355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Вдали от дома » Текст книги (страница 8)
Вдали от дома
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:01

Текст книги "Вдали от дома"


Автор книги: Даниэла Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Это ни к чему. Верн сам нагрузил дочь кредитными карточками, благодаря которым она задержалась в городе на весь день. Должно быть, он поймет, что нас следует ждать попозже.

– Значит, Сюзан поехала с тобой, чтобы пройтись по магазинам?

Этот вопрос смутил Адама. Какую еще причину их отъезда могла придумать Миранда? Джейсон не стал бы говорить ей о визите в клинику, не спросив прежде разрешения у Сюзан.

– Да, ей понадобилось кое-что купить к учебному году.

– А Форт-Брэгг явно не принадлежит к меккам фанатиков моды, – с оттенком откровения заметила Миранда.

– Ты в порядке?

– Конечно, только немного разочарована тем, что ты задерживаешься с выездом.

– Я все тебе объясню. – Адам не был уверен, что Миранду расстроила только его задержка. – Может, завтра мы куда-нибудь сходим. Я позвоню клиентам, и...

– Ни к чему это делать, Адам, – возразила она. – Благодаря Джейсону, у меня теперь масса дел.

– Что там у вас происходит?

– Что ты имеешь в виду?

– Сначала ты весь день пропадала в каком-то загадочном походе за покупками... – Их взаимоотношения отличались столь незначительными моментами откровенности, что подшучивать над Мирандой было даже приятно. – А теперь сообщаешь, что тебе все равно, увидимся мы завтра или нет.

– Прости, Адам, но так уж устроены мы, артистические натуры. Для творчества нам необходимо время.

– Все ясно: Джейсон решил давать тебе уроки.

– Он говорит, что еще никогда не встречал такого естественного и неотшлифованного таланта.

– Ты уже успела что-нибудь написать? Я потрясен.

– Ну, не совсем написать... – замялась Миранда. – Скорее, осмотреть. Джейсон показывал мне свои работы.

Адам рассмеялся.

– И что же мне теперь делать с двумя артистическими натурами?

Миранда понизила голос до шепота:

– Я знаю, что ты сможешь сделать с одной из них.

Мускулы его чресел судорожно дернулись.

– Советую тебе придерживаться такой мысли.

– До каких пор?

– До десяти, а может, до одиннадцати часов.

– Ты уверен, что хочешь этого? Не забывай, завтра тебя ждет работа.

– Ничего, справлюсь.

– Я жду.

Час спустя Адам уже был на мосту Золотых ворот, направляясь к дому. Сейчас, в пятницу, движение на шоссе было более оживленным, чем обычно. В Санта-Розе им пришлось остановиться и перекусить. Было уже почти одиннадцать вечера, когда Адам высадил Сюзан у ее дома.

С отвращением ощущая на себе влажную от пота одежду, Адам решил ненадолго заскочить к себе домой, принять душ и переодеться, прежде чем отправиться к Миранде. Но едва свернув к своему дому, он понял, что совершил ошибку.

Мэт ждал его, сидя на капоте своего «мустанга» и прислонившись к стеклу.

Адам понял, что избежать разговора с Мэтом под предлогом встречи с Мирандой невозможно – при этом их поздняя встреча неизбежно стала бы предметом сплетен. Не то чтобы Мэту нельзя доверять, просто Адам не хотел, чтобы его встречам с Мирандой приклеивали нелицеприятные ярлыки.

Адам вышел из машины и направился к Мэту, решив покончить с любым делом, какое бы ни привело его сюда.

– Давно ждешь?

– Часа два, – отозвался Мэт. – Я рассчитывал, что ты вернешься пораньше.

– Я тоже. – Адам сунул руки в задние карманы джинсов. – Чем могу помочь, Мэт?

Даже при тусклом свете ущербной луны он заметил, каким встревоженным выглядит Мэт.

– Как дела в клинике?

Адам испустил глубокий вздох.

– Пожалуй, об этом тебе не стоит спрашивать меня.

– Ты единственный, кого я могу спросить. Сюзан до сих пор не разговаривает со мной, разве что изводит требованиями пройти тест.

– Ей понадобится еще немало времени, чтобы забыть о ссоре, Мэт.

– Ты говорил с ней?

Адам понял, о чем спрашивает Мэт, и с трудом сдержал желание высказаться. Но вспомнив о том, что он мог и ошибиться, Адам уточнил:

– О чем?

– Ты же знаешь – о том, почему она развела столько шума из ничего. – Адам подошел поближе и поставил ногу на бампер. – Что плохого в желании узнать, что значит заниматься сексом так, как предназначено Богом? Сюзан могла не сомневаться: я воздержался бы, если бы рисковал хоть чем-нибудь заразить ее. Она мне слишком дорога, чтобы подвергать ее такой опасности.

Чтобы сдержаться, Адам скрестил руки на груди, крепко сжав их.

– Если ты был настолько уверен, что поступаешь правильно, почему же ты не поговорил с ней с самого начала?

Мэт не ответил.

– Ну так что? – настаивал Адам.

– Ты же сам понимаешь – она отказалась бы, – сердито выпалил Мэт.

– Значит, собственные прихоти для тебя важнее ее согласия.

– Все получилось не так, как я хотел.

– В самом деле?

– Ну, я рассчитывал, что это не затянется так надолго. И потом, я извинился перед ней. – Он ударил ладонью по капоту машины. – Ну что ей стоит просто забыть?

– Кстати, о стриптизерке, Мэт...

– Да? – Мэт вскинул голову.

– Насколько далеко ты зашел с ней?

– Я был пьян.

– И что же?

– В ту ночь много чего случилось. – Мэт пожал плечами. – Точно не знаю.

– Черта с два, не знаешь!

– О Господи, чего ты от меня хочешь?

– Правды. – Адам стремился выяснить, насколько необходим анализ Мэту ради собственного спокойствия, чтобы знать, стоит ли волноваться за Сюзан.

– Она переспала со всеми, кто там был.

Надежды Адама мгновенно развеялись.

– А что я должен был делать? – Мэт виновато взглянул на Адама, умоляя его понять.

Трагедия заключалась именно в понимании. Мэт и его приятели всего лишь придерживались давней традиции неведения. Беда состояла в том, что с недавних пор последствия такого неведения стали возникать незамедлительно.

– Впереди у тебя еще много подобных случаев, Мэт. Могу просто предложить тебе сначала думать, потом делать.

– Но что мне делать сейчас, с Сюзан?

– Не знаю, можно ли тут чем-нибудь помочь. Возможно, когда-нибудь ты снова завоюешь ее потерянное доверие. До тех пор мне остается только сказать, что с Сюзан тебе не повезло.

– Это она так сказала?

Нет, достучаться до Мэта решительно не удавалось. Его мирок слишком тесный, опыт – слишком ограниченный. В свои восемнадцать лет Мэт впервые столкнулся с тем, что он не в силах изменить или забыть – только потому, что ему так хотелось.

– Уже поздно, – произнес Адам. – Я устал.

– Ты поможешь мне? Поговоришь с Сюзан?

– Больше мне нечего ей сказать.

– Неправда! Просто повтори, что я извиняюсь перед ней и люблю. Может, постоянно слыша об этом, она все забудет.

– Я не возьмусь помогать тебе, Мэт.

Он вздрогнул, словно от удара.

– Почему?

– Потому, что я согласен с Сюзан. Лишившись доверия, ты лишился всего.

– Господи, да я поступил точно так же, как поступил бы на моем месте любой парень! Не понимаю, что... – Его голос оборвался. Несколько секунд Мэт сидел не шевелясь, с искаженным от боли лицом. Слезы катились по его щекам и падали на синюю рубашку с размашистой надписью «Just do it».

– Ты получил хороший урок, – заключил Адам. – Не забывай об этом.

– Я не сдамся. – Вытерев слезы кулаком, Мэт спустился на землю, обошел вокруг машины и открыл дверцу. Не проронив ни слова, он вывернул с дорожки и уехал.

Адам запрокинул голову, уставившись в звездное небо. Млечный путь казался кремовым одеялом, скомканным на темном фоне. Отыскав крохотную мигающую звездочку, Адам загадал желание. Он уже давно перестал верить в гороскопы и тому подобную чушь, но какая разница? Как он мог утверждать, что там, наверху, некому его услышать?

До дома Миранды Адам добрался уже за полночь. В окне ее гостиной горел свет, дверь была незаперта, но из дома не доносилось ни звука.

Адам нашел Миранду на диване – она сидела, свернувшись клубком, с открытым журналом на коленях, положив голову на высокую спинку дивана. Миранда была одета в нечто атласное, персикового цвета. Ее грудь прикрывали кружева, плечи перетягивали тонкие бретельки. Шрамы на плече и руке остались на виду, и Адам испытал странное удовольствие, поняв, что она не сделала ни малейшей попытки скрыть шрамы от него.

За последние несколько недель она пополнела, но не настолько, чтобы нельзя было разглядеть очертания костей под тонкой кожей.

Вряд ли внешность Миранды исчерпывающе описывали слова «хрупкая» и «уязвимая», но именно они первыми пришли в голову Адама.

Он подошел к дивану и снял с ее коленей журнал, мимоходом взглянув на обложку. Это был один из последних номеров «Мира искусства», на липкой наклейке внизу значились имя и адрес Джейсона.

Адам прикоснулся к ее руке.

– Миранда! – тихо позвал он.

Она пошевелилась, но не проснулась.

– Просыпайся, дорогая, – настойчиво повторил он, – и ложись в постель.

Миранда заморгала, открывая глаза.

– Адам? – Усевшись, она отвела с лица упавшие волосы. – Который теперь час?

– Уже поздно.

Миранда прикоснулась к щеке, на которой отпечатался узор обивки дивана.

– Я соскучилась по тебе.

– И я соскучился по тебе. – Глядя на полузакрытые веки Миранды и слыша ее сонную речь, Адам понял, что она еще не проснулась. Потянувшись, он выключил лампу и подхватил Миранду на руки.

Она устроилась поудобнее, положив голову ему на плечо.

– М-м-м, как хорошо от тебя пахнет...

– Я заезжал домой принять душ.

– Для меня?

– Для тебя, – улыбнулся он.

– Как приятно... – Она зевнула.

– Чего же ты хочешь – я вообще приятный парень. – В спальне было темно, Адам ощупью находил дорогу. После нескольких медленных и неуверенных шагов его колени уперлись в край кровати. Миранда уже сняла покрывало – возможно, читала или жевала в постели. – Как думаешь, мне не придется утром выбирать из волос прилипший шоколад?

Миранда не ответила.

Адам прислушался к ровному ритму ее дыхания – она вновь уснула. Он уложил Миранду на постель, раздел ее и осторожно улегся рядом. Не прошло и минуты, как она пододвинулась поближе, по-хозяйски обняв Адама за талию.

Утром, когда Адам проснулся, Миранда еще лежала рядом с ним, плотно прижавшись к его спине. Адам повернулся к ней лицом. Миранда тихо застонала и перевернулась на другой бок.

Адам взглянул на часы. До назначенной встречи с Джейсоном оставалось десять минут. Он нехотя выбрался из постели, подобрал с пола разбросанные вещи и вышел в гостиную, чтобы одеться. Он уже завязывал шнурки, когда из спальни послышался шорох.

– Хочешь, я приготовлю кофе? – спросила с порога Миранда.

Адам оглянулся, и слова застряли у него в горле. После сна ее волосы были растрепаны, бретелька рубашки спустилась с плеча, обнажая грудь до самого соска. Персиковый атлас обрисовал изгиб бедра. Подол завернулся, приоткрывая икру.

Он хотел ее – но не медленно и нежно, в постепенной игре соблазнения. Он преодолел одним прыжком несколько футов, разделяющих их, сорвал с нее рубашку и поднял, заставив обхватить ногами его талию. Он вобрал в рот ее грудь, ощущая, как прижимается к языку твердый бугорок ее соска. Она хрипло простонала его имя, пока он вонзался в нее все сильнее и глубже – пока она не взорвалась сладкой болью экстаза.

Но этого оказалось недостаточно. С Мирандой он никогда не мог насытиться. Просыпаясь, он думал о ней, засыпая, видел ее в каждом сне. Вдали от нее он изводился от желания вновь оказаться вместе. Оказавшись вместе, они словно попадали в плотный кокон, неповторимый в своем уединении.

– Адам, ты слышал меня?

– Меня ждет Джейсон.

– Он не станет возражать, если ты задержишься на пару минут. Позвони ему, и...

– Мы договорились встретиться у меня... – Желание быть с ней превратилось в физическую боль. – А потом я еду работать в Форт-Брэгг.

– А у нас с Джейсоном на сегодня назначен первый урок, – улыбнулась Миранда.

– Это новая причуда артистической натуры, или ты уже давно принадлежишь к числу тех художников, что вечно мечтают удрать на острова южных океанов?

– Новая причуда, но Джейсон считает, что склонность к ней во мне жила всегда. – Миранда заложила руки за спину и прислонилась к стене. – Кстати, о художниках: почему ты не сказал мне, что Джейсон был геем?

Этот вопрос застал Адама врасплох.

– Мне казалось, что ты сама это поняла. Джейсон никогда не старался скрыть свою сексуальную ориентацию. А геем он стал еще в шестнадцать лет, – добавил он, испытав еще один мысленный удар.

– Разве это так важно?

– Нет, конечно. Я удивился, только и всего.

– Но ведь он... он не... – Миранда нахмурилась. – Ты понимаешь, что я имею в виду.

Очевидно, среди ее знакомых было не так много геев, если вообще были.

– Откуда ты узнала? Он что-нибудь сказал?

– Он показывал мне свои работы в студии. Там было несколько портретов одного и того же мужчины, написанного с явной интимностью. Джейсону хватило одного взгляда на эти портреты. Я поняла, что этого человека он когда-то любил – на моем месте это понял бы даже полный идиот.

Адам решил воздержаться от дальнейших расспросов. Он подошел поближе, поддел пальцем бретельку, упавшую с плеча Миранды, и с явной неохотой вернул ее на место.

– Красиво. Это новая вещь?

Миранда покачала головой.

– Красивое белье всегда было моей слабостью.

– Ты хочешь сказать, что у тебя есть и другие подобные вещи?

– Десятки, только не здесь, – быстро добавила Миранда. – Укладываясь, я захватила лишь первое, что попалось мне под руку.

Когда-нибудь Адаму предстояло спросить, чем была вызвана такая спешка, но не сейчас.

– Сколько продлится твой урок? – спросил он.

– Джейсон не сказал об этом. А в чем дело?

– Пожалуй, я вернусь домой еще днем.

– В какое время? Я буду ждать тебя здесь.

– Я пока не знаю, сколько займет работа. – Адаму вообще не хотелось уезжать. Как только выясню, позвоню.

– Тебе уже пора, – напомнила Миранда. – Джейсон и Сюзан будут беспокоиться за тебя. – Очередная мысль вызвала у нее мимолетную улыбку. – Кстати, чем ты намерен объяснить свое опоздание и то, что в такую рань тебя не было дома?

– Как-нибудь выкручусь.

– Может, они не станут спрашивать.

– Ну, в таком случае Мадонна уйдет в монастырь, – усмехнулся Адам.

Миранда проводила его до двери.

– Спасибо тебе за эту ночь.

Сначала Адам решил, что она иронизирует, но, заглянув в глаза Миранды, понял – она благодарит его искренне.

– За что?

– За то, что ты обнимал меня – и остался здесь.

– Не стоит благодарности. – Адам не понимал, почему Миранда благодарит его за столь непоследовательный поступок, но не решился заводить расспросы. Он еще постигал ее – медленно, но верно, и, по крайней мере, уже миновал ту точку, в которой каждый шаг вперед только отдалял Миранду от него.

Когда Адам ушел, Миранда направилась на кухню и приготовила кофе. Склонившись над раковиной, она вдруг заметила за окном оленя, приглядывающегося к фуксиям. Прошло несколько минут, прежде чем животное поднялось на задние ноги, поставило передние на перила и вытянуло шею, пытаясь добраться до цветов. Губы оленя хватали воздух – растение, осыпанное ярко-алыми цветами, медленно покачивалось на ветру на расстоянии всего сантиметра от его языка.

Миранда ощутила, с каким раздражением олень опустился на все четыре ноги и уставился на свой несостоявшийся завтрак. Убежденная, что представление закончено, Миранда отошла от окна, чтобы поставить чашку в шкаф. За ее спиной внезапно послышался глухой стук по дощатому полу веранды.

Она снова выглянула из окна. Олень поставил передние ноги на среднюю ступеньку крыльца, явно вознамерившись добраться до фуксий. Миранда удивленно приоткрыла рот – она еще никогда не видела диких оленей так близко. У нее возникло желание не вмешиваться в происходящее – даже если ради этого колибри придется лишиться завтрака.

Цветы нетрудно заменить, а момент может быть упущен навсегда.

Но было ли удовольствие от созерцания такой сцены достойно возможных последствий для оленя? Оленям не место на верандах домов.

Миранда нехотя открыла окно, желая скорее предупредить, чем прогнать оленя. Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга в упор, в огромных глазах оленя ясно читался вопрос.

– Тебя сюда никто не звал, – негромко объяснила Миранда. Словно поняв ее, олень попятился, не сводя с нее глаз. Наконец, грациозное животное не торопясь повернулось и исчезло среди деревьев. Глядя ему вслед, Миранда слышала, как отзываются эхом в ее голове собственные слова.

Она отошла от окна и обвела взглядом кухню, задерживаясь на мебели, посуде и утвари, не принадлежащей ей.

– И меня тоже... – добавила она шепотом.

ГЛАВА 11

Спустя две недели Адам уехал в Си-Рэнч. Прошло всего сорок восемь часов после его отъезда, и желание увидеться с ним переполнило Миранду, усиливаясь с каждым пробуждением. Вопреки своим привычкам, она не стала задумываться над этим желанием, принимая его за естественную примету развития их взаимоотношений. Миранда даже пыталась убедить себя, что справится с отсутствием Адама, зачеркивая в календаре дни, оставшиеся до его возвращения.

Но однажды днем, вернувшись домой с урока у Джейсона, Миранда была вынуждена признать, что ощущает разлуку с Адамом всем существом и что именно его отъезд вызвал у нее тоску. Бросившись в спальню, она уложила сумку и отправилась на юг. Ее нежелание выходить за пределы маленького, уже известного мирка, было побеждено– более глубоким и непреодолимым стремлением.

Изумленное выражение Адама заставило ее забыть о беспокойстве, терзавшем ее всю дорогу; ночь они провели, занимаясь любовью, и это избавило Миранду от последних сомнений насчет приезда. На следующий вечер она совершила невообразимый поступок – встретила вернувшегося Адама у дверей в одеянии, состоящем лишь из цветка настурции в волосах.

Секс с Адамом был неудержимым и спонтанным. Не то чтобы Миранде не нравилось заниматься любовью с Кейтом или приходилось засыпать неудовлетворенной – просто в то время она никогда не теряла головы так, как с Адамом. В их соитиях было нечто примитивное, первобытное. Их не сдерживали никакие запреты. Адам любил ее так, как Миранда никогда не позволяла Кейту. С Адамом она становилась ревностной участницей секса, а иногда – и агрессором. Миранде не хотелось размышлять над тем, что в ней переменилось. Большинство вопросов она предпочла бы оставить без ответа – по крайней мере пока.

После возвращения Миранды в Мендосино они созванивались каждый вечер. Миранда извещала его о прогрессе в своих уроках или, чаще, о недостатке прогресса. Джейсон настойчиво уверял, что ее таланту недостает терпения. Вспоминая их любовь, Адам возражал, отнюдь не считая нетерпеливость Миранды недостатком.

В День труда, самый шумный праздник туристского сезона, Джейсон заговорил с Мирандой о том, что пора устроить вечеринку и отпраздновать возвращение Мендосино аборигенам. Миранда порадовалась, выяснив, что хотя бы Джейсон уже причисляет ее к этим «аборигенам».

Она помогала строить планы вечеринки, обретая спокойную уверенность в неоднократно повторяющихся похвалах Джейсона ее организаторским способностям. Оказалось, что вновь заниматься делом весьма приятно, пусть даже это дело всего лишь устройство очередного приема в чужом доме.

В день торжества Адам вернулся домой двумя часами позже, чем планировал, пополнив зато свой банковский счет на несколько сотен долларов.

– Я мог бы задержаться там еще на целый месяц, – сообщил он Миранде, помогая грузить в ее машину пирожки и печенье, закупленные в булочной для празднества. – Как только прошел слух о моем приезде, похоже, у каждого местного жителя нашлось дело для меня.

– Ты просто не понимаешь, как трудно найти мастера, способного сделать мелкий ремонт, которого всегда так много в доме. Отремонтировать посудомоечную машину, сушилку или кондиционер можно где угодно, но к кому обратиться, если не работает выключатель в ванной или плохо держится дощечка в паркете?

– Похоже, я говорю с настоящим знатоком в таких делах.

Миранда обернула полотенцем поднос с пирожками, чтобы они не рассыпались по багажнику.

– О, мне есть что рассказать. Помню, однажды мы... – Непрошеные воспоминания вернулись слишком быстро.

– Я слушаю, – напомнил о себе Адам.

– Да так, пустяки. – Она захлопнула багажник.

– Ты снова замыкаешься в себе, Миранда.

– Нет, что ты, – слишком торопливо и оживленно перебила она. – Просто я заново волнуюсь каждый раз, рассказывая о подобных событиях. Не хочу испортить твое возвращение, негодуя по поводу давних скандалов с бестолковыми мастерами. – Эти слова нельзя было назвать сущей правдой, но лжи в них содержалось ровно столько, что Миранда могла простить ее себе. Она быстро поцеловала Адама и обошла машину.

– Время не ждет, мистер Киркпатрик, – напомнила Миранда, увидев, что Адам медлит.

Адам сел рядом с ней.

– Знаешь, сегодня я готов заняться десятком других дел, только не помирать от скуки на вечеринке.

Она усмехнулась.

– Назови хоть одно.

– Можно, я лучше покажу? – Он запустил руку ей под юбку.

Жаркая волна мгновенно опалила ей бедра.

– Прекрати немедленно! – приказала Миранда, схватив его за руку.

– Ладно, это занятие тебе не по вкусу. Но у меня в запасе еще девять.

– Покажешь потом, – предложила Миранда, предчувствуя, что ожидание ее измотает. Какого черта она пообещала Джейсону остаться до конца вечеринки и помочь с уборкой?

Адам пристегнул ремень.

– Мне нравится твоя прическа.

– Спасибо, мне тоже. – Миранда машинально поправила завитые концы волос. Неделю назад она сделала эту прическу в парикмахерской Форт-Брэгга: волосы до плеч, пробор на боку и завивка на концах. Лоб прикрывала негустая челка. Прическа выглядела довольно просто, но на самом деле требовала большого мастерства. Не ожидая чуда, Миранда была изумлена и результатами, и ценой. Она отдала восемнадцать долларов за прическу, которая в прежнем салоне обошлась бы ей в восемьдесят.

– Может, у тебя найдутся и другие сюрпризы? – поинтересовался Адам.

Миранда подала машину задним ходом, выводя ее с дорожки у дома.

– Подожди-ка, я уже говорила, что через пару недель хочу выставить свою первую работу в галерее Хендерсона в Кармеле? – Миранда искоса взглянула на спутника. – Попробуй только засмеяться, и ты об этом пожалеешь.

– Ни за что – я верю в чудеса. – Склонившись, он поцеловал ее в шею. – Как я могу не верить, если ты чудом появилась в моей жизни?

– Простенько, но со вкусом, – одобрила Миранда комплимент. Она завела машину на стоянку и поцеловала Адама, призывно приоткрыв губы.

– Больше так не делай, если хочешь попасть на вечеринку, – предостерег ее Адам, – или если тебе неловко просить у Джейсона разрешение занять его, спальню.

Он подхватил снизу ее грудь и принялся ласкать ее, наполняя Миранду сладкой истомой.

– Негодяй, – пробормотала она, касаясь губами его уха.

– Как долго может затянуться вечеринка?

– В приглашении это не было указано.

Адам застонал.

– Что, если мы ускользнем на пару часов в разгар торжества?

– А если я сейчас высажу тебя за такое предложение?

– Тогда ты будешь вынуждена сидеть в машине, пока не передумаешь.

Миранде нравилось чувствовать себя желанной – это возвращало ей молодость, заставляло ощутить себя немного взбалмошной и беспечной. Господи, а была ли она когда-нибудь молодой и беспечной? Миранда не могла припомнить ничего подобного.

К тому времени, как они приехали к Джейсону, там уже собралось несколько гостей. Джейсон встретил вновь прибывших у двери.

– Почему вы опоздали? – спросил он и тут же усмехнулся. – Можете не отвечать. Вопрос был глупым.

Миранда ощутила, как ее лицо заливает румянец. Времена, когда она считала, что можно сохранить в тайне ее отношения с Адамом, давно миновали. Но мысль о том, что все понимают, чем они только что занимались, вызвала у нее неловкость.

– Я опоздал, – объяснил Адам. – Похоже, сегодня половина жителей Сан-Франциско решила полюбоваться живописной прибрежной дорогой.

Джейсон склонился и поцеловал Миранду в щеку.

– Бог с ним, с опозданием. Я рад, что вы здесь.

– И я рада, – улыбнулась Миранда.

На дорожке появились очередные гости.

– Куда отнести пирожки? – спросил Адам.

– На кухню, – ответил Джейсон.

– Адам! – послышался вопль из дома. – Ты вернулся! Наконец-то!

Обернувшись, Адам увидел, что к нему мчится Сюзан.

Миранда засмеялась, отбирая у него поднос.

– Иди, поздоровайся с Сюзан. Пирожками я займусь сама.

– Я быстро, – пообещал Адам.

– Можешь не торопиться.

Из всех перемен, случившихся с Мирандой за последние несколько недель, больше всего Адама радовала ее растущая независимость. Она напоминала ему новенький дом с крепкими стенами, готовый выдержать любой натиск стихий.

Сюзан бросилась к нему в объятия.

– А я боялась, что ты не вернешься до моего отъезда!

– Тебе же уезжать только через неделю, – напомнил Адам.

Сюзан взяла его под руку и отвела в сторонку от прибывающих гостей.

– Мы с Дебби решили уехать пораньше.

– Почему это? – Адам уже давно не слышал новостей о Сюзан и Мэте.

– Нет, совсем по другой причине, чем ты думаешь. Мы просто хотим заранее подготовить комнату.

– Ты получила результаты анализа? – Адам поручил Сюзан получать его почту во время его отсутствия, чтобы она перехватила письмо, предназначенное для нее.

– Результаты отрицательные, – сообщила она и сбила пылинку с его рукава. – Осталось подождать еще пять с половиной месяцев.

– Ты не слышала, как дела у Мэта?

Улыбка Сюзан погасла, она отвернулась.

– Он приносил мне бумажку с результатами два дня назад. Похоже, надеялся, что если я увижу ее, то что-то изменится.

Адам напрягся, чтобы услышать ее шепот.

– А что же ты?

– Я уже в который раз сказала ему, что между нами все кончено, но он не стал слушать. Он продолжает твердить, что имел право на одну ошибку. – Войдя в дом, Сюзан отстранилась и села на подлокотник пухлого дивана.

У Адама возникло ощущение, что ранний отъезд Сюзан в колледж вызван скорее стремлением сбежать от Мэта, нежели необходимостью подготовить комнату. Он присел рядом на диван.

– И что же дальше?

– Я подожду пять с половиной месяцев, а затем будет видно. – Она закинула ногу на ногу. – Насчет Мэта не знаю. Он плакал, когда уходил в последний раз. Я еще никогда не видела его плачущим.

– Это был жестокий урок. – Адам не знал, что добавить к своим словам.

– Может, я поступила неправильно?

Впервые Адам услышал от нее слова сомнения.

– Ты должна поступать так, как считаешь нужным. И ради вас обоих постарайся обо всем забыть и не казниться понапрасну.

– Я никогда не спрашивала тебя... – Сюзан смутилась. – Но скажи, неужели ты мог бы поступить так же, как Мэт?

– Нет, – честно ответил Адам. – Но вспомни, мне уже не восемнадцать.

– Значит, в восемнадцать лет все позволено?

– Я хотел сказать совсем не то. Просто в тридцать лет на вещи смотришь иначе, чем в восемнадцать.

– И ты к старости изменился?

Сюзан никогда не удавалось сохранить серьезность дольше пары минут, но Адаму нравилась в ней эта черта.

– Об этом поговорим в другой раз. Но предупреждаю, смеяться над взрослыми некрасиво.

– Я буду скучать по тебе, по Джейсону и по нашим прогулкам на велосипедах.

– Приятно слышать, но ручаюсь, скучать ты будешь недолго.

Сюзан сползла с ручки дивана, устроилась рядом с Адамом на подушках и прислонилась головой к его плечу.

– Ты пиши мне.

– Знаешь что, я лучше буду отвечать на каждое твое письмо – поток писем вскоре должен был прекратиться, и Адам только радовался этому. Он хотел, чтобы Сюзан забылась в новой жизни и утратила желание писать домой. Отцу она может звонить.

– А ты расскажешь, что происходит между тобой и Мирандой? – невинным тоном поинтересовалась Сюзан.

– Ты и в самом деле хочешь это узнать?

– О, похоже, у вас серьезные встречи. – И прежде, чем Адам смог возразить, Сюзан перебила его: – И я хочу знать, как дела у Джейсона – только без обмана. Когда я спрашиваю у него, он отвечает, что чувствует себя великолепно. Ты пообещал, что расскажешь мне правду.

Будучи дочерью врача, и вдобавок лишившись матери в восьмилетнем возрасте, Сюзан не раз сталкивалась с болезнями и смертью, но Адам сомневался, готова ли она услышать, что ждет Джейсона. СПИД зачастую становился медленным и жестоким убийцей.

– Мне бы не хотелось рассказывать об этом. Ты сама все увидишь, когда приедешь на каникулы.

– Но если что-нибудь случится в мое отсутствие, ты сообщишь мне?

– Да. – Адаму не хотелось давать по этому поводу обещания: Сюзан заслуживала хотя бы той толики наивности, которую ей удалось сохранить. Но что ему оставалось делать?

Миранда стояла на пороге комнаты, наблюдая сцену между Сюзан и Адамом. Их привязанность друг к другу была очевидна, стоило лишь взглянуть, с каким воодушевлением они беседовали и как удобно чувствовали себя наедине. Казалось, в обществе друзей Адам не испытывает ни малейшей неловкости. Он держался с Сюзан так же свободно, как с ее отцом, с мужчинами и женщинами, с геями или «нормальными» людьми. Он чувствовал себя как дома и в «Наследии», и в дешевом ресторанчике «Рыба и устрица» в Форт-Брэгге. Его пристрастия в музыке распространялись от сложной классики до кантри и рока. Его образование было ограниченным, но Адам обладал богатыми познаниями по большему числу вопросов, чем кто-либо из знакомых Миранды.

Джейсон замахал ей из кухни.

– Миранда, иди сюда, я хочу тебя кое с кем познакомить.

Он явно вознамерился лично представить ее каждому из приглашенных. Однажды за ленчем Джейсон признался, что его не интересует, почему Миранда ведет жизнь отшельника – он просто желает помочь ей покончить с такой жизнью. Друзей Джейсон ценил наравне с живописью.

Миранда пробралась сквозь толпу гостей.

– Ты и в самом деле знаком со всеми этими людьми? – удивленно поинтересовалась она.

– Через год ты тоже будешь знакома со всем городом, – пообещал Джейсон.

Это обещание насторожило Миранду. Она не могла представить себе, что проживет в Мендосино еще год. Но если не здесь, то где же?

Джейсон дружески обнял ее.

– Миранда, это Шерон и Колин Бейкер. Шерон – писательница, Колину принадлежит лизинговая компания.

Вокруг было слишком шумно, чтобы поддерживать беседу, но Миранда вскоре разговорилась с Бейкерами. Миранде нравились все друзья Джейсона, даже женщина, которая недавно загнала ее в угол речью о необходимости искоренять все привезенные в здешние места растения и взимать пошлину за их ввоз.

Шум нарастал пропорционально снижению температуры, поскольку более закаленные гости, которые начали вечер во дворе, теперь постепенно стекались в дом. Миранда ожидала, что такое скопление народа побудит кого-нибудь к бегству, но, очевидно, никто из приглашенных не страдал клаустрофобией.

Несколько раз за вечер Адам подавал Миранде многозначительные знаки и даже порывался пробиться к ней, но всякий раз его останавливал кто-нибудь из гостей с таким видом, словно искал Адама весь вечер.

Чем шумнее и многолюднее становилось в доме, тем больше Миранда задумывалась, стоит ли ей задерживаться здесь. Она еще не готова к столь большому обществу.

Тупая боль началась где-то в позвоночнике и продвинулась к затылку. Опыт подсказывал Миранде, что, если она немедленно не предпримет меры, ей обеспечена стойкая головная боль, переждать которую поможет лишь темная комната и ледяной компресс на лбу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю