355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарк Лекс » Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) » Текст книги (страница 11)
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2017, 10:30

Текст книги "Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)"


Автор книги: Дарк Лекс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)

Тем временем жена министра, полная гнева за появление в доме, который она считала своим, каких-то странных чужаков, добралась до кабинета мужа и попыталась устроить ему скандал.

– Мало того, что ты не обращаешь никакого внимания на меня, как на свою жену, – с возмущением в голосе начала она выговаривать ему: – Так еще и приводишь в дом каких-то подозрительных подростков. Что будет если наши дети вернуться с прогулки и встретятся с ними? Их странный вид внушает мне серьезные опасения.

– Рейко, – недовольным голосом произнес владелец дома: – Эти подростки – мои гости. Они будут служить в составе Императорского флота и принесут в будущем великую славу Империи и Божественному Тэнно.

– Кто они такие и откуда взялись? – прицепилась к адмиралу его жена и засыпала его градом вопросов: – Почему у них такая странная внешность? В каком отряде они будут служить?

– Рейко, все что касается этих подростков – военная тайна Империи, – произнес со вздохом военно-морской министр, пытаясь сдержать свое раздражение: – Без прямого разрешения правящей особы я не могу ничего рассказать про них никому, даже тебе.

– Значит, они будут служить во флоте? – снова задала вопрос жена адмирала, пытаясь выведать у него хоть что-то про этих странных гостей.

– Они будут служить под моим командованием, – произнес командующий Объединенным флотом усталым голосом: – Кроме этого я больше ничего не смогу тебе сказать.

– А как же наши дети? – произнесла жена, раздраженная увертками мужа от прямого ответа на поставленные ей вопросы: – Не будет ли у них столкновения с этими чужаками, которое может неизвестно чем закончиться?

– Я верю в этих подростков, – с печальным вздохом произнес адмирал Ямамото: – Они первые никогда не нападут на посторонних. Они будут только защищаться от нападения, но это будет очень эффектная защита.

В этот момент из глубины дома до ведущей разговор супружеской четы донесся звук падения человеческих тел и нецензурные выкрики.

– Так, – серьезным голосом произнес министр: – Кажется, наши дети решили повздорить с моими гостями. Придется нам разрешать этот конфликт.

И адмирал вместе со своей женой поспешил на место, из которого донеслись встревожившие их звуки.

Пока жена адмирала добиралась до мужа, и они вели между собой разговор, в дом вернулись дети Ямамото и увидели там чужаков, которые располагались в выделенной им комнате. Пилоты не обратили никакого внимания на потомков адмирала, и те очень возмутились этому. Практически сразу же между старшим сыном адмирала Йосимасой и пилотами Евангелионов разгорелся конфликт.

Йосимаса попытался выставить гостей из комнаты силой без лишних разговоров. Но АТ-полю Ангела было наплевать на его потуги на этом поприще. Оно остановило его агрессивные устремления и откинуло его далеко в сторону. При падении старший сын флотоводца пробил головой стену, выполненную из легкого материала. Все остальные дети адмирала проявили совершенно адекватную реакцию. Девчонки закричали, а младший сын набычился, но не стал рваться в бой. Йосимаса поднялся с пола и попытался снова напасть на чужаков, но АТ-поле снова остановило его удар. Именно в этот момент в комнату, отведенную для гостей, пришли адмирал и его жена.

– И что здесь происходит? – недовольным голосом произнес хозяин дома: – Йосимаса, почему ты валяешься на полу?

– Отец, эти чужаки напали на меня, – пожаловался старший сын своему отцу.

– Ай-яй-яй, – произнес тот ехидным голосом: – Какая глупая ошибка с их стороны. И именно поэтому ты валяешься на полу? А ну быстро говори мне правду!

– Я попытался выгнать этих чужаков из комнаты, которую они заняли, но у меня это не получилось, – грустным голосом произнес наследник адмирала.

– Вот это уже ближе к истине, – произнес флотоводец: – Только, вот что сын. Это не чужаки, а приглашенные мной в дом гости. И нападая на них, ты нарушил правила приличия. Разве тебя учили такому в школе?

– Я не знал про твое приглашение, отец, – произнес старший сын адмирала, заметно побледнев: – Но как они смогли остановить мои удары? Ведь мои атаки ни разу не привели к успеху. А ведь мой сенсэй говорит, что я могу достигнуть больших успехов в единоборствах.

– Пусть тебе ответят мои гости, на которых ты попытался напасть, – произнес с огорченным видом командующий Объединенным флотом: – Если они, конечно, захотят отвечать.

– Но я же не знаю, как их зовут, – произнес со смущением в голосе старший сын флотоводца.

– Ты так спешил с нападением, что даже не удосужился узнать, с кем вступил в противостояние, – покачав головой, произнес военно-морской министр: – Хорошо, я представлю их тебе и прочим членам семьи. Пилоты, встаньте в ряд!

Когда трое подростков выстроились в шеренгу, адмирал начал указывать в их сторону и называть каждого из них по имени.

– Вот это Нагиса Каору. Это Синдзи Икари. А это Аянами Рей, – произнес адмирал Ямамото, а потом он представил своих детей пилотам: – Это мой старший сын – Йосимаса. Это моя старшая дочь – Сумико. Это моя младшая дочь – Масако. И последний – младший сын Тадао.

После того, как обе стороны конфликта были представлены друг другу, наступило время вопросов и ответов.

– Так почему я не смог даже коснуться вас, Нагиса? – спросил Йосимаса у Ангела: – Меня словно незримый щит отбросил в сторону.

– Господин адмирал, – произнес второй пилот Евы-13: – Могу ли я разгласить эту тайну или мне следует молчать?

Ямамото немного подумал и произнес: – Если мои дети дадут слово молчать об услышанном здесь, то пусть знают правду. Все равно должен быть кто-то, кто знает истину, а не пустые слухи, которые обязательно пойдут о вас в будущем.

После того как дети единогласно дали обещание хранить молчание, Нагиса произнес: – Тебе, Йосимаса помешало АТ-поле. Так у нас называли свет души.

Тут он активировал свою возможность на полную силу и окутался радужной пленкой с ног до головы. Немного позже такой фокус повторила и Аянами Рей. Только ее пленка была блеклой и еле заметной.

Полюбовавшись произведенным на хозяев дома эффектом, пилоты дезактивировали свое АТ-поле.

– А как у вас это получается? – спросила Сумико: – Где вы научились этому?

– Этому невозможно научиться, – произнес второй пилот Евы-13: – Это свойство дается с рождения. Оно или есть или его нет. По-другому просто не бывает.

– А вы служите на флоте? – поинтересовался старший сын Ямамото, обратив внимание на их форму.

– Мы будем служить под командованием твоего отца, Йосимаса, – произнес Синдзи Икари: – Во славу Империи и Сына Неба.

После этих слов в комнате наступила тишина. После такого громкого заявления одного из пилотов больше никто из присутствующих не захотел задавать им вопросы. Адмирал Ямамото воспользовался этим моментом, чтобы разогнать всех по углам.

– Дети, идите в ваши комнаты, – произнес он строгим голосом, которого было невозможно ослушаться.

Дети и жена покинули комнату пилотов, оставив отца семейства наедине с приглашенными им гостями.

– Почему вы рассказали им так мало? – поинтересовался у пилотов хозяин дома.

– Мало? – возмущенным голосом произнес первый пилот Евы-13: – Да ничего подобного! Наоборот, они и так узнали слишком много. Про все остальное не должен знать никто, за исключением узкого круга посвященных. Если бы не их обещание молчать об увиденном, то им не следовало показывать и этого.

Адмирал посмотрел на гостей своего дома и подумал про себя: "Не сделал ли я ошибку, когда пригласил их к себе в дом. Такие необычные гости будут вызывать интерес у моих детей. Те, конечно, дали обещание молчать, но это не гарантия утечки информации. Ведь у детей гораздо проще выведать известное им, чем у взрослых. Впрочем, дело уже сделано. Как говорят крупье в казино: – Ставки сделаны, ставок больше нет!"

– Я прошу прощение у вас за поведение моих родственников, – произнес командующий Объединенным флотом, обращаясь к пилотам Евангелионов: – Надеюсь, что после моего внушения им, такое поведение с их стороны больше не повторится.

– Не надо их наказывать, – попросила за виноватых родственников хозяина дома Рей: – Их вина невелика, тем более они не смогли причинить нам вреда.

– Смотря кому, – произнес Нагиса Каору: – Ты или я из-за нашего происхождения можем генерировать АТ-поле, и поэтому неуязвимы для подобного рода атак. А вот Синдзи – человек. И для него подобная атака может оказаться смертельной.

– Но на него никто и не пытался напасть, – произнесла Аянами, посмотрев недоуменным взглядом на второго пилота Евы-13.

– К счастью для него – нет, – произнес Ангел: – А вот если бы подобное случилось? Что было бы с ним тогда? Но, несмотря на это, я тоже прошу не наказывать ваших детей излишне строго.

– Хорошо, – произнес командующий Объединенным флотом: – Я учту ваши пожелания, когда буду решать вопрос с моими недостаточно воспитанными детьми.

Произнеся эти слова, адмирал Ямамото покинул комнату, в которой разместились пилоты.

Они остались в полном одиночестве. Никто им не мешал развернуть футоны и улечься на них спать. Их сон был очень чутким. Все-таки спать на новом месте это не у себя дома. Но где для попаданцев из другого мира здесь мог найтись дом, который они могли бы считать родным.

Пилоты уже уснули, а адмирал Ямамото разочарованный поведением своего старшего сына продолжал устраивать ему жесточайший разнос.

– Ты сильно разочаровал меня, сын, – произнес военно-морской министр, заканчивая свою речь: – Видимо, пока я защищал интересы Империи в боевых походах, ты совсем забыл о том, что значит быть наследником старого рода. Готовься. Теперь твой путь лежит во флотское училище. Флот и не из таких олухов людей делал.

– Но отец, – попытался оправдаться старший сын адмирала, но его отец был непреклонным.

– Нам больше не о чем говорить, – сказал адмирал: – Ты завтра же поступаешь во флотское авиационное училище. За авиацией большое будущее, так что ты в будущем поблагодаришь меня за это решение.

Йосимаса с лицом белым от гнева покинул комнату, в которой происходил разбор его прегрешений. Рейко попыталась было выскочить за ним, но ее остановил пронзительный взор мужа, который ясно показал ей, что этого делать не следует.

Остальные дети просто оцепенели. Такого отца они еще никогда не видели. Впрочем, адмирал скоро успокоился. "Что я делаю?" – спросил он себя: – "Это же мой дом, а не флот или армия. Надо как-то успокоить детей, пока они чего-нибудь не натворили от непонимания".

Подумав это, адмирал погладил стоявших перед ним детей по головам и ласковым голосом произнес: – Дети, идите спать. Следующий день будет легче этого.

Две девушки и мальчик вышли из комнаты и попрощались со своими родителями. Адмирал и его жена остались наедине.

– Ты, наверно, обвиняешь меня в том, что я не воспитала его как следует, – произнесла жена министра: – Но, знай, я старалась, чтобы у него было все лучшее, как следует потомку старого рода.

– В этом его поступке есть не только твоя, но и моя вина, – произнес адмирал, качая головой: – Но все-таки в семнадцать лет парень уже должен думать, что делает. Поэтому можешь даже не просить за него. Он все равно отправится в летное училище. Надеюсь, что с этим ты спорить не станешь?

– Парень должен стать мужчиной, – грустным голосом произнесла Рейко и на ее глазах проступили слезы.

– Спокойной ночи, – произнес адмирал и пошел к выходу из комнаты.

– Спокойной ночи, – произнесла Рейко и пошла в комнату детей, чтобы пожелать им спокойной ночи.

Прошло еще полчаса, и в доме воцарилась полная тишина.

На следующее утро пилоты Евангелионов проснулись рано, но так как делать было нечего, они снова легли на футоны. В следующий раз они с них поднялись, когда в дверь их комнаты постучали. После слов разрешающих вход в комнате появился адмирал, который пригласил своих гостей к столу. Пилоты быстро свернули свои футоны и отправились мыться в ванную комнату. Ополоснувшись на скорую руку из таза холодной водой, они надели форму военно-морского флота и поспешили к столу, где их уже ожидали остальные члены семьи адмирала.

После непродолжительного завтрака адмирал сказал пилотам Евангелионов: – Сейчас я уйду в министерство, и целый день пробуду там. Прошу вас оставаться в моем доме и не покидать его без крайней надобности.

– А как же прогулка по улице? – спросила у министра Аянами Рей: – Разве нам нельзя просто прогуляться по аллее рядом с домом.

– Прогулка на свежем воздухе полезна для здоровья, – произнес командующий Объединенным флотом: – Вы можете гулять на улице в сопровождении моей жены или моих детей. В одиночку вам лучше не гулять, так как вы можете нарваться по незнанию на большие неприятности. Рейко по моей просьбе сопроводит вас во время прогулки, не так ли?

Произнеся эти слова, Ямамото посмотрел на свою жену, и та в знак согласия кивнула головой.

После этого военно-морской министр покинул комнату и отправился в министерство, где его ожидало очень много дел, которые приходилось разгребать из-за длительного отсутствия. Хотя морское путешествие дало значительные результаты, это не отменяло необходимости работы с бумагами в кабинете.

Вслед за хозяином дома комнату покинули и пилоты Евангелионов. Они опасались расспросов от любопытных хозяев дома. Правду говорить им было нельзя, а врать не хотелось. Чтобы избежать этой неприятной дилеммы, пилоты быстро покинули комнату и удалились в свою. Вернее говоря, в ту, которую они считали своей.

Просидев в этой комнате до обеда, пилоты не на шутку разозлились на такое заточение, и, в конце концов, не выдержали. После обеда они подступили к жене адмирала с настойчивым требованием вывести их на прогулку. И та согласилась. Вернее говоря, была вынуждена сделать это.

И вот пилоты в сопровождении Рейко и Сумико отправились на прогулку. Младшая дочь и младший сын адмирала остались дома. Прогуливаясь по безлюдной тенистой аллее, хозяйка дома решила, что пришло подходящее время для получения ответов на интересующие ее вопросы. Благо рядом не было ее мужа, который помешал бы ей получить от гостей мужа интересующую ее информацию.

– А вот скажите мне, дорогие гости, – начала она вкрадчивым голосом выспрашивать у гостей своего мужа: – Вы, наверное, будете служить во флоте?

– Мы будем служить там, где от нас будет больше пользы для Империи, – кратко ответил на ее вопрос Синдзи Икари: – Скорее всего, этим местом будет именно Императорский флот.

– А откуда вы родом? – задала новый вопрос интересующим ее людям Рейко: – И как ваши родные относятся к тому, что вы выбрали службу во флоте?

– У нас нет родных, – произнесла Рей, до этого момента хранившая молчание: – А родилась я в Токио-3. Синдзи родился в Токио-2.

– А вот ваш третий партнер. Нагиса Каору, – поинтересовалась жена командующего Объединенным флотом: – Где родился он?

– Этот вопрос я предпочту оставить без ответа, – произнес Ангел раздраженным голосом: – И очень прошу вас не пытаться вести расспросы об этом остальных пилотов.

– Пилотов? – уцепилась за нечаянно выскользнувшее из уст пилота Евы-13 слово: – Вы служите в палубной авиации на одном из авианосцев Императорского флота?

– Нет, – произнес Синдзи, которому надоело это хождение вокруг и около: – Мы пилоты боевых комплексов специального назначения. Больше ничего мы вам не расскажем, так как дали обещание молчать самому господину министру.

Все прочие попытки Рейко узнать что-нибудь про своих постояльцев окончились безрезультатно. Пилоты вертели словами и не выдавали никакой значимой информации. А на самые провокационные вопросы они вообще не отвечали, делая вид, что их не расслышали. Такая игра в вопросы и ответы продолжалась на протяжении всей прогулки.

Все хорошее рано или поздно заканчивается. Закончилась и прогулка. Пилоты вернулись в свою комнату и развалились на футонах.

– Ну и жена у адмирала, – произнес Синдзи, удобно устроившись на своем футоне: – Прямо ходячая контрразведка. Даже у тебя, Нагиса, сумела урвать клок информации. Это немалое умение для скромной женщины.

– Вот то-то и оно, что от слабой женщины никто не ожидает такой дотошности, – произнес Нагиса Каору слегка опечаленным голосом: – Еще немного, и она бы растрясла нас на более существенную информацию.

– А вот следовало ожидать, – произнесла Аянами и посмотрела пристальным взглядом на парней: – Недооценка противника погубила очень многих, которые считали себя самыми умными и знающими. И то, что нам противостоит не мужчина, а женщина не играет никакой роли.

– А почему ты, Рей, считаешь ее нашим противником? – произнес Синдзи голосом полным удивления: – Мы же не сделали ей ничего плохого. Какое у нее может быть обоснование для вражды с нами?

– Очень простое, – произнесла пилот Евы-09: – Из-за стычки с нами ее старший сын теперь отправится на службу. А военная служба, особенно в условиях вялотекущей войны, дело опасное. На войне бывает и убивают. Так что у нее есть серьезный повод для того, чтобы враждовать с нами.

– Кроме того, – дополнил речь Аянами второй пилот Евы-13: – Наше присутствие в ее доме будет постоянно напоминать ей о старшем сыне, который из-за нас оказался далеко от дома в опасности.

– Вы правы, – печальным голосом произнес Синдзи Икари: – Именно об этом аспекте произошедшего вечером события я и не подумал.

– И очень зря, – произнес второй пилот Евы-13: – Думать надо обо всем. Даже из таких мелких событий могут быть серьезные последствия.

На этом разговор пилотов прекратился, и они лежали, молча, до самого вечера.

А вечером в дом вернулся адмирал и объявил своим гостям следующее: – Завтра с утра я забираю вас с собой на новое место службы.

Глава 7. Прием у министра и новое жилье.

Ночь прошла спокойно. Утром пилоты умылись, оделись, позавтракали и потопали следом за министром. Путь подростков и военно-морского министра до места назначения занял всего пятнадцать минут. И вот перед ними предстало невысокое трехэтажное здание, оформленное в традиционном стиле. Перед зданием торчал флагшток, на котором развивался флаг военно-морского флота Империи.

– Это министерство военно-морского флота, господин адмирал? – поинтересовался у командующего Объединенным флотом Синдзи Икари.

– Куда же еще я могу вести своих новых подчиненных, юноша? – вопросом ответил ему адмирал: – Раз вы выбрали службу по моему ведомству, то и веду я вас к себе на работу. Регистрация, постановка на довольствие, присвоение воинского звания – это нужные дела.

– А какое воинское звание нам присвоят? – поинтересовался у флотоводца Нагиса Каору.

– Такое же, как и летчикам, которые управляют истребителями и бомбардировщиками, – произнес Ямамото: – Младшего лейтенанта. А вы что рассчитывали на более высокое звание?

– Да, честно говоря, мы вообще ни на что не рассчитывали, – признался в своем полном невежестве по этому вопросу первый пилот Евы-13: – А как же Аянами Рей? Ей тоже присвоят воинское звание?

– А как же, – произнес военно-морской министр: – Или вы считаете, что она не заслуживает его по какой-либо причине?

– Конечно, нет, – с негодованием произнес Синдзи: – Но разве девушкам в Империи присваивают воинские звания? Я ничего не слышал про такую практику.

– В этом вы абсолютно правы, молодой человек, – произнес адмирал Ямамото: – Обычно так не делается, но для этого случая мы готовы сделать исключение из правил.

Пока шел разговор, пилоты и адмирал подошли к резным деревянным дверям здания, которые медленно распахнулись перед ними. Распахнулись они не сами по себе. Сделал это военнослужащий-отставник, мундир которого украшало несколько медалей. Он низко поклонился адмиралу и сопровождавшим его пилотам и произнес: – Господа, прошу вас пожаловать в здание министерства военно-морского флота.

Адмирал кратко кивнул этому служителю и первым вошел внутрь. Следом за ним, отдав поклон отставному военному, в здание вошли пилоты Евангелионов. Дверь за ними закрылась с легким стуком.

Пилоты следом за адмиралом прошли через входной зал здания и начали подниматься на второй этаж по винтовой лестнице. Добравшись до второго этажа, министр зашел в кабинет, который занимал его адъютант и велел ему провести подростков по всем кругам бюрократического ада.

Капитан с честью выполнил поставленную перед ним министром задачу. Он в кратчайшее время оформил все документы на подростков. Они получили документы военнослужащих, свидетельства о постановке на довольство и многие другие важные бумаги.

Через пару часов пилоты Евангелионов уже занимали места в приемном зале перед дверью в кабинет министра. Тут им пришлось подождать своей очереди, так как в приемной сегодня было немало посетителей самых высоких рангов. Но, в конце концов, очередь дошла и до них.

Пилоты осторожным шагом вошли в кабинет министра. Ямамото Исороку сидел во главе большого стола. Рядом с ним стоял по стойке смирно его адъютант.

– Подойдите ближе! – произнес флотоводец громким голосом.

Пилоты выполнили приказ высокопоставленной особы.

– В соответствии с приказом по министерству военно-морского флота пилоты Синдзи Икари, Нагиса Каору и Аянами Рей получают патенты на звание младшего лейтенанта Императорского флота, – произнес командующий Объединенного флота: – Будьте честны, верны и добросовестны в выполнении ваших обязанностей.

– Тэнно хейко банзай! – хором ответили пилоты Евангелионов.

– Сейчас вы пройдете с моим адъютантом в канцелярию, где получите патенты и погоны для вашей формы, – произнес Ямамото: – После чего можете отправляться в гостиницу "Адмирал", где для вас заказаны номера. Вам все понятно, лейтенанты?

– Так точно, господин адмирал! – хором выкрикнули ставшие офицерами подростки.

– Тогда я вас больше не задерживаю, – произнес министр и уставился в лежащие перед ним на столе бумаги.

Пилоты поклонились флотоводцу, и вышли из его кабинета. Следом за ними кабинет покинул капитан, служивший адъютантом у адмирала.

– Господа лейтенанты, – обратился он к ожидающим его за дверями кабинета министра пилотам Евангелионов: – Прошу вас следовать за мной.

Пилоты подчинились его властному голосу, и пошли следом за ним по коридорам министерства. Путь их не занял много времени, и вскоре их проводник довел их до двери с краткой надписью "Канцелярия". Капитан толкнул эту дверь и вошел внутрь. Подростки последовали за ним.

За старинной обшарпанной дверью скрывался небольшой кабинет. Он был оформлен со вкусом. Старинная мебель, икебаны в вазах и живые цветы сразу же бросались в глаза посетителю этого уголка министерства, который давал резкий диссонанс с предназначением самого министерства.

В старинном кресле за письменным столом сидела женщина тридцати лет от роду. Услышав звук открывающейся двери, она подняла свои глаза от бумаг на столе и посмотрела на посетителей.

– А, это снова ты, – разочарованным голосом произнесла она, посмотрев на адъютанта адмирала: – Зачем ты привел сюда этих подростков. Неужели они решили поступить к нам на службу? Так они слишком малы для этого.

– Мэй, я здесь по приказу министра, – произнес недовольным голосом капитан: – Мне нужны патенты на звание младшего лейтенанта на имя Синдзи Икари, Нагисы Каору и Аянами Рей. Адмирал ждет моего возвращения, поэтому прошу поторопиться.

– Ах, Иитиро, ты так нетерпелив, – произнесла сероглазая беловолосая начальница канцелярии и начала неспешно перебирать бумаги на рабочем столе: – Вот твои патенты. Держи их.

Капитан принял из рук Мэй три конверта, убедившись что это именно то, что ему нужно, и передал их Нагисе Каору.

– Держи парень, это ваше будущее, – сказал он и покинул кабинет.

Нагиса не растерялся. Он взял свой конверт, а конверты, предназначенные для Синдзи и Рей, передал их законным хозяевам.

– Это ваше, – кратко сказал он и направился к выходу из канцелярии.

Остальные пилоты Евангелионов последовали за ним.

Начальница канцелярии удивленно смотрела в след этим необычным посетителям. "Ничего не понимаю" – подумала она про себя: – "С каких это пор малолетки получают патенты на звания офицеров? И почему их за этими патентами приводит ни кто иной, как адъютант адмирала, который стал министром? Очень странно".

Подумав обо всех странностях произошедшего на ее глазах события, Мэй отбросила их в сторону и вернулась к исполнению своих обычных обязанностей. Пытаться выяснить причину такого странного распоряжения со стороны адмирала она, на свое счастье, не стала.

Пилоты покинули канцелярию и отправились по коридору назад в сторону выхода.

– Ну как, Синдзи, ты доволен? – спросил его насмешливым голосом Ангел: – Теперь ты офицер флота. Будешь делать карьеру или ограничишься достигнутым?

– Да, теперь я офицер, – ответил ему Синдзи Икари: – И я горжусь этим. Тебе, Ангелу, этого не понять.

– Не надо ссориться, – произнесла холодным голосом пилот Евы-09: – Вам вместе воевать, господа офицеры.

Синдзи и Нагиса взглянули на Аянами и сразу замолчали. В этом молчании они спустились вниз по лестнице, и пошли к выходу из здания.

– А кто-нибудь из вас знает, где находится гостиница "Адмирал"? – неожиданно для парней сказала Рей: – Или мы будем ходить по городу в поисках этого места вслепую?

Синдзи и Нагиса повернулись к Аянами и сказали в один голос: – Мы не знаем.

– Надо у кого-нибудь спросить, – произнесла она с укоризной в голосе: – Хотя бы у этого привратника-отставника.

Отставник уже начал открывать двери перед выходящими из здания пилотами, как вдруг услышал вопрос: – Скажите, как нам пройти к гостинице "Адмирал"?

– Господа офицеры, – произнес отставник, заметивший в руках у подростков офицерские патенты: – Выйдете из здания министерства и идите направо. На первом же перекрестке опять поворачиваете направо и идете вперед. Через пять минут неспешного шага вы увидите двухэтажное белое здание. Это и будет нужная вам гостиница.

– Благодарим вас, уважаемый, за подсказку, – произнес Нагиса Каору и слегка кивнул отставнику головой.

Этот жест следом за ним повторили и остальные пилоты.

Новоиспеченные офицеры флота последовали советам привратника военно-морского министерства и вскоре оказались перед зданием гостиницы. Оглядев внимательным взглядом это строение снаружи, пилоты поднялись по гранитным ступеням лестницы и постучали в дверь. Сразу после этого перед дверью появился швейцар и, увидев людей в военной форме, поспешил распахнуть перед ними двери.

Пилоты Евангелионов вошли в просторный холл и направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Навстречу к подросткам выскочил хозяин гостиницы. Он низко поклонился гостям своего заведения и поинтересовался у них, что им тут нужно.

– Для нас в этой гостинице военно-морским министерством должны были быть заказаны номера, – произнес Нагиса, взявший на себя разговор с хозяином гостиницы.

– Если господа офицеры соблаговолят назвать свои имена, то я с удовольствием проведу вас в предназначенные для вашего проживания номера, – отдав очередной поклон, сказал сладким голосом владелец "Адмирала".

– Нагиса Каору, Синдзи Икари и Аянами Рей, – произнес Ангел спокойным и уверенным в себе голосом.

– Господа офицеры, прошу следовать за мной, – произнес хозяин гостиницы и повел пилотов в подготовленные для них апартаменты.

Поднявшись на второй этаж, хозяин повел своих постояльцев по узкому коридору. Наконец, он остановился перед двумя дубовыми дверями, расположенными друг напротив друга.

– Вот этот номер предназначен для госпожи Аянами Рей, – произнес владелец гостиницы, показав рукой: – А вот этот ваш – господа Синдзи Икари и Нагиса Каору. Прошу вас взять ключи и открыть двери в свои номера.

Пилоты взяли ключи у хозяина этой гостиницы и открыли двери. Их глазам престало такое великолепие, о котором в прошлом мире они даже не могли мечтать. В номере гостиницы их ждали не скромные футоны, как в доме профессионального военного, а роскошные кровати, рассчитанные на посетителей с толстым кошельком. Судя по их оформлению, они были рассчитаны не на японцев, привыкших к скромному жилью, а на гостей из Европы или США. А с последними из-за приближающейся войны на Тихом океане дело обстояло очень плохо. Президент США настоятельно рекомендовал гражданам своей страны не ездить в недоброжелательно настроенную Японию. В Европе же охваченной войной желающие ехать на край света к этому времени тоже перевелись. Только редкие посетители из Италии и Третьего Рейха бывали в этой гостинице, но их было слишком мало. Поэтому предложение сдать номера для офицеров Императорского флота владелец гостиницы воспринял как дар небес.

Пилоты Евангелионов осмотрели свои номера и сошлись на мнении, что это жилье для них подходит лучше всего.

– Какой милый номер, – произнес второй пилот Евы-13, заглянув к Аянами Рей.

Та посмотрела на него недоуменным взглядом и произнесла безмятежным голосом: – Вполне нормальный номер. Мне он нравится.

– Синдзи, иди сюда, – произнес Ангел, зовя своего напарника по пилотированию Евы-13: – Посмотри, какой роскошный номер достался Рей.

Первый пилот Евы-13 подошел к дверям номера Аянами и заглянул в него. После чего с разочарованным видом протянул: – Ничего особенно примечательного в нем нет. Такой же, как и у нас. Не лучше, но и не хуже.

Такое мнение коллеги по работе (а пилотирование Евангелионов подростками воспринималось как работа) очень разочаровало его партнеров, которые тут же обвинили его в отсутствии чувства прекрасного и многих других прегрешениях. Но Синдзи не смутился и продолжал отстаивать свою точку зрения. В конце концов, Нагиса понял, что убедить напарника по пилотированию ему совсем не светит, и отстал от него. Пилоты Евы-13 вернулись в свой номер и улеглись на кровати.

Синдзи попытался воспользоваться этим затишьем для того, чтобы еще раз проанализировать все произошедшее с ним с момента попадания в этот мир до сегодняшнего дня. Но его размышления были грубо оборваны голосом хозяина гостиницы, который приглашал своих гостей на поздний обед.

Как только речь зашла о еде в животе у первого пилота что-то жалобно запищало. Синдзи посмотрел по сторонам и, убедившись, что никто этого не услышал или не обратил на это внимания, согласился проследовать в зал для приема пищи, расположенный на первом этаже. Следом за Синдзи из номера вышел и его напарник по пилотированию. Выйдя из своего номера, они встретили Аянами Рей, которая уже ждала их возле лестницы, ведущей вниз.

Пилоты переглянулись между собой, и пошли вслед за хозяином гостиницы. Путь был очень недолгим и привел подростков в небольшой, но довольно уютный зал. Пилоты Евангелионов уселись за один из столиков и приготовились к ожиданию. Но их ожидания были обмануты в очень приятном смысле. Не прошло и двух минут, как к их столику подошла официантка и подала им меню. Пилоты выбрали из него самые простые блюда, которые можно было приготовить в кратчайшие сроки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю