412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денис Кащеев » Красная дорама 2 (СИ) » Текст книги (страница 14)
Красная дорама 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:23

Текст книги "Красная дорама 2 (СИ)"


Автор книги: Денис Кащеев


Жанры:

   

Дорама

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

27. Новости дня

Ровно в семь утра с мотошлемом в руках я вошел в нашу приемную.

– Доброе утро, товарищ Чон! – протянула мне из-под пальмы свежую газету секретарша. – С возвращением!

– Доброе утро, товарищ Пак. Благодарю, – кивнул я, покосившись на три ведра алых роз на полу. Похоже, красавчик старший лейтенант оставался верен себе. – Товарищ Джу на месте? – спросил затем.

– Только что звонила: сказала, что сейчас едет в Институт иностранных языков, у нас будет к половине девятого, – сообщила мне хозяйка приемной.

– В Институт иностранных языков? – удивленно приподнял я бровь.

Мун Хи что, решила наконец подтянуть свой английский?

– Так она сказала.

– Ясно, – кивнул я – и направился в свой кабинет.

Переоделся, переобулся. Усевшись за стол, развернул «Нодон синмун». Сразу же бросилась в глаза передовица – о посещении Высшим Руководителем жилого дома на востоке Пхеньяна, реконструированного в ходе майской битвы. Я даже вздрогнул: подъезд, на фоне которого красовался на одном из фото Вождь, был ну в точности как нынешний наш!

Я вчера что-то пропустил?

Ну да, так бы мне и дали спокойно пить пиво, если бы под окнами у нас разгуливал Сам!

К тому же, приглядевшись, я нашел в облике здания и двора на снимке пусть мелкие, но все же отличия: барельеф на фронтоне иной, отсутствует пень от старой вишни, по ветвям которой месяц назад вскарабкалась на козырек подъезда Хи Рен – дерево спилили, я это еще по возвращении из госпиталя заметил, но едва ли так с ним поступили из-за роли, сыгранной в первомайских событиях. Скорее потому, что мешало ремонтным работам.

В общем, нет, не наш это был дом, конечно же! Что ж, выходит, не попасть тетушке Мин на одно фото с Лидером страны, хотя бы и с краешку – едва ли товарищ Ким намерен объехать все отремонтированные пятиэтажки Пхеньяна, на одну полюбовался – и достаточно с него!

Газету я изучил едва ли не от корки до корки – так соскучился в деревне по печатному слову! Среди прочего, убедился, что товарищ Гу не ошибся: «по просьбам трудящихся», майскую битву определенно готовились утвердить в качестве, скажем так, ежегодного челленджа. А еще прочел – не без кривой усмешки – что героические полеводы провинции Хванхэ-Пукто на семь целых три десятых процента перевыполнили план посадки риса! Особенно отличились несколько передовых сельхозкооперативов – в их числе был назван «наш» «Унсон-Ри». Упомянули в заметке и его председателя, товарища Хура – правда, вскользь. Гордится теперь небось…

Была в сегодняшнем выпуске «Нодон синмун» и заметка об интересном почине – проведении выездных партийных, молодежных и профсоюзных собраний. Авторство перспективной инициативы приписывалось целому ряду государственных и общественных организаций, среди которых фигурировало и «одно из ведущих подразделений столичного многопрофильного концерна Пэктусан». Имя товарища Гу, правда, на газетные страницы не попало. Мое – тем более.

Ну и где, спрашивается, справедливость? Я-то ладно, однажды в «Нодон синмун» уже отметился, а вот наш ответственный секретарь был бы счастлив там засветиться! Тем более, что реально ведь заслужил – в отличие от мерзавца-вредителя Хура – мог ведь упереться и в поле не поехать…

Зачитавшись, я и не заметил, как пролетели полтора часа. Опомнился, лишь когда в кабинет постучалась Пак – и сообщила, что товарищ Джу приехала и ждет меня у себя. Отбросив газету, я направился к начальнице.

Мун Хи выглядела немного усталой (это с утра!), но, скорее, довольной.

– Привет, Чон, – с улыбкой кивнула она мне. – Присаживайся, – указала на место у длинного стола для совещаний.

– Прямо здесь? Или все же… – я многозначительно показал глазами на дверь в комнату с «шумелкой».

– Здесь, здесь, – подтвердила Джу. – В кои-то веки могу быть уверена, что мой рабочий кабинет не прослушивается! Правда, теперь здесь не берет телефон…

– В самом деле? – хмыкнул я. – В смысле, уверена – на сто процентов?

– Ну, пусть будет на девяносто семь. Три процента отвожу на вероятность, что меня слушает мое собственное начальство – но от него, сам понимаешь, таиться и негоже!

– Что ж, как скажешь… – я взялся рукой за высокую спинку стула. Выждал, когда Мун Хи опустится на такой же – через стол от меня – и тоже уселся.

– Сперва – о приятном, – начала моя собеседница, выкладывая передо мной два конверта. Один – просто набитый туго, а другой – так и вовсе переполненный, на разрыв, весь аж перекошенный. – Твоя обещанная премия, – пояснила Джу. – Тут – четыре тысячи юаней, – указала она на первый конверт. – Тут, – повела рукой над вторым, – пятая, но вонами. Плюс – компенсация твоих расходов в Хванджу. Прости, что так: валюты в сейфе не хватило, почти все в последние дни выгребли!

– Часть в вонах – даже лучше, наверное, – заметил я. И горячо добавил: – Спасибо!

– Тебе спасибо. А это, как я уже говорила, не мои личные деньги – из спецфонда. Как раз на подобные, особые цели.

– Все равно, спасибо, – повторил я. После чего спросил: – А бригада что-то получит? Наша победа – в первую очередь, их заслуга!

– Их заслуги я уже видела во всей красе – до твоего к ним отъезда! – слегка скривилась начальница Управления. – Да не дергайся! – усмехнулась, заметив мою неодобрительную реакцию. – Обиженными не останутся! Им были обещаны ценные подарки – не помню, какие именно, но что-то достаточно весомое. Сегодня же всем все вручат.

– Что ж, хорошо, – кивнул я, успокоенный. – А по Паку ты что решила? – как и посулил вроде как искупившему вину предателю, во время той нашей вечерней беседы с начальницей в колхозе я замолвил за него перед ней словечко – Мун Хи обещала подумать.

– Сам со своим бывшим дружком будешь разбираться, – усмехнулась моя собеседница.

– В смысле? – не понял я.

– Об этом – чуть позже, – качнула головой Джу. – Сначала – о нашей текущей ситуации… Или неинтересно? – лукаво прищурилась она.

– Разумеется, интересно. Но…

– Тогда не уводи в сторону! Итак, что мы имеем на данный момент, – откинулась Мун Хи на спинку стула. – Вчера состоялось расширенное заседание Правления концерна, а после – неофициальное совещание с участием всех заинтересованных сторон. Обсуждения были жаркими. В ход пошло все до последней капли, включая, кстати, ту твою видеозапись с обвинениями в адрес Хонга. В результате принято решение, что Тридцать пятая комната из Пэктусан уходит! И забирает с собой Кукка анчжон повисон!

– То есть – полная победа? – уточнил я – словно в противовес собеседнице, наоборот, резко подавшись вперед.

– Именно так! Правда, слегка растянутая во времени. Ушлые «связисты» успели затеять здесь пару проектов, – хорошо, что я уже знал от Кати Кан, кто это такие, иначе бы не усек. – Теперь, естественно, хотят довести их до конца. Это одно из условий мирного выхода Тридцать пятой – дать им спокойно доработать. Поэтому если Седьмое – уже сейчас полностью и безоговорочно наше, то Восьмое нам отдадут приблизительно через месяц, а Девятое – и вовсе только к осени. Если, конечно, снова ничего экстраординарного не случится – но, по идее, не должно: вроде как обо всем договорились наконец, – подытожила Джу.

– Понятно, – кивнул я. – Кстати, о Восьмом – или скорее, о Девятом. А именно, о товарищах Хонге и Симе. Можно пару слов?

– Что-то новое, о чем я еще не знаю?

– Полагаю, так. Вчера утром…

И я рассказал начальнице о случившемся с «Профессором» на пороге колхозного гостевого дома.

– Что к следователю в Саривон не поперся – совершенно правильно сделал, – кивнула Мун Хи, внимательно меня выслушав. – Тем более – вчера утром, когда все еще могло пойти… Да как угодно могло пойти, появись вдруг новые вводные! – тряхнула она головой – словно отгоняя неприятные мысли, пусть и о неслучившемся. – Да и теперь нам лишнее внимание полиции совершенно ни к чему! Или, тем более, со стороны Кукка анчжон повисон – а они сюда наверняка бы встряли. Не надо давать им повод у нас задержаться! Учти, кстати, это – чуть позже объясню, в связи с чем… Вот зайдем сами в Восьмое и в Девятое – тогда и поквитаемся со всеми этими Хонгами и Симами! За все у нас ответят!.. Но чуть позже.

– Понятно… – примерно такого ответа я от собеседницы и ждал – и наверняка он был единственно верным – но на душе у меня все же неприятно заскреблось. – К осени никаких концов уже не сыщешь… – не удержался от ворчливого замечания я. – Хотя, конечно, с ресурсами военной разведки… – сообразил тут же. – Я о «сыворотке правды», – пояснил в ответ на вопросительный взгляд Джу.

– Сыворотка немного не для таких случаев, – не преминула, впрочем, разочаровать меня начальница Управления.

– Да? А почему, кстати? Если в распоряжении компетентных органов есть такое действенное средство – почему оно широко не применяется? В тех же делах об убийстве?

– Во-первых, средство секретное, – выдержав короткую паузу, заявила Мун Хи. – Нет, за рубежом о нем, конечно, прекрасно знают, – пояснила тут же, – и в меру активно используют – и его, и аналоги – но тоже широко это не афишируют…

– То есть секрет – только от своих, от тех же полицейских? – хмыкнул я.

– Государственная тайна есть государственная тайна, – посуровев лицом, отрезала моя собеседница. – И обсуждать здесь нечего!.. К тому же, это не единственная причина. И даже не главная!

– И какие же есть еще?

– Начать с того, что препарат далеко не безобиден! В сорока пяти процентах случаев первый же его прием способен вызвать паралич дыхательных путей – и немедленную смерть. Здесь, правда, можно подстраховаться заранее – регулярно принимать антидот. Надо будет, кстати, тебе тоже такой назначить – на всякий случай… Основной эффект – в виде приступа болтливости – он не отменит, однако жизнь, если что, спасет. Но и это не все. В семидесяти пяти процентах случаях уже со второго раза – если между применениями прошло менее трех месяцев – сыворотка вызывает стойкую зависимость. Иногда и с первого шприца – но это редко. И тут никакой антидот уже не поможет…

– Ясно… – кивнул я.

– Ну и, кроме всего прочего, средство, мягко говоря, недешевое, – веско добавила начальница Управления. – Колоть его направо и налево – государство разорится!

– Ясно, – повторил я.

– Но с Симом и Хонгом мы и без всякой сыворотки вопрос решим, не переживай! – снова смягчив тон, заверила меня собеседница. – Есть и попроще методы – но почти столь же эффективные!

– Охотно верю…

– Если с этим разобрались – возвращаемся к нашей ситуации, – продолжила Джу. – Итак, осень. Получив под начало Восьмое и Девятое, я автоматически войду в Правление Пэктусан – а в некоторой перспективе, возможно, даже его возглавлю. А значит, мне потребуется надежный человек для текущего руководства нашей «Семеркой». По-настоящему надежный! И никакой иной кандидатуры, кроме твоей, Чон, я, уж прости, здесь даже и рассматривать не собираюсь! Но есть проблема. Даже две. Сам, думаю, понимаешь какие.

– И все же – назови, – предложил я, не собираясь гадать – хотя версии были.

– Первая – отсутствие у тебя высшего образования, – так я, кстати, и думал! – Без него получится назначить тебя только исполняющим обязанности – на весьма непродолжительный период и с заметно урезанными полномочиями. Как временная мера меня это устроит – о чем сегодня еще поговорим. Но в целом, конечно – совершенно не вариант! Поэтому к осени, Чон, у тебя непременно должен иметься легальный институтский диплом!

– Шутишь? – слегка склонил голову набок я. С системой здешнего высшего образования я, конечно, близко пока знаком не был, но в том, что тут можно уложиться в озвученный Мун Хи срок – очень и очень сомневался!

– Ни в коей мере, – заявила, однако, начальница Управления. – Я договорилась: тебя прикрепят к отделению военных переводчиков Института иностранных языков – для сдачи государственных экзаменов экстерном, – так вот зачем она, оказывается, туда с утра ездила… – По основной специализации – английский, дополнительно – русский и немецкий, – продолжила между тем объяснять Джу. – Ты же их знаешь?

– Более или менее, – подтвердил я.

– Знаешь, – заключила моя собеседница. – Кроме английского, языки эти в Институте достаточно редкие, особенно немецкий. Мало кто за них берется. Да еще у тебя будет сразу три – обычно учат два! Так что получишь на отделении некоторые преференции. Сдать нужно будет только практику перевода. Ну и четыре революционных предмета, конечно – но с ними все понятно, там достаточно получить зачет. Любой дурак сумеет. А вот языки, если нужно, подтяни – учебники получишь у Пак. Короче: в июле у тебя выпускная сессия!

– В июле? – вытаращил я глаза.

– Ну или придется еще целый год ждать – а это нам не годится. Но с языками у тебя же трудностей не будет?

С языками-то, может, и не будет… А вот эти ваши четыре революционных предмета…

Что это такое, в общих чертах я себе представлял – в основном, из разговоров с Хи Рен. По сути, речь шла о детальных официальных биографиях – соответственно, «Великого Вождя Ким Ир Сена», «Великого Руководителя Ким Чен Ира», «антияпонской женщины-героини Ким Чен Сук» – супруги первого и матери второго – а также «любимого Маршала Ким Чен Ына». Под немного разными названиями их здесь изучали начиная с первого класса школы – и заканчивая ВУЗом. Ну, то есть как заканчивая – по определению, революционная учеба не прекращается ни у кого и никогда. На тех же регулярных собраниях эти темы периодически всплывают – наряду с разучиванием новых песен…

Так что, думаю, на всю страну я был едва ли не единственным человеком старше дошкольника, в пресловутых четырех предметах практически не ориентирующимся!

– А можно по революционным предметам – тоже попросить учебники? – аккуратно проговорил я.

– Да говорю же: там достаточно зачета! Даже моя Хи Рен справится, если постарается! – небрежно отмахнулась Мун Хи, но, поймав мой выразительный взгляд, нахмурилась. – Хорошо, скажу Пак – будут тебе книги, – сочла она за благо согласиться уже без лишних вопросов – все ж таки оставалось три шанса из ста, что нас сейчас слушают, пусть и свои.

Ну а я утешил себя тем, что рано или поздно этот пробел мне по-любому нужно было бы закрывать – уж лучше так, под предлогом подготовки к экзамену.

– Высшее образование – первая проблема, а какая вторая? – поинтересовался в развитие темы.

– Начальник Управления должен состоять в партии. Да, это обязательно, – отреагировала тут же Джу на, видимо, промелькнувшее на моем лице скептическое выражение – и не совсем верно его истолковав. – Во времена Любимого Полководца по этой части действительно случались некоторые послабления, но сейчас, при Высшем Руководителе, роль партии снова возросла! Поэтому – надо!

– Меня уже один раз не приняли – в армии, – напомнил я собеседнице. – А недавно даже с должностью второго секретаря ячейки Союза молодежи прокатили – помнишь, наверное, почему!

– Помню, как не помнить, – и не подумала отрицать Мун Хи. – Но именно через должность в Союзе молодежи проще всего стать кандидатом в члены партии – так что по этому пути снова и пойдем. Место второго секретаря как раз опять вакантно – товарищ Лим Сук Джа, – при произнесении этого имени голосом начальницы Управления, пожалуй, можно было без усилий резать закаленную сталь, – у нас, в Пэктусан, больше не работает! А никого другого избрать не успели – ждали возвращения в Пхеньян вашей бригады.

– Но как же… – начал было я.

– Меры приняты, – не дав досказать, заверила меня начальница Управления. – Первые результаты ожидаю уже в эту субботу – а дальше, надеюсь, все уже пойдет само собой!

– Да? – все еще недоверчиво покачал я головой. – Ну, ладно…

– Жаль, что ни по одному из этих двух направлений нельзя было сработать заранее, на упреждение, – вздохнула между тем Мун Хи. – Но тут уж ничего не поделаешь: окно возможностей открылось для нас только вчера. Однако беда в том, что уже завтра, как нарочно, я убываю в командировку. По теме, с Пэктусан никак не связанной. Старые долги по линии военной разведки… Там без вариантов – надо срочно ехать, и именно мне, больше некому. Минимум – на неделю. Максимум – на три. И большую часть этого срока я даже не буду отсюда доступна для связи. А бросать сейчас без надзора Управление нельзя никак! Абы на кого дела тоже не оставлю – только-только все стало налаживаться… Поэтому, Чон, с сегодняшнего утра ты у нас – исполняющий обязанности моего официального первого заместителя! А уже с завтрашнего – временный и.о. начальника «Семерки»! Приказ подписан и согласован в Правлении. Так что поздравляю с повышением, как говорится! Помнишь, сказала, что с Паком тебе самому разбираться? Вот это и имела в виду!

28. Цели и задачи

В два часа пополудни я подъехал к дому Джу, припарковал байк на пустой асфальтовой площадке – видимо, как раз и служившей автостоянкой. Заглушил двигатель, спешился. И, уже направляясь в подъезд, в очередной раз поймал себя на том, что мысленно снова и снова возвращаюсь к событиям первой половины дня.

Сама по себе новая должность ничуть меня не пугала – едва ли рулить Управлением Пэктусан окажется принципиально труднее, чем моей бывшей консалтинговой компанией. С производственными и околопроизводственными вопросами в «прошлой жизни» мне тоже доводилось иметь дело – когда готовили предприятия клиентов к обороне от недружественного поглощения или, наоборот, «заходили» на чужой объект, вникать приходилось очень во многое. Понятно, везде имелась своя специфика – и здесь она тоже наверняка обнаружится, и еще какая! – но разберусь, куда денусь.

Тем более, что задачи мне Мун Хи пока поставила достаточно скромные. В текущую профильную деятельность концерна без нужды лезть не просила – по принципу «работает – не трогай». Финансовые потоки меня тоже касались лишь косвенно – их ревизию Джу уже успела провести, внесла все, как она считала, нужные коррективы и поставила на соответствующий отдел своего выдвиженца, некоего О Сак Чина. Звезд с неба товарищ, что называется, не хватал, но спущенные ему начальницей Управления инструкции исполнял четко. Однако в любом случае, в силу особенностей действующей в стране экономической модели, движение денежных средств имело для Пэктусан несколько второстепенное значение. Куда большую роль играло оперирование непосредственно товарно-материальными ценностями – вроде сырья, материалов, инвентаря или готовой продукции – как на входе, так и на выходе. И вот как раз тут срочно требовалось навести некое подобие порядка.

По оперативной информации, полученной Мун Хи из собственных, прямо не завязанных на Пэктусан источников, в Управлении имели место хищения. Где именно, как именно – ясности не было, непонятен был даже масштаб происходящего – то ли сущая мелочь, то ли на миллиарды. Единственное: речь определенно шла не о финансах – там у Джу все было уже под контролем. Так она, по крайней мере, считала.

Осложняло ситуацию еще и то, что ни полицию, ни, тем более, Кукка анчжон повисон, привлекать к делу ни в коем случае было нельзя. Первых, в силу режима секретности, в концерн просто бы не пустили дальше проходной, вторые же наверняка бы постарались использовать расследование в качестве повода пересмотреть только что достигнутые договоренности – и если не просочиться обратно в «Семерку», то как минимум задержаться в Восьмом и Девятом.

Теоретически, правда, в нашем распоряжении находились структуры военной Прокуратуры, но туда, по мнению начальницы Управления, обращаться можно было бы уже только с чем-то конкретным – и лишь в самом крайнем случае.

Номер телефона какого-то майора из прокурорских Джу мне все же оставила – вместе с особой трубкой, с которой его следовало набирать. Но повторно предупредила, что это – если уж внезапно совсем прижмет. Почему так, толком она не объяснила, а я не спросил – наш разговор успел перекинуться на что-то иное. Пришлось просто принять это как данность.

Вот и крутись как хочешь!

С другой стороны, вывода на чистую воду всех окопавшихся в Седьмом проклятых расхитителей социалистической собственности от меня никто и не ждал. Получится вдруг что-то в этом плане – отлично! Но главным сейчас было просто «продемонстрировать флаг» – показать каждому, что, несмотря на вынужденное отсутствие начальницы, Управление остается в надежных руках. Чтобы не получилось, типа, кот из дома – мыши в пляс.

То есть, по сути, требовалось навести суету, не слишком-то и зацикливаясь на качестве выхлопа. Что может быть проще?

Начали шевелить болото мы с Джу вместе. В обед она собрала у себя на совещание всех руководителей отделов «Семерки». Всего – десять человек, из которых лично я до сих пор был знаком только с товарищем Ли. К слову, начальника отдела снабжения Мун Хи выдернула на работу с больничного – он пришел на костылях.

Из остальных девяти приглашенных еще четверо были назначены при Джу – приведены со стороны или продвинуты с позиций замов: уже упоминавшийся мной товарищ О из финансов, а также Ко из отдела кадров, Ян из аналитической службы и Пэк, заведующий гаражом. Еще пятеро занимали свои должности со старых времен.

Собственно, даже и не знай я, кто тут кто – провести водораздел не составило бы ни малейшего труда. Просто по реакции собравшихся на меня как на нового заместителя начальницы, а с завтрашнего дня – аж временного главу Управления. Товарищ Ли слегка удивился, но в целом воспринял новость спокойно. Четверо протеже Джу степенно покивали. А вот пятерка старожилов воззрилась на меня едва ли не с возмущением. Если учесть ходившие о нас с Мун Хи слухи – отчасти эту их реакцию даже можно было понять: протащила, мол, баба на высокую должность полюбовника…

Вслух, конечно, никто ничего такого не сказал, но думали товарищи «громко».

Чувствую, работать с ними будет весело!

Представив меня подчиненным, Джу перешла к сути. Поручила всем отделам не позднее полудня субботы – был, напомню, четверг – представить подробные отчеты о своей текущей деятельности. Интересующие нас с ней вопросы начальница набросала заранее. Я на них мельком глянул перед совещанием: в целом, на мой взгляд, сделано было грамотно. Сам, при прочих равных, что-то бы там, наверное, подправил, но сейчас влезать с предложениями не стал. Кроме всего прочего, будет о чем запросить потом отделы дополнительно – суету же наводим, помним?

Для собственных выдвиженцев Мун Хи, к слову, исключений не сделала – тоже загрузила писаниной по полной. Видимо, чтобы дать мне полную картину, ну и постепенно вводить таким образом в курс дела.

Подавляющее большинство собравшихся восприняли поручение с обреченной покорностью: мол, надо – значит надо. И лишь один товарищ, некий Цой Йи Джун, начальник Отдела контроля качества и гарантийного обеспечения, сходу заявил, что сроки ему поставлены абсолютно нереальные, и ответ по списку Джу может быть дан не ранее, чем к следующей субботе, не ближайшей! На что начальница отрезала, что в этом случае отчет будет готовить новый руководитель пока подчиненного Цою отдела. Свирепо зыркнув – почему-то не на собеседницу, а на меня – смутьян заткнулся.

Раздав еще несколько мелких рутинных распоряжений, без которых, по-хорошему, вполне можно было и обойтись – не уровень это начальницы Управления, на мой взгляд – Мун Хи совещание закрыла.

Уже в дверях я догнал товарища Ли – с его костылями это было сделать нетрудно – и попросил на пару минут заглянуть ко мне, в дверь напротив. Там предложил присесть.

– Как ваша нога? – осведомился для начала – Джу самочувствием Ли если и поинтересовалась, то не при мне.

– Побаливает, – признался мой собеседник. – Конечно, уже не так, как первые дни, но напоминает о себе пока постоянно… Да, товарищ Чон, разрешите поздравить вас с новой должностью! – будто бы опомнился тут он. – Завидная карьера! – как ни старался, ни малейшей иронии в голосе своего бывшего руководителя я не уловил – похоже, тот был сейчас вполне искренен.

– Благодарю, – кивнул я. – Товарищ Ли, хочу обсудить с вами два вопроса, – перешел затем к делу.

– Слушаю вас внимательно, – слегка подался вперед на стуле начальник отдела.

– Во-первых, что касается вашей травмы, – проговорил я. – Скажите, это действительно был всего лишь несчастный случай? Поясню, – добавил тут же. – Я только вчера – из «Унсон-Ри». Достаточно плотно общался там и с Хонгом, и с Симом, и с тамошним председателем – про которого, вон, в газетах пишут… – кивнул я на номер «Нодон синмун» на столе.

– Да, я читал, – скривился Ли. – Большое упущение со стороны товарищей журналистов! Думал даже гневное письмо им в редакцию написать! Но, к счастью, сообразил посоветоваться с товарищем Джу – она категорически запретила. Ей виднее, конечно…

– Да, письма не нужно, – усмехнулся я. – Но, как понимаю, в оценке личности товарища Хура – как и Хонга с Симом – мы с вами абсолютно сходимся. В этой связи и вопрос: вы точно сами упали? Как это, кстати, произошло?

– Да как произошло… – вздохнул мой собеседник. – Совершенно по-дурацки, честно говоря. Там на краю поселка, за «телефонной» горкой – знаете же? – я кивнул. – За ней ручей протекает. Через него – горбатый деревянный мостик перекинут. Старый. А дальше, по сути, тупик – раньше что-то было, а теперь туда почти никто и не заглядывает… И кругом яблони – они как раз отцветали, когда я там впервые оказался. Пчелы жужжат. Птицы щебечут… Просто идиллия. Очень, знаете ли, успокаивает… Я как понял, что в глухую стену лбом бьюсь, повадился ходить на этот мостик. Отдыхать душой. Это уже скоро старость, наверное – вам, молодым не понять…

– Нет, нет, вполне могу себе представить, – заметил я. – Хоть на несколько минут вырваться из той атмосферы, что была в «Унсон-Ри» – это дорогого стоит!

– Вот-вот! – живо подхватил начальник отдела. – Каждый вечер туда и наведывался. Приходил в себя. Как потом уже сообразил – на одной и той же досочке мостика вставал – оттуда самый лучший открывался вид… И вот однажды она, досочка эта, подо мной и подломилась. Уж не знаю, время ее настало, или помог кто, незаметно подпилив… Накануне я как раз здорово поцапался с товарищем Симом, заявил, что поеду в Пхеньян, в Пэктусан – хоть до самого Председателя Правления доберусь, но управу на них с Хонгом найду…

– И действительно поехали бы?

– Не уверен, – помедлив, признался Ли. – С транспортом там, сами знаете, как было. Да и это брякнуть легко: поговорю, мол, с Председателем Правления! А на деле дальше товарища Джу мне едва ли удалось бы пробиться. А ее, честно говоря, всерьез до самого недавнего времени многие не воспринимали. Каюсь: и я в том числе. Теперь вот вижу: ошибался. Да вот только поздно. Подвел, не справился. Честно говоря, ждал, что сегодня последний день проведу в должности. Даже малость удивлен, что усидел в начальниках.

– Товарищ Джу считает, что на своем нынешнем месте вы еще принесете пользу Управлению, – веско заметил я.

Посылая меня в «Унсон-Ри», Мун Хи действительно подумывала сместить моего нынешнего собеседника – провалившего порученное ему дело. Как минимум, снова сделать его замом, а руководителем поставить кого-то со стороны. Но сперва не нашла подходящей кандидатуры, а потом, узнав подробнее ситуацию в колхозе, согласилась, что не так уж Ли и виноват – во многом обстоятельства оказались сильнее его.

– Сделаю все, чтобы оправдать оказанное доверие! – горячо заверил меня тем временем начальник отдела.

– Нисколько не сомневаюсь в этом, – кивнул я. – Возвращаясь к происшествию на мосту: то есть это вполне мог быть как несчастный случай, так и преднамеренное покушение на вас? Но как все обстояло на самом деле – неясно?

– Боюсь, что так. Вот если бы осмотреть ту доску… Но сразу я это сделать не сообразил – думал лишь от том, как бы доковылять к людям… А потом, слышал мельком, председатель распорядился мост отремонтировать.

Вот как? Удивительная оперативность! Мебель в школе годами разваливалась, а ведущий в никуда мостик спешно починили…

Занятно, но, увы, ничего не доказывает.

– Понятно, – кивнул я. И продолжил: – А теперь – уже вопрос к вам как к начальнику отдела снабжения.

– Да? – подобрался Ли.

– Насчет Пака, старшего курьера.

Судьбу бывшего приятеля я с Мун Хи все же коротко обсудил. Джу согласилась его не выгонять, но заметила, что по роду деятельности тот что только не возит – в том числе и документы достаточно деликатного характера. С содержанием оных курьера, конечно, никто не знакомит, но сам факт, что они проходят через его, как выяснилось, ненадежные руки – пусть и в запечатанном виде…

Предавшему раз – пусть затем и худо-бедно искупившему вину – полного доверия уже быть не может!

Тут уже я счел за благо признать правоту начальницы. Береженого Бог бережет.

– Я так понял, его увольняют? – уточнил между тем мой собеседник. – За слишком длинный язык?

Ну да, о том громком собрании начальник отдела не мог не слышать.

– Как раз нет, – покачал я головой. – То есть язык там – да, без костей, но Пак Чин Хва остается сотрудником Пэктусан. Однако нужно перевести его на позицию, никак не связанную с доступом к конфиденциальной информации. У вас же найдется такая?

– Чтобы вовсе никак не связанную… – Ли призадумался. – У нас даже уборщицы дают подписку о неразглашении… Хотя… Есть один вариант! – кивнул начальник отдела. – Место в планово-диспетчерской службе, оно у нас как раз вакантно! Работа с обезличенными цифрами. Там на входе и на выходе система кодов – хоть настоящего шпиона туда посади, ничего ему это не даст! Но дело важное… Вот только для товарища Пака это станет своего рода повышением, – заметил он. – Зарплата там побольше, чем у старшего курьера.

– Это – пусть, – усмехнулся я.

– Ясно. Только… Хотя нет, – мотнул он головой, – все ясно.

– Нет-нет, договаривайте, товарищ Ли! Чтобы уж не осталось вопросов!

– Да просто хотел сказать, что остаюсь тогда с одним-единственным курьером – товарищем Аном… Но это уже моя забота как начальника отдела, так что – никаких вопросов, товарищ Чон!

– Вот и отлично! – кивнул я.

На этом мы с товарищем Ли сегодня и расстались.

* * *

Короче говоря, работа мне в ближайшие дни предстояла вполне посильная – и по-своему интересная. К тому же – по крайней мере, как считала Джу – не слишком обременительная: для того, чтобы держать в нужном тонусе Управление, мне, по ее мнению, совсем не обязательно было торчать в Пэктусан «от звонка до звонка». Должно было остаться время и на подготовку к экзаменам в Институте иностранных языков, и – о чем Мун Хи попросила особо – для усиленных занятий с ее пропустившей в школе почти месяц тонсен.

С этой-то целью я сейчас к ним домой и направлялся.

* * *

Хи Рен встретила меня неуверенной улыбкой. Потянулась к мотошлему в моих руках, провела пальчиком по визору:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю