412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Десса » Папина содержанка (СИ) » Текст книги (страница 11)
Папина содержанка (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:03

Текст книги "Папина содержанка (СИ)"


Автор книги: Дарья Десса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 39 страниц)

Глава 29

– Черный монах смотрит на меня, и я ощущаю, как леденящий холод начинает сковывать каждую клеточку моего тела, – продолжает мажорка. Я поневоле вжимаюсь в кресло. Мне передаётся тот ужас, который испытывает маленькая девочка, стоя посреди сгоревшей церкви перед незримым ликом ужасающего священнослужителя. «Что ты здесь делаешь?» – звучит мертвенный голос. «Я пришла… посмотреть», – отвечаю ему, ощущая, как дрожат колени.

Максим замолчала. Повисла пауза, которая тянулась под равномерный гул турбин.

– Что было дальше? – спросил я шёпотом, когда тишина стала невыносимой.

– Ответа не было, – проговорила мажорка могильным тоном. – Вместо него из-под рясы резко выскакивает черная рука. Успеваю заметить в костлявых пальцах, обтянутых чёрной кожей, длинный нож. Он резко протягивается ко мне, вонзается в живот и погружается по самую рукоять.

– Ай, – это я вздрагиваю. У меня слишком богатое воображение для таких вещей. Потому я даже ужастики не люблю – пугаюсь, как ребенок.

– Сталь пронзает меня почти до самой спины. Нож длинный, сантиметров двадцать, а я худенькая и маленькая. Но совершенно не чувствую боли. Мне просто удивительно смотреть, как из моего живота торчит рукоять ножа, а лезвие его внутри меня. Но нет ни крови, ни страха. Сплошное удивление. Я поднимаю голову, смотрю на монаха, но он… неожиданно пропал. Вместо него из бокового проёма выходит кто-то другой черный, с опаленной большой бородой, весь в саже, в какой-то длинной хламиде, и среди этого мрака только белки глаз светятся, словно уголья. «Чего тебе здесь надо?!» – строго спрашивает он всё тем же страшным голосом. «Просто зашла посмотреть», – говорю я. И, показывая рукой на нож, спрашиваю: «Дяденька, это вы меня зарезали, да?» «Еще нет, – отвечает он. – Но если ты сейчас же не уберешься отсюда, то умрешь в страшных мучениях». «Хорошо», – говорю я и выбегаю из строения, некогда бывшего храмом. Здесь, при свете полной луны, хватаюсь за рукоять ножа и резко выдергиваю его из себя. Снова ни боли, ни страха. Даже следа не остается на моём платье. Так, словно и не было ничего.

Максим замолкает, я нервно сглатываю.

– А дальше? Дальше что было?

– Ничего, – пожимает мажорка плечами. – Я проснулась.

– И к чему этот сон был?

– Я тебе что, гадалка? Откуда мне знать? Вот тебе что снилось, когда ты орал тут и говорил про какую-то акулу?

Я открываю рот, чтобы рассказать, но вдруг понимаю: сновидение-то мое глубоко символичное и весьма эротичное. Настолько, что поведать о нем Максим означало бы признаться в моем к ней запретном интересе. Поскольку не имею права так поступать, то лучше… совру. И в течение последующих пары минут рассказываю, как плыл с ней на лодке по океану, потом нас опрокинуло большой волной и раскидало течением в разные стороны, я увидел акулу. Вот, собственно, и вся история.

– Куда же мы плыли, интересно? – спросила мажорка.

– Куда-куда… На Кудыкину гору искать помидору! – ответил я глупой прибауткой.

– Забавно, – усмехнулась Максим.

Потом мы просто сидели и молчали, думая каждый о своем. Затем смотрели и ощущали, как стальная махина уменьшила скорость. Стюардесса предупредила, что мы начинаем снижение, поскольку скоро приземлился. Я попытался в иллюминатор рассмотреть Лондон, но какое там! Из-плотного серого тумана, накрывшего мегаполис, увидеть его красоты с высоты птичьего полета оказалось нереальным. Даже грустно стало немного. Ведь знаю, видел на фото в интернете, как столица Британии огромна! Интересно же увидеть древний город с такого ракурса. Увы, не вышло.

Наконец, шасси упруго коснулись взлетно-посадочной полосы, двигатели заревели на полную мощность, останавливая стремительный бег, а потом резко снизили обороты, когда самолет замедлился.

– Уважаемые пассажиры! – послышался милый голос стюардессы. Говорила она по-английски, но мне не составляло труда ее понять. – Наш самолет совершил посадку в аэропорту города Лондона Хитроу. Температура за бортом 52 градусов по Фаренгейту, время двадцать два часа пятнадцать минут. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Надеемся еще раз увидеть вас на борту авиалайнера. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. Сейчас вам будет подан трап. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки.

– Ну, вот и он, туманный Альбион, – сладко потянулась Максим, хрустя суставами. Вот как у неё даже это получается настолько сексуальным, что мне хочется прямо здесь и сейчас наброситься на неё и содрать одежду, чтобы посмотреть, как она будет стонать от моих бурных ласк? Нет, мажорка. Когда-нибудь я точно до тебя доберусь. И у меня возникает мысль. А что, если её… напоить?

В самом деле, почему нет? Она же меня на юбилее папеньки превратила в кривляющегося на потеху публики и на стыд отцу клоуна. Отчего мне не сотворить подобное с Максим? Только не из чувства мести, а из желания… Ну, посмотреть хотя бы, какая он обнаженная. Во сне-то я её уже видел, но это представление, а не реальность. Желательно глянуть по-настоящему, прикоснуться, погладить. Может, даже… всё остальное получится. Ну, не это, так хотя бы поласкать руками, а уж поцеловать, где захочется – это само собой!

Об этом я думаю, покидая самолет. Шагая по длинному коридору, который начинается сразу за дверью лайнера и тянется внутрь аэропорта. Новая обстановка, впрочем, отвлекает меня от эротических фантазий. И даже попка Максим, которую я вижу прямо перед собой, такая упругая, затянутая в джинсы, больше не манит. Мне все-таки после длительного перелета сначала бы отдохнуть. Но это потом, а прежде путешествие ещё не окончено.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Нас тут никто не ждет, потому нет предупредительного Накамуры с табличкой. Придется и с багажом самим управляться, и транспорт до гостиницы искать. Хотя чего мне-то волноваться? Отец назначил главным в нашей группе Максим, вот пусть она и побеспокоится. Что мажорка и делает, притом весьма уверенно. А я думал, у неё с иностранными языками так себе. Ничего подобного! Она, глядя на таблички, прекрасно ориентируется в Хитроу. Так, словно частенько тут бывает.

Через несколько минут мы уже на улице, вдыхаем сырой британский воздух. Но ехать будем не на такси. Так сказала мажорка. Мол, быстрее получится. Стоим, смотрим по сторонам. Это я попросил. Захотелось свежего воздуха глотнуть. Ничего особенного. Машины, люди, самолеты в небе. Урбанистика, никакой романтики. Возвращаемся в здание и спускаемся до станции Heathrow Express.

– Это самый быстрый вид транспорта, чтобы добраться до центра Лондона. До железнодорожного вокзала Лондон-Паддингтон доберемся всего за двадцать минут, – поясняет Максим. Хотя я и не спрашивал, поскольку полностью отдался в её руки. О, красиво звучит! Хотел бы я тебе, мажорка, отдаться. В руки и не только. Жаль, что невозможно. Так вот, возвращаясь к теме «напоить». Не знаю, как это получится. Судя по тому, как всё прошло на юбилее папеньки, пить Максим умеет, но при этом на ней не очень-то отражается.

Глава 30

Может, подсыпать ей снотворное в алкоголь? А что, классная идея! Осталось только до аптеки добраться. Ну, держись, мажорка! Только это мне на самом деле держаться нужно. Потому как приехали мы в Лондон. Заселились в The Athenaeum Hotel & Residences. А дальше-то что? У меня как не было плана поиска этой Наоми, так по-прежнему и нет. Между тем, это мне предстоит когда-нибудь стать во главе холдинга «Лайна», а не Максим. Только как построить карьеру, если ты даже такое, в общем, не слишком сложное (как мне кажется) задание выполнить не можешь?

Стало как-то не по себе. И даже мысли о том, чтобы Максим затащить в постель, отошли на задний план. Потому я всю дорогу до отеля, внутри него и даже потом, когда мы вышли из своих номеров на обед, молчал. Это мажорку нисколько не волновало. Она о чем-то думала, я же не собирался ей мешать. Если уж предстоит мне стать крупным руководителем, то я должен уметь и ещё одну важную вещь: давать возможность подчиненным генерировать идеи.

Я даже усмехнулся. Забавно. Максим в подчиненные записал. Я весь такой из себя опупенно важный, а она – всего лишь менеджер среднего звена, выполняющая мои распоряжения. Хотя к тому моменту, когда я стану… чуть было не сказал «взрослым», хотя фактически уже такой и есть, даже алкоголь могу покупать и табак. Правда, всё время продавщицы паспорт требуют показать – слишком молодо выгляжу. Так вот, когда я стану президентом холдинга «Лайна», мажорка будет уже… старая перечница! И я в её услугах нуждаться не стану. Так-то вот, Максим!

– Чего улыбаешься, как дурачок на ярмарке? – прервала мои сладкие грёзы мажорка. Да, обломщица она изрядная. Такую вторую поискать. В книгу рекордов бы её. «Мадам облом номер один в мире» – вот какое звание ей прекрасно подойдет!

– Сама такая, – буркнул в ответ. – Скажи лучше, что нам дальше делать?

– Вот сейчас отобедаем, да и поедем по указанному адресу, – ответила мажорка.

– По какому ещё?

– Зачем тебе?

– Хочу знать.

– 22 Stevens Street, – сказала Максим. – Ну, как, удовлетворен?

– Не слишком.

– Потому и не говорила. Что толку? Приедем, посмотрим.

– Может, позвоним сначала?

– Такие дела, Сашок, надо проворачивать лично. По телефону, думаешь, не пробовали Наоми уговорить? Наверняка пытались. Толку, как видишь, ноль десятых, – сказала мажорка. Потом потянулась снова, как там, в самолете, и сказала. – Ах, какой чудный городишко! Вот бы зависнуть тут недельку! По ночным клубам погулять, по пабам прошвырнуться…

– По мальчикам, – провокационно продолжаю я.

– Почему нет? Я за любой кипиш, кроме голодовки, – говорит Максим, и мне становится неприятно. Могла бы и отказаться. Так ведь нет, я ей фактически предлагаю собственному отцу изменять, а эта наглая дрянь соглашается. Ни стыда, ни совести у нее! Нет, мажорка. Я не стану тебя спаивать. У меня есть идея получше. Намного лучше. Вот если я воплощу её в жизнь, отец от тебя избавится. Вышвырнет из своей жизни, как драную тряпку. Я усмехаюсь, глядя в стол. И когда ты станешь свободна, как ветер, я буду первым, кто придет тебя утешать. Если получится, конечно. Как бы так всё продумать?

Между тем Максим заказала нам бизнес-ланч, мы поели и после, поймав такси, отправились по указанному Накамурой адресу – 22 Stevens Street. Это оказался довольно невзрачный кирпичный трехэтажный дом, больше напоминающий рабочий барак, которых много строили в советские времена при заводах и фабриках. Впоследствии большую часть из них расселили, но многие стоят до сих пор. Я видел такие сам на окраинах Москвы.

Дом очень длинный, больше 60 метров в одну сторону и столько же в другую – его построили в форме русской буквы Г. Вход в квартиры с улицы, причем вдоль всего фронтона на уровне второго этажа тянулась длинная терраса. А вот на третьем этаже такой не было, значит, внизу квартиры были одно-, наверху – двухэтажные. Я ещё удивился, почему домик такой скромный. Все-таки центр Лондона, отсюда до Тауэра всего-то меньше двух километров. А выглядит так, словно рабочая окраина. Странно. Хотя, наверное, тут каждый квадратный метр, как одна комната в любом из небоскребов Москва-сити.

Квартира, которую нам указал Накамура, оказалась на первом этаже. Мы подошли к простенькой синей деревянной двери. Забавно все-таки: подъезда нет, а она вот такая. У нас бы из стали сварили, пуленепробиваемую, тяжелую. А тут всё просто. Её при желании можно ломиком открыть довольно легко.

Не найдя звонка, постучали. Вернее, это сделала Максим, а я стоял чуть поодаль. Всегда стесняюсь общаться с незнакомыми людьми, то ли дело мажорка! Глядя на неё, можно подумать, будто она и в спальню к британской королеве запросто войдет, нимало не смущаясь. Я бы на её месте от страха под землю провалился, а этой всё хоть бы хны! Ну и женщина. Вот мне хотя бы немного её уверенности в себе! И наглости, конечно. Недаром говорят, что она – второе счастье. Я бы от крошечки не отказался.

Мы собираемся уходить. Никто не откликается. Но едва разворачиваемся, как изнутри слышится бряцанье цепочки. Дверь открывается. На пороге стоит симпатичная девушка лет двадцати пяти, ровесница Максим. Каштановые рыжие волосы чуть ниже плеч, зеленые глаза, узкий нос, веснушки на худом лице. И фигурка… довольно стройная, на которой её грудь третьего размера смотрится чуть непропорционально.

– Здравствуйте, вам кого? – спрашивает она, с интересом глядя на нас.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Добрый день, – отвечает Максим на чистом английском. Ну, мажорка! Удивлять меня не перестает, однако. – Мы ищем Наоми. Наоми Мацунагу.

– Вы из полиции? – звучит следующий вопрос. Выражение глаз девушки меняется на встревоженное.

– Нет, мы… представители холдинга «Лайна», из России, – говорит Максим.

Тревога в глазах девушки меняется на разочарование.

– Наоми нет.

– В смысле «нет»? – спрашиваю я. – Ой, простите. Мы совсем забыли представиться. Меня зовут Александр, мою коллегу – Максим. А вас?

– Я Джейни, – отвечает девушка. – Очень приятно познакомиться, – хотя по её лицу видно, что ей всё равно, и нет ничего приятного в общении с нами. Она явно ждала кого-то другого.

– Нам тоже очень приятно, Джейни, – берет Максим инициативу в свои руки. – Что же мы общаемся на пороге-то? Можно зайти?

– Пожалуйста, – всё так же равнодушно говорит девушка и пропускает нас внутрь.

Глава 31

Она проводит нас в гостиную. Мы осматриваемся. Не роскошные апартаменты, а очень даже скромное жилье. Примерно как стандартная двухкомнатная квартира. Большой зал, который здесь – гостиная, видна дверь в спальню, есть проход на кухню, там, видимо, и вход в санузел. Кругом очень чисто и опрятно.

– Присаживайтесь, – говорит Джейни, показывая на диван. Мы располагаемся. Она садится на стул напротив. – Так зачем вам понадобилась Наоми?

– Простите, а вы ей кем приходитесь? – Спрашиваю я. Надо же удостовериться!

– Я её подруга, – говорит девушка.

– В смысле – очень близкая подруга? – интересуется Максим. И в её тоне столько скабрезности, что мне за него становится стыдно.

– Да. Очень близкая, – делает акцент на слове «близкая» Джейни, глядя мажорке прямо в глаза. Та, к удивлению моему, отводит взгляд. Надо же! Оказывается, она смущаться умеет. Вот это открытие. А делает вид всегда такой, словно любого мужика может в койку запросто уложить. Тоже мне, сокрушительница сердец!

– Простите мою коллегу за нескромный вопрос, – говорю я. – Она не хотела оскорбить ваши чувства. Так где сейчас Наоми? Когда она вернется?

– Я не знаю, – говорит Джейни. Её взгляд заполняется такой печалью, что у меня невольно сжимается сердце. Кажется, здесь произошло что-то нехорошее.

– Как же это так? – участливо интересуюсь я.

– Она… пропала два дня тому назад, – сказала Джейни, и её слова прозвучали в тиши квартиры, словно раскат грома. Мы с Максим переглянулись, удивленные донельзя.

– Как… пропала? – спросили дуэтом.

– Я думала, вы из полиции. Вчера оставила там заявление, – сказала девушка. – Но если вы не оттуда…

– Понимаете, нас послала сюда семья Наоми, сам господин Исида Мацунага, – сказала Максим. – Он очень хочет увидеть свою правнучку. У него для неё есть очень важная новость. Мы не знаем, какая, нам не было сказано.

– Но вы же русские, верно? – спросила Джейни.

– Да.

– Странно. Почему Мацунага обратился к вам?

– Это долго объяснять, – улыбнулась Максим.

– Ну, если вы не хотите делиться информацией…

– Господин Исида обратился к нам, поскольку мы в холдинге «Лайна» занимается решением… семейных проблем, – выпалил я, сам себе удивляясь. Напридумал же! Но отступать было поздно.

– В каком смысле?

– В смысле поиска пропавших родственников, улаживания конфликтов, налаживания внутрисемейных контактов, – рассказываю я. «Остапа несло», – так об этом говорится в известном романе Ильфа и Петрова. Интересно, куда меня вынесет кривая дорожка вранья? – Наши успехи в этих вопросах давно перешагнули границы России и стали известны за рубежом. В том числе в Японии. Вот Исида Мацунага к нам и обратился, поскольку не может найти с Наоми общий язык.

– Что верно, то верно, – подтвердила Джейни. – Конфликт у них сильный вышел, когда Наоми сказала, что уезжает в Лондон.

– Мы знаем, – сказала Максим.

– Иными словами, вы – частные детективы? – спросила девушка.

– Что-то вроде того, – ослепительно улыбнулась мажорка. Джейни растянула губы в ответ. Кисловато вышло. Зато впервые за всё время нашего пребывания в этой квартире напоминает положительную эмоцию. Я внутренне выдохнул. Значит, удалось наладить контакт. Теперь можно выяснять остальное.

– Расскажите, когда и при каких обстоятельствах пропала Наоми? – спрашиваю я и краем глаза вижу недоуменно-насмешливый взгляд Максим. Ну да, фраза штампованная, из детективов её почерпнул. А что, нельзя? Мы же тут вроде играем в сыщиков, значит и лексикон у нас должен быть соответствующий. Иначе Джейни сразу обоих раскусит. Хотя и копать-то далеко не придется: маменькин сынок и мажорка наглая.

– Наоми не пришла с работы в тот день. То есть уже двое суток назад почти. Вчера я ходила в полицию, подала заявление. Но мне сказали, что ваша подруга, вероятно, просто загуляла с кем-нибудь, – глаза Джейни зло сверкнули. – Это полная чушь! У Наоми есть любимый мужчина! Ради него она уехала из Японии, а я ради неё поссорилась со своей матерью. Между прочим, женщиной весьма состоятельной. Потому что мать встала на сторону семьи Наоми, а я ей сказала, что всё должна решать любовь, а не финансы!

– То есть у неё, кроме того мужчины, простите за вопрос, никого не было. Вы совершенно в этом уверены? – спрашиваю я, сжимаясь. Сейчас ка-а-к пошлёт подальше! Но Джейни хранит британскую выдержку.

– Никого. Уверена. Это не просто секс. У них любовь. Они – семья, понимаете? Пусть и не смогли пока пожениться, но формальность не важна!

– Простите, – говорит Максим. – Как зовут её мужчину? Кто такой? Чем занимается? Может, это он Наоми украл, чтобы от её семьи получить выкуп?

– Да что вы говорите такое?! – возмутилась Джейни. – Его зовут Артур, и он чудесный человек. Работает на буровой платформе, сейчас у него контракт с норвежской компанией. Вернётся через три месяца.

Британка въедливо смотрит на меня. Ей не нравится вываливать незнакомым людям подробности чужой личной жизни.

– Скажите, а враги у Наоми есть?

– Враги?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Ну хорошо, пусть не враги. Скажем, недоброжелатели.

– Насколько я знаю, нет. Она очень добрая. Нежная, ласковая со всеми, – говорит Джейни и делает это так искренне, что у меня ноль сомнений: та девушка, ради которой мы прилетели сюда, на другой конец света, действительно ей очень дорога.

– Какие красивые у вас тут фотографии, – говорит вдруг Максим, рассматривая развешанные по гостиной снимки. – Только почему-то ни одного человека, сплошные пейзажи.

– Да, это сделала Наоми. Я вам разве не говорила? Она профессиональный фотохудожник. Работает на разные компании в интернете. Снимает здания, сооружения, – ответила Джейни.

– А почему не людей?

– Не знаю, – пожала девушка плечами. – Я попросила её однажды сделать мой портрет, и то отказалась.

– Объяснила как-нибудь? – спрашиваю я.

– Сказала «у меня люди плохо получаются», я не настаивала больше, – ответила Джейни.

– То есть это и была её основная работа? – спрашивает Максим. Наконец-то подключилась к общему делу, мажорка!

– Да, – прозвучал ответ.

– Где она была в тот вечер, когда не вернулась домой?

– Я точно не знаю. Говорила, что ей надо будет сфотографировать Somers Town Bridge. Это такой пешеходный мостик через Риджентс-канал в районе Кингс-Кросс. Он соединяет природный парк Камли-стрит на западном берегу и новый парк Gasholder Gardens на восточном, – сказала Джейни.

– У вас прекрасные познания в географии Лондона, – делает Максим комплимент. Умно, согласен.

– Нет, – улыбается Джейни, – я просто читала описание моста вместе с Наоми, когда ей пришел заказ его сфотографировать.

– От кого?

– Я не знаю, – ответила девушка. – Наоми в такие тонкости своей работы меня не посвящала.

– А как она получала заказы? – интересуется мажорка.

– По электронной почте обычно.

– А вы можете нам её открыть? Пароль знаете?

– Да, – отвечает Джейни. Подходит к ноутбуку, стоящему в углу на отдельном столике, открывает его. Потом вводит пароль, затем включает браузер, заходит в почту. Что-то ищет там. Потом говорит. – Вот, посмотрите.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю