнувшись носом в бокал, она некоторое время оставалась в таком положении, словно пытаясь раствориться во всепоглощающем запахе алкоголя. Затем она допила все одним глотком.

– Тебе Вик рассказал, да? – спросила она с отрешенной угрюмостью, откинувшись на спинку софы.

– А… нет. – Джо не был уверен, стоит ли ему рассказывать, каким образом он узнал; он не был уверен, что это его выставит в лучшем свете.

– Нет? Тогда… Ты что-то увидел? Что-то заметил?

Джо кивнул. Тэсс издала короткий меланхоличный смешок и поднялась, вернувшись через секунду с бутылкой «Джима Бима».

– Еще? – спросила она.

– Спасибо.

Тэсс налила сначала ему, в этот раз порция была больше, затем себе.

– Как ты себя чувствовала?

Тэсс покачала головой и пожала плечами.

– Не знаю. Сбитой с толку… Подавленной… Более уставшей, чем обычно…

Джо снова кивнул понимающе. Тэсс замолчала и пристально посмотрела на него.

– Почему ты пришел сюда? – спросила она, нахмурившись. – Разве это не… – тут она горько рассмеялась, – злоупотребление доверием?

Джо подумал: странная у нее манера выражать свои мысли.

– Ну… да. Я полагаю, что так. Но смотреть, как ты… – он запнулся, подбирая слова. – Кто-то, о ком я беспокоюсь, – ты знаешь —…я просто решил, что это более важно.

Тэсс поморщилась: « кто-то, о ком я беспокоюсь». «Неужто?» – подумала она и посмотрела на него испытующе. Физиономия Джо всегда казалась Тэсс лишенной сексуальности. Оно было средним, лицо Джо: средний плоский нос, средние голубые глаза, средний жесткий подбородок, средняя рубцеватая от прыщей кожа – в нем не было чрезмерностей, а Тэсс очень любила чрезмерности. До того как появился Вик, ей нравилось встречаться с уродливыми мужчинами или с мужчинами, которые, по крайней мере, казались уродливыми из-за какой-либо доминирующей черты лица – длинного носа, огромных глаз, слишком широкого рта. Но это были мужчины, которые спокойно относились к своей уродливости; которые уверенностью манер в сочетании со стильной одеждой делали свою уродливость привлекательной.

Зазвонил телефон.

– Алло? Ну, ну… – Тэсс многозначительно посмотрела на Джо. Тот показал рукой на дверь, как бы спрашивая, не лучше ли ему уйти. Тэсс помотала головой.

– А сейчас?.. – спросила она. – Что за проблема в этот раз? – Она посмотрела в окно на знак лондонского метрополитена при входе на станцию напротив ее дома и вспомнила, как ребенком она принимала этот знак за изображение Сатурна. – И что, ты собираешься просто остаться дома? Оʼкей. Да. Как хочешь. – Ее взгляд снова встретился со взглядом Джо. – Нет. Ничего. Нет, я в порядке. Конечно. Как всегда. Да, завтра поговорим об этом. Ба-ай. – Последнее слово она произнесла нараспев с долей иронии и медленно положила трубку.

– Угадай, кто это был.

Джо пожал плечами.

– Вик?

Тэсс кивнула.

– Похоже, его мотороллер опять сломался. Он только что добрался до дома. Удобно, не правда ли, иметь мотороллер? – Джо покачал головой, подразумевая, что он понятия не имеет. – Кто-то на улице подтолкнул его.

– Так ты говорила с Виком о… том, что происходит? – Джо все еще не мог найти в себе силы назвать вещи своими именами.

– Нет! То есть, не совсем. Я пыталась намекнуть, что у нас есть проблема, – но он, похоже, не воспринимает никаких намеков.

– Почему ты не сказала ему это прямо?

Она щелкнула языком.

– Не знаю. Боюсь, наверное, – боюсь правды. Боюсь того, в основном, что я его больше не волную.

Джо нахмурился.

– Господи, я знаю, он иногда может казаться… зацикленным на себе. Но я уверен – я знаю, что он любит тебя. – Джо не знал этого точно, но чувствовал, что будет правильным так сказать ей.

Тэсс вздохнула. «Только мужчина мог бы решить, что такое возможно: относиться к ней так, как относится к ней Вик, и по-прежнему любить ее», – подумала Тэсс и поймала себя на том, что рассуждает, как самая обыкновенная женщина.

– Извини, – брови Джо сдвинулись к переносице, – тут есть момент, который я не совсем понимаю.

Тэсс усмехнулась.

– Я тоже.

– Нет, я имею в виду… Ты спросила меня перед этим… знаю ли я – ты знаешь что – то, что я знаю, – потому что мне рассказал про это Вик.

– Да?

– Но… сейчас ты только что сказала, что ты не говорила с ним об этом.

Тэсс почувствовала, что начала уставать от всего этого.

– Ну и?

– Ну… как тогда он мог рассказать мне?

Тэсс медленно помотала головой из стороны в сторону.

– Что?

– Как он мог рассказать мне, если ты не рассказывала ему?

Тэсс с удивлением посмотрела на него. «Какого дьявола, – подумала она, – я иногда гордилась тем, что думаю, как мужчина. Ясно как день, что они все кретины».

– Потому, Джо, – сказала она, ее голос был полон сарказма, ритм речи пародировал обращение учительницы младших классов к самому тупому ученику в самой проблемной группе школы для умственно отсталых, – что он сам эту проблему создает. Он один в этом виноват. Он, мать его, делает это.

Одна половина Джо решила, что это может быть проявлением ее угнетенного состояния: ничего неслыханного в этом нет – он читал о чем-то похожем в одном журнале по неврологии – склонность винить кого-нибудь из ближайшего окружения в своих проблемах. А вторая его половина подумала, что лучше спросить прямо.

– Делает… что?

Тэсс посмотрела на него в упор, откинулась назад, одновременно поднося стакан к губам; затем медленно, словно ее веки были налиты свинцом, закрыла глаза. Она глубоко вздохнула: вдох – выдох.

– Трахает. Кого-то. Еще, – произнесла она раздельно, не открывая глаз.

Джо был рад тому, что ее глаза оставались закрытыми; он знал, что его лицо пылало краской смущения.

– Тэсс… Я ничего не знаю о…

– О чем мы тогда разговаривали? – Ее глаза были широко раскрыты, и, если бы Джо в тот момент не поднимался в полном смятении с кресла, он мог бы разглядеть намек на смех в ее глазах.

– Послушай, мне, наверное, лучше уйти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю