Текст книги "Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)"
Автор книги: Дарк Лекс
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)
Но все же в первую очередь, сразу после сдачи гарнизона и экипажей уцелевших кораблей в плен, японское командование озаботилось организацией специальной площадки, на которой планировалось держать Евангелионы. Организацию этого объекта взял под свой контроль сам адъютант Ямамото. Капитану Кабуки пришлось приложить немалые усилия, чтобы объект был готов в кратчайшие сроки.
Все это время пилоты Евангелионов провели в контактных капсулах, что не вызвало у них особой радости. После окончания захвата базы они сразу же хотели покинуть свою боевую технику, но не могли сделать этого из-за угрозы их безопасности.
Как только специальная площадка была огорожена и вокруг нее была расставлена охрана, Евангелионы заняли на ней места и улеглись на землю. Пилоты поспешили покинуть, успевшие им надоесть контактные капсулы боевых комплексов. Выйдя из контактных капсул своих Евангелионов, троица пилотов активировала систему защиты и направилась осматривать захваченную военно-морскую базу.
По пути им то и дело попадались группы солдат Императорской армии, которые сновали туда и сюда, как муравьи. Они всегда обращали внимание на подростков в мундирах офицеров, но идущая позади пилотов Евангелионов группа прикрытия отбивала у любопытных всякое желание задавать вопросы или завязать разговор. Особенно настораживало всех попадающихся им на встречу присутствие в следующей за ними группе представителей тайной военной полиции, которую одинаково опасались как служащие армии, так и служащие флота.
Путь по территории базы вполне предсказуемо закончился у моря. Пилоты Евангелионов смотрели на воду и корабли, находящиеся в бухте. Это созерцание заняло у них немало времени. Но рано или поздно надоедает все. И даже красота окружающей природы. В конце концов, пилоты нашли в себе силы для того, чтобы оторваться от наблюдения за природой. Они встали и пошли в сторону города, где им уже был выделен отдельный коттедж для проживания. Все соседние дома, прилегающие к дому пилотов, занимали люди, которые входили в специальное подразделение, основной задачей которого было обеспечение безопасности подростков в капитанских мундирах. Адмирал Ямамото и прочие представители командования Императорского флота высоко оценили боевые качества Евангелионов и хорошо понимали, что без пилотов боевые комплексы превратятся в бесполезные громоздкие махины.
По пути к месту своего нового проживания пилоты прошли мимо строящегося лагеря для военнопленных. Никакой особой цели у них в этом районе не было, а был только простой интерес.
– Интересно много ли народу разместят в этом строении, и какой будет их дальнейшая судьба? – неожиданно для всех произнес Синдзи Икари.
– А почему это тебя так заинтересовало? – спросил его удивленный вопросом напарника по пилотированию Нагиса Каору: – Да и имеет ли это какое-нибудь значение?
– Если бы мы могли определить тех, кто в будущем создали SEELE, именно сейчас и уничтожить их... – начал было говорить первый пилот Евы-13, но Ангел оборвал его слова громким хмыканьем.
– Уничтожишь одних – появятся другие, – произнес он безэмоциональным голосом: – Проблема не в самих людях, а в системе, которая создается в это время. Если мы повредим ее или разрушим, то мы можем отсрочить гибель мира или даже спасти его. Но это будет очень сложно сделать, и никто не дает гарантию, что это у нас получится. Единственная наша надежда на то, что система, будучи однажды повреждена или разрушена, не сможет восстановить себя в будущем. Если же она сможет восстановиться, то наши труды напрасны и не приведут ни к чему хорошему.
После этих слов своего напарника Синдзи повесил нос, и Аянами Рей посмотрела на Нагису и произнесла: – И зачем тебе понадобилось расстраивать его? Он не рвался быть героем. Ему и так тяжело участвовать в войне и уничтожать людей, которые ему ничего плохого не сделали. А тут еще ты со своими словами о тщете наших стараний. Разве такое утешение ему нужно в это непростое время?
– Но он же сам уговорил нас участвовать в этой войне, – с недоумением в голосе произнес второй пилот Евы-13: – Именно он подтолкнул нас к тому, чтобы вмешаться в дела простых людей. И теперь он удивляется тому, что сам должен был очень хорошо понимать. Войны без жертв не бывает. И чаще всего это именно безвинные жертвы. Те, кто стоят за кулисами мировых конфликтов, редко попадают под раздачу и отвечают за дела своих рук. Вы, люди, должны сами это знать.
Произнеся эти слова, Ангел замолчал, и это молчание продолжалось до того момента, как трое подростков дошли до коттеджа. Дойдя до своего дома, пилоты Евангелионов разошлись по своим комнатам и не видели друг друга до следующего утра.
А дальше на этом участке фронта начались спокойные дни. Японские военные постепенно осваивались на новой для них территории и устанавливали свои порядки. Военнопленные были привлечены к работам на базе. На эти работы их водили небольшими группами под конвоем вооруженных солдат. В течение недели в бухту прибыли дополнительные оккупационные силы из метрополии. В итоге на острове сосредоточилось до тридцати тысяч солдат и офицеров Императорской армии.
Императорский флот тоже не стоял без дела. Текущий ремонт своих кораблей и переоборудование захваченных кораблей Тихоокеанского флота занимали все время моряков. Особое беспокойство у адмирала Ямамото вызывали запасы горюче-смазочных материалов, которые достались воинам Страны Восходящего Солнца от прежних хозяев базы. Беспокоило командующего Объединенным флотом не их количество, а слабая защищенность хранилищ от атаки с воздуха. Конечно же, и Императорская армия и Императорский флот сосредоточили для защиты этих объектов всю имевшуюся на острове зенитную артиллерию, но военно-морской министр справедливо опасался того, что ее не хватит.
– Если американцы устроят массированный налет, наподобие нашего, то часть бомбардировщиков обязательно прорвется к цистернам с горючим и разбомбит их, – говорил он генерал-майору Тадамити Курибаяси, который командовал силами армии на острове Оаху: – Поэтому нам надо сосредоточить дополнительную зенитную артиллерию вокруг запасов горючего.
– Господин адмирал, – вежливым голосом отвечал ему генерал-майор: – Мы уже предоставили вам всю артиллерию, которую имеет наша армия. Других зенитных орудий у нас нет. И поставка их из метрополии в ближайшее время не планируется. Вы сами знаете, что этот фронт не единственный. Серьезные бои сейчас идут и на других направлениях.
Генерал хорошо знал, о чем он говорил. Ямамото тоже имел информацию о начавшемся наступлении на Малайском полуострове. Императорская армия продвигалась в сторону Сингапура, который был одной из ключевых баз Великобритании в этой части Азии. Без его взятия нельзя было уверенно продвигаться вперед, захватывая острова Голландской Индонезии, которые были богаты нефтью. А ведь именно недостаток нефти в стране толкнул императора на объявление войны США, Великобритании и их союзникам.
– Но все же я настаиваю на выделении дополнительной зенитной артиллерии для защиты емкостей с горючим от нападения с воздуха, – продолжал настаивать на своем требовании адмирал: – Без запасов горючего эта база не будет иметь для флота большого значения, так как привезти сюда нужное количество топлива будет не просто.
– А почему бы вам, адмирал, не использовать для обороны базы ваши новые боевые комплексы? – подкинул дельную мысль министру уставший от его запросов генерал Курибаяси: – Если они так хороши, как о них говорят, то защита емкостей с горючим им вполне по силам.
– Спасибо за совет, генерал, – произнес Ямамото и отдал церемонный поклон, после чего сказал своему адъютанту, присутствующему при этом разговоре: – Капитан Кабуки, я желаю сегодня же увидеть пилотов наших боевых комплексов. Пусть они придут к штабу после обеда.
– Будет сделано, – произнес адъютант: – Я лично передам им ваше приглашение.
Произнеся эти слова, капитан покинул помещение, в котором происходил разговор адмирала и генерал-майора. Выйдя из штаба, адъютант направился на поиски своих подопечных, которыми стали для него пилоты. Поиск не занял много времени, и он нашел подростков на побережье, где они любовались морским прибоем.
– Кажется, военно-морскому министру от нас что-то нужно, – произнес Нагиса Каору, заметив идущего в их сторону капитана.
– А может быть, он просто хочет пожелать нам доброго утра, как это было в предыдущие дни, – усомнился в предчувствиях своего напарника Синдзи.
– Мой чуй не обманешь, – произнес второй пилот Евы-13: – Конечно, он сначала пожелает нам доброго утра, как это предписывают традиции, а потом перейдет к теме своего визита.
Спорить с Ангелом остальные пилоты Евангелионов не стали. Они хорошо знали, что он не способен на ошибку в таких важных делах, как оценка поведения и намерений посторонних людей.
Капитан Кабуки, не ведая о том, что о цели его прихода пилоты Евангелионов уже догадались, подошел к подросткам и поздоровался с ними. Задав им несколько вопросов, ответы на которые не имели для него особого значения, он перешел прямо к теме своего визита.
– Господа пилоты, – произнес он с пафосом в голосе: – Сегодня после обеда министр военно-морского флота будет ждать вас в здании штаба. Он собирается вести с вами разговор на очень важную тему. Убедительно прошу вас не опаздывать на эту встречу, так как адмирал сильно занят прочими делами и может выделить для вас очень мало времени.
Капитан произнес эти слова и уже хотел уйти, как заметил неадекватную реакцию пилотов, выразившуюся в виде с трудом сдерживаемого смеха. Видя это нестандартное поведение, он остановился и спросил подростков: – Почему вы смеетесь? Что такого смешного я сказал?
– Ничего смешного, – произнес первый пилот Евы-13 с улыбкой на лице: – Просто Нагиса при виде вас сразу сказал, что вы идете только потому, что командующему Объединенным флотом от нас что-то понадобилось. Я ему не поверил, а он оказался полностью прав. Вот мы и смеемся.
– А, тогда ладно, – произнес адъютант адмирала Ямамото и поспешил к своему командиру с чувством исполненного долга.
А пилоты с улыбками на лицах продолжали смотреть на прозрачную воду бухты. Так продолжалось некоторое время, до тех пор, пока Нагиса не произнес: – Пора завершать нашу прогулку. До обеда осталось немного времени, а нам надо еще приготовить парадную форму. Идти в штаб в полевой форме будет как-то не правильно.
Остальных пилотов мысль о подготовке парадной формы и ее тщательном отглаживании совсем не обрадовала, но они согласились с мнением коллеги и поднялись с песка. Им надо было как можно скорее придти к себе домой и привести парадную форму в полный порядок.
Наступило время обеда, и пилоты отправились в столовую. К удивлению всех там присутствующих подростки явились туда в парадной форме, так как они собирались сразу же после обеда идти на прием к министру. Тратить время на новое возвращение домой с последующим переодеванием молодые капитаны не посчитали нужным.
Сразу после окончания обеда пилоты поспешили в штаб, в котором засел адмирал Ямамото. Их приход не остался незамеченным, и очень скоро капитан Кабуки пригласил их в кабинет к своему начальнику.
Адмирал поздоровался со своими подчиненными и сразу, не теряя времени зря, перешел к теме их вызова.
– Как я знаю, ваши боевые комплексы могут создавать защитное поле, которое не дает снарядам причинить им никакого вреда, – произнес военно-морской министр, глядя в глаза пилотов: – Скажите мне, можете ли вы развернуть такое же поле в стороне от своего боевого комплекса, чтобы прикрыть находящуюся рядом с ним цель?
– Такое вполне возможно, – произнес Синдзи Икари удивленным голосом: – А зачем такое нестандартное применение АТ-поля может понадобиться?
– Такое применение защитного поля найдет немало применений в военном деле, – ответил пилоту командующий Объединенным флотом: – Но в данном случае оно нужно нам для защиты емкостей с горючим от вражеского налета. Американцы не хуже нас понимают значение запасов топлива, захваченного нами на их военно-морской базе. Если они сумеют уничтожить его запасы, то поставят нас в затруднительное положение, так как обеспечить флот горючим мы вряд ли сможем. У нас просто нет ни достаточного количества горючего, ни танкеров для его перевозки.
– Наши Евангелионы смогут защитить емкости с горючим только в том случае, если у них будет время на занятие позиции и выстраивание щита, – произнес Нагиса Каору: – А для этого мы должны узнать, когда именно будет атака. Мы не можем стоять круглосуточно в полной боевой готовности. Если мы узнаем о нападении американцев с опозданием, то можем не успеть среагировать на него.
– Мы будем отправлять разведывательные самолеты, которые должны будут засечь врага и предупредить нас о его появлении, – произнес командующий Объединенным флотом: – Это единственное, что мы можем сделать.
– Эта мера может быть недостаточно эффективной, – покачивая головой, произнес второй пилот Евы-13: – Самолеты-разведчики может сбить враг и тогда сообщение мы не получим до начала бомбежки. Нужен другой, более надежный метод.
– Но у нас его нет, – произнес недовольным голосом министр, в отчаянии от бессилия флота противостоять этой угрозе.
– У вас его нет, но он есть у ваших противников, – произнес Ангел: – А вам остается только его позаимствовать у них.
– И что же это за способ? – заинтересованным голосом произнес адмирал, который пытался использовать для усиления Императорского флота все возможности.
– Радиолокационные установки, – кратко ответил ему пилот Евы-13 и, немного погодя, видя непонимание министра, дал более подробные разъяснения: – На острове Оаху расположено несколько таких установок. Кроме того, они имеются на кораблях Тихоокеанского флота американцев. По крайней мере, на линкорах и крейсерах они точно есть. Надо провести допросы пленных офицеров и найти среди них тех, кто научит ваших людей работать с этим оборудованием. Конечно, сразу они не согласятся, но я думаю, что страх наказания пересилит их патриотизм.
– А кто нам даст гарантию, что они научат нас правильному обращению с этим новым оборудованием? – задал вполне резонный вопрос адмирал Ямамото: – Ведь они могут организовать саботаж или научить не так как надо.
– Мы поможем вам в этом деле, – произнес Синдзи: – Хотя оборудование наших Евангелионов более совершенное, чем поделки американцев, но мы как-нибудь поймем, если они будут делать что-нибудь не так.
– Хорошо, – произнес министр военно-морского флота: – Мы с удовольствием примем вашу помощь, и она не останется без награды.
– Для нас лучшая награда – это служение Империи, – с пафосом произнес первый пилот Евы-13.
На этом разговор пилотов и адмирала оборвался. Подростки откланялись и поспешили покинуть штаб. Адмирал в свою очередь отдал распоряжение своему адъютанту об ускоренном поиске среди пленных специалистов по радиолокаторным установкам.
В соответствии с отданным приказом доверенные люди капитана Кабуки начали просеивать всех пленных офицеров на причастность к радиоделу. Такой тотальный чес дал очень неплохие результаты. В течение одного дня был выявлен десяток офицеров, умеющих работать с локаторами. Конечно, все они пытались всячески увильнуть от помощи оккупантам, но офицеры Императорского флота сумели найти для каждого из них крайне убедительные доводы. И на следующее утро пилоты Евангелионов присутствовали на занятиях для офицеров Императорского флота, организованных по приказу адмирала Ямамото.
Сначала американские офицеры при виде подростков в капитанских мундирах, которые инспектировали процесс обучения японцев, тихонько хихикали себе под нос. "Нашли узкоглазые кого ставить контролерами" – думали они про себя: – "Такую молодежь мы легко обведем вокруг пальца. Что они могут знать в своем малом возрасте".
Но постепенно их радость от ошибки противника сменилась унынием. Эта "мелочь" знала не намного меньше них самих и не давала заводить процесс обучения в тупик. После того, как трех лейтенантов за попытку обмана подвергли жестокому наказанию, остальные военнопленные поняли, что командующий силами японцев приставил к делу въедливых и толковых людей, которые, несмотря на их возраст, вполне заслуженно носят свои мундиры. После осознания этого печального факта, процесс обучения пошел быстрее, и вскоре начали появляться первые результаты. За неделю был подготовлен персонал для первых пяти установок, которые были размещены на возвышенностях острова. Такое размещение увеличивало их радиус действия, благодаря чему самолеты противника были бы засечены раньше, что дало бы увеличение времени для организации противодействия.
Адмирал Ямамото не желал повторять ошибку американцев и велел не экономить топливо для работы генераторов, которые обеспечивали электричеством работу радаров. Благодаря этому мудрому решению радары работали круглосуточно, что дало возможность вовремя засечь прилет вражеской воздушной армады задолго до того, как она появилась в небе над островом.
Американское командование изрядно потрудилось для того, чтобы Перл-Харбора достигла столь большая воздушная армада, которая состояла из 150 Б-17 и 70 Б-24. Кроме них в этом смелом рейде были использованы 30 бомбардировщиков Б-25, которые стартовали с палубы авианосца "Саратога". Ради этой атаки американцы рискнули вывести свой последний авианосец, который у них имелся на Тихом океане, из-под защиты береговой авиации и артиллерии. Группы прикрытия, которая была сформирована для его защиты, было явно недостаточно для обеспечения безопасности авианесущего корабля. В результате таких опрометчивых действий "Саратога" получила два попадания торпед и с большим трудом доползла до базы в Сан-Диего, где встала на ремонт, который мог затянуться на несколько месяцев.
Самым обидным для американцев оказалось то, что налет оказался неудачным. Бомбардировщики вывалили свои бомбы над целью, но запасы горючего не были уничтожены. Причиной этого были толковые действия пилотов Евангелионов, которые сумели защитить вверенный их попечению стратегически важный объект.
А дело было так. Ранним утром операторы радарных постов засекли большие скопления самолетов, приближающиеся к острову Оаху с разных направлений. Офицеры подняли тревогу, разбудив самого адмирала Ямамото. Тот в ответ отправил своего адъютанта будить пилотов.
Разбуженные пилоты спешно заняли свои места в контактных капсулах Евангелионов и выдвинулись к месту расположения емкостей с горючим. Многотонные боевые комплексы выдвигались к месту назначения, не разбирая дороги, из-за чего инфраструктуре острова и базы был нанесен значительный урон. Но самым главным было то, что они успели занять позиции вовремя.
Так как емкости с горючим находились на двух отдельных площадках, то каждый боевой комплекс взял под защиту одну из них. Такое разделение труда способствовало более успешной обороне мест хранения стратегически важного ресурса.
Когда Евангелионы заняли свои места посередине охраняемых районов, передовые бомбардировщики американцев находились всего в 20 милях от острова, и до начала налета оставались считанные минуты. И в этот момент в голову Нагисы Каору пришла идея, которой он захотел поделиться с Аянами Рей. Второй пилот Евы-13 вышел на связь с Евой-09 и произнес: – Рей! Ты можешь ослабить удар вражеской авиации по нашим позициям. Сейчас самолеты противника подлетят ближе к нам, и тогда ты откроешь огонь по ним из плазмоизлучателя. До достижения ими цели ты успеешь сделать несколько выстрелов по ним. Помни, что следует целиться в середину строя. В этом случае потери врага будут существенно больше.
– Я все поняла, – спокойным голосом произнесла пилот Евы-09 и приступила к действиям по обрисованному перед ней плану.
До приближения самолетов противника она успела сделать четыре выстрела из плазмоизлучателя, результатом которых стали значительные потери врага. Бомбардировщики, попавшие под прямой удар, взрывались, повреждая своими обломками соседние машины. При этом разрушался сформированный строй. Из-за того что строй бомбардировщиков был очень плотным, чего требовало проведение ковровой бомбежки, возникали столкновения между самолетами. Таким образом, армада была ослаблена еще до подлета к цели.
И вот наступило решающее испытание для пилотов Евангелионов. Бомбардировщики достигли точки бомбометания, и сброс бомб разного калибра начался. Евангелионы выставили АТ-поле максимальной плотности, и это свело весь возможный эффект от бомбардировки на нет. Бомбы взрывались в момент контакта с АТ-полем и их осколки разлетались куда попало, рикошетя от того же самого поля. А когда бомбы кончились, и АТ-поле было снято, в бой вступила зенитная артиллерия, которая пыталась выбить как можно большее количество самолетов противника. Кроме зенитных орудий в истреблении бомбардировщиков приняла активное участие Ева-09. Ее плазмоизлучатель внес веский вклад в дело уничтожения врага.
Но все самолеты противника уничтожить так и не удалось. Почти половина их улетела восвояси. В связи с этим адмирал Ямамото принял решение об организации воздушных атак на ближайшие базы противника для устранения угрозы для Перл-Харбора. Для организации этих атак он начал собирать силы первого и второго воздушного флотов.
Пока командующий Объединенным флотом не спеша занимался своей работой по планированию ответного удара, военная разведка США пыталась разобраться с рапортами уцелевших летчиков, которые докладывали своему командованию о наличии у противника нового оружия немалой силы. Эти панические доклады вызвали сильный интерес в разведывательном сообществе США, и разведка получила задание докопаться до сути этого оружия и измыслить меры по противодействию его применению.
Глава 3. Шпионские игры вокруг Евангелионов.
Прошло несколько дней после неудачного налета на Перл-Харбор. Боевые действия в этом районе Тихого океана затихли. Ослабевший американский флот оттянулся к побережью США. Корабли страны Восходящего Солнца покинули гостеприимную гавань своей новой базы и отправились в направлении метрополии. Из всего флота в бухте остался только один авианосец "Акаги" и два линкора, на которых перевозились Евангелионы. Но и они должны были вскоре покинуть этот форпост Японской Империи и отбыть туда, где мощь боевых комплексов будет нужнее. Большую часть радарных установок ушедшие ранее корабли забрали с собой. Адмирал Ямамото сумел оценить это изобретение врага по достоинству, и образцы оборудования для изучения японскими учеными были отправлены как особо ценный груз. Уходящий флот забрал с собой почти весь запас горюче-смазочных материалов, оставив количество достаточное для оставляемых в бухте кораблей.
На захваченных американских кораблях были подняты флаги Императорского флота. Большая часть этих кораблей с сокращенными командами отбыла в сторону метрополии. Но часть эсминцев и подводных лодок были оставлены на месте, как резерв на случай возобновления активных боевых действий.
И вот на фоне этой тишины в предрассветный час неподалеку от острова Оаху всплыла подводная лодка номер 123. В этот раз подводники прибыли сюда не для того, чтобы попытаться атаковать один из кораблей Императорского флота. Их миссия была важнее, чем простое торпедирование, даже в случае, если атакуемым объектом станет авианосец. Подводная лодка должна была высадить группу профессиональных разведчиков, которые должны были прояснить для командования вопрос с новым оружием японцев. Группа была отобрана из специалистов по тайной войне, каждый из которых был готов на все ради выполнения полученного им приказа.
Лодка всплыла на расстоянии полумили от острова. Из ее люка достали лодку, которую быстро приготовили к плаванию. Подготовленная команда заняла свои места и погребла в сторону близкого берега. Полмили водных просторов не стали серьезным препятствием для этих шпионов с манерами диверсантов. Вскоре лодка уткнулась в песчаный берег. Разведчики подхватили ее и понесли в сторону кустов, которые были выбраны для хранения этого средства передвижения. После устранения следов высадки на пляж, старший группы подал условленный световой сигнал на подводную лодку. С нее последовал соответствующий ответ, после чего лодка погрузилась под воду и отошла подальше от побережья острова. Возращение группы ожидалось не ранее чем через два дня, и проводить это время без пользы для родной страны капитан подводной лодки не желал. Конечно, атаковать корабли вблизи Оаху было нельзя, так как это вызвало бы ужесточение патрулирования со стороны японцев, но море велико и в нем найдется достаточное количество целей для смелого человека. А капитан подводной лодки был именно таким.
А тем временем разведывательная группа прошла по песчаному пляжу и углубилась в кусты, в которых продолжила свой путь. При подготовке этой группы к рейду военная разведка не поскупилась на ее снаряжение. Все ее члены были вооружены автоматами, пистолетами и ножами. Кроме оружия у каждого из них был самый современный фотоаппарат и запасные кассеты с фотопленкой. Группа должна была получить как можно большее количество фотоматериалов.
Путь группы к месту, с которого планировалось вести наблюдение за противником, занял у американских разведчиков десять часов. Им пришлось уклоняться от патрулей японских военных, не выдавая себя ни малейшим движением. Разведчики очень хорошо знали, что в случае столкновения с японцами секретность будет необратимо нарушена, и задание будет провалено. "Когда звучат выстрелы, тихая работа разведчика невозможна" – думал командир группы, майор Коул.
Добравшись до подходящего для наблюдения места, члены группы замаскировались и приготовились к длительному ожиданию. Но им неожиданно повезло. Успокоенные практически бескровным захватом острова с военно-морской базой, японские военные существенно ослабили бдительность, и патрули несли службу в облегченном режиме. В противном случае им не удалось бы пробраться вглубь острова, не тревожа его охрану.
И шпионы оказались в нужном месте в нужное время. С выбранной ими точки открывался отличный вид на площадку, на которой находились Евангелионы. Громады боевых комплексов сразу же привлекли внимание разведчиков-диверсантов. Они сфотографировали их и затаились, ожидая возможности начать отход к месту высадки.
Но тут шпионам повезло еще раз. Именно сегодняшний день был выбран пилотами Евангелионов для своей очередной тренировки. Разведчики, затаившиеся в кустах, увидели, как к громадным боевым комплексам подошли подростки в мундирах капитанов. Их сопровождала многочисленная охрана. Это обстоятельство привлекло внимание майора, и тот отдал своим подчиненным краткий, но конкретный приказ.
– Фотографируйте все, что здесь сейчас будет происходить, – произнес он тихим, но твердым голосом: – Это что-то важное. И люди в Вашингтоне должны знать об этом все, что можно.
Подчиненные майора приняли его команду к исполнению и начали снимать происходящее на площадке.
А тем временем пилоты Евангелионов переоделись в контактные костюмы и залезли в капсулы управления своими боевыми комплексами. И все эти действия регистрировались шпионской аппаратурой разведчиков.
А затем Евангелионы встали и устроили показательный бой, в ходе которого площадка понесла значительный урон. Она была изрыта ямами значительной глубины. Но кульминацией боя стало применение Евой-09 своего плазмоизлучателя. Заряд плазмы выжег обширный участок на границе площадки и лесного массива, в котором находилась высотка, где сидели разведчики.
Это близкое попадание заряда, от которого горела растительность и плавилась земля, вызвало у старшего группы серьезные опасения за успех порученного им дела. "Если бы это оружие выстрелило бы чуть-чуть точнее, то от нас ничего не осталось бы" – подумал он про себя и скомандовал своим подчиненным отход.
– Мы и так узнали слишком много, – произнес он, обращаясь к членам своей группы: – Теперь нам надо беспокоиться только о том, чтобы наши знания не пропали даром. Поэтому попадание в плен для нас отныне является недопустимой роскошью. Все меня поняли?
– Так точно, господин майор, – дружно ответили своему командиру его подчиненные.
– Я надеюсь на то, что мы все вернемся с победой, – произнес старший разведчик, и после его слов группа двинулась в обратный путь.
Наступила ночь. Шпионы устроили привал в небольшой пещерке у подножия заросшего тропической растительностью холма. Из-за патрулирования местности японскими солдатами костер разжигать они не стали, опасаясь обнаружения противником всей группы. После поедания сухих пайков, которые были дополнены водой из протекающего поблизости ручья, между разведчиками завязался оживленный разговор. И что само собой, разумеется, касался он исключительно применяемого на базе нового оружия противника.
– И как эти проклятые япошки сумели сделать эти махины и не допустить утечки информации? – произнес заместитель командира группы капитан Смит: – Ведь даже о строительстве суперлинкоров у нашего ведомства имелась обрывочная информация. А тут полная тишина.
– Это не особенно удивительно. Наши враги помешаны на секретности, – ответил ему майор Коул: – Меня гораздо больше интересует, какое именно оружие они разместили на одном из этих монстров. Я знаком, практически со всем оружием, используемым в мире, но это не похоже ни на одно из них. При взгляде на него создается впечатление, что это оружие разработано не в нашем мире.
– А ты отметь этот факт в своем докладе подполковнику, – попытался подколоть своего командира его заместитель: – Может быть, нас тогда не заставят искать место его разработки?
– Оригинальный способ добиваться повышения, – ехидным голосом произнес майор: – Не путем накопления собственных заслуг перед государством, а отправлением начальника в психиатрическую клинику. Попробуй сам выскажи такую мысль в своем рапорте, а я посмотрю, что с тобой будет после этого.
– Понятное дело, что ничего хорошего, – влез в разговор старших по званию один из лейтенантов: – Из нашей службы можно уйти только на тот свет, а не в дом для сумасшедших.
Майор усмехнулся и произнес: – Лейтенант Никсон, первое дежурство ваше. Через четыре часа вас сменит лейтенант Джексон. Всем остальным – спать.
– Есть, сэр, – бодро отрапортовал лейтенант, взял автомат и затаился у входа в пещеру.
Не охваченные приказом майора разведчики тут же улеглись на пол пещеры и быстро уснули. Они были профессионалами и хорошо понимали, что лишнего времени для сна не бывает. Но, несмотря на свой сон, все они были готовы в любой момент вскочить и пустить вход оружие, которое было у них под руками.