Текст книги "И восходит луна (СИ)"
Автор книги: Дарья Беляева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)
– Мы с тобой едем за город, парень. Ты рад? Я думаю, тебе надо развеяться. Ты все учишься и учишься, малыш, а тебе нужно отдыхать.
– Да, папа.
Некоторое время они ехали молча, шумела дорога, почти не фиксируемая камерой. А потом Кайстофер спросил:
– Зачем ты делаешь все это со мной?
– Что? Везу тебя за город? Я хочу, чтобы ты отдохнул!
– Нет. По ночам, папа, когда полнолуние. Зачем ты меня мучаешь?
Ионатан поцокал языком.
– Опять начинается, Кайстофер? Я тебя не мучаю.
– Но ты мучаешь меня.
– Ты все выдумываешь. Милый, разве тебе не хватает внимания? Я хочу только, чтобы ты был счастливым. Ты мой любимый сын, я сделаю для тебя все. Все, что захочешь.
Ионатан протянул к нему руку, но Кайстофер сказал очень резко:
– Не трогай меня, пожалуйста.
И когда Ионатан отдернул руку, Кайстофер сказал:
– Спасибо.
Надпись "Ночь" стала привычной, Грайс уже ожидала ее увидеть. Кайстофер, на этот раз одетый совершенно обычным образом, зато окровавленный – его рубашка казалась полностью красной, крушил комнату.
– Чего ты хочешь? – спрашивал Ионатан с интересом. Кайстофер разбивал фарфор, топтал игрушки, пачкал кровью простыню, срывая ее с кровати. Он кричал, громко, бессловесно.
– Чего ты хочешь? – снова спросил Ионатан.
– Заткнись! – крикнул Кайстофер. – Не хочу с тобой разговаривать.
Он топтал осколки чашечек и вдруг засмеялся.
– Раз я все это выдумал, – он взял в ладонь горсть осколков и швырнул в Ионатана. – То я все могу здесь! Это мое воображение! Мой мир!
– Что ты такое? – спросил Ионатан тем же тоном, которым задавал предыдущие вопросы.
– Все! – закричал Кайстофер. Люстра над ним взорвалась дождем из осколков, но свет не исчез.
– Хорошо, мальчик. Теперь я доволен тобой. Так чего ты хочешь?
– Я хочу играть.
И Ионатан передал ему в руки нож.
На этом запись закончилась – никаких завершающих пояснений – диск просто перестал воспроизводиться. Грайс погрузилась в окровавленную воду полностью, чтобы смыть слезы. Она пробыла под водой минут пятнадцать, чувствуя боль в легких, разрывающихся от вдыхаемой ей воды.
Кайстофер не заслуживал подобного. Никто не заслуживал. Грайс стало стыдно – она хотела умереть из-за вещей куда менее чудовищных. Вынырнув, Грайс осторожно вытащила из дисковода диск, положила на столик у раковины, проверила соединение ноутбука с зарядкой, а потом небрежным движением столкнула его в воду.
Что было дальше Грайс помнила только очень формально – невыносимая боль, дрожь во всем теле, а еще, кажется, она откусила себе язык, по крайней мере, когда Грайс с трудом выбралась из ванной, она увидела плавающий в воде кончик ее языка. Во рту все было в порядке.
– Я непобедима! – засмеялась Грайс. А потом вспомнила, что не переписала все важные данные (иными словами книги по фармацевтике и фэнтезийные романы) на флешку. Мысль о потере своей библиотеки задела ее больше, чем боль от электричества. Эскапизм обуславливал ее ценности значительнее, нежели инстинкт самосохранения.
Первым делом Грайс вернула диск на место и спрятала ключ.
Потом некоторое время стояла посреди окровавленной комнаты, понимая, что уборка ей предстоит долгая. И даже одеть было нечего – она должна была помыться во второй раз, чтобы не испачкать халат.
Грайс стояла совершенно обнаженная посреди их аккуратной комнаты, где взгляд то и дело натыкался теперь на мерзкие, алые пятна. Нужно было озаботиться полиэтиленом, емкостью для крови и вообще быть аккуратной, но Грайс не хотелось. Она чувствовала себя такой сильной, она только что совершила все свои фантазии о самоубийствах и чувствовала себя прекрасно. Грайс раскинула руки и принялась кружиться на месте, оставляя на полу капли воды. В этот момент дверь открылась, Грайс взвизгнула:
– Я не одета!
Она схватила с кровати одело, замоталась в него, как культистка в свой балахон.
На пороге стояли Маделин и Лаис. Лаис присвистнул, причем очень громко, так что Грайс захотелось зажать уши. Во рту у него был какой-то белый, похожий на мел кружочек.
– О, – сказала Маделин. – Не обращай внимания, он целый день так будет. Заказал себе какие-то япойнские конфетки-свистульки.
– Это круто! А еще я могу собрать себе бургер из порошка! Но он будет мармеладный.
– Идиот!
Они вели себя так, будто у Грайс не было причины чувствовать себя неловко.
– Мы хотели тебя поздравить, – сказала Маделин. – Но ты, судя по всему, не очень рада.
Она выразительно оглядела стену, где оставались пятна крови и мозгов Грайс.
– Нет, – сказала Грайс. – Я очень-очень рада.
Для убедительности она улыбнулась. Лаис покрутил пальцем у виска.
– Но мне надо убраться.
– Разумеется. Хочешь мы...
– Поможете?
– Нет, останемся тут и поболтаем с тобой.
– Это не сарказм, я правильно понимаю?
– Правильно.
Грайс засмеялась и ушла в ванную. Вытащив из нее безнадежно испорченный ноутбук, она поняла, что чувствует себя потрясающе. Все было понарошку, а оттого – освобождающе. В этом не было великой ошибки, как если бы Грайс и вправду попробовала бы что-нибудь из своих фантазий, даже если бы Грайс выжила после этого, ее жизнь изменилась бы непоправимо.
А сейчас все было игрой.
Отмыть ванную оказалось легче всего.
Весь день Грайс занималась уборкой, приносившей ей удовольствие и покой. Маделин и Лаис болтали о чем-то, но Грайс почти не слушала их. Она думала о Кайстофере – о том обманутом, замученном мальчишке, которым он был. О Дайлане, который так любил своего песика. Об одинокой Олайви. И маленькой девочке по имени Аймили, которую травили все детство.
– Как думаете? – спросила Грайс невпопад, когда беседа, кажется, касалась кино. – У них было тяжелое детство?
– У режиссеров? Ну, это условие для творческого человека, – засмеялся Лаис.
– Нет. У богов.
Маделин пожала плечами:
– Слушай, они представители расы, приспособленной для господства на этой земле. Не думаю, что их судьбу при всем желании можно назвать тяжелой.
Грайс замолчала и принялась драить пол дальше. Разговор Маделин и Лаиса восстановился, но Грайс не слушала слов – только звучание их голосов. От них ей было уютно.
К вечеру комната снова представляла собой то, что Грайс так сильно любила – абсолютный порядок. Выпроводив Лаиса и Маделин, Грайс немного почитала и легла спать, но сон не шел. Она положила руку себе на живот, стараясь осознать, что там сейчас еще какое-то существо, кроме нее, вскоре оно будет больше, у него будет собственная жизнь, биение собственного сердца.
И оно не будет человеком.
Ей стало страшно, как будто вместе с ней, в темноте ее тела, был кто-то чужой, жуткий, кто-то, от кого нельзя спрятаться и сбежать. Существо, которого полагается бояться.
Неожиданно Грайс почувствовала страшную слабость. Может быть, она переборщила с попытками убить себя? Грайс казалось, она не может пошевелиться, тревога накрывала ее равномерными, ритмичными волнами. Она почувствовала, что теплая кровь струится у нее из носа, но не смогла пошевелить рукой, чтобы стереть ее. Этот паралич длился около часа, и когда Грайс смогла, наконец, двигаться, она вскочила с кровати. Кровотечение было довольно обильное. Чтобы успокоиться, Грайс замыла простынь, засунула в ящик для грязного белья, сменила постель. Ее трясло от страха. Конечно, не стоило так увлекаться попытками себя убить. Она сама виновата. Никто не говорил ей о том, что этого нельзя делать слишком часто, потому что никто и не делает таких вещей слишком часто. Это у нее нет мозгов.
Грайс долгое время не могла заставить себя вернуться в постель. Ей казалось, что паралич нападет на нее снова. Наконец, она усилием воли заставила себя лечь, на самом краю кровати, будто собиралась куда-то, от кого-то бежать. Грайс с трудом заснула, когда за окном уже забрезжил рассвет.
Проснувшись, Грайс привела себя в порядок, наслаждаясь чистотой всего вокруг. Она гнала от себя мысли о вчерашнем параличе, который был страшнее любой боли, испытанной в смертельных для человека обстоятельствах.
Совершенно неожиданным образом Грайс захотелось к людям, а не от людей. Она вышла на кухню, где уже сидели Кайстофер и Аймили. Полнолуние закончилось, с облегчением подумала Грайс.
Аймили сказала:
– Я поздравляю тебя, братик.
А потом она поцеловала Кайстофера – совсем не по-сестрински. Он ответил ей, и Грайс нахмурилась. Если Аймили поздравляла ее мужа с ее беременностью, сделано это было странным образом.
– О, – сказала Аймили как ни в чем не бывало. – Доброе утро, Грайси, как себя чувствуешь?
– Все...
Грайс набрала было воздуха, чтобы сказать "в порядке", но сказала:
– Плохо.
Она села рядом с Кайстофером. Он взял ее за руки, это был очень личный жест, не для других людей. Но сейчас Кайстофер, кажется, был взволнован.
– Это правда?
– Что мне плохо?
– Что ты беременна.
Грайс хотела было рявкнуть, что говорила ему вчера, но вспомнила о том, что видела, просматривая диск. Он не совсем понимал, что реально, а что – его фантазия. Может, он и помнил о своей второй части, но считал, что это сон. А может просто не доверял полностью тому, что видел и слышал в полнолуние.
– Да, Кайстофер.
Он кивнул.
– Спасибо тебе.
Грайс кивнула ему. Он будто не интересовался, почему ей было плохо, и это ее обидело. Грайс молча завтракала, Кайстофер, впрочем, тоже не был особенно разговорчив.
– О, поняла, – сказала Аймили, так и не сумев их разговорить. – Всем пока, я лучше отправлюсь в более веселое место.
После завтрака они вернулись в комнату. Он сказал:
– Я знаю, что тебе плохо.
– Мне страшно, – сказала Грайс и будто услышала свой голос со стороны – вообще никаких эмоций. С тем же успехом она могла сказать любую другую фразу. Но Кайстофер понял. Он усадил ее на кровать.
– Я знаю. Ты носишь в себе детеныша другого вида. Значит, твой организм будет работать на пределе, потому что этот детеныш будет брать все, что запрограммирован брать.
– То есть, он сожрет меня изнутри?
– Метафорически говоря. Тебе будет тяжело. Но есть и хорошие стороны.
– Неуязвимость для внешнего воздействия?
– Откуда ты знаешь?
Грайс пожала плечами. Ей не хотелось упоминать об их встрече на закрытом этаже.
– Дайлан сказал.
– Что ж, Дайлан прав. Но мне было бы неприятно, если бы ты экспериментировала с этим у меня на глазах.
– Меня не интересуют подобные вещи, – сдержанно сказала Грайс.
А потом Кайстофер увлек ее на кровать рядом с собой.
– Я тебе очень благодарен.
Он обнял ее так, будто они собирались спать.
– Пока не за что, – сказала Грайс. Он обнял ее крепче.
– Я тебе кое-что расскажу. В прошлом божественные пары могли проводить что-то вроде синхронизации. Это нужно было для успокоения детеныша, и для лучшего контакта самца и самки, чтобы они не вгрызались друг в друга. Это высшая степень связи между богами. Она не утрачена и для пар вроде нас с тобой или Ноара с Олайви.
Он говорил отрешенно, как преподаватель на замене, читающий лекцию о предмете, с которым знаком лишь поверхностно. Его шаблонная речь сейчас звучала как-то особенно изолированно. И одновременно с этим он крепче обнял Грайс.
Она закрыла глаза. Ей стало страшно, что паралич вернется. А потом Грайс вдруг услышала биение его сердца так близко, будто оно билось в ее собственной груди. Она буквально почувствовала его. Грайс лежала, ощущая, как ее обнимает Кайстофер, и в то же время она уже не была собой – в полной мере, и он собой не был. Грайс чувствовала его дыхание, будто вдыхала сама.
И еще она ощущала присутствие их ребенка – бессловесное, бессердечное пока, и все же оно было.
Грайс ощущала его объятия, и ощущала, что он чувствует, обнимая ее. Ощущала все за них обоих и была ими обоими, и он был ей, и будто бы они были кем-то еще. Один плюс один, это уже не только один и один, но и два.
Грайс не знала, как выразить это странное ощущение. Выражение довербальных процессов на вербальном уровне в некотором смысле невозможно.
Они были абсолютно едины, и Грайс удивлялась, как она могла позволить себе такую степень близости, ту самую, что так часто фигурировала в ее страхах. Это была близость, которая поглощает полностью.
Ее страх мешался с его страхом, он тоже боялся, но – чего-то другого и в то же время похожего.
Они не двигались. Грайс чувствовала, как страх растворяется, и остаются только они – физические ощущения, слитые воедино, мысли, носящиеся по поверхности общего разума.
Грайс вдруг стало так спокойно, будто она была в открытом космосе, так далеко ото всех, как только могла, но все же – с кем-то, с кем-то таким родным, знающим ее так хорошо.
Грайс уснула, ощущая, как засыпает он.
Глава 10
Грайс проснулась, все еще ощущая, что они едины. У нее было два сердца, и оба они бились ровно и успокаивающе. Он спал, она чувствовала это. Грайс скользила по поверхности его снов, стоило ей закрыть глаза. Какие-то коридоры, незнакомые ей люди, бессмысленные просьбы, которые нельзя не выполнить – у Кайстофера были очень человеческие сны.
И в то же время Грайс еще ощущала запах, исходивший от второй его части – сахарно-молочный, с нотками розы, похожий на цветочный крем, детский и чувственный одновременно.
Грайс развернулась к нему, нить между ними болезненно натянулась, и Грайс прильнула к Кайстоферу, чтобы продлить ощущение близости – она почувствовала как он ощутил ее прикосновение.
– Спи, – сказала она, когда Кайстофер открыл глаза. – Мне хотелось тебя поцеловать.
Для Грайс это было непозволительной фривольностью, никогда прежде она не позволяла себе таких развязных жестов по отношению к нему, если дело не касалось того, другого Кайстофера.
Грайс осторожно поцеловала его в губы, поцелуй получился очень ярким из-за сдвоенных ощущений. Она почувствовала, что ему приятна ласка. Он был как зверек, ожидающий нежности от нее и не умеющий об этом сказать.
Грайс погладила его по голове, улыбнулась ему. Впервые она задумалась, что дело не только в том, что она – человек, что она слабее него, но и в том, что он – бог, и он тоже не умеет чего-то, что умеет она.
Грайс заглядывала ему в глаза – они были голубые, яркие, в крохотных желтых пятнышках. Никогда прежде она так не рассматривала его. Сейчас она ощущала его красоту, как свою собственную, восхищалась ей так, как Маделин, наверное, восхищается перед зеркалом.
Грайс вдруг подумала, а ведь его истинный облик, истинный облик его рода – чудовищен. На мгновение закрыв глаза, она увидела перед собой голодные, испещренные глазами щупальца, обвивающие ее. Будь он вовсе не похож на человека, могла бы она его полюбить?
Кайстофер при всех своих слабостях и обсессиях, при всей своей строгости и соблюдаемых приличиях, при всем, что Грайс нравилось в нем, не был похож на нее в самом главном. И даже если столетия сожительства людей с гигантскими спрутами, как говорил ее учитель биологии, дало ему сходство с человеком, это была иллюзия, глазурь, которую слишком легко было соскоблить.
Грайс коснулась кончика его носа, улыбнулась ему. И совершенно неожиданно, он поцеловал ее сам. Грайс знала, что он хочет сказать, но эти мысли никак не оформлялись в их разделенном разуме. Он хотел что-то рассказать, он хотел, чтобы она что-то знала, он доверял ей.
Кайстофер крепче обнял ее, так что они были совсем близко, и она касалась носом кончика его носа, но тут в дверь постучали. Грайс отскочила от него, связь между ними натянулась и порвалась, и Грайс, просто упав с кровати, оказалась настолько одна, насколько это вообще возможно. Все, даже воздух, в мгновение стало чуждым и жутким. Как будто Грайс оказалась в безвидном и пустом месте, в полной, удушающей темноте.
В дверях стоял Ноар, который казался ей совершенно незнакомым. Кайстофер помог Грайс подняться, но она не почувствовала его прикосновения, тело будто онемело.
– Нельзя делать это так быстро, – сказал Кайстофер. – Ты должна подготовиться к разъединению.
Кайстофер и сам выглядел ошеломленным. И Грайс поняла, что у него ведь это тоже впервые.
– Вы что трахались, ребята?
– Еще одна подобная реплика, и тебя долгое время не будет по-близости.
– Какой загадочный способ угрожать, Кайстофер!
Грайс обняла Кайстофера, будто чтобы наверстать упущенный момент мягкого отделения от него. Ноар вскинул брови.
– Беременность сделала тебя сентиментальной?
Кайстофер и Грайс тут же отсели друг от друга на разные концы кровати. Грайс расправила измятую юбку.
– Ты, наверное, пришел за чем-то, Ноар.
– Если ты пришел просто поговорить, найди кого-нибудь другого, в крайнем случае загляни в интернет, – сказала Грайс.
– Злые вы какие, – фыркнул Ноар. – Я просто подумал, вам будет интересно, что думает полиция по поводу покушения на тебя, Грайси. Но если нет, что ж.
Ноар потянулся, а потом развернулся к двери.
– И чего ты ждешь? – спросил Кайстофер. – Что мы скажем "о, нет, Ноар, вернись"?
– Но мы заинтересованы.
– Мы заинтересованы, – передразнил Ноар. Он прошел в комнату, встал перед ними. А потом самым неожиданным образом Кайстофер подался к нему. Он был выше Ноара, но обычно Грайс не обращала на это внимания. Сейчас Кайстофер выглядел угрожающе, он чуть склонился к Ноару, оскалив зубы, гримаса на его лице была нечеловеческая, как будто он не слишком понимал, как это – управлять человеческой мимикой. Это было и смешно и жутковато.
– Я не хочу, чтобы ты говорил со мной или с ней в таком тоне.
Грайс вспомнила, что никогда прежде он не жаловался, дурной характер Ноара стойко терпели все.
– И если ты не будешь слушаться, я заставлю тебя осознать, как сильно ты ошибаешься, считая меня безобидным богом.
Ноар поднял руки.
– Эй, эй, я не считаю тебя безобидным богом.
И Грайс поняла, что она впервые видела злость Кайстофера, не другой его, по-детски жестокой части, а именно обсессивно-компульсивного, ценящего сдержанность превыше всего Кайстофера.
Может быть, разъединение и его вывело из равновесия. Ноар, к его чести, напуганным не выглядел, разве что ошеломленным. Впрочем, Ноара было сложно напугать чем-то. Особенно так, чтобы это не доставило ему удовольствия.
И все же Грайс видела, как Ноар нахмурился. Наверное, ему так же хорошо, как и Грайс представлялось, что Кайстофер мог просто разбить ему голову – для него этот поступок был бы намного легче, намного естественнее, чем для Ноара привычным образом выстрелить в оказывающего сопротивление преступника.
Та черта, которую переступал Ноар была много толще, чем нить, отделявшая Кайстофера от его предков, которые убивали людей, как мелких насекомых.
– Все в порядке? – спросил Ноар. – Хочешь, я даже извинюсь?
– Этот мелкий инцидент того не стоит, – быстро сказал Кайстофер. Он снова сел на кровать и с вежливым интересом спросил:
– Так что насчет покушения? Полиция выяснила что-то полезное?
– Тут сложно, – сказал Ноар. Они с Грайс закурили. Грайс чувствовала охватывающий ее волнами страх при воспоминаниях о парковке. Странное дело, еще недавно ей казалось, будто она со стальным спокойствием перенесла все происходившее.
А потом Грайс почувствовала, что страх этот будто несколько блеклый, затертый, чужой. Это был страх Кайстофера, отголосок того, что он называл синхронизацией, все еще позволял ей чувствовать его – отдаленно, неясно. Ощущение было странное, она могла его себе и придумать.
Грайс закурила, включила кондиционер, чтобы прогнать запах дыма, скинула пепел в пепельницу, которую старательно вымыла после того, как разбила ей свою голову.
– В общем, камеры ее не засекли. Камеры вообще в тот день никого не засекли. Записи самоудалились. Кто-то взломал систему. Зато мы нашли осколки ее маски с кровью и отпечатками ее пальцев. Только в базе данных ее нет. Судя по всему, она никогда прежде не нарушала закон. Или неоднократно нарушала, но подчистила за собой базу.
Грайс сильнее затянулась. Теперь она могла не бояться рака легких, по крайней мере в ближайшие девять месяцев. И ничто не могло навредить ее ребенку.
Зато он мог сожрать ее изнутри. Грайс представила, как маленькие щупальца обвивают ее внутренности, разлагают их до бульона и впитывают – так ведь прежде питались боги. Такими боги были за миллионы лет до того, как Аймили начала смотреть "Секретные материалы", Дайлан – раздавать автографы, Кайстофер проводить политические агитации, а Олайви просиживать целые дни в своей комнате.
– Однако, у нас есть свидетель.
– Охранник жив? – резко спросила Грайс. Она уже знала, что это неправда, но ей хотелось верить. Отчего-то мысль о том, что она лежала рядом с трупом впервые показалась ей кощунственной.
– Жив, но не этот, – хмыкнул Ноар. – Того, что дежурил на въезде спасла любовь.
– В смысле?
– У него был роман с лаборанткой, и они вместе отлучились в место поудобнее, чем его будка. Но когда он вернулся, то увидел, как от парковки отъезжает машина. Номер, к сожалению, не запомнил, но Олайви мне помогла, совершив героическую вылазку из дома. Тачка была и сама по себе приметная, вся поцарапанная, как будто на нее мешок кошек скинули. Словом, мы на верном пути.
– Я рад, что наша полиция делает хоть что-то, от нее зависящее, – хмыкнул Кайстофер.
– А что делаете вы с Дайланом? Ну, знаешь, для того, чтобы спасти Лаиса?
Кайстофер пожал плечами.
– Мы не мешаем тебе и Аймили.
Грайс вздрогнула. Ей показалось, что Кайстофер знает. Она не поймала ни одно из его воспоминаний, пока они были вместе, но вдруг он – мог. Он ведь бог.
И именно в этот момент, как на зло, Грайс услышала мерзкое, визгливое треньканье старого телефона, в который была вставлена подставная симкарта, зарегистрированная на Джэйси. Из всех моментов, которые только предоставила им Грайс, за месяц Бримстоун использовали именно этот.
Кайстофер склонил голову набок. Грайс густо покраснела. Она метнулась к тумбочке, открыла ящик и достала телефон. Совсем старенький, кнопочный, черно-белый и лишенный камеры. Ноар посоветовал взять самого доисторического монстра, которого только можно найти.
Современный смартфон легко взломать, а еще через камеру за ней могли следить, когда она держала в руках телефон и выяснить, что она вовсе не та, за кого себя выдает. По крайней мере, это была параноидальная теория Ноара. С ним была согласна Аймили, считавшая, что ЦРУ имеет связь с пришельцами из космоса и заимствует их технологии, скрывая от простого народа тайны, настолько жуткие, что даже боги содрогнулись бы, узнав.
Грайс полагала, что Аймили просто слишком скучно быть богиней, и она ищет себе врагов за пределами стратосферы.
Грайс смотрела на телефон. Номер не высвечивался, вместо цифр Грайс видела буквы – "неизвестный". Грайс решалась секунды. Она не могла упустить этот шанс, ради Лаиса, и ей все равно пришлось бы объяснять эту ситуацию Кайстоферу, проигнорируй она звонок или нет.
– Да, мама? – сказала Грайс, нажав на кнопку приема. Она вскочила с кровати и подошла к окну. Ноар продолжал курить, как ни в чем не бывало. По крайней мере, он ее не выдаст. Осталось самое сложное, не выдать себя самой.
В трубке Грайс услышала хриплый, искаженный смех. Она тут же узнала фильтр, который использовала говорящая. Может быть, это не была ее старая знакомая, с которой они весело провели время на парковке, но она использовала тот же механизм, чтобы изменять голос.
– Привет, дочурка. Ты не одна?
– Нет, мамуля.
– Молодчинка.
Грайс уже поняла, что вовсе она не молодчинка и сваляла дурочку. Почему вообще мама? С чего бы у Грайс был специальный телефон для связи с мамой? Кайстофер много раз слышал, как она общается с мамой. Он не поверит в эту чушь. Однако у обладательницы жутковатого, механического голоса по ту сторону динамика, псевдоконспирация Грайс вызвала уважение. Может, она думала, что Грайс пытается уберечь свои тайны от соседок по комнате.
Не дождавшись ответа Грайс, собеседница продолжила:
– Словом, я – Джанна.
– Джанна? – переспросила Грайс. Кайстофер сохранял молчание, Ноар делал вид, что просто ждет конца разговора.
Джанной звали первую женщину, которая возлегла с богом и зачала от него. В разных концах света, безусловно, были и другие такие первые женщины – однако Джанна оказалась жрицей. Джанна или, как было принято называть эту женщину, Джанна Рабыня, была популярным персонажем, которого не приватизировали жреческие семьи в своих тайных книгах. Истории о Джанне Рабыне рассказывали своим детям на протяжении столетий в каждой стране мира.
Она была собственностью одного из богов Дома Войны, ныне дислоцировавшегося в Гаэрмании. Боги этого дома были знатными воинами, однако отличались дурным нравом. Богиня, принадлежавшая этому богу, не могла понести ребенка, и Джанна, прислуживавшая ей, осмелилась передать это богу. Рассвирепев, он схватил ее, и ожоги от его щупалец остались на ее теле навсегда, как знак покорности. И до сих пор жрецы Дома Войны ритуально шрамируют себя огнем, восславляя стойкость Джанны Рабыни.
Она была совсем юной девушкой, и ей не хотелось умирать. История умалчивает, была ли она красива. Впрочем, Грайс сомневалась, что у богов тех времен были какие-либо понятия о том, что в человеке красиво, а что нет. Тогда их виды были разделены еще сильнее.
Джанна закричала, что утешит горе бога, если тот сохранит ей жизнь. Она пообещала ему невозможное – понести от него. Бог засмеялся над ней. Он сказал, что ему осталось лишь семьдесят лет до сна, на который он обречен. И за эти семьдесят лет Джанна должна принести ему наследника.
Джанна засмеялась, сказав, что справится за пятьдесят. И если же она не сможет сделать этого, пусть бог съест ее внутренности, как и собирался.
Джанна думала, что она обманула бога. Ей было, согласно легенде, около двадцати, то есть с тем уровнем жизни, скорее всего она не протянула бы дольше сорока лет. Джанна была уверена, что купила себе целую жизнь. Она стала наложницей бога, совершив мерзейшее из деяний, за которое была изгнана из своей деревни.
А потом она понесла ребенка.
Джанна умерла при родах, подарив, как и обещала богу, наследника Дома Войны. В отместку богиня взяла в наложники брата Джанны, Дэйна, и он сумел зачать ей второго наследника.
Далее между первыми из детей богов, практически неотличимыми от людей внешне, разразилась гражданская война, чья хроника бережно хранилась жрецами соответствующего Дома. Однако история о Джанне Рабыне, первой из людей, давшей жизнь богу, стала достоянием всего человечества, символом договора, заключенного с богами.
Как-то Ноар, которому было тогда то ли пятнадцать, то ли четырнадцать лет, заскучавший на проповеди, шепнул Грайс:
– Смешно, что в итоге она умерла. То есть, все было зря.
Вся человеческая история строилась вокруг этого ироничного случая – вот что было по-настоящему забавным.
– Я понимаю, – сказала Грайс. Она и правда понимала. Бримстоун переигрывал травматическую для всего человечества ситуацию – отсюда все эти цитаты из "Книг восходов и закатов", отсюда имя героини тех времен. Как воспроизведение и изменение травматических ситуаций в психотерапии. Только в масштабах истории человечества.
– И что, ты решила, что ты достойна Бримстоун?
А она была наглая. И очень смелая. Она говорила так, будто их не могли прослушивать.
– Мне кажется, я могла бы попробовать. Для меня это важно.
Все усилия Грайс были направлены на то, чтобы придумывать ответы, звучащие со стороны максимально нейтрально, поэтому все ее реплики были абсолютно нелепыми, сказанными невпопад, не вяжущимися с тем, что говорила Джанна.
И в то же время у Грайс было ощущение, что Джанна ее понимала.
– Хорошо, – сказала Джанна. – Но ты должна представлять, с кем связалась. Мы хотим видеть тебя в Вэдлонском лесу сегодня ночью. Мы хотим испытать тебя. Но приходи одна. В противном случае умрешь ты, и те, кто придут с тобой.
– Зачем ты говоришь такие пугающие вещи, мама? – спросила Грайс нарочито испуганно. – Я переживаю.
В трубке засмеялись, и Грайс услышала, как шипит помехами динамик.
На самом деле ей не было страшно – она не могла умереть. Грайс удивилась, разве посиделки в лесу не остались в семидесятых вместе с колечками настроения и креветками в желе? Она улыбнулась, почувствовав свое превосходство над Джанной, которая, возможно, еще пару недель назад чуть не убила ее.
Теперь Грайс почти понимала, что это значит – быть богиней. Она чувствовала, что неуничтожима, по крайней мере снаружи. Раса поработителей и разрушителей, как любила говорить Аймили, превратившаяся в кучку белых селебрити. Раньше Грайс не понимала, что значит быть причастной к этой крови. Сейчас все было очевидно. Она кормила своей кровью маленькое божество, и через это была связана с их силой. Она смотрела на Бримстоун свысока, хотя еще пару недель назад испытывала трепет перед ними, бросившими вызов богам.
Наконец-то Грайс знала – им нельзя бросить вызов. Все зря, это глупые игры. Ловля насекомых. И Дом Тьмы использует их как предлог, чтобы наказать Лаиса и Аймили.
Джанна сказала:
– Ты все поняла?
– А где именно у тебя мозоль, мама?
Что за бред Грайс несла? Этот вопрос оставался открытым. Кайстофер внимательно смотрел, он вообще всегда ее слушал, какую бы чушь она ни говорила.
– Мы тебя найдем.
А потом Грайс услышала легкий щелчок, и только после него связь прервалась. Грайс посмотрела на телефон в руке, потом подняла взгляд на Кайстофера. Он как будто и не отводил от нее глаза в течении всего разговора. Грайс улыбнулась. Она сказала:
– Мама звонила.
– Нет.
– Что ты имеешь в виду?
– Это была не твоя мама. Это же очевидно.
Ноар хрипло засмеялся:
– Ну да, вообще-то довольно лажово выглядело со стороны.
Грайс сильнее сжала в руке телефон, пластик стал скользким от ее хватки. Грайс сказала:
– Хорошо. Послушай меня, Кайстофер, я хочу найти их. Ради Лаиса. Я могу их найти. Я уже начала.
Кайстофер молчал некоторое время. Грайс понятия не имела, что происходит у него в голове. Теперь, когда они снова были разделены, он стал тайной для нее, такой же темной, как и до их слияния.
Грайс стояла, сложив руки на груди. Ей хотелось придать себе внушительный, уверенный вид, но выходило, наверное, скорее самодовольство. Ноар смотрел на нее скептически. Он явно не одобрял ее признания Кайстоферу. Но как еще Грайс могла поступить?
Грайс добавила:
– И сегодня я пойду.
Кайстофер продолжал молчать. Грайс вдруг испугалась, что сейчас он снова переключится, как тогда, после покушения на нее. Но Кайстофер только сказал:
– Да. Если ты уже начала делать что-то подобное, то продолжай. Однако, я не хочу, чтобы ты делала это для полиции, – он кивнул на Ноара. – Нам не нужно, чтобы их поймала полиция. Они необходимы нам. Все до единого.
– Ты не злишься? Ты ведь сам мне запретил, – осторожно сказала Грайс, хотя Ноар делал страшные глаза, будто Грайс только что выдала его военное преступление. На Ноара Кайстофер не обращал никакого внимания, будто его тут и вовсе не было.








