355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарк Лекс » Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) » Текст книги (страница 12)
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2017, 10:30

Текст книги "Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)"


Автор книги: Дарк Лекс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

Прошло еще двадцать минут, и пилоты смогли начать свою трапезу.

Еда была очень вкусной и кончилась она очень быстро. Съев свой обед, пилоты собрались в номере Рей и стали думать, что им делать.

– Может нам пойти прогуляться по улицам столицы, – сделал предложение своим коллегам Синдзи Икари: – Наденем форму, и никто нас не тронет. Все-таки мы офицеры Императорского флота. Хоть и "липовые".

– А разве мы не должны постоянно находиться здесь, ожидая вызова? – с сомнением в голосе произнесла Рей: – Не просто же так нас заселили сюда.

–Приказа сидеть в гостинице безвылазно нам никто не давал, – произнес напарник Синдзи по пилотированию Евы-13.

– Но и шататься по городу в поисках приключений на свою шею нам никто не велел, – отпарировала его слова пилот Евы-09.

– Если от нас что-нибудь потребуется министру, то за нами отправят человека, – произнес первый пилот Евы-13: – Скорее всего, нам пришлют пакет с подробными инструкциями, что и как мы должны делать. Так что нечего нам сидеть в четырех стенах.

– Ладно, – махнув рукой, произнес Нагиса Каору: – Пойдем, погуляем. Рей, собирайся. Мы будем ждать тебя внизу.

– Я буду готова через пять минут, – ответила она пилоту Евы-13: – А мне тоже надо надеть форму или можно обойтись без этого?

– Конечно же, одевай, – произнес твердым голосом Синдзи: – Теперь тебе придется носить ее постоянно. Так что начинай привыкать к ней.

– Хорошо, – ответила ему Рей и проводила посетителей своей комнаты до ее входной двери.

Синдзи и Нагиса вернулись в свой номер и оделись в форму офицеров Императорского флота. Поглядев на себя в зеркале, пилоты Евангелионов пошли на выход. Спустившись вниз, они стали ждать свою боевую подругу. Прошла еще пара минут, и Аянами Рей составила им компанию.

Собравшись вместе, тройка подростков отправилась на прогулку по улицам города. Так как столицу Страны Восходящего Солнца они не знали совсем, то удалять далеко от своего места жительства свежеиспеченные офицеры не рискнули. Пройдя по паре коротких улочек, они наткнулись на тенистый парк, в котором провели несколько часов. Как только начало темнеть, подростки поспешили покинуть это место отдыха. Все-таки их форма не давала полной гарантии, что они не встретятся с какими-нибудь неприятностями. А неприятности пилотам Евангелионов были не нужны.

Путь до гостиницы не запомнился пилотам ничем. Никаких неприятностей с ними не случилось. Но все равно пилоты испытывали легкое беспокойство. За свое отсутствие в гостинице, а не за позднюю прогулку.

Придя в гостиницу, они первым делом поинтересовались у ее хозяина: – Скажите, уважаемый, нами сегодня никто не интересовался?

– Господа офицеры, – ответил им владелец гостиницы: – Никто не пытался наводить о вас справки. Пакетов из министерства для вас тоже не было.

Услышав эти слова от хозяина, подростки не спеша поднялись в свои номера.

– Я же говорил, что о нас сейчас никто не вспомнит, – произнес Синдзи Икари, обращаясь к идущей следом за ним Рей: – У адмирала сейчас слишком много забот, чтобы отвлекаться на нас.

Пилоты вернулись в свои номера, и очень скоро к ним пришел хозяин гостиницы с известием об ужине. Поужинав в привычном им зале, подростки вернулись в номера и улеглись спать.

Прошло три дня, которые пилоты провели в тишине и блаженном ничегонеделании. И только к вечеру четвертого дня с момента их заселения в гостиницу военно-морской министр смог оторваться от своих важных дел и заняться пилотами. В гостинице появился адъютант адмирала и передал пакет для пилотов Евангелионов.

Нагиса Каору вскрыл его и прочитал приказ командующего Объединенным флотом, из которого следовало, что свежеиспеченные офицеры должны завтра придти в здание министерства к десяти часам. Адмирал рекомендовал им одеться в парадную форму.

– Интересно, – произнес первый пилот Евы-13: – Судя по всему, нас ждет встреча с какой-нибудь шишкой. Раз адмирал Ямамото предупредил нас о парадной форме одежды, то это неспроста. Интересно, с кем нам предстоит встретиться.

– Поживем – увидим, – произнес Нагиса Каору и принялся готовить одежду к смотру.

На следующее утро пилоты надели отглаженную и почищенную форму и спокойным шагом отправились в министерство. Путь до него у них занял больше времени по сравнению с прошлым разом, так как они специально не спешили.

Придя в здание военно-морского министерства, пилоты не стали садиться в кресла перед кабинетом адмирала Ямамото, чтобы не помять свою форму. Они встали недалеко от дверей, ведущих в кабинет министра, и настроились на ожидание. Вскоре из кабинета вышел адъютант флотоводца и оглядел приемную. Заметив подростков, капитан кивнул им головой и скрылся внутри кабинета. Видимо, он сообщил военно-морскому министру о приходе ожидаемых им посетителей.

Прошло еще какое-то время, и дверь кабинета отворилась. Вышедший из нее, капитан поманил пилотов к себе. Подростки быстрым шагом проследовали в кабинет, не обращая внимания на недовольство остальных посетителей. Да и какое им было дело до всех остальных военных, которые присутствовали в приемной министра. Ровным счетом никакого!

Пилоты вошли в кабинет Ямамото, и его тяжелая дверь захлопнулась за ними, отрезая от приемной и прочих посетителей. При виде молодых лейтенантов бывалый флотоводец радостно улыбнулся.

– Садитесь сюда, – произнес он и указал рукой в сторону стульев, стоявших около его рабочего стола.

Пилоты выполнили его приказ и заняли места перед лицом командующего Объединенным флотом. Адмирал Ямамото сидел молча. Пилоты тоже не спешили начинать разговор. В кабинете министра на короткое время установилась полная тишина.

– Я вызвал вас по очень важному делу, – разорвал тишину кабинета своими словами министр военно-морского флота: – Вас желает видеть сам Божественный Тенно. Вы должны понимать, что прием у Императора – это величайшая милость с его стороны. В связи с этим вы должны понимать свою ответственность за все действия, которые произойдут во время аудиенции у высочайшей особы в нашей стране. Надеюсь, вы понимаете это?

– Господин адмирал, – произнес Нагиса Каору спокойным голосом: – Мы ценим оказанную нам милость со стороны потомка Аматерасу-о-миками. К нашему глубочайшему сожалению мы совершенно недостаточно знаем этикет, сопутствующий такому приему. В связи с этим мы просим дать нам уроки дворцового этикета.

– Я рад за вас, господа пилоты, что вы не скрываете незнания такой важной вещи, как этикет, – произнес министр довольным голосом: – Естественно, наше ведомство не оставит вас наедине с этой проблемой. Я предоставлю вам специалиста в этой области, который вас обучит всему, что вам может понадобиться во время приема у Сына Неба.

– Мы благодарим вас, господин адмирал, за предоставленную нам помощь, – произнес вкрадчивым голосом второй пилот Евы-13: – Позвольте поинтересоваться у вас, сколько времени у нас будет на подготовку к приему.

– Прием во дворце будет через неделю, – произнес флотоводец: – Этого времени вам должно хватить для обучения этикету.

– Господин адмирал, – спросил у министра Синдзи Икари: – Как мы должны отвечать на вопросы Божественного Тенно? Должны ли мы говорить все, что знаем, или есть то, о чем нам следует умолчать?

– Хороший вопрос, – произнес задумчивым голосом Ямамото: – На прямые вопросы следует отвечать прямо без утаек. А вот если о чем-либо Сын Неба не спросит, то и говорить об этом не надо, понятно?

– Так точно, господин адмирал, – произнес первый пилот Евы-13: – А следует ли нам приходить на прием в офицерской форме или нам следует одеться в гражданскую одежду?

– Этикет требует того, чтобы вы были в форме, – произнес флотоводец: – Впрочем, об этом с вами поговорит специалист, который придет к вам завтра. При ее виде вы будете очень приятно удивлены. А пока вы можете быть свободны.

– До свиданья, господин адмирал, – произнесли пилоты и проследовали на выход из кабинета.

Выйдя из него, подростки с погонами на плечах отправились в гостиницу, которая слала их новым домом в большом старинном городе, который являлся столицей Империи.

Глава 8. Подготовка к аудиенции у императора.

На следующее утро хозяин гостиницы, как обычно разбудил своих постояльцев, чтобы они позавтракали. По окончании завтрака он подошел к своим постояльцам, сидящим за столом, и сказал им: – Господа офицеры, у меня есть для вас пакет, который доставила некая молодая женщина. Прикажете его отдать вам прямо сейчас, или этот пакет может немного подождать?

– Несите его сюда, – произнес Нагиса Каору: – Мы ждем этого пакета со вчерашнего вечера.

– Хорошо, – произнес владелец гостиницы и поспешил за доставленным для его постояльцев пакетом.

Очень скоро он вернулся, неся большой конверт из толстой бумаги, запечатанный несколькими печатями военно-морского министерства.

Нагиса взял его из рук хозяина гостиницы, поспешившего удалиться, и спросил у Синдзи, стоявшего рядом с ним: – Будем вскрывать или немного обождем?

– Открывай сейчас, – произнес его напарник по пилотированию Евы-13 нетерпеливым голосом: – Вдруг там содержится особо важное послание для нас.

– Ладно, – произнес Ангел и вскрыл конверт десертным ножом, взятым прямо со стола.

В этом конверте находился небольшой по размеру листок бумаги, на котором было написано: "Жду пилотов в 12:00 около здания военно-морского министерства. Очень большая просьба не опаздывать".

Кроме этих слов листок был абсолютно пуст. Ни подписи, ни звания лица, отправившего это послание, к троим подросткам, на нем не было.

–Интересное дело, – задумчивым голосом произнес второй пилот Евы-13, прочитав послание, адресованное им всем во второй раз: – Уж больно похоже это на ловушку для нас всех. Может нам не ходить на эту встречу?

– Какая ловушка? Про что ты говоришь, Каору? – удивленным голосом спросил своего напарника Синдзи Икари: – На конверте печати министерства. Про то, что мы являемся не простыми офицерами, а пилотами Евангелионов, знают очень немногие. Для них нет никакой необходимости выстраивать такую сложную комбинацию для нашего захвата.

– Скорее всего, ты прав, Синдзи, – произнес Нагиса Каору бесстрастным голосом: – Но я все равно беспокоюсь за тебя. Я и Рей сможем защитить себя от нападения людей, а вот ты – нет.

– Этот вопрос решаем, – бесстрастным голосом произнесла Аянами: – Пойдем на встречу по отдельности. Сначала идешь ты, а потом я и Синдзи. Если что случится, то мы увидим и успеем убежать или спрятаться от наших противников. Ты же спокойно отобьешься от любого возможного нападения на тебя.

– Хорошо, – произнес серьезным голосом напарник Синдзи по пилотированию Евы-13: – Так мы и поступим. Я рад, что Рей придумала такой вариант проверки намерений отправителя этого послания, который пожелал остаться безымянным.

Сказано – сделано. И без пяти минут двенадцать второй пилот Евы-13 прогуливался по улице перед зданием военно-морского министерства, а его коллеги по пилотированию Евангелионов спрятались в одной из мелких лавок, находящейся на противоположной стороне улицы. Он успел сделать уже четыре круга, как к нему подошла светловолосая женщина среднего роста, одетая в традиционное платье.

– Ты ведь Нагиса Каору? – спросила она, подойдя вплотную к пилоту.

– Допустим, – ответил ей Ангел.

– А где твои напарники? – поинтересовалась она у него.

– А кто вы такая и что вам нужно от меня и от них? – в свою очередь поинтересовался у нее подросток в офицерской форме.

– Я магистр Токийского университета и специализируюсь на изучении традиций народов Азии, – произнесла она спокойным голосом: – Ко мне обратился за помощью капитан Иитиро Кабуки, которому надо было обучить нескольких подростков дворцовому этикету.

– Вот оно что, – произнес Нагиса Каору: – Значит, вы ничего о нас не знаете. Это хорошо. А этот капитан случайно не служит в военно-морском министерстве?

– Да, – ответила женщина: – Он адъютант министра и мой хороший знакомый.

– Хороший знакомый? – переспросил ее Ангел: – Да только втравил он вас в не очень хорошую историю. Ладно. Сейчас я позову своих напарников. Тогда и поговорим обо всем остальном.

Второй пилот Евы-13 отошел в сторону и поднял руки над головой. Увидев этот сигнал, его напарники должны были понять, что опасности нет, и они могут выходить из своего укрытия.

Синдзи и Рей увидели сигнал, который подал им их напарник и вышли из укрытия. Через несколько десятков секунд они стояли рядом с ним.

– Синдзи Икари и Аянами Рей? – спросила их женщина.

Пилоты кивнули головой в знак согласия.

– Раз уж вы все в сборе, то нам следует пойти туда, где я буду обучать вас тому, что вам потребуется, – произнесла специалист по традициям: – Я думаю, что улица перед зданием военно-морского министерства – это очень неподходящее место для такого обучения. Надеюсь, что никто из вас не думает иначе?

– Куда вы нас поведете? – с сомнением в голосе произнес первый пилот Евы-13: – Мы не очень хорошо знаем город.

– Точнее говоря, – перебил его напарник по пилотированию Евы-13: – Мы не знаем его совсем.

– После наших занятий мы будем возвращаться прямо на это место, – произнесла недовольным голосом подруга капитана Кабуки, которой совсем не улыбалось выгуливать подростков в течение недели.

Это предложение специалиста по традициям вызвало резкий протест у пилотов Евангелионов.

– Так дело не пойдет, – решительным тоном произнес Нагиса Каору: – Встречаться в течение недели прямо под окнами министерства военно-морского флота? Это никуда не годится. Так можно и в лапы военной полиции попасть из-за подозрений в шпионаже. Разве вам это нужно?

Женщина в ответ замотала головой, выражая свое несогласие с возможной перспективой попасть в тюрьму.

– И нам это тоже не надо, – продолжил свою речь Ангел: – Так что в этом месте мы встречаемся в первый и последний раз. Следующая встреча будет у гостиницы "Адмирал". И возвращаться мы будем в нее. Так будет лучше для всех. Вы согласны?

Женщина кивнула головой в знак согласия.

– И последний вопрос на данный момент времени, – сказал второй пилот Евы-13: – Вы забыли нам представиться. Вы нас всех знаете, а мы вас нет. Это не хорошо.

– Прошу извинения, – несколько смутившись и покраснев, произнесла специалист по этикету: – Меня зовут Масако Кацураги.

– Хорошо, что не Мисато, – пробурчал себе под нос Синдзи Икари, которому сразу же вспомнилось свое нахождение на борту "Вундера" в качестве пленника.

– А что вы что-то имеете против этого имени? – удивленным голосом произнесла женщина.

– Нет, – кратко ответил ей первый пилот Евы-13: – Против имени я ничего не имею. Но я много чего имею против этой фамилии.

Выплеснув свои отрицательные эмоции на собеседника, Синдзи Икари замолчал и дальнейший разговор с ученой вел его напарник по пилотированию.

– Ведите нас к месту обучения, госпожа Кацураги, – произнес Нагиса Каору: – У нас нет лишнего времени, чтобы тратить его зря.

И она повела их. Путь был извилистый и проходил по разным улицам. Очень скоро этот путь закончился у небольшого одноэтажного дома, стилизованного под старину.

– Здесь я живу, – произнесла спокойным голосом Масако Кацураги: – И именно здесь будут проходить наши занятия по этикету. Надеюсь, вы не возражаете против моего выбора места для обучения?

– Вполне приличный дом, – произнес Синдзи Икари, осмотрев зорким глазом представшее его взору жилое строение: – Я думаю, что он вполне подходит в качестве площадки для нашего обучения этикету и прочим премудростям дворцовый жизни.

Нагиса Каору и Аянами Рей в знак согласия с ним кивнули головами.

Специалист по этикету открыла входную дверь и произнесла ласковым голосом: – Добро пожаловать в мой дом.

Пилоты отдали ей церемонный поклон и вошли под крышу дома, куда их пригласила подруга адъютанта адмирала Ямамото. Внутри их глазам предстала очень занимательная картина. Этот не только снаружи выглядел как старинный. Внутри дома их встретила обстановка свойственная началу двадцатого века. Старинная мебель стояла в комнатах, оформленных в стиле конца девятнадцатого – начала двадцатого века. При виде такой обстановки пилоты Евангелионов буквально застыли на месте от восхищения.

Но вошедшая следом за ними хозяйка дома мигом оторвала их от любования обстановкой дома.

– Мне кажется, что вы пришли сюда для того чтобы учиться чему-то новому, а не таращиться по сторонам, как глупые малыши, – произнесла Кацураги: – Поэтому нам следует заняться изучением этикета.

Пилоты Евангелионов согласно кивнули, и первое занятие началось. Оно заняло около трех часов.

– Для начала вам будет достаточно этой информации, – произнесла по истечении времени занятия хозяйка дома: – Завтра я проверю, как вы ее усвоили. Только после усвоения этой информации я дам вам ее новую порцию.

Закончив это занятие, магистр повела своих учеников обратно в гостиницу. Подростки пытались запомнить свой путь и это у них начало получаться. "Еще один-два похода к ней в гости" – подумал про себя Синдзи Икари: – "И я смогу запомнить весь маршрут. Если, конечно, мы не будем каждый раз ходить новым путем, что очень вероятно".

А в это же самое время магистр Токийского университета тоже думала о своих учениках. "Какие странные ученики попали под мое руководство. Они не знают многого из того, что знает каждый ребенок в Стране Восходящего Солнца. Но вместе с тем они носят форму офицеров флота, что совершенно невозможно в их возрасте" – думала про себя Масако Кацураги, ведя своих подопечных в гостиницу "Адмирал": – "Интересно откуда они взялись и почему их обучение поручено именно мне, а не кому-нибудь другому? И почему приказ на их обучение пришел именно из министерства? Неужели их приказано готовить к приему в Императорском дворце? И вокруг этих подростков сплошная секретность".

Пребывая в этих раздумьях, пилоты и их проводница по старому городу сами не заметили, как добрались до гостиницы, которая служила конечной точкой их маршрута. Перед ней они попрощались и договорились о встрече следующим утром на этом же месте. Магистр пошла к себе домой, а пилоты Евангелионов пошли в свои номера, чтобы отдохнуть от учебы и собраться с мыслями. Последнее им было особенно нужно.

На следующее утро сразу после завтрака за пилотами Евангелионов пришла их вчерашняя посетительница и снова забрала их к себе для обучения. Проверив усвоенные ими знания, она порадовалось тому, что ее неизвестно откуда взявшиеся ученики очень способные и могут усваивать большой объем непростой для понимания информации. Поэтому после окончания проверки, она вывалила на них новый объем информации. Из-за того, что подростки поняли азы такой непростой науки, как этикет, понимание новой информации пришло к ним сразу. Пилоты Евангелионов тут же поразили свою преподавательницу своим интуитивным пониманием еще не озвученных перед ними вопросов. Такое рвение молодежи обрадовало магистра Токийского университета до глубины души.

"Исключительно способные подростки" – подумала Масако Кацураги о своих подопечных: – "Им стоит заниматься наукой, а не служить во флоте. Как жаль, что они зарывают свои таланты в землю. Но может быть в будущем, когда война закончится, они прославят Страну Восходящего Солнца перед всем миром".

Пилоты же думали о своем, и мечты о служении науке совсем не вились в их голове, как об этом мечтала их преподавательница. Все мысли малолетних офицеров Императорского флота сосредотачивались на предстоящем им приеме в Императорском дворце. "Как бы нам не облажаться при этом" – думали про себя трое подростков: – "И самое главное – не наговорить чего-нибудь лишнего. А то вместо подвигов на фронте нас могут заточить в глубоком тылу и использовать в качестве источников информации. Конечно, это не плохо, но свободы нам в таком случае не видать".

Время, отведенное для занятий с подростками, сегодня пролетело особенно быстро, и магистр Кацураги рассталась со своими учениками незадолго до обеда. Пообедав в гостинице, молодые офицеры решили прогуляться по городу, и ноги пилотов Евангелионов сами собой принесли их в парк, в котором им уже доводилось отдыхать.

В этом тенистом парке пилоты просидели до самого позднего вечера. Когда окончательно стемнело, они вернулись в гостиницу на ночлег.

В последующие дни занятия по этикету проходили по этому же самому плану. И эти дни практически ничем не отличались друг от друга. Незаметно для пилотов и магистра университета между ними возникли чувства похожие на дружбу. Расставание в последний день занятий было очень непростым, и обе стороны оказались в расстроенных чувствах.

– Может быть, мы когда-нибудь увидимся снова? – произнесла Масако, с трудом сдерживаясь от того чтобы пустить слезу.

– Это вряд ли, – произнес Синдзи Икари, качая головой: – Секретность – превыше всего. Нам никто не позволит иметь дела с неподконтрольными военным людьми.

– А если бы это и случилось, то это ничего хорошего бы не принесло ни одной сторон, – нарочито сухим голосом произнес Нагиса Каору, отгоняя преподавателя от своего коллеги по пилотированию Евангелиона.

– Если вы будете верить в это, то у вас все получится, – произнесла тихим голосом Аянами Рей: – Достаточно иметь веру и желание. Непреодолимых трудностей не бывает.

– Прощайте, офицеры, – произнесла специалист по этикету и махнула рукой.

– Прощайте, магистр, – хором ответили ей пилоты Евангелионов.

И на этом их жизненные пути разошлись, для того чтобы никогда больше не встретиться.

В этот день, в отличие от предыдущих, пилоты не пошли отдыхать в парк, а сразу направились в гостиницу. И не зря. Хозяин гостиницы сразу при их входе в здание протянул им конверт, украшенный печатями военно-морского ведомства.

Нагиса взял его в руки и открыл. Пробежав глазами листок бумаги с раскидистой подписью адмирала Ямамото внизу, он сложил его и снова убрал обратно в конверт.

– Ну и что там за сообщение для нас? – поинтересовался у партнера по пилотированию Синдзи.

– На завтра нам назначена аудиенция у Божественного Тенно, – спокойным голосом произнес Ангел, которого никакое событие не могло застать врасплох.

Особенно это касалось того события, которого все они ждали.

Но для хозяина гостиницы, подслушивающего разговор из-за двери, эти слова оказались роковыми. От удивления он поскользнулся на ровном месте и упал. Услышав какой-то странный шум, пилоты вышли из залы и наткнулись на лежащего, на полу владельца гостиницы.

– Что с вами случилось? – поинтересовался у него первый пилот Евы-13, делая вид, что не заметил шпионаж со стороны хозяина заведения.

– Я поскользнулся и упал, – слабым голосом произнес тот и попытался подняться, но ноги его в очередной раз подвели.

– Вы, уважаемый, большой неудачник, – произнесла Рей, внимательно оглядев пострадавшего: – Это надо уметь – упасть на ровном сухом месте и сломать ногу. Закрытый перелом. Придется вам долго лечиться.

В ответ хозяин гостиницы жалобно застонал. Ангел коснулся его поврежденной ноги, и тот потерял сознание.

– Зачем вы это сделали? – спросил своих коллег Синдзи: – Пускай он подслушивал. Это вполне естественно для людей. Зачем надо было ломать ему ногу? И не пытайтесь меня убедить в том, что он сам сломал ее. Я почувствовал колебание АТ-поля.

– А ты молодец, Синдзи, – произнес Нагиса Каору: – Жаль, что ты сам не можешь генерировать АТ-поле.

Синдзи отвернулся от своих коллег и позвал прислугу. Прибежавшим людям он сообщил, что хозяин гостиницы сломал ногу и его надо отнести на футон, а потом вызвать к нему врача.

После посещения врачом пострадавшего человека пилоты вышли на прогулку по городу. Им надо было собраться с мыслями перед завтрашней аудиенцией.

Прогулка по городу успокоила их, и они улеглись спать со спокойной совестью.

На следующее утро они одели тщательно выглаженную одежду и ждали провожатого из министерства. И скоро он появился. Это был не кто иной, как адъютант адмирала Ямамото – капитан Кабуки.

– Вы уже готовы? – спросил он их спокойным голосом: – Тогда я за вами. Идите на выход. Там нас ждет машина.

Пилоты вышли следом за своим провожатым из гостиницы и увидели роскошный роллс-ройс серебристого цвета, стоящий рядом с ней. При виде такой редкости подростки в мундирах военно-морских офицеров вытаращили глаза от удивления.

– Эта машина выделена нам министерством двора, – произнес капитан, довольный впечатлением пилотов от представшей перед ними техники: – Давайте садитесь на заднее сидение. Нам нельзя опаздывать. Император не будет ждать никого из нас.

Пилоты быстро уселись на обшитое шелком заднее сидение машины, а капитан уселся спереди, рядом с шофером из ведомства двора.

– Поехали, – кратко скомандовал адъютант Ямамото, и машина, набирая ход, двинулась в путь по городу.

Дорога до Императорского дворца заняла около получаса, так как шофер не спешил и старался выполнить свой долг без малейшего риска для своих пассажиров. Подъехав к воротам дворца, шофер остановил машину и попросил своих пассажиров покинуть ее.

– Въезд внутрь дворца строго настрого запрещен, – объяснил пилотам его поведение капитан Кабуки: – дальше мы пойдем пешком.

И пилоты пошли следом за капитаном. Они прошли через великолепный сад, который, несмотря на наступившую осень, радовал глаза всех людей проходящих через него. Затем они прошли через ворота дворца, где их тщательно осмотрела охрана. Путь их закончился в зале, примыкающей к залу приемов.

– Теперь нам придется немного подождать, – произнес провожатый пилотов Евангелионов.

Пилоты заняли место возле входной двери и приготовились к ожиданию.

Глава 9. Аудиенция у Божественного Тенно.

Наконец, время их аудиенции настало, и двери малого зала для приемов распахнулись перед пилотами и их провожатым. Пилоты двинулись вперед спокойным шагом, а капитан Кабуки остался стоять у дверей.

– Господин капитан, почему вы не идете с нами? – спросил его Синдзи Икари, заметив то, что их провожатый остался стоять на месте.

– Эта аудиенция только для вас, – произнес адъютант адмирала Ямамото: – Внутри зала мне делать нечего. Я остаюсь ждать вас здесь. Соблюдайте правила приличия, чтобы ни мне, ни адмиралу не было стыдно за вас.

Пилоты кивнули головами в знак согласия. Они перешагнули порог зала для приемов, и его двери закрылись за ними, отрезая их от внешнего мира.

Молодые лейтенанты во все глаза смотрели на тронный зал дворца Божественного Тенно. И это они делали не зря. Тут было на что посмотреть. Ни в прошлом мире, ни в этом пилоты Евангелионов еще не сталкивались с подобной красотой. В их душе разгоралось желание остановиться и внимательно посмотреть по сторонам, но строгий ритуал приема во дворце не предполагал таких вольностей для посетителей этого зала.

Пилоты прошли от дверей зала по ковровой дорожке до самого трона, на котором сидел владелец дворца, и преклонили перед ним колени.

– Встаньте, – прозвучал голос императора, и офицеры флота повиновались ему.

– Мы прибыли сюда по воле Сына Неба и готовы на все для того чтобы выполнить его священную волю, – произнес первый пилот Евы-13, вставая с колен.

– Расскажите мне все про себя, – произнес Хирохито, сохраняя вид каменной статуи и не проявляя никаких эмоций.

– Мы выходцы из другого мира...– начал долгий рассказ о своей жизни Синдзи Икари.

Когда он устал говорить, то вместо него речь продолжил Нагиса Каору, а заканчивала рассказ истории пилотов Евангелионов уже Аянами Рей.

После того, как она договорила последние слова, в зале приемов Императорского дворца установилась тишина. Очень скоро она прервана голосом микадо, который спросил пилотов о том, что интересовало его больше всего.

– Скажите, господа офицеры, можно ли в настоящее время создать биомеханоиды, подобные вашим? – поинтересовался у получивших аудиенцию у него подростков, владелец хризантемового трона.

– Вероятность этого очень мала, – произнес Нагиса Каору, прямо глядя в глаза правителя Страны Восходящего Солнца: – Современная наука еще не достигла такого уровня развития, при котором подобный прорыв будет возможен. Дело в том, что Евангелионы не построены, а выращены. Исходного материала для их создания в нашем распоряжении нет. А без него вести какие-либо работы в этом направлении невозможно. Кроме того, мы не ученые, и технологии клонирования нам неизвестны. Грубые теоретические знания не помогут вашим ученым воссоздать технологию строительства Евангелионов.

– Но ведь и в вашем мире ученые не достаточно хорошо понимали, что именно они создали, – снова произнес император: – Где именно в вашем мире находились исходные образцы, на основе которых создавались ваши боевые комплексы?

– Источников было два, – произнес Синдзи: – Тело Адама в Антарктиде и тело Лилит в Стране Восходящего Солнца. Есть ли они в вашем мире или нет, я не знаю.

– Где именно надо искать эти объекты? – поинтересовался у него микадо.

– А стоит ли их вообще искать? – ответил вопросом на вопрос первый пилот Евы-13: – Если их не удастся найти, то это будет только к лучшему. Не стоит искать неприятности на свою же голову. Особенно такие. Смертельные неприятности, которые могут погубить этот мир, как это произошло с нашим миром.

– Вы обещали помогать Империи, – произнес спокойным безэмоциональным голосом восседающий на престоле потомок Аматерасу: – А сами умалчиваете об очень важных вещах. Где следует искать эти объекты?

– Лилит – в Хаконэ, рядом с Токио, – произнесла спокойным голосом Рей: – Оболочка Геофронта должна находиться на глубине сотни метров. Материал ее очень прочен. Ее не получится пробить без очень мощного взрыва, подобного взрыву атомной бомбы. Пока в вашем распоряжении нет подобного оружия, прорваться к секретам Черной Луны не удастся никому.

– Геофронт, Черная Луна, – повторил следом за пилотом Евы-09 сидящий на троне человек: – Что же это такое?

– Так называли сферу внутри, которой находилось тело Лилит сотрудники организации, которая создала наши боевые комплексы, – произнес Синдзи Икари: – У всех организаций, которые старались наложить на нее лапы, для этого объекта были свои названия.

– Если первый объект недоступен, то может, стоит озаботиться поисками второго, – произнес Хирохито и откинулся на спинку трона.

– К нашему глубочайшему сожалению, о Сын Неба, мы не знаем точного места нахождения этого опасного объекта, – произнес Нагиса Каору: – Антарктида – очень большой континент, на котором из-за постоянных низких температур очень тяжело вести поиски. Если в Стране Восходящего Солнца нам известны более менее точные координаты цели поиска, то про второе место мы не знаем абсолютно ничего. Кроме того, следует помнить, что этот объект может пробудиться и тогда повторится то, что случилось в нашем мире. А нам этого очень не хотелось бы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю