412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дамина Райт » Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ) » Текст книги (страница 7)
Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:02

Текст книги "Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ)"


Автор книги: Дамина Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 19

Море и солнце были просто ослепительными. Налетавшись вволю, мы с Альтеном спустились на берег и приняли человеческую форму. Я решила посидеть, любуясь картинной лазурью неба и перебирая пальцами сухой, золотистый песок, а мой целитель нырнул в волны, решив добраться до морского дна и пообещав мне красивые цветы.

Через некоторое время он вышел из воды, и мне стало не до песка или пейзажных красот. Потому что белая рубашка на Альтене была вся мокрая, и через неё было видно, как красиво он сложен, какие у него сильные, мускулистые руки. Я вспыхнула чуть ли не до ушей, а этот наглый дракон как ни в чём не бывало направился ко мне с целым букетом пышных розовых цветов. Радуясь возможности спрятать за ними лицо, я схватила букет и скороговоркой пробормотала:

– Благодарю! Вы так долго сидели под водой, что я начала тревожиться и восхищаться одновременно!

– Мы, Вайридерис, можем долго сидеть под водой, знаете же, что это наше волшебное умение, – рассмеялся Альтен, садясь рядом со мной. – Исследуем морское дно, находим ракушки, из которых, быть может, когда-то звучала Песнь Сирены, или другие редкие артефакты…

Кажется, он не заметил моего смущения. Или сделал вид, что не заметил. Вот и хорошо!

– Песнь Сирены? – обдумав его слова, переспросила я.

– Та самая, которую легендарные сирены – девы с человеческими лицами и телами чудовищ – пели морякам и топили их корабли. Ведь от этой песни заснул бы любой человек и даже дракон. За исключением нас, представителей альга Вайридерис, поскольку мы сами связаны с водной стихией, и наша магия сильнее волшебства сирен… Говорят, что это всего лишь красивая и страшная выдумка, но кто знает? Моему благородному деду однажды явилось смутное видение, что Песнь Сирены зазвучит не только в легендах.

Слушая Альтена, я начала плести венок из мокрых морских цветов. Вид у них был удивительный – каждый цветочек напоминал замысловатое пирожное; мне аж сладостей захотелось, хотя я никогда их любительницей не была.

– Это сархмеа, любимое растение Вайридерис, – пояснил Альтен, коснувшись мясистых стеблей, – в древности ему приписывали магические свойства. Долго оно, конечно, без воды не проживёт, но венок сплести вы успеете, Кэр.

Я покосилась на его ещё влажную рубашку. У меня пересохло в горле при одной мысли о том, что её можно было бы снять с дракона…

– Кэр?

…и просто любоваться им, обнять, провести руками по плечам, достойным, между прочим, каких-нибудь древнеарифанийских богов, о которых я читала в Синей Библиотеке…

– Кэр, – Альтен взял меня за подбородок и посмотрел в глаза. Я опомнилась и не знала, куда деваться от стыда, и скажи сейчас зелёный что-то шутливое или поддразнивающее, убежала бы прочь, кинув в него цветы.

– Вы испачкались песком, пока играли, как дитя, – серьёзно прозвучал голос Альтена, а затем он провёл ладонью по моей щеке. Если там и был песок, то очень мало, зато прикосновение моего целителя оказалось таким приятным, что я чуть не зажмурилась. Когда Альтен, наконец, убрал руку и отодвинулся, я испытала разочарование, и чтобы скрыть его, снова занялась венком.

Наступившая тишина, которую нарушал только мягкий плеск волн, была очень уютной, и мне не хотелось заговаривать. Ждала, пока Альтен сам это сделает.

– Вам нравится здесь, в академии? – поинтересовался зелёный дракон, наблюдая за мной. Я чуть помедлила и кивнула:

– Да. Но я продолжала б учиться в любом случае, даже если бы мне не нравилось!

Услышав слишком явно прозвеневшую в моём голосе решимость, Альтен заинтересованно приподнял брови:

– Почему? У вас есть цель, для которой необходима именно учёба в академии?

Не поднимая глаз от венка, я рассказала ему про родителей; Альтен слушал очень внимательно и с сочувствием, которое грело меня сильнее, нежели яркое солнце.

– Знаете, однажды, когда я была маленькой – лет пять или около того, – я попросила Замок-Артефакт, чтобы он создал иллюзии мамы и папы. Как настоящих, – я старательно плела венок, пока это воспоминание вставало перед глазами, будто наяву. – Они были рядом со мной, помогали заниматься магией, читали вместе со мной книжки и пили чай. Я уверяла себя, что мне больше ничего не надо, что я счастлива… А затем они пропали, – переживать это снова было больно, потому что рядом с Альтеном во мне просыпалась чувствительная сторона. Но струившиеся от него невидимые лучи целительской магии смягчали боль. – А утром, когда мы с дядей сидели наедине в столовой, и я плакала, он сказал, что это он велел Замку убрать иллюзии. Они не заменят мне маму и папу, и нельзя подменять настоящую жизнь придуманной…

– Ваш дядя был прав, Кэр, – Альтен чуть приобнял меня. Сначала нерешительно, но я не возражала, и он прижал меня к себе увереннее. Хотелось положить голову ему на плечо и закрыть глаза, однако я колебалась. Вдруг промелькнула мысль, стоит ли доверяться дракону, которого я не так давно считала лицемером и своим противником. Не приручает ли он тёмную ведьму? Как опасного зверя? Если б только я могла услышать его мысли!

– Значит, мой благородный дед, Тилен из рода Дейр, предсказал, что вы найдёте своих родителей?

– Да, он сам это подтвердил.

– Тогда не сомневайтесь, всё будет хорошо, – Альтен вновь провёл ладонью по моей щеке. Кажется, ему это просто нравилось, и его взгляд казался таким искренним и полным симпатии.

– Я просто боюсь, что найду их, а они… – Я сглотнула комок в горле. – Будут ли они живы и здоровы…

– Если бы моему деду явилось мрачное предсказание, он не стал бы от вас скрывать, – утешил меня Альтен и, разомкнув объятия, взял венок из моих рук. – Давайте я его доделаю, а то смотрю, у вас дело продвигается медленно, Кэр. Пойдёте на празднование вечером?

Я начала вылавливать из песка белые камушки, ища покруглее и покрасивее. Вот этот совсем гладкий, почти идеальный, решила я и ответила, наконец:

– Пойду. Нам повезло, что сегодня было мало занятий, да?

– Это верно, – Альтен бросил мимолетный взгляд на камушки, которые я складывала кучкой на песке, доплел венок и торжественно водрузил мне на голову:

– Теперь вы как морская принцесса, Кэр!

Я пощупала цветочки у себя на голове, жалея, что рядом нет зеркала, и засмеялась:

– Да уж, наверное, вид у меня забавный!

– Вам идёт. Впрочем, вам всё идёт, – улыбаясь, Альтен взял меня за руки, и мы встали с песка. Я заметила, что набежал ветер, и солнце потускнело, отодвинувшись за белые клочковатые облака. Ну и ладно! Моё платье наверняка было всё в песке, волосы под венком растрепаны, но сейчас имело значение лишь то, что Альтен смотрел на меня, а я – на него.

Внутри поднималось и пело что-то незнакомое, сладкоголосое и в то же время полное тоски. Всё было хорошо, воистину прекрасно… почему же казалось, что это счастье – не для меня? Не для тёмной ведьмы Кэрхильд?

Словно за спиной встали незримые демоны! Пусть на этот раз целитель и не видел их, но я почувствовала холодок. И он всё решил.

– Пойдёмте, – я выпустила руки Альтена. Какие-то важные, нужные нам обоим слова так и не сорвались с губ. Мы оба промедлили, я и вовсе испугалась, и миг чуда исчез.

Солнце окончательно скрылось за облаками, и я, подняв руку, сняла венок. Неловко улыбнувшись Альтену, вертя цветы сархмеа в руках, я направилась в сторону академии. Оглянулась – зелёный дракон стоял на месте и смотрел мне вслед со странным, непонятным выражением лица.

– Ну, что же вы? Надо ещё готовиться к попойке! – весело выкрикнула я, в белой дымке принимая драконью форму. И, спохватившись, Альтен поспешил за мной.

Вот только венок мне пришлось оставить на песке. Я решительно не знала, что буду делать с ним в Эльдрейни, да и морские цветы, со слов Альтена, долго на суше не живут и вскоре должны были увянуть.

Улетая, я успела посмотреть на брошенный венок ещё раз. И вновь моё сердце сжалось от неясного, тоскливого чувства.

Глава 20

Если Солнечная Зала называлась так потому, что в дневное время её полностью пронизывали лучи солнца, то Лунная отличалась тем, что на потолке была искусно нарисована гигантская картина ночного неба. И стоило сумеркам спуститься на Долину фей, как картина оживала; можно было представить, что крыши нет, и ты находишься под открытым небом, в сиянии полной луны. Второкурсники уверяли, что праздновать что-либо в Лунной Зале – это лучший вариант, какой только можно придумать!

Честно говоря, над вариантами я вообще не думала. У меня не нашлось для этого времени! Сначала я долго и придирчиво выбирала наряд, пока Сигвара дошивала кровожадную сцену схватки серого дракона с чёрным. Затем пыталась сделать себе причёску, но в итоге сдалась и просто заплела косу, перевязав её розовой лентой в тон розовому же платью. Наконец, когда Сигвара, пофыркав в мою сторону, удалилась, и я хотела пойти следом за ней, в окно влетела пчела и обернулась антифеем.

– Бейхе! – обрадовалась я и протянула ему ладонь, на которую он тотчас сел. – Как у тебя дела?

От избытка чувств фамильяр сплясал у меня на ладони, рассыпая пыльцу с крылышек. А затем угомонился, сел, свесив ножки, и я тоже устроилась на кровати.

– Всё как обычно, милашка. Рад тебя видеть! Жаль, что не смог полететь с тобой, посмотреть на чудный Замок-Артефакт, на мышку в ожерелье и всё остальное! Кстати, рассказал про тебя Её Величеству. Она очень заинтересовалась, узнав, что изобретатель башенных часов, Дааль из рода Хэг – твой дядя. Моей королеве всякие такие штуки очень интересны, и она хотела бы встретиться с вами обоими.

Бейхе отвлёкся от своей болтовни, чтобы перевести дух. Я невесело усмехнулась:

– Дядя не сможет прилететь сюда, ему запрещено появляться где-либо, кроме родовых владений Хэг и Замка-Артефакта. Во дворец его вызывает альгахри.

Антифей пожал плечами:

– Как только Её Величество разберётся со своими насущными делами, она отправит письмо Каль-Ниарвену. Попросит для твоего дяди разрешение побывать в гостях у фей. Альгахри белых драконов и королева Мэйя большие друзья, любят поговорить о поэзии и музыке, и вряд ли он откажет ей в просьбе!

Я улыбнулась:

– Ну, это другое дело! Надеюсь, и меня отпустят с занятий.

– Всё это будет нескоро, – замахал ручками фамильяр, – Её Величество пока другим занята. Ты слышала, что неподалёку от Долины фей видели демона?

Всё предвкушение вечера в Лунной Зале и радость от того, что нас с дядей пригласят к королеве фей, мгновенно испарились. Я уставилась на Бейхе, не в силах вымолвить ни слова, а он продолжал:

– Я повсюду раскидал сети антимагии, милашка, потому что магия, как известно, демонам не страшна.

Так вот почему он не встретил меня утром!

– Будем надеяться, что это поможет, – Бейхе повертелся у меня на ладони, щекоча её своими крылышками. – И демон не прорвется сюда!

Я сглотнула.

– То есть… он может появиться недалеко от академии?

– Посмотрим. Ты, главное, никому не говори, – напрягся Бейхе. – Демона всё равно скоро порвут на клочки, а крику много будет. С утра и так по всей академии объявляли, чтобы никто не вылетал за пределы Долины фей. Мол, запрет, и всё тут.

Я помолчала, думая, что эту тварь из Нижнего Мира наверняка ищут квизари и проверяющие. Фамильяр прав, ни к чему сейчас думать о ней.

– Ох, опоздала на попойку! – спохватилась я, когда часы пробили девять вечера; услышав такое, антифей удивлённо поднял свои чёрно-желтые брови:

– Куда-куда?

– Увидимся завтра, Бейхе, – я пригладила ему крылышки, отчего вся ладонь немедленно покрылась блестящей цветочной пылью. Слетев с моей руки, фамильяр недовольно прозвенел:

– Лучше бы антимагией позанималась! Ну ладно. Иди на эту свою… попойку, или как там её. А, понял, – оживился он, блестя чёрными глазками, – там будет красавец Альтен, да?

Я сделала угрожающий жест, словно пыталась схватить ухмыляющегося фамильяра. Бейхе увернулся и, обернувшись пчелой, вылетел в окно. Даже в его жужжании мне слышался смех.

Вот и ничего смешного! Я потерла горящие щёки, стряхнула с себя пыльцу, напоследок ещё раз посмотрела в зеркало и побежала в Лунную Залу.

Конечно, там уже вовсю разливали драконий эгль по кружкам! На столе красовались блюда вроде тех, что выставлял передо мной Замок-Артефакт, но я немного волновалась, поэтому особо голодной себя не чувствовала. Альтена окружили зелёные драконы – его родня из альга Вайридерис, да и я бы постеснялась при всех садиться рядом с ним. В итоге примостилась на краю стола, прихватив с собой тарелочку с бутербродами и козьим сыром – дядя его любил, я тоже иногда ела, – и кружку пенистого эгля.

– Что, не чествуют вас, как вы того заслужили, Кэрхильд из рода Айм? Не сажают на почётное место? – каждая интонация этого девичьего голоска была пропитана ядом. Я подняла голову и увидела, что неподалёку от меня расположилась Эйнеке из рода Ари.

– А я скромная. Многого не требую, – это было всё, что я нашлась сказать. И сделала вид, что очень занята едой, хотя при виде такой гадюки у кого хочешь аппетит пропадёт. Отхлебнула из кружки и поморщилась – горьковат драконий эгль. Ладно, потом ещё пару глотков сделаю, и будет.

– Я вам вот что скажу, – прошипела девчонка Ари, придвинувшись ближе на своём стуле, – когда всё про вас прознают, не то что чествовать – в лицо вам плевать будут. Если под суд не отправят.

Я проигнорировала её, жуя сыр – а он вкусный! – и поглядывая в сторону Альтена. С него потребовали тост «за академию, за весь альг Вайридерис и драконий народ». И, посмеиваясь, мой целитель пытался уверить соседей, что красноречием он не блещет, давайте, мол, выберем кого-то другого произнести речь.

– Что, на зелёного дракона глаз положили? – Эйнеке всё не унималась. – Ничего вам не светит! Во-первых, Вайридерис у нас святые праведники, ни за что с такой, как вы, не свяжутся. А во-вторых, Альтен, хоть и дурак, но, в отличие от вас, чистокровный. У него в роду людишек не было.

Вот теперь у меня в глазах аж потемнело от злости. Я отставила тарелку в сторону и посмотрела на Эйнеке тем самым взглядом, каким смотрела на её дражайшую сестрицу перед тем, как произнести формулу призыва, пусть и неполную. Эйнеке оскалила свои мелкие зубки:

– Ну, давайте. При всех. Чтоб уж точно сомнений ни у кого не осталось!

Ага, как же! Её слова заставили меня опомниться. Я только нехорошо улыбнулась и, сжав кулак под столом, призвала волшебство огня. Подпалила ей подол красивого песочно-жёлтого платья, чтоб знала!

Эйнеке злобно смотрела мне в лицо и потому не сразу поняла, что случилось. Зато её сосед, веснушчатый серый дракон из рода Ассту, с весёлым: «Горим!» опрокинул на неё целую кружку с эглем.

– Ай! Вы невоспитанный осёл, а не дракон! – рассерженная Эйнеке так и вылетела из-за стола. Задержалась лишь для того, чтобы, едва не прожигая меня взглядом, снова прошипеть по-гадючьи:

– Вам это даром не пройдёт, Кэрхильд! Я слежу за вами!

Я отвернулась с невинным видом – мол, откуда мне знать, кто поджёг ваше платье, – но, в конце концов, не удержалась от смешка. Когда Эйнеке ушла, я вздохнула с облегчением и снова начала есть.

– За академию! За королеву фей! За нашего альгахри Каль-Ниарвена! За благородную Ваэльс-Имралу! – то и дело раздавались тосты, и я решила не отставать. Взяла свою кружку, поднялась с места и хотела было произнести что-то торжественное, как подлетела Сигвара. И выбила у меня кружку из руки. Эгль расплескался на неё, на меня и на соседей.

– Вы пьяны, что ли?! – раздались со всех сторон возмущённые голоса. Сигвара икнула и покачнулась, тяжело опершись на стол.

– Д-да, п-пьяна, – с трудом выговорила она и, задевая по пути окружающих, направилась к выходу. Я смотрела ей вслед, и в какой-то момент глаза серой драконессы встретились с моими. Сигвара смотрела абсолютно трезвым – и мрачным взглядом.

Дверь за ней закрылась, а я ошеломленно села на место. Что всё это означало?

Уже не слушая, что там говорят и какие речи произносят, я дожевала кусок сыра, запила его водой из сосуда, который тоже нашёлся на столе. Вытерла руки носовым платком. Полюбовалась ночным небом с сияющими, как будто серебряными звёздочками на потолке. И поняла, что больше сидеть тут не смогу. Даже невзирая на присутствие Альтена.

Кстати, он пару раз бросал на меня выразительные взгляды. Опять, наверное, чутьё тревожило моего целителя, и мне тоже передалась эта непонятная тревога, потому что я вскочила и пошла к двери. Махнула рукой, без слов прощаясь со всеми, и вышла.

Стояла у двери какое-то время, затем побрела по коридору прочь и сама не заметила, как очутилась у выхода. Там родились взволнованные феечки и о чём-то пищали.

– Что случилось? – спросила я, обеспокоенная, и услышала ответ, который заставил меня похолодеть:

– Сигвара из рода Ифаль обернулась драконом и покинула Долину фей!

Глава 21

Я замерла на месте, осознавая, что произошло. Студентам, со слов Бейхе, запретили покидать Долину, но серая ослушалась, каким-то образом сумела обмануть бдительных фей и улетела. И теперь, если её схватит демон…

– Да что же вы такие бестолковые! – закричала я на перепуганных феечек. – Скорее доложите благородной Имрале, главам факультетов, всем!

Пока я это говорила, успела понять кое-что ещё. Если Сигвара прямо сейчас наткнется на демона, её не успеют спасти; счёт шёл на мгновения. Не раздумывая больше, я метнулась за дверь. Феечки попытались меня удержать, отчаянно пища:

– Стойте! Стойте, Кэрхильд!

Я отмахнулась. И пока феи не успели придумать что-то, чтобы остановить меня, приняла драконью форму и взмыла в небо. Скорей, вдруг серая ещё жива! Какой бы неприятной соседкой она ни была, Сигвара не заслужила страшного конца в лапах демона…

Ай! На лету я чуть не ударилась о световой барьер. Свирепо оглянулась назад и сообразила, что, похоже, я недооценила фей. Они нашли способ помешать второй студентке устремиться навстречу гибели! Воздвигли что-то вроде купола над всей Долиной фей. Ну что ж…

«Ты не работаешь, милашка, – зазвучал, как наяву, в моей голове нетерпеливый голосок Бейхе. – Давай же, у тебя есть антимагия! И я отдал тебе частицу своей силы!»

Что-то подобное он говорил мне, пока я безуспешно пыталась разрушить барьер вокруг сот. И частица его силы до сих пор была во мне. Тогда я не сумела использовать, как надо, свой природный дар, но теперь, когда целью стало не просто получение мёда, а спасение несчастной Сигвары от демона…

Ну, давай же!

Барьер треснул и разлетелся в стороны сверкающими осколками фейской магии. Сзади послышались тоненькие крики ужаса; крылатые создания и помыслить не могли, что я пробью защиту. Делали бы её раньше, пока Сигвара была ещё в академии! Неужели так сложно посчитать, как в тейроке, на пару ходов вперёд?!

Я пролетела в образовавшуюся дыру и ринулась на поиски Сигвары.

Чтобы видеть в темноте, мне пришлось зажечь огонь; сначала я полетела в одну сторону, отчаянно выкрикивая имя серой драконессы, а затем свернула направо. Сигвара не могла улететь далеко! Где же её искать, в какую непроходимую чащу она могла сунуться, и главное, зачем?! Тьфу ты!

Я застыла в воздухе, когда в голову пришла очень простая и страшная мысль: нужно искать не Сигвару. Нужно искать демона.

Я опустилась на землю, приняв человеческую форму и сосредоточившись, пока огоньки мерцали вокруг меня, согревая и успокаивая. Закрыв глаза, я произнесла формулу поиска на языке джейлари, стараясь «нащупать», где находится демон. Мне показалось, что я вижу тонкий морозный след, который тянется по земле. Он не так далеко… Я могу добежать…

Сорвавшись с места, понеслась вперёд, как безумная. До меня долетел пронзительный драконий вскрик. Сигвара!

Демон стоял на обширной поляне, щедро залитой лунным светом. От холода, который волнами растекался вокруг, погасли все мои огоньки. Дрожа, я остановилась. Страшилище – гигантская, похожая на осьминога тварь с щупальцами, – заковало в лёд Сигвару, которая была уже в человеческой форме, как и я. Предупреждение рода Ифаль сыграло свою страшную роль: не будь Сигвара ограничена в волшебстве, она бы сумела во что-то превратиться и ускользнуть от демона. А сейчас ей грозила погибель, и я видела её обезумевшие глаза так ясно, словно стояла рядом с ней.

– Лэ-эшрнэ таш-шра иш-шрис-сильма, – непослушными от холода губами еле-еле выговорила я. И демон замер, поворачиваясь ко мне, оставив Сигвару в покое.

Я повторила заклятье, собравшись с духом, и стало как будто теплее. Демон не стоял на месте – он двигался, теперь уже ко мне, но гораздо медленнее. Ах вот как! В памяти всплыла ещё одна формула – формула подчинения, а не ослабления этой твари.

– Асс-фара ш-шаарс-са, – вырвалось у меня. Я чувствовала сопротивление демона, его тлеющее желание растерзать меня, однако это лишь придавало мне сил. Я уничтожу его, а затем спасу Сигвару. Краем глаза я видела, что ледяной капкан её начинает таять.

– Асс-фара ш-шаарс-са!

Ну же, слушайся меня, злобная тварь! Замри. Ага, отлично. Ты уже начинаешь понимать, кто здесь хозяйка. Чувствуешь мою тёмную магию? Молодец. Опусти щупальца, вот так. Стой на месте, не шевелись. Стой на…

– Кэрхильд из рода Айм!

Полный ужаса и негодования голос вырвал меня из полузабытья. Я растерянно оглянулась, увидела драконьи силуэты на фоне острых верхушек деревьев, и тут демон пришёл в себя. Он яростно взревел.

Я кинулась прочь, описывая круг по огромной поляне. Под моими туфлями хлюпало – лёд стремительно таял. Земля, густо поросшая травой, выглядела так, будто здесь пролился дождь. А в это время поблизости от меня хлестнуло, как плеть, щупальце… и не достало! Я шарахнулась в сторону, как во сне. Услышала боевые крики, и поляну осветило оранжевое пламя.

Всё! Драконы добрались до проклятого демона. Сейчас ему придёт конец! Я не стала досматривать, как гнусную тварь со всех сторон рвут на части. Вместо этого бросилась к осевшей на землю Сигваре. Создала огонь, чтобы согреть её. Тут кто-то схватил меня за руку и, грубо стискивая запястье, оттащил назад.

– Вы достаточно натворили, Кэрхильд! Не усугубляйте своё положение!

Я с изумлением подняла глаза на главу факультета Вайридерис, Дейр-Каллана. Хоть он и был родственником моего Альтена, но совсем не походил на того. Сердитый, лохматый, некрасивый. Неужели Дейр-Каллан всерьёз решил, что я хочу сжечь Сигвару своим огнём?!

А затем до меня дошло. Они видели, как я подчинила себе демона.

– Это не то, что вы подумали! – со слезами закричала я, но Дейр-Каллан не удостоил меня ответом. Двое незнакомых драконов – вероятно, посланных благородной Ваэльс-Имралой, или же это были проверяющие, – молча отвели меня в сторону. Спустя миг на моих запястьях блеснули полоски холодного металла, скрепленного цепочкой. Внутри всё волшебство словно бы свернулось скулящим зверьком, неспособным выйти наружу.

– Сдерживающие магию оковы, – сухо объяснил один из драконов. – Сначала с вами поговорит благородная Имрала из рода Ваэльс, потому что вы, прежде всего, студентка академии и совершили злодеяние, находясь под её покровительством. А затем, когда ваша вина подтвердится, вы пойдёте под суд, как призывательница демонов.

Дракон, чьё бесстрастное, словно высеченное из камня лицо было мне совершенно незнакомо, вздохнул и закончил:

– И молитесь, чтобы вас приговорили не к заточению в крепости Ирлигард, а всего лишь к изгнанию.

Я слышала его, но не верила. Всё это происходило не со мной! Вот Дейр-Каллан лечит стонущую Сигвару, и от его рук идёт зелёное свечение. Вот драконы, к счастью, не пострадавшие в бою, жгут останки демона. Вот ещё кто-то летит из академии – кажется, глава факультета Найварис, Каль-Аэрд…

А я всё никак не могла поверить, что меня заковали в магические оковы, как преступницу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю