355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Вдали от дома » Текст книги (страница 7)
Вдали от дома
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:01

Текст книги "Вдали от дома"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Адам опасался, что, начав настаивать, он потеряет Миранду.

– Тогда я больше не стану спрашивать. Но я не буду делать вид, что их не существует.

Чтобы доказать свои слова, он убрал руку Миранды с ее плеча и прикоснулся губами к шраму.

Она закаменела, словно считала нужным лишь вытерпеть его поцелуй. Медленными движениями Адам спустил блузку ниже, обнажая легкую округлость там, где начиналась ее грудь, и провел кончиком языка тонкую влажную полосу по коже. Спустившись еще ниже, Адам понял, что Миранда ничего не надела под полупрозрачный костюм. Эта мысль возбуждала, ее значение не вызывало сомнений. У Миранды свои планы на этот вечер.

– Господи, как я соскучился. – Адам взял ее руки и положил их себе на плечи.

– Почему же ты не приходил? – В вопросе прозвучал нескрываемый упрек.

– Потому, что думал – ты хочешь побыть одна. – Он склонился и поднял ее, подхватив рукой под колени. – И потому, что я идиот. – Он закрыл ей рот глубоким, возбуждающим поцелуем.

Час спустя прибрежная буря наконец двинулась в глубь материка, швыряя в окна спальни капли дождя размером с десятицентовую монету.

– Я люблю слушать дождь, – проговорил Адам.

Миранда приподнялась на локте и взглянула на него, а затем провела ладонью по его груди робким и вместе с тем хозяйским жестом.

– А я – снег.

– Снег нельзя услышать.

– Я умею.

Он улыбнулся, задержав ладонь Миранды и целуя ее.

– Зимой мы с тобой поедем в горы. Там ты сможешь послушать снег.

– До зимы еще далеко. К тому времени я могу оказаться в другом месте.

Она предупреждала его, давала понять, что не следует относиться к происходящему слишком серьезно.

– Это не поможет, Миранда, – так легко меня не отпугнуть.

– Я просто думала, что лучше предупредить тебя.

На следующее утро Миранда еще лежала в постели, когда Адам принес ей кофе.

– Каковы твои планы на сегодня? – спросил он, садясь рядом и прислоняясь к спинке кровати.

– Не знаю. Может, пойду прогуляюсь, если будет не слишком сыро.

Адам подул на свой кофе.

– А дальше?

– Не знаю. А почему ты спрашиваешь?

– В Форт-Брэгге есть магазин, торгующий велосипедами. Вчера я видел объявление, что они начинают распродажу.

Миранда непонимающе взглянула на него.

– Ну и что?

– Не прикидывайся. Будь у тебя велосипед, ты смогла бы по утрам ездить вместе с нами.

– Премного благодарна, но, пожалуй, отклоню это предложение. – Миранда попросила Адама подержать ее чашку, а затем поправила подушку, чтобы сесть рядом. – Воображаю себя верхом на велосипеде! Зрелище, от которого весь город будет покатываться со смеху.

– Что за ерунда!

– Послушай, Адам, мне уже тридцать восемь лет. Такие игрушки хороши для молодежи.

Адам простонал.

– Иногда ты выводишь меня из терпения! Когда ты наконец запомнишь, что мне нет ровным счетом никакого дела до того, сколько тебе лет? И когда ты поймешь, что это никого не касается?

– И ты говоришь это потому, что я отказалась ездить на велосипеде за компанию с тобой? – фыркнула Миранда.

– Твой отказ тут ни при чем, я просто говорю то, что есть.

– Делая вид, что между нами нет разницы в возрасте, мы ничего не добьемся. Адам, мне тридцать восемь, а тебе – двадцать девять.

Он попытался смягчить напряжение.

– А тебе было бы легче, если бы я сказал, что через пару месяцев мне стукнет тридцать?

– Дело не в возрасте, Адам, а в нашем мышлении. Даже в сто лет ты не будешь таким взрослым, какой я была в двадцать. Нет, я не говорю, что это плохо, хотя раньше непременно сказала бы, – призналась она. – Теперь я бы не отказалась стать похожей на тебя. Я только сейчас начала понимать, как много потеряла. – Ее голос угас, превратившись в шепот. – Но время прошло, и теперь уже ничего не изменишь.

Адам чувствовал, как Миранда мысленно отстраняется от него.

– Ладно, на этот раз оставим разговор о велосипеде, но я сохраняю за собой право возобновить его потом.

– Итак, мы разобрались, чем я не хочу заниматься сегодня, – излишне оживленно подхватила Миранда. – А как насчет тебя?

– У меня назначена встреча с домовладельцами в Си-Рэнч. – Когда Адам попытался отложить встречу, его собеседники пожелали перенести ее на более раннее время.

– А почему «с домовладельцами»?

Разговор становился бессодержательным, но именно такой и был необходим, чтобы спасти удачное утро.

– Когда один из них пожелал нанять меня, выяснилось, что трехчасовая работа не стоит времени, затраченного на поездку. Этот человек узнал, что некоторым из его соседей тоже требуется мелкий ремонт, и даже нашел мне жилье, чтобы я пробыл там несколько дней. Предположительно работы там наберется на неделю – именно это я и собираюсь выяснить.

– Когда ты уезжаешь? – беспокойно спросила Миранда.

– Точно еще не знаю, может, в конце месяца. Все зависит от того, как пойдут дела. – Адаму хотелось попросить Миранду поехать с ним вместе, или по крайней мере узнать, будет ли она скучать в его отсутствие.

– Похоже, летом ты берешься за любую работу в округе. Но вряд ли после Дня труда для тебя здесь находится много дел.

Этот вежливый разговор вызывал у Адама отвращение: он был столь же неискренним и надуманным, как комплименты по телефону.

– Неужели нам с тобой может быть хорошо только в постели, Миранда?

Она поднялась, сняла халат со спинки стула и сунула руки в рукава.

– Чего ты от меня хочешь?

– Для начала – честности.

– Я еще никогда не обманывала тебя.

– Тогда признайся, что ты будешь чувствовать в мое отсутствие.

– Это твоя жизнь. Какая разница, если... – Она застыла, повернувшись к нему спиной. Порывистыми, нетерпеливыми движениями затянула на талии пояс. – Я буду скучать по тебе.

Адам поднялся и обошел кровать.

– Ты могла бы поехать со мной.

Миранда покачала головой.

– К этому я еще не готова. Может, в следующий раз.

Адам хотел услышать совсем другое, но облегченно вздохнул – разговор мог завершиться гораздо хуже.

– Я никуда бы не поехал, если бы не пообещал.

– Не тревожься за меня, Адам. Я уже привыкла жить одна.

– В пятницу я собираюсь в город. Хочешь со мной? – Если она согласится, придется договариваться с Сюзан, и если той будет неловко в присутствии Миранды, можно отвезти ее в клинику через неделю.

Миранда приложила ладони к его груди и изобразила на редкость удачную улыбку.

– Веришь или нет, в пятницу я занята.

Адам вопросительно приподнял бровь.

– С кем это ты занята? Я его знаю?

– С Джейсоном. Он обещал показать мне свою студию, а потом, пожалуй, я приглашу его на ленч.

Эта новость вызвала у Адама вспышку удовольствия. Джейсон и Миранда прекрасно подойдут друг другу.

– Если я вернусь около восьми и ты освободишься, мы поедем куда-нибудь поужинать?

Миранда приподнялась на цыпочки и шутливо куснула мочку его уха.

– Почему бы нам не поужинать дома?

– На окно поставь свечу, – процитировал Адам, скользнув по атласной ткани халата вниз, к ее ягодицам, и прижимая Миранду к себе, – и сквозь бури и потопы я к тебе полечу.

В пятницу утром Миранда проснулась пораньше, предвкушая встречу с Джейсоном. Начинался один из ясных, теплых дней, когда все вокруг казалось особенно отчетливым, словно взятым в фокус даже мысли. У берега, как обычно, стоял туман, но чуть поодаль небо было ярко-голубым, без единого облачка.

Миранда направилась к автомобилю, но едва открыла дверцу, как ее осенила мысль – не воспользоваться таким чудесным утром просто преступно. Она вернулась в дом и позвонила Джейсону, оставив на его автоответчике сообщение, что она решила прогуляться и придет попозже.

Она отошла всего километр от города, когда случайно бросила взгляд на дорогу и заметила машину Адама. Ее сердце забилось, на лице машинально появилась улыбка. Неужели ее тело знало о чем-то, что отказывался признавать мозг?

Миранда взглянула на часы. Очевидно, Адам отправился в Сан-Франциско после окончания велосипедной прогулки. Но почему он выехал из города со стороны ее дома? Странно, если только он не... ну конечно, он заезжал попрощаться с ней!

Укол вины возник у Миранды вместе с мыслью о том, какой долгий путь предстоит Адаму. Наверняка Джейсон был бы не в обиде, если бы Миранда отложила осмотр студии на пару дней. Но искушение застать Адама врасплох, когда он задал вопрос о ее планах, было слишком велико, чтобы устоять.

По крайней мере, можно подождать с визитом к Джейсону, остановить Адама и проводить его поцелуем. Миранда ускорила шаги и спустилась наперерез по заросшему травой склону, который отделял ее от шоссе. Приблизившись к обочине, она уже хотела поднять руку и помахать Адаму, но в последнюю минуту удержалась. Адам сидел в машине не один.

Он проехал мимо, не заметив Миранду, но достаточно медленно, чтобы она разглядела его спутницу. Должно быть, у Сюзан Лански не оказалось других планов, а если и были, она не замедлила изменить их.

Беспричинная вспышка ревности охватила Миранду. Она понимала, что ее чувства нелепы и безосновательны, но обуздать их она не могла.

Адам и Сюзан – друзья. Они знали друг друга задолго до появления Миранды. Кроме того, Сюзан всего восемнадцать лет, у нее есть приятель, который боготворит ее. Что общего может быть у нее с Адамом?

Но разве одиннадцать лет, разделяющие Сюзан и Адама, чем-нибудь отличаются от девяти, разделяющих Адама и Миранду? Черт возьми, ей необходимо избавиться от этих мыслей. Адам не давал ей повода для сомнений. Именно с ней он занимался любовью, к ней возвращался по вечерам. Куда делись ее уверенность в себе и самолюбие, которые помогали удерживаться на плаву в мире, где доминируют мужчины?

Такое чудесное утро безнадежно испорчено!

Глупо, подумала Миранда. Она лучше, чем кто-либо другой, знает, как легко и непоправимо рушатся даже самые надежные миры.

ГЛАВА 9

– Мэри, я действительно считаю, что всем нам будет гораздо легче, если Адам застанет тебя одну. – Майкл Эриксон подошел к Мэри, стоящей у окна, и обнял ее за плечи. – Я не хочу, чтобы ты тревожилась за меня, если Адам начнет возражать, а он просто обязан возразить. На его месте я поступил бы именно так.

Мэри взглянула на него и улыбнулась.

– А я повторяю тебе: Адам не похож ни на одного из твоих знакомых. Он на все реагирует иначе, по-другому, чем можно ожидать.

– Тогда почему же ты нервничаешь?

Мэри задумалась над его вопросом.

– Сама не знаю, – призналась она. – Может, потому, что я не просто жду его согласия – я хочу, чтобы он увидел тебя таким, каким вижу я.

Майкл ободряюще усмехнулся.

– Надеюсь, этому есть свои причины.

– Он должен понять, что я никогда бы не сблизилась с мужчиной, который становится дома совсем другим, нежели на работе. – Мэри подставила щеку для поцелуя.

– Я и не подозревал, что меня подвергали столь серьезному испытанию.

Мэри рассмеялась.

– Да, и ты его выдержал.

Взяв за руку, Майкл подвел ее к дивану с обивкой в бордово-зеленую клетку, уселся и притянул Мэри к себе на колени.

– Может, лучше повременим? Расскажем Адаму попозже?

– Чтобы он прочел о нас в газетах?

– Неужели Адам читает страницу светских новостей?

– Нет, он просматривает деловой раздел.

– Зачем человеку, которого абсолютно не интересуют...

– Он считает, что делает это для меня. – Майкл хотел что-то возразить, но Мэри подняла руку, останавливая его. – Знаю, это звучит слишком наивно, но у него есть чутье в подобных делах. Он звонит мне в тех случаях, когда у него есть вопросы или он считает, что надо известить меня о переменах на зарубежном рынке.

– И он оказывается прав?

– Каждый раз. И это самое обидное. При всем своем чутье и способностях он не желает поддержать мой бизнес.

– По-моему, ни один из вас не знает, где место Адама в жизни. Должно быть, ты даже не замечаешь, но в твоем голосе появляются горделивые нотки, едва ты заговариваешь про Адама и его планы.

– Знаю, ему нравится воображать себя гражданином всего мира, что бы это ни значило, но когда-нибудь он просто обязан остепениться и осесть на одном месте. Он родился и вырос в этой стране. Если он стремится что-то совершить, для этого необязательно куда-то уезжать.

– Ты заговорила, как настоящая мать. – Майкл задвигался, усаживая ее поудобнее. – Но что тебя тревожит – его работа или места, где он бывает?

– И то, и другое. Знаю, миру нужны такие люди, как Адам...

– Просто лучше бы на его месте был кто-нибудь другой?

– Ты меня осуждаешь? Адам – мой единственный ребенок. Только не говори, что и здесь, в двух шагах от дома, он может попасть под машину. Шансов на это куда меньше, чем шансов получить пулю в лагере беженцев или пропасть без вести, сболтнув лишнего о каком-нибудь политическом преступлении.

– Он взрослый человек, Мэри. И, судя по твоим рассказам, способен постоять за себя.

– Пока – да. Мне ненавистна мысль о том, что случится с ним после смерти Джейсона.

Джейсон и Адам были лучшими друзьями еще с детских лет, с тех пор как научились ходить. Джейсон признался Адаму в том, что он гей, прежде чем эта новость стала известна его семье. И именно к Адаму Джейсон обратился, когда инфекция ВИЧ переросла в прогрессирующий СПИД.

– Есть люди, которые способны видеть чужие страдания, не принимая их близко к сердцу. А есть и такие, которые переживают смерть окружающих хуже, чем перенесли бы собственную. Адам не мог бы заниматься выбранным делом, если бы относился скорее ко вторым, нежели к первым. Вот увидишь, он перенесет вместе с Джейсоном все стадии болезни.

Мэри положила локоть на плечо Майкла и опустила голову на руку.

– Знаю, ты прав, но не могу избавиться от мысли, что когда-нибудь Адам передумает и захочет обрести то, что не в состоянии получить. Как только компания будет продана, она уже перестанет быть прежней, даже если Адам выкупит ее. С тех пор как умер Джеральд, Адам начал поиски – не знаю, что он ищет, но понимаю только, что он не остановится, пока не найдет это нечто. Каково ему придется, если дело, начатое его отцом, попадет в чужие руки и захиреет? Или, Боже упаси, если предприятие разорится по вине неумелого управления?

– Подожди минутку, – прервал Майкл. – Эта компания уже давно перестала быть компанией Джеральда. Ты успешно расширила ее и утроила доходы. И если Адам и вправду кое-что смыслит в бизнесе, он понимает, что эта компания уже давно принадлежит тебе, а не его отцу. – Майкл поцеловал Мэри в кончик носа. – А может, это и беспокоит тебя?

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Неважно. Скажем, просто неудачно выразился.

– Майкл, если ты что-то начал говорить, то договаривай до конца.

– Ты опровергла все предположения, доказала, что ты на многое способна, и заставила нескольких банкиров взять свои слова обратно.

– Ближе к делу. – Мэри не резко дернула Майкла за галстук.

– Естественным для тебя было бы желание передать свое дело единственному сыну.

Эта мысль ошеломила Мэри. За одиннадцать лет она привыкла видеть себя в роли душеприказчика состояния Джеральда, поддерживать его, пока не придет время передать дело законному наследнику. Но Майкл прав. Время, усилия и просто решимость помогли Мэри сделать компанию своей. Ей хотелось, чтобы Адам понял, чего она достигла, и такая возможность появилась бы, если бы сын взял дело в свои руки. Неужели можно настолько ослепнуть и не замечать очевидного?

– Предположим, ты прав, – начала она, смутившись собственному откровению, – но что мне теперь делать?

– Это решать тебе, дорогая. Я здесь ни при чем. Насколько я понимаю, дело касается только тебя и Адама.

На столе загудел селектор.

– Он здесь! – встрепенулась Мэри.

– У меня еще хватит времени ускользнуть через другую дверь.

Мэри встала и протянула ему руку:

– Лучше не искушай меня.

Несмотря на заверения Пэтти в том, что мать ждет его, Адам постучал в дверь кабинета, прежде чем открыть ее.

– Ну, так что же это за большой сюрприз, который ты... – Адам осекся, увидев мать в обществе незнакомца. – Прости, я думал, ты одна.

Мэри нервозно улыбнулась.

– Адам, я хотела познакомить тебя с Майклом Эриксоном. – Она повернулась к Майклу. – Майкл, это мой сын, Адам.

Итак, Адаму наконец-то довелось увидеть таинственного мужчину своей матери. Адам протянул руку – он был убежден, что о человеке можно судить по одному рукопожатию. Майкл с легкостью выдержал этот экзамен.

– Рад с вами познакомиться, – произнес Адам. – Поскольку мама была особенно осмотрительна во всем, что касалось вас, можно сделать вывод, что отношения между вами весьма серьезны.

– Адам! – резко прервала Мэри.

Майкл улыбнулся.

– Да, и насчет Мэри у меня самые серьезные намерения.

– Пожалуй, со знакомством не следовало так долго медлить, – вмешалась Мэри. – Жаль, что я об этом не подумала заранее.

Адам обнял мать.

– Тогда примите мои поздравления.

– И это все? – изумилась Мэри, обнимая сына в ответ. – Ты не хочешь о чем-нибудь расспросить Майкла или выяснить, действует ли он с добрыми намерениями?

– Ты же самая умная женщина из всех, кого я знаю. Ты ни за что не стала бы поддерживать отношения с мужчиной, не выяснив о нем всю подноготную.

Мэри ткнулась лбом в плечо Адама и испустила протяжный стон.

– Это правда? – поинтересовался Майкл. – Ты и вправду наводила обо мне справки?

– Совсем немного, – призналась Мэри, не глядя на него.

Адам заметил удивленное и насмешливое выражение на лице Майкла. На вид он был ровесником матери Адама, и на их банковских счетах лежали приблизительно равные суммы. Майкл был высоким и атлетически сложенным. В его волосах блестела проседь, глаза и губы были окружены смешливыми морщинами. Мэри и Майкл составляли красивую пару.

– Вы уже назначили дату? – спросил Адам.

– Пока нет, – ответила Мэри, и почти одновременно Майкл произнес:

– Второе ноября.

Адам недоуменно взглянул на мать.

– Так кого мне слушать?

– Я хотела прежде поговорить с тобой... пока мы не объявили официально о своей помолвке.

– По-моему, ноябрь будет в самый раз, – заявил Адам. – По крайней мере, во время медового месяца вам не придется сражаться с толпами гостей.

– Напрасно ты иронизируешь, – прервала Мэри.

– А у тебя есть какие-то сомнения, мама?

Майкл вмешался в их диалог.

– Пожалуй, я оставлю вас вдвоем. – И он повернулся к Адаму: – Если у тебя найдется время, ты мог бы позднее завернуть ко мне, и мы познакомились бы поближе.

– Я непременно выберу время, – кивнул Адам и снова протянул руку: – Добро пожаловать в семью!

Лицо Майкла осветила дружеская улыбка.

– Спасибо тебе, Адам. Большего я не мог пожелать.

Адам подмигнул матери.

– Опять твои выходки?

– Прикуси язык, – с насмешливой суровостью отозвалась Мэри, – и сядь. Я сейчас вернусь.

Она вышла вслед за Майклом.

Адам подошел к окну. Он был изумлен, выбит из колеи новостью матери гораздо сильнее, чем казалось.

Она была единственной постоянной величиной в его жизни, на протяжении всей жизни оставалась и матерью, и другом. Адам радовался за мать, но не мог избавиться от смущения. Зачем она так долго ждала, чтобы сообщить ему эту важную новость?

Мэри вернулась через минуту, прикрыла дверь и застыла, прислонившись к ней спиной.

– Ну, как?

– Он мне нравится, – заметил Адам. – По крайней мере, пока. Но мое мнение не в счет. Почему бы тебе не рассказать, что ты в нем нашла?

– Мы с Майклом познакомились на рождественском приеме у Дельпонте два года назад – впрочем, об этом я уже тебе говорила. Ему, как и мне, было скучно, и мы встретились в библиотеке, заговорили о книгах – знаешь, он тоже обожает читать. Это поразительно, если вспомнить, сколько времени у него отнимает бизнес.

– Какой бизнес?

– Программное обеспечение для компьютеров. Ему принадлежит компания «Джелкон».

Адам присвистнул.

– Так это тот самый Майкл Эриксон! С ума сойти... – у Адама исчезли последние подозрения о том, что Эриксон охотится за состоянием Киркпатриков.

– Он держится на удивление просто, Адам. Тебе и в голову не пришло бы, что ему принадлежит такая крупная фирма, как «Джелкон». – Мэри прошла к столу и взяла папку. – По моей просьбе Феликс подготовил брачный контракт, где говорится, что наши компании не являются и никогда не будут общей собственностью. Майкл отказался подписать его.

Адам взял протянутые ею бумаги и увидел, что на них стоит подпись матери, но место, оставленное для подписи Майкла, пустует.

– Ничего не понимаю. Зачем тебе это понадобилось?

– Я считала, что это справедливо. У меня нет ничего общего с его компанией, так почему я должна получать половину только потому, что вышла за Майкла замуж?

Немало людей, услышав эти слова, сочли бы нелепыми убеждения Мэри. Адам был бы удивлен, узнав, что мать повела себя иначе.

– А что сказал на это Майкл?

Мэри покраснела и робко улыбнулась.

– Сказал, что все его состояние ничего не значит без меня.

– Что же будет с твоей компанией?

– Он знает, что я считаю «Киркпатрик Лимитед» твоей собственностью, а не моей. Майкл настаивает, чтобы мы с тобой пришли к соглашению до свадьбы. Майкл не хочет, чтобы твое наследство хоть как-нибудь было связано по закону с ним самим.

– Похоже, тебе крупно повезло, мама. Ты нашла человека, который тебя на самом деле понимает, – заметил Адам. – Я рад за тебя. Тебе слишком долго пришлось жить одной.

Мэри сидела за столом, вцепившись в подлокотники.

– Раз уж зашел такой разговор, ты не хочешь спросить, как я намерена поступить с нашей компанией?

Адам пожал плечами.

– Я решил, что ты оставишь ее себе.

– Больше мне не нужна работа, чтобы заполнить жизнь, Адам. У Майкла есть филиалы компании по всему миру, и я хочу путешествовать вместе с ним.

– Понятно, – спокойно отозвался Адам. Минута, о которой они говорили много лет подряд, наконец наступила. И отсрочек больше не предвиделось. – Я не знаю даже азов управления.

– Я побуду с тобой, пока ты не сможешь взять дело в свои руки.

Вновь, как и несколько недель назад, Адам попытался представить себя изо дня в день сидящим за столом, удерживаемым верностью идее и памятью о родителях. Казалось, от одной такой мысли кабинет уменьшился в размерах, стены его словно надвинулись на Адама.

– На такое я не способен, – наконец произнес Адам. – Жаль, конечно, особенно из-за папы и тебя, но я пришел бы в бешенство, узнав, что моя жизнь распланирована кем-то другим. – Как странно было обнаружить, что существует материальная величина, а именно тридцать два миллиона долларов, указанная в последнем бухгалтерском отчете, протянутом матерью, которая способна угрожать такому эфемерному понятию, как ментальная свобода. Адам пожалел, что не в состоянии выразить свои чувства, смягчить удар, разрушивший мечты его матери, но слов подобрать не смог. – Прости.

– Не буду скрывать: нет, я не отчаялась и не переставала втайне надеяться, что ты передумаешь, едва дело примет серьезный оборот. Но теперь вижу: сейчас, когда я начинаю новую жизнь, я должна лучше понять тебя.

Адам присел на край стола и взял мать за руку.

– Почему мне так невероятно повезло?

– Провалиться мне на месте, если я знаю.

Адам улыбнулся.

– Надеюсь, Майкл Эриксон высоко ценит тебя.

Ответную улыбку Мэри сопроводил румянец на щеках.

– И доверяет мне.

– Так как же ты поступишь с компанией?

– Буду искать покупателя, который не станет вторгаться в мир компании и разрушать его. Это займет немало времени, но я чувствую себя в долгу перед нашими служащими. Конечно, после продажи деньги достанутся тебе.

Эта мысль вызвала у Адама отвращение.

– И что же, черт побери, я должен с ними делать? Мне они не нужны. Я ничем не заслужил их.

– Наследство ни к чему заслуживать, Адам. Оно просто существует.

– Но ведь ты жива, – возразил он. – Я почти не воспользовался деньгами в оставленным отцом трастовом фонде. Несколько лет подряд я вообще не трогал свой счет.

– Я не говорила, что ты должен растратить деньги.

– Тогда что же мне делать – положить все эти миллионы в банк, ожидая, пока на них нарастут миллионные проценты?

– Это твои деньги. – В отличие от возбужденного Адама, Мэри по-прежнему говорила рассудительно и спокойно. – Ты можешь сделать с ними все, что захочешь.

Адам глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. У него еще есть время. Продажа компании займет несколько месяцев. Так или иначе, он убедит мать.

– Но почему тебя так пугает мысль о деньгах? – поинтересовалась Мэри.

– Такое удовольствие не для меня.

– Ты боишься, что деньги тебя изменят? – Ее лицо стало задумчивым. Мэри изо всех сил пыталась понять сына.

– Может быть, – согласился Адам.

– Нет, не может, если ты не поддашься.

– Скажи это тем, кто выигрывает в лотерею.

– Это просто нелепо, Адам. Ты родился в богатой семье. Деньги окружали тебя всю жизнь. Не понимаю, как они могут причинить тебе вред.

Конечно, Мэри права. Адам сам с трудом понимал собственную реакцию.

– Мне необходимо время на размышления.

– Только не откладывай их, как прежде, Адам. На этот раз время значит слишком многое.

Зазвонил телефон. Так как во время прежних визитов Адама к Мэри постоянно звонили, он предупредил:

– Наверное, это Сюзан. Я попросил ее известить меня, когда она покончит с покупками.

Мэри сняла трубку.

– Да, он здесь, – произнесла она после приветствия.

Адам взял трубку.

– Ты быстро управилась.

После долгой паузы Сюзан призналась:

– Честно говоря, я хотела узнать, можно ли мне задержаться подольше.

Адам смутился, вспомнив обещание, данное Миранде, – вернуться пораньше, к ужину.

– Сколько еще времени тебе понадобится?

– А до вечера можно?

– Наверное, что-то не ладится с покупками?

– Ошибаешься! Ты не поверишь, что я нашла... – Ее голос был оживлен возбуждением, особенно приятным после недавней беседы. – У Нордстрома выставили великолепные модели – такого я даже не ожидала. И потом, я встретила там Джули и прошлась с ней по всему магазину. Будь у меня еще немного времени, и я отыскала бы все, что понадобится мне для колледжа.

– Что, если я буду ждать тебя у входа в половине пятого? Этого времени тебе хватит?

– Ты просто прелесть, Адам. – Видимо, Сюзан уже решила повесить трубку, но передумала: – Кстати, в клинике тоже все сошло чудесно. Я попросила прислать результаты анализа тебе домой – надеюсь, ты не против?

– Конечно, нет. А теперь принимайся за дело. И не звони мне в четыре часа с сообщением, что тебе не хватило времени.

Сюзан повесила трубку, не попрощавшись.

– Если ты выедешь домой в половине пятого, – напомнила Мэри, – тебе придется целый час просидеть в пробке на мосту.

– О черт! – простонал Адам – он учел только время на поездку и не предусмотрел бесконечные пробки на Дорогах. Значит, сегодня ему уже нечего рассчитывать вернуться пораньше, чтобы пригласить Миранду поужинать.

– Это та самая Сюзан, с которой я познакомилась на прошлое Рождество? – спросила Мэри. – Дочь доктора Лански?

– Угу, – отозвался Адам.

– И ты притащил ее сюда только для того, чтобы сделать анализ? А, наверное, она не хотела, чтобы об этом узнал ее отец.

– Она хочет, чтобы об этом не знал никто, – поправил Адам.

– Не волнуйся, я не стану болтать. – Мэри собирала бумаги, которые показывала Адаму, и складывала их в стол. – Но как это печально! Сколько еще молодежи мы можем позволить себе потерять? Когда они вобьют себе в голову, что...

– Не надо, мама, – остановил ее Адам. – Я слышу об этом каждый день и надеялся, что хоть здесь смогу немного отдохнуть.

– И потому повез Сюзан в клинику?

– Всего лишь один раз. – По крайней мере, Адам надеялся на это, но знал, что результат подтвердится лишь через шесть месяцев, после повторного анализа в клинике при колледже.

– Ладно, ты не хочешь говорить про Джейсона, Сюзан, продажу компании... – Лицо Мэри озарила улыбка. – А как насчет коньяка?

– Я еще не успел открыть ту бутылку.

– А я думала... – Подняв голову, Мэри заметила выражение на лице сына и поправилась: – Неважно.

Дверь открылась, и в кабинет вошел Майкл Эриксон.

– Как раз вовремя, – пробормотала Мэри.

– Поедем на ленч? – спросил Майкл.

Мэри повернулась к Адаму.

– Я не против. А ты?

– Прежде я хотел бы позвонить, – Адам думал, что, если повезет, он застанет Миранду у Джейсона.

– А я тем временем проверю расписание вместе с Пэтти, – решила Мэри. – Возможно, сегодня же мы сможем встретиться с Феликсом и начать раскручивать дело с продажей.

Адам ощутил в груди странную тяжесть. Феликс Хансен был семейным поверенным с тех пор, как Адам помнил себя. Ожидать его помощи при продаже было вполне естественно.

– Звучит неплохо. – По лицу матери Адам понял, что его попытка изобразить энтузиазм удалась лишь отчасти.

– Тогда встретимся у лифта, – предложил Майкл.

– Я не задержусь.

Майкл дождался, пока Мэри вынет из стола сумочку, открыл перед ней дверь и повел по коридору, обнимая за талию. У стола Пэтти они остановились, а затем прошли в общий зал, где Мэри оставила плащ. Едва они оказались наедине, Майкл спросил:

– Ну, что он?

– Отказывается от всего, что связано с деньгами.

– Разве ты ожидала чего-нибудь другого?

– Помнишь пословицу? Кажется, «надежда умирает последней»? – Мэри обняла Майкла за талию и склонила голову ему на грудь.

– Я поразмыслил над этим, – сообщил Майкл, – и похоже, могу предложить решение.

– Прошу тебя, не тяни!

– Дай мне сначала проверить предположение, – возразил он. – Я хочу выяснить, возможно ли вообще то, что я задумал.

Мэри явно не хотела ждать, но не стала торопить Майкла.

– Ты так добр ко мне, – произнесла она, целуя его в щеку. – Я уже забыла, что это такое – знать, что кто-то разделит мои проблемы.

Он поцеловал ее в ответ.

– Я просто хочу угодить тебе.

– О, это вам уже удалось, мистер Эриксон.

ГЛАВА 10

Адам не застал Миранду в гостях и отказался от мысли оставить сообщение на автоответчике Джейсона. В половине второго он вновь позвонил из офиса Майкла, а затем повторил звонок в три часа, после встречи с Феликсом. Наконец, когда Адам уже собрался выехать за Сюзан, Джейсон взял трубку.

– Я пытаюсь дозвониться до тебя весь день, – сообщил Адам.

– Мы бродили по магазинам, – загадочно отозвался Джейсон.

– О Господи! И вы, и Сюзан...

– Похоже, ты не в себе. Должно быть, Сюзан заблудилась у Мейси?

– У Нордстрома – по крайней мере, оттуда она звонила мне четыре часа назад.

– У Сюзан изысканный вкус, и с этим тебе придется примириться.

В теперешнем настроении Адам был не в состоянии с чем-нибудь мириться.

– Кстати, Миранда не у тебя?

– Ты позвонил как раз вовремя – она была уже в дверях.

Секундой позже в трубке послышался голос Миранды.

– Где ты? – спросила она. – Надеюсь, уже в дороге?

В ее радостно-ждущем голосе отчетливо прозвучало приглашение. Адам задумался, уловил ли этот оттенок Джейсон.

– Я еще в Сан-Франциско. И вероятно, пробуду здесь еще пару часов.

Миранда вздохнула.

– Объясню все при встрече.

– Может быть, мне стоит позвонить Верну и сообщить ему, что вы задерживаетесь?

Должно быть, Джейсон объяснил Миранде, что Адам и Сюзан уехали вдвоем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю