355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Орехова » Амулет для ведьмы » Текст книги (страница 13)
Амулет для ведьмы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:38

Текст книги "Амулет для ведьмы"


Автор книги: Дарья Орехова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)

– Сэлли, – Владомир бросил ей новую веревку. – Хватай, мы тебя вытащим. – Заорал он.

– Оставь свой камень здесь и возьми меня вместо него, – запищала настырная кукла, неожиданно крепко вцепившись ручками в ногу. – Я лучше.

Сэлли не успела отпихнуть ее, кроме того, она старалась удержать еще и кувшин. Мужчины быстро вытянули наружу их обеих. Владомир помог Сэлли выбраться на землю. Увидев Марджори, он схватил ее за платьице и оттащил прочь, практически оторвал. Кукла уселась на землю, тупо уставившись на него. Снова вытащив меч, не говоря не слова, Владомир размахнулся и от говорящей куклы остались одни воспоминания.

– Ты просто притягиваешь к себе всякую нечисть, – проворчал он.

Сэлли примостилась на подоконнике второго этажа харчевни, все листая и листая найденную ею книгу. Теперь при хорошем освящении на обложке она разглядела вписанную в сложный орнамент растрепанную черную птицу. Поскольку с содержанием труда это изображение не перекликалось, девушка предположила, что это был символ секты, к которой принадлежал автор или авторы. Первая страница, как водится, украшалась пространной надписью с обычным предупреждением открывшему ее. Потом шли даты, места, имена. Имена повторялись, видимо они принадлежали исполнителям. Судя по размаху, зомби набирали по всей восточной области в течение последних сорока с лишним лет. Неужели ее опасения не напрасны? Сэлли нашла нужный год. Для колдунов он оказался урожайным – четырнадцать попыток и все удачны. Так и есть, в поселении демонологов неподалеку от Забродов они обратили девочку. Ее опасения сбылись.

Тогда в их поселение приехала семья – у них были девочки-тройняшки, ненамного старше Сэлли, их также начали обучать в храме. Во время эпидемии одна из них умерла и вскоре после этого семья переехала.

Увы, Марко не показалось – тогда в катакомбах она видела свою сестру. Зомби.

В дверь постучали – это Владомир привел так приглянувшуюся ему ведунью. Лаурианна принесла для нее снизу немного еды. Поставив поднос на стол, она взяла стоявший рядом кувшин, трофей Сэлли, внимательно осмотрела его, провела ладонью над горлышком. Потом еще раз провела. "Неземное" выражение сошло с ее лица, она еще повертела сосуд в руках, пощупала печать, щелкнула пальцами о стенку и, наконец, вернула его Сэлли.

– Там пусто, это совершенно обычный пустой запечатанный черной печатью кувшин.

– Ну и как это называется, – раздосадовано проворчал Владомир.

– Разыгравшееся воображение это называется. Похоже меня хотели заманить в этот колодец. И зачем такие сложности? – Сэлли замахнулась книжкой в окно. В то же самое время дневной свет загородила фигура, появившаяся за оконным проемом. Фигура не успела толком испугаться, как получила корешком полбу и недоуменно повисла на руках. Все замерли, только сама книга полетела дальше и упала на мостовую.

А жертва полета знаний продолжала цепляться за подоконник, негодующе рыча. Наконец, раскрасневшийся волшебник залез в комнату. Но стоило Сокуру встретиться взглядом с Сэлли, виновато кусающей ногти, как его лицо смягчилось.

– Чего только я не пережил, пока прорывался к вам, – притворно обиженно протянул он, потирая шишку на лбу. Больше ничего добавить он не успел, так как Сэлли бросилась ему на шею.

– Почему прорывался, эй! – Ялифер пытался достучаться до них, взаимно душащих друг друга в объятиях. – Почему через окно, что через дверь магам теперь входить неприлично? Эй!

– Что нам действительно неприлично, так это прятаться от инквизиции, – ответил Сокур, все-таки оторвавшись от Сэлли. – Но вот поди ж ты, приходится! Как раз сейчас парочка наемников с красной курицей обследуют первый этаж этого прекрасного здания.

– Чего?! Какой еще курицей? – набросился на него верит.

– Такой! Ты бы видел того храмовника. Мокрая курица, он и есть! Вам не кажется, что нам пора?

– Как, через окно? – Владомир не смог себе сразу представить, как он с гордо поднятой головой бежит от храмовников этим путем.

– Нет, сквозь стену!

Вздохнув, Владомир легко перемахнул через подоконник. Сокур помог дамам очутиться с ним внизу на улице. Ялифер выскочил последним, приветливо помахав прохожему кулаком, чтобы не очень удивлялся.

На улицах стало непривычно людно и шумно. Многие из оставшихся горожан не стали ждать, когда приезжие изменят к лучшему сложившуюся ситуацию, а, решив, что уже стало лучше, высыпали из своих убежищ. Вполне естественно, ведь как-то сразу в городишке образовалось около сотни храмовников плюс немереное количество слуг и возов с разнообразным скарбом непривыкших вообще-то к роскошествованию последователей культа великого Лейга. Кроме того, плескалось целое море наемников, подвыпивших и не очень, которых насобирали по дороге. Вся эта куча народа моталась по улицам, разнюхивая и улаживая организаторские вопросы, иными словами, болтаясь без толку. Вся эта красота наводила на мысль, что, если проблема, повыгонявшая местных, не будет решена в самое ближайшее время, то город просто перестанет существовать, затоптанный сапогами.

Сэлли снова упаковалась в старый цветастый платок, что, по мнению скептически настроенного к этой затее Ялифера, ничуть не помогало ей слиться с толпой. По его словам, для этого ей надо было бы умереть и заново родиться другим человеком.

Скрывшись за телегой с просто необходимой в походе мебелью, Сэлли пыталась оценить все возможные подходы к дому Макарыча. Около парадного, как на зло, застрял какой-то обалдуй, эмоционально доказывающий что-то одному из слуг, который со скучающем видом привалился к стене и, казалось, слушал в пол уха. Черный же ход, как она знала, был завален всяким хламом, который в спешке покидали уехавшие родственнички ныне покойного старика. Владомир уже второй раз невзначай проходил мимо. Удостоверившись, что следующие несколько секунд на этой улочке они будут без свидетелей, он виртуозно встрял в разговор, прицепившись к последней фразе говорящего. С первого же слова он харизматично завладел вниманием обоих, и Сэлли быстренько не теряя времени проскочила к двери. Притворив ее за собой так, как и было, она очутилась почти в полной темноте – кто-то занавесил окна, а девушке вспомнилось, что старик любил свет. Ей как-то взгрустнулось.

Сэлли осторожно и без приключений добралась до почти не различимой лестницы. Прислушавшись к тишине, цепляясь за перила, она пошла наверх, стараясь скрипеть тоже очень тихо. Это оказалось вполне возможно, только одной ступеньки не оказалось на месте, и девушка, запнувшись, упала на колено, произведя при этом некоторый шум. Наверху ответили едва слышным шорохом, но Сэлли понадеялась, что это ее питомцы. Добравшись до верха чуть ли не ползком, она все-таки встала на пострадавшую ногу и подошла к двери комнаты. Через щель пробивался свет.

Тут она поняла, что смотаться уже вряд ли успеет. Комната впереди была буквально набита наемниками. По лестнице тихохонько поднималось еще несколько, все еще считавшие себя незамеченными.

Пожелав им провалиться, Сэлли толкнула дверь, чтобы хоть подсмотреть там ли Упыреша с драконятами. Стоявший за дверью наемник остановил ее (дверь) сапогом. Кто-то на всякий случай выхватил меч, в Сэлли полетела сеть, но она уже дала полный назад обнаружив, что ее друзей там нет, и сеть поймала пустоту. На лестнице как раз раздался грохот от обрушившихся ступеней. Сэлли ничего лучше не придумала, как подпрыгнуть и броситься на образовавшуюся кучу молу сверху. Она скатилась по спинам наемников и ударилась боком об стену. Внизу распахнулась дверь, и тот самый обалдуй влетел внутрь, размахнувшись неизвестно откуда взявшимся посохом.

Злополучная лестница будто взорвалась изнутри, подбросив людей под потолок. Они дождем пролились на пол напополам со щепой. Чуть улеглось это облако и три стрелы ринулись со второго этажа и, врезавшись в пространство вокруг колдуна, замедлились и, паря, опустились медленно вниз. Он вновь направил посох на наемников, и тех подбросило и размазало о стену.

Сэлли весь этот праздник не коснулся никак. Волшебник вынул что-то из кармана и, вздохнув, провел рукой по направлению к ней. Остатки дома растворились и вновь восстановились. Но это были уже другие стены, другой дом. Маг по-хозяйски предложил ей встать с пола и присесть за стол.

– Ну и зачем вы это сделали, позвольте поинтересоваться, – спросила Сэлли, садясь. Волшебник как-то сразу спал с лица, ведь он готов уже был ответить на "кто?", "где?" или хотя бы "как?", но никак не "зачем?".

– Я? – переспросил он, неожиданно выбитый из колеи. Сэлли улыбнулась, но это не вызвало нужного впечатления.

– Давайте по порядку, – маг, наконец, пришел в себя. – Вам наверняка интересно узнать, кто я?

– Вообще-то… Ну если вы настаиваете.

– Меня зовут Магнус, – проскрипел волшебник нервно.

– Очень приятно. А где здесь выход?

Разговор получился длинный и сложный. Сэлли ее собеседник не понравился сразу, и ей очень хотелось бы узнать, зачем он произвел весь этот спектакль, что именно он хотел таким образом получить, что он умалчивал. Магнусу хотелось гнуть свою первоначальную линию, не раскрывая карты.

– Будь по-вашему, хорошо. Эта маленькая демонстрация… Нет, нападение на вас не наша инициатива. Но мы использовали его, да. Чтобы показать вам наши возможности. Подумайте, постоянные погони, нападки. На вас идет охота. Где ваше место, Сэлли? Вас травят, принимая за то, чем вы не являетесь. Мы же готовы вам предложить уважение, даже почет. Чего вы хотите от жизни? Вы получите все.

– Прямо все?

– Все, что находится в наших возможностях. А возможности Школы Черного Ворона не ограничены.

– Я заметила. Ни моралью, ни необходимостью.

Магнус торжествующе улыбнулся и слегка махнул кистью руки, и Сэлли обнаружила себя сидящей в сугробе на краю леса. Она поспешила вылезти из него и отряхнуться. Очень мило с его стороны было вытащить ее из города. Отсюда до места сбора оставалось идти всего нечего. Своих товарищей она оставила на той полянке, где видела сгоревший дом лесных колдунов.

Все оказались в сборе. Поняв, что Сэлли исчезла, а не попала в плен, Владомир вернулся один. А Упырь, умница, сам нашел наемника по дороге. Драконята следовали за ним гуськом, чуть не оторвали ему хвост, но все же не потерялись.

– Добрый вечер! – раздался голос откуда-то справа. Чудный, но нечеловеческий. Издали в полутьме это существо казалось похожим на человека, но приблизилось и… Оно как будто только приняло форму человека. Его кожа была темно-коричневого цвета, грубая, неровная, будто кора. Существо имело большие почти круглые черные глаза без белков. Оно подошло скользящей походкой, гибкое и изящное как молодое деревце.

– Здравствуй, – обратилось существо сразу ко всем и смотрело оно как бы на всех одновременно. Ужас сразу причалил к нему и застыл, удивленно и внимательно глядя на него, – здравствуй и ты, дракон.

– Здравствуй, – ответили они почему-то хором, уставившись на человекообразное дерево.

– Ты беспокоишь меня, – детским голосочком сказало оно, но, увидев их растерянные лица, спохватилось. – О, простите меня. Мне трудно вас понять, особенно то, что вы делаете. С тех пор как вы поселились здесь, я больше не рискую выходить в поле. Чтобы общаться с вами я вырастило это. – Существо не использовало ни оного жеста, но они поняли, что оно имело в виду это свое "тело". – Но вы слишком непредсказуемы для меня. Поэтому сейчас, хотя я не знаю, почему вы пришли в этот лес, я хочу поговорить с вами и, чтобы уверить вас в моих дружественных намерениях, я приглашаю вас.

Еще раз с сомнением оглядев всю компанию, существо повернулась и направилось в глубину леса.

– Я познакомилась с людьми очень давно, – рассказывал человек-растение, уверенно ведя их в чащу. – Но мне все равно трудно не забывать, что каждый из вас – это отдельный разум, отдельная личность. Так что хочу вас предупредить, все, как вы говорите, деревья с толстой корой и широким стволом – это часть меня, и все туловища с ногами и руками – это тоже я, я одна в этом лесу, понимаете?

Как оказалось, первыми и последними людьми, общавшимися с этим необычным растением, что вполне понятно, были лесные колдуны. Они даже дали ему человеческое имя Евдокия, а так как имя женское, то в речи растение использовало женский род. Однажды утром дом колдунов Евдокия обнаружила сгоревшим, и уже десять лет живет в лесу абсолютно одна. Ей очень тяжело и одиноко, скучая по своим друзьям, она выделяет много отрицательной энергии, отравляя город, она это знает, и очень сожалеет, но ничего с собой поделать не может. Говорить с другими людьми она боится, поскольку к ней в лес до сих пор заходили очень страшные личности, совершенно не похожие на тех колдунов. Так что, заметив в лесу их компанию, Евдокия решила использовать свой шанс.

Не веря самим себе, они грелись внутри большого подземного пузыря, в который попали через полую часть растения. Словно пещера, но живая. По гладким стенам стекал белый сок, они набрали его в кружки, оказалось недурно, как сладкое молоко. Евдокия, одна в шести лицах, счастливо смеялась хором, довольная, что смогла накормить гостей. Пока растение забавляло драконят, они решили обсудить свои дела.

– Сокур, но почему ты все же вернулся и догнал нас, – сыто облизнувшись, спросила Сэлли.

– Нам с Гериным повезло. За одну работенку, я получил сразу очень приличный куш. Потом примкнули к каравану, с которым оказалось практически по пути. У меня было много спокойного времени, тебя то рядом не было. Я и пощупал мировые пути, как учитель говорил. А на путях этих не тихо. Все нити ведут в столицу, да и мимо тебя неприятности не пройдут. И неприятности крупные, раз даже я их почувствовал, а я далеко не мастер. С Герином же все в порядке будет. Караван подходит близко к горам. Там его проводят, я договорился. Деньги я ему почти все оставил. С вампирами через девочку удалось связаться, так что встретят.

– А как же красотка твоя? – живо поинтересовался Ялифер.

– А что красотка? Да и нет ее уже там.

Лед на реке окреп, и расследование инквизиции закончилось. Оно было активным, и товарищам пришлось пересидеть его безвылазно с Евдокией. Расследование прошло успешно. В ночи это было особенно хорошо видно. Половина города полыхала, остальное потерялось в дыму. Почти все немногочисленные жители уже покинули его, но некоторые еще суетились на берегу, не рискуя ехать в темноте. На берегу находилось несколько больших клеток.

– Я подойду поближе, думаю им сейчас не до меня, – решила Сэлли.

– Конечно, но на тебя много времени не понадобиться, просто подтолкнут в огонь и всего делов, – Сокур намотал ее плащ себе на руку, не пуская.

– Мы тоже пойдем, – заявила Марко. В клетки загнали оставшихся в живых зомби, и наемница не могла забыть одного из них. Сокур понял, что ему спорить бесполезно.

На берегу народ бегал и искал. Искали друг друга, искали свои вещи, ну и чужие вещи искали тоже. На клетки сейчас никто внимания не обращал. Марко ходила между ними, не привлекая внимания, пытаясь разглядеть лица существ, толи надеясь, толи опасаясь увидеть то самое, так похожее на свое собственное. Мэг стояла поодаль, испуганно озираясь. Их сестра действительно была там, она сидела в углу последней из клеток, до которой добралась наемница. Она застыла, увидев свою близняшку. Та сидела спокойно, недвижимо глядя куда-то вдаль, на реку. Марко приблизилась, не замечая, как льются по лицу слезы. Она тихонько позвала сестру по имени, и та перевела на нее взгляд, услышав. Этот взгляд казался вполне осмысленным, человеческим. Наемница протянула руку, коснувшись ее ладони.

– Это я, – прошептала Марко и еле успела отпрянуть. Сидя на замерзшей земле, она зарыдала.

Марко решила пока остаться в Сером Городе. Ее сестра умерла еще тогда, много лет назад, став одной из многочисленных жертв эпидемии, сейчас в клетке была лишь ее оболочка, порабощенная злой волей колдунов. Но наемница хотела остаться. Инквизиторы собирались уничтожить всех пойманных зомби. Марко необходимо было остаться. Мэг она отослала с остальными, так что на лед они взошли вшестером – Владомир прихватил с собой свою ведунью Лауреанну.

Глава 10. Небо над Вечным Городом

Праздничный нарядный Акбек был совсем не похож на своего угрюмого собрата с той стороны реки. Уже на подступах путешественники окунулись в веселую атмосферу подготовки к великим гуляниям. На следующий день в величественном Акбеке будут праздновать не только День Зимнего Солнцестояния, но и День Водяного – покровителя всех вод, больших и малых.

Если здесь и слышали про проклятие, инквизицию и потерянных мертвецов, если и помнили про зачарованный лес и древесных людей, то ничуть не тревожились и не боялись, ведь между ними и бедой бежала подо льдом Заминка, надежно оберегая вечный город от любого зла. Люди верили, если на лед ступит добрый человек, то он быстро домчит его до цели, если же злой, то лед проломится, Водяной намотает паскудника на свой трезубец и утащит с собой под воду, и никто его больше никогда не увидит и имени не вспомнит. Чтобы так было всегда, горожане Акбека и жители окрестных деревушек строго выполняли все обряды, завещанные предками, ведь "если сохранять счастливое прошлое, оно останется с тобой в настоящем". Правда, следуя традициям, люди успевали при этом, как следует, повеселиться, отдохнуть и наесться всяких вкусностей вплоть до следующего великого праздника, который будет не скоро, а только через целых две недели. Поэтому считалось, что тот, кто не успеет, как следует, напраздноваться, а будет заниматься всякими посторонними делами, у того до следующего красного дня все будет из рук валиться.

Подъехав, путешественники стали свидетелями тому, как сразу десяток человек так же весело, но не очень споро коллективно прорубали во льду большое "окно" (как стемнеет, вокруг зажгут множество свечей, а на воду пустят плот с человеческим угощением, которого под водой не достать). Тут им пришлось спешиться, потому что их сразу же окружила ватага ребятишек, неимоверно быстро привязавшая и к людям, и к лошадям десятки разноцветных ленточек. Причем Малинке и мечу Ялифера досталось больше всех, но если лошадь приняла столько внимания с удовольствием (как и сахар), то меч выглядел просто забавно и пытался спихнуть свой новый наряд, так как ленты с него постоянно соскальзывали.

– Ящерка, ящерка, – закричали дети, ведь, почуяв угощение, из сумок не преминули высунуться и чешуйчатые лакомки.

– Может, ты лучше посмотришь охоту с улицы, – последний раз попробовал Сокур.

– Нет! – отрезала Сэлли. Нельзя сказать, что у прилавков был ажиотаж, но время от времени народ подходил. Так как во время праздников горожанам работать было стыдно (так уж сложилось), для отражения сезонных налетов гарпов нанимали приезжих, которые не прочь были немного подзаработать. В основном для того, чтобы тут же потратить деньги на всякую ерунду на ежегодной праздничной ярмарке, устраиваемой на главной площади города, которая незатейливо называлась Красной, а в народе Пустой Карман.

– Может и мне стоит попробовать, – неуверенно спросила Мэг. После того, чему она была свидетельницей в Сером городе, в ее голове произошел мощный переворот. В обитель она больше не стремилась, полагая, что там она лишь спрячется от зла, а не научится противодействовать ему. Сэлли виновато вжала голову в плечи. Конечно же, она не смогла сдержаться и в свое время не высказаться на этот счет, так что частично к такому решению подтолкнула подругу именно она. Да, каждый решает за себя сам, но это в теории. Теперь девушка очень сильно боялась за Мэг.

– Нет!!! – очень уверенно ответил ей Ялифер.

– Действительно, кто-то же должен остаться с нашими меньшими братьями, которые наверняка выскочат посмотреть и понюхать, – напомнила Сэлли. – Кто-то ответственный. – Мэг охотно согласилась.

Каждому "отважному" добровольцу вручалась сравнительно длинная веревка. Такие веревки и лежали на прилавках, выстроившихся вдоль северной городской стены. Особые люди, следившие за ними, стояли здесь только для того, чтобы какой-нибудь чудак не умыкнул сразу все инструменты для ловли, ну и чтобы послушать и порассказать. Так как заодно они уплетали семечки и другое исправно подносимое народом угощение, работой это, вроде как, и не считалось, не смотря на бодрящий мороз.

Путешественники еще долго гуляли по городу, иногда даже уворачиваясь от другой народной потехи – подбежать и с диким хохотом облить прохожего ледяной водичкой из ведра. При этом еще выкрикивалось что-нибудь про благословение от Водяного. После чего обычно потешника пытались укунуть головой в сугроб. Даже если человек увернуться не сумел, не смотря на предупредительное ржание, и застывал на холоде в сосульку, эта процедура считалась целительной, и счастливца умыкали водить хоровод, пока не согреется.

Наконец на стенах загрохотали трещетками, треск подхватили стражи не улицах, и несколько сот обзаведшихся к этому времени веревками наемников кинулись на ближайшие не занятые крыши. В небе над городом показалась стая неизвестно каким инстинктом гонимых на человеческие города гарпов. Трещеток, использовавшихся еще в древние времена, они уже давно не боялись, но все еще надеялись умыкнуть в голодное для себя время парочку пряников с праздничных столов. За последние лет пятьдесят, плотоядным изначально птичкам не удалось подцепить ни одного незадачливого горожанина. А вот пирогов и ватрушек не жалели даже для них и никто не выскакивал прикрывать свое добро.

– Привяжи свою веревку покрепче, как накинешь петлю, сразу бросай и отойди, – в четвертый раз напутствовал Сэлли Сокур. – И не примеривайся к особо крупным экземплярам.

Сэлли долго возилась с узлом – спешить было, в общем-то, некуда, в общей массе не привычные к такому занятию приезжие наемники еще долго будут упражняться в метание петель. Как следует, подергав свою веревку, девушка начала примериваться к своей жертве, чуть не свалившись при этом с крыши – птички не уступали размером ей самой (в книгах это безобразие называлось просто довольно крупным видом).

Сокур, развесив петлю в воздухе, увлеченно гонялся ею за одним шустрым гарпом, ухватившим большой каравай и не собирающимся поэтому быть пойманным. Тем не менее, на столе у дома стояла небольшая кадушка с огурцами, и гарп не прекращал игру, на лету уминая хлеб. Ялифер, уже взмокший от скачки по покатой крыше, витиевато выражался по поводу "своего" гарпа и его родни. Дело в том, что отстреливать этих птиц было строжайше запрещено, они были очень чувствительны к таким вещам и могли в таком случае устроить настоящее побоище, а не это недорого обходившееся городу представление. Поэтому установилась такая практика, что пару сотен птиц ловили веревками и оставляли привязанными к крышам, столбам и чему получится до утра, после чего в этом году всю их стаю можно было уже не ждать. Через год все повторялось, что, по правде говоря, стало местным развлечением, делали ставки, коллекционировали перья (большие, темно-коричневые, красиво отливающие на солнце). Ходил слух, что утром гарпы улетали из города такими толстыми из-за некоторых сердобольных горожан, что летели ниже крыш и поэтому с удовольствием возвращались через год. Наверное, бедным птицам никогда не удастся понять человеческую логику. Так или иначе, стрелять Ялифер умел, а кидать петлю не умел, и это обстоятельство его немного бесило.

Охота Сэлли больше походила на рыбалку. Пролетев мимо какого-нибудь гарпа, петля падала вниз на улицу, цепляя все, что можно было подцепить. Словив соломенную куклу в сарафане и покрытую шоколадом фигурку медведя, она решила метать аккуратнее. Наконец удалось сделать удачный бросок, но в пылу она не заметила, что "экземпляр крупный", он быстро и мощно дернул веревку, и Сэлли, не успев бросить ее, оказалась в воздухе. Спуститься обратно на крышу она уже не смогла. Веревка, на которой висела девушка, почему-то не имела ничего общего с той, которую она привязала к трубе. Это досадное происшествие Сокур заметил слишком поздно и в запоздалом порыве чуть не побежал за ней по воздуху, но вовремя вспомнил, что не умеет. Гарп быстро набрал высоту, не дав Сэлли шанса куда-нибудь спрыгнуть. Не понимая, что за груз он несет на себе, пернатый попытался врезать его в городскую пожарную башню, но балласт оттолкнулся от нее ногами. Петляя и кружась, гарп в ужасе решил покинуть этот город.

Среди сотен удивленных глаз внизу на улице, Сэлли разглядела и две пары нечеловеческих. Выскочив из окна, драконята понеслись за "мамой", не особо заботясь как, сметая на своем пути все, что могли смести, учитывая размеры. Но, покинув город, гарп полетел быстрее, и дракончики стали отставать.

Душераздирающе вопя, Ужас подскочил на пол метра, замахав крылышками, как это делал гарп. Он пролетел несколько метров и, пробежав еще немного, попробовал снова. Глядя на него, Страх тоже замахала крыльями. Уже прилично отстав, они оба в отчаянии смогли подняться в воздух.

Дирк возвращался в Серый Город по дороге через Акбек. Злой как бритая собака, так как ненавидел быть на посылках. Рядом с ним ехал Писарь, тоже не в самом хорошем состоянии духа.

Опять повалил снег, и Самуил по кличке Писарь еще ниже надвинул капюшон, почти на самые глаза. В общем-то, и смотреть было особо не на что. Его Лань выбирала дорогу без его участия, привыкнув следовать за Тараном его господина. Размышляя, Самуил наблюдал, как садятся снежинки на его перчатку, и вдруг понял, что уже никуда не едет. Лань покорно по привычки подъехала к довольно резко остановившемуся Тарану и встала справа от него.

Подняв голову, Писарь не увидел сквозь падающий на нос снег ничего особо примечательного. За крупным гарпом просто летело два дракона.

Посмотрев на своего господина, Самуилу даже стало немного жаль друга. Сердитое выражение сползло с лица Дирка, и видно было, что его обуяли такая тоска и сомнение, что вот сейчас он возьмет, бросит все и уедет в свой замок на вечное поселение.

– Вот дает, ведьма, – осторожно заметил Писарь. – Наверно надоело на лошади-то ездить.

Видимо им обоим пришла в голову одна и та же мысль, и они чуть отвлеклись, ища на белом поле черную тень. Тени не было. Отбросив сомнения, Дирк повернул коня.

Гарп медленно летел над лесом, все еще надеясь избавиться от своего не вполне съедобного груза. Сэлли была не прочь помочь ему в этом начинании, причем до того как он непосредственно направиться в свое скальное гнездо. Но приходилось отпихивать ненадежные мягкие еловые верхушки и ждать, когда маршрут пересечется с твердым смолистым стволом. Врезавшись животом в боле менее подходящую ветку, она схватилась за нее обеими затекшими руками, отпустив гарпа на волю. Ветка угрожающе напряглась, чуть приблизив ее к белесой земле.

– Пусть земля мне будет пухом, – Сэлли с ужасом посмотрела на свое возможное последнее пристанище с высоты гарпьего полета, стараясь лишний раз не дышать. Но тело упрямо отрицало возможность такого исхода, пытаясь изогнуться и достичь ствола в независимости, сможет ли башка собраться или нет. Так или иначе, обнаружив себя в обнимку со стволом, Сэлли почувствовала себя намного бодрее и увереннее и даже глянула вдаль. Дракончики немного отстали, неуклюже петляя между деревьями.

Лысый наемник въехал в пределы ее видимости, следя за удаляющейся точкой в небе. Наткнувшись взглядом на громадную рыжую белку, намертво вцепившуюся в дерево, он нехорошо улыбнулся и спешился. Белка скрючила рожицу и досадливо махнула лапой, типа: "не задерживайтесь, не задерживайтесь, проезжайте", и снова обхватила ствол.

– Слезай, ведьма, – с ухмылочкой предложил Дирк, подойдя поближе, но так чтобы видеть свою жертву.

– Лучше вы к нам, – проворчала ведьма, пытаясь устроиться поудобнее, что было практически нереально.

– Хорошо, подождем, – наемник вольготно расположился внизу, облокотившись на предмет осады.

Драконята между тем, достигли привала, поймали лапами ветки соседнего дерева и удивленно посматривали на наемника, мешающего "мамочке" спуститься на привычную землю.

– Убирася, – крикнул Ужас не выдержав.

– Убирася, убирася, – согласилась Страх.

– Хм, – подивился Дирк, рассматривая крылатых пучеглазых ящериц.

– Они, между прочим, дело говорят. У нас численное превосходство. – Встряла ведьма, возвращая к себе внимание.

– Ну это мы сейчас исправим. – Наемник не спеша потопал к своему коню, безразлично черневшему за лиственницей. С луком и колчаном за спиной Дирк вернулся на позицию.

– Не смей! А то я тебя сейчас в лягушку превращу, такую же плешивую и склизкую как ты! – Ей нечем было даже в него швырнуть, кроме разве что того самого сапога, но даже он отказался лететь с такой высоты.

– Ну-ну, – наемник мощно оттянул тетиву, прицеливаясь.

– Жулик, – неожиданно выпалила Страх, мужественно глядя в лицо смерти. Острие стрелы описало небольшой кружок. Наемник смеялся.

– Кыш, пошли вон, – заорала Сэлли, маша рукой. Драконята вскочили с ветвей и, отчаянно маша крыльями, слились с пейзажем.

– Обед накрылся! – показушно расстроился наемник, отходя, чтобы лучше видеть белку. Белка же повисла на перекинутой через ветку ноге вниз головой, обняв руками ствол и отчаянно скуля. Дирк отбросил лук с колчаном вместе подальше и подошел к сосне, рассматривая сквозь ветви сию неустойчивую конструкцию. Конструкция немного покачалась и ринулась вниз с ошметками коры и испуганным подвыванием.

Наемник поймал, и они оба как единое целое покатились по утоптанному снегу. Остановившись на секундную передышку, комок возобновил свои метания уже по снежному одеялу. Белка кусалась и царапалась. Наемник пытался скрутить неугомонную ведьму, по возможности не выколов себе глаз и не заразившись бешенством от лесной мерзавки. Когда Дирку удалось пригвоздить ее руки к земле, то рядом с ними он заметил носок чьего-то сапога. Выше шла пола черного шерстяного плаща.

– Здорово, Дирк!

– Здорово, господин, – прохрипел наемник, узнав голос.

– Отпусти девушку-то, что ты в нее вцепился, – продолжил Владомир. Дирк с сожалением отцепился, вставая. Сэлли вскочила, ожесточенно отряхиваясь.

– Сэл, зачем же ты так разукрасила моего лучшего верита? Шрамы, конечно, украшают мужчину, но не такие же?! – Физиономию Дирка действительно украшал десяток глубоких царапин. Наемник и ведьма удивленно переглянулись.

– Верита?! Твоего?! – затребовала ответа Сэлли. Дирк просто сердито сплюнул.

Потом Владомиру пришлось кое-что терпеливо объяснять выведенной из колеи ведьме. Дирк же пошел ловить своего коня, которого мстительные драконы загнали куда-то в чащу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю