412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дамина Райт » Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ) » Текст книги (страница 17)
Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:02

Текст книги "Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ)"


Автор книги: Дамина Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Глава 24

– Интересно, что бы сказали девчонки с нашего курса, узнав, что вместо того, чтобы готовиться к празднику во дворце, мы сидим за учебниками по тейроку? – Я представила себе благовоспитанное изумление Тимнии и развеселилась. Сигвара фыркнула в ответ, продолжая сосредоточенно изучать позицию на доске. Мы поставили комоды между кроватями, соорудив нечто вроде прямоугольного столика; водрузили на него доску с фигурками дракончиков. И попросили академию передвинуть сами кровати поближе друг к другу.

А теперь, склонившись над доской, изучали не только дядин учебник, но и другие руководства по тейроку. Ещё раньше я сказала Сигваре, что дядя брал учебные позиции из собственных партий. Она прикинула, что можно изучить стиль его игры и найти какие-то слабости. Чем мы и занялись.

– Надо составить план. Коварный и непредсказуемый! Вот здесь, – Сигвара потрясла тоненькой книжкой под названием «Стратегия игры в тейрок», – есть много полезных советов насчёт плана. Я эту книгу изучила от начала и до конца!

– Что-то мне кажется, лучше прибегнуть к ловушечной тактике, а не к стратегии. Планы дядя и сам прекрасно составляет! – возразила я. И оторвалась от доски лишь затем, чтобы понюхать букет морских эйдефлеров, стоявших в вазе у окна и источавших тонкий аромат. Всякий раз, когда я любовалась белоснежными эйдефлерами, похожими на земные нарциссы, только красивее, на душе становилось тепло, а нить звенела в груди. Это был подарок Альтена, а феи позаботились о том, чтобы он не увял.

– Думаешь, надо расставить ловушку? – Сигвара в задумчивости покусала нижнюю губу. – А это идея…

С тех пор, как мы вернулись из магического мира, прошло полторы недели. Портал закрылся, о Сайнистерском Ордене не было никаких известий. Арифанийцы, перепуганные тем, что в их стране хозяйничали колдуны под прикрытием, согласились на договор о дружбе с белыми драконами, который им предложили послы альгахри Ниарвена. Можно было сказать, что свершилось историческое событие!

Во дворце прошёл суд над драконами Эйль и предательницей Ари-Эйнеке. Первых приговорили к заточению в Ирлигарде за то, что они участвовали в заговоре против альгахри. Эйнеке, как выяснилось, ничего о планах главы Ордена не знала, и он использовал её как орудие. На суде пакостница уверяла, что всего лишь хотела избавить общество чистокровных драконов от «тёмной ведьмы Кэрхильд». Рыдала и просила снисхождения. Клетки ей избежать удалось, но старейший дракон Ари был вынужден изгнать её из рода. Эйнеке стала человеком – одной из тех, кого так сильно презирала, – и её отослали жить в деревне.

– Так этой гадюке и надо, – заключила Сигвара, услышав об исходе дела, и я согласилась с ней.

Постепенно всё наладилось. Нового главу факультета Найварис ещё не назначили, и его обязанности исполнял один из драконов Каль. Учёба продолжалась своим чередом; я радовала успехами наставника Уэрке, а недавно Тимния – единственная из нас всех! – увидела звезду Айнкарт, и теперь это достижение закрепилось за родом Ваэльс. Наставник Рильман был счастлив, и ходили сплетни, что он ещё поборется за благосклонность своей любимой студентки.

А вчера альгахри Ниарвен пригласил всю академию Эльдрейни на праздник, и в честь этого на два дня отменили занятия…

– Эй! Вы ещё не примеряете красивые платья? – В окно влетел Бейхе, весёлый, звонкий и бесцеремонный, как всегда. Увидев нас обеих за доской, он скрестил ручки на груди и только что не присвистнул.

– Это чем же вы таким занимаетесь, милашки? А можно я вам помогу?

– Лети сюда! – в один голос откликнулись мы с Сигварой. Не будучи драконом, Бейхе, разумеется, не мог играть в тейрок. Зато подсказывал, если видел хорошие ходы, и с огромным удовольствием!

– Ого, часы пробили пять! – встрепенулась я после того, как мы проанализировали ещё с десяток позиций и поспорили, каким ходом лучше начинать партию. – Альтен же зайдёт за нами через полчаса! Всё, собираемся!

Над платьем я думала недолго. Мне пришла в голову весёлая мысль, и я осуществила её. Выбрала себе наряд из золотого с чёрным шёлка, а на плече у меня должна была сидеть пчела, то есть Бейхе, подчёркивая всю эту красоту. Волосы я заплела в косу и обернула её вокруг головы, скрепив чёрной заколкой, украшенной золотистыми топазами.

– По-моему, это очень красиво и необычно! – заметила Сигвара. Сама она надела стального цвета платье и собрала густые чёрные волосы в высокую причёску. Поверх неё красовалась алмазная диадема; я убеждённо заявила, глядя на подругу:

– Ты красивее!

– Глупости, – отмахнулась она, – вот увидишь, на танцах все будут приглашать тебя!

Я хмыкнула, пока Бейхе в пчелином облике усаживался ко мне на плечо:

– Надеюсь, что нет. Туфли я, конечно, надену поудобнее, но танцевать хочу только с Альтеном!

Уже перед тем, как выйти, Сигвара посмотрелась в зеркальце и окликнула меня:

– Кэрхильд?

– Да-да? – отозвалась я, поправляя причёску и стараясь не задеть рукой антифея.

– Пожалуй, ты права. Применим тактику!

Альтен был весь в зелёном, и чешуйки малахитового цвета на его одежде переливались так красиво, что я погладила их. Перехватив мою руку, целитель поднес её к губам и по очереди поцеловал все пальцы, заставив меня залиться краской.

– Вы сегодня необыкновенны, моя тёмная любовь, – сказав это, Альтен улыбнулся. Нестерпимо захотелось обвить руки вокруг его шеи и, в свою очередь, осыпать его горячими поцелуями. Успеется, подумала я и с деланной скромностью потупила глазки.

– Благодарю, моё светлое счастье. Летим?

– Летим! – С этими словами Альтен выпустил мою руку. Мы приняли драконью форму и втроём – он, я, Сигвара – помчались в небесный дворец альгахри Каль-Ниарвена. Вслед за нами летел целый рой приглашённых фей, к которым на время присоединился и Бейхе. Я вспомнила, что спрашивала его о королеве; фамильяр объяснил, что она никак не сможет прилететь – ей нельзя было покидать Мэйчестру.

«Возможно, оно и к лучшему», – подумала я, вспомнив о дяде. Эти двое непременно столкнулись бы во дворце!

Полёт занял около часа. Прежде чем сесть на облачную твердь, я полюбовалась сияющим гербом рода Каль и ослепительной белизной дворца. А затем, в сопровождении возлюбленного, подруги и фамильяра пошла к дверям, которые сами распахнулись навстречу. Потому что у нас было личное приглашение от благородного альгахри.

– Позади дворца очень красивый сад с розовыми деревьями, фигурно подстриженными кустами и травой, – заметила Сигвара, пока мы шли по коридорам и здоровались со всеми, кого видели. – Правда, всё искусственное, как иллюзии драконов Фейенверис. Ты бы хотела погулять в таком саду, Кэрхильд?

– Нет, – я решительно помотала головой. – Как по мне, фейские розы гораздо лучше! И настоящие, и пахнут сладко, и всегда готовы помочь чужому горю. А уж морские цветы и подавно прекрасны, – и я многозначительно покосилась на Альтена. Он ответил улыбкой и хотел что-то сказать, как вдруг заметил рыжеволосого дракона с яркими зелёными глазами, спешившего к нам, и воскликнул:

– Дед!

Тилен из рода Дейр, такой живой и подвижный, что я бы не смогла назвать его дедушкой, приветствовал нас и немедля заявил:

– Достойный альгахри Ниарвен охотно с вами побеседует! И с тобой, Альтен, и с твоей прекрасной избранницей! Как хорошо, что вы мне сразу и попались! Ну же, пойдёмте, – и он увлек нас за собой, да так быстро, что Бейхе чуть не свалился у меня с плеча и сердито зажужжал. Сигвара шла следом, явно преисполнившаяся любопытства.

Я смотрела на Тилена, как зачарованная. Тот самый провидец! Он выглядел совсем молодо – наверное, ему исполнилось немногим больше сотни лет.

– Кэрхильд, девчушка, о которой я наслышан, – подмигнул мне Тилен, оборачиваясь, а стража открыла перед нами двери тронной залы. Я увидела не только альгахри и его супругу, но и целую толпу придворных. – Не робейте, всё будет замечательно!

Я смущённо улыбнулась этому веселому дракону, который, наверное, везде чувствовал себя как дома. Чтобы вести себя так же непринуждённо, как он, мне бы потребовалось кружки три драконьего эгля!

– Рад вас видеть, – тепло сказал альгахри Ниарвен после всех полагающихся приветствий. Имрала, вся в белом и в драгоценностях, тоже не казалась такой ледышкой, как прежде. Но вот темноволосый дракон, стоявший неподалёку от её трона, смотрел на нас, мягко говоря, без восторга. И стало ясно, почему, когда Альтен спокойным, нарочито невозмутимым тоном произнёс:

– Здравствуй, отец.

Только сейчас я заметила, что у этого дракона тоже зелёные глаза, но не такие яркие, как у Тилена или моего целителя, а совсем светлые. Смущённо поздоровавшись, я отвела взгляд и уставилась на хрустальный пол у себя под ногами. Что теперь делать?

Между тем, провидец обменялся с Ниарвеном парой фраз, которые я не расслышала, и обратился ко мне:

– Кэрхильд, а ну-ка, позвольте вашу руку. И ты, мой дорогой внук, тоже!

Не мешкая, Тилен торжественно соединил наши с Альтеном руки и провозгласил:

– Перед лицом благородного альгахри белых драконов и его достойной супруги я благословляю эту пару и предрекаю им счастливое будущее вместе! Чувствую, – рыжеволосый дракон театрально поднял указательный палец, – нить, связавшую обоих! Прошу и вас, Ниарвен, дать благословение моему внуку и его прелестной возлюбленной!

Я так и раскрыла рот. Вот для чего Тилен притащил нас сюда!

– Даю вам своё благословение, – улыбнулся альгахри, сходя с трона, чтобы обменяться с нами рукопожатиями. – После такого, Тилен, вряд ли кто-то осмелится возражать против выбора вашего благородного внука! Тем более что Кэрхильд – вторая из чудесного рода Айм, племянница дракона, спасшего академию Эльдрейни и всю Долину фей, а также очень способная молодая студентка, как я слышал от моей дорогой супруги!

И отцу Альтена оставалось только смириться.

Глава 25

Никогда я ещё не видела комнаты, которая была бы красивее и сияла больше, чем зала для танцев в небесном дворце. И причиной этому послужило не столько богатое убранство залы, сколько присутствие фей. Повсюду над нами воздух искрился разноцветной пыльцой, и, наверное, феи что-то сделали, чтобы от неё не хотелось чихать! Сами же они водили хороводы, порхали вокруг нас, как невероятной красоты бабочки, и щебетали так тихо и нежно, что эти звонкие голоса органично вплетались в музыку. Все, кто был в зале, даже те господа и дамы, которые, кажется, родились с кислыми лицами, пришли в восторг от фей.

– Мне нравится этот медленный танец, – призналась я Альтену, пока он кружил меня по зале, приобняв за талию. Бейхе куда-то улетел, и теперь моё платье не украшала пчёлка. Впрочем, что с ней, что без неё, придворные дамы сочли мой наряд оригинальным, но безвкусным. – Как он там называется? Фэрреле?

– Да, моя тёмная любовь, и вы делаете всё точь-в-точь по книжке, – Альтен засмеялся, отступая, и мы взялись за руки; улыбнувшись ему и стараясь делать маленькие шажки так грациозно, как это было возможно, я посмотрела на маму и папу. Они тоже о чём-то говорили, а затем переглянулись с Анией и Риком, которые со скучающим видом танцевали неподалёку. За моей спиной музыканты выводили на своих инструментах красивую и сдержанную мелодию, которую, как уверяли дамы, сочинил сам альгахри Ниарвен.

– Ирр-Миэллен весь вечер приглашает Сигвару, – рассмеялась я, когда рука Альтена вновь коснулась моей талии. – Мне кажется, на следующем танце она сбежит, или мы опять поменяемся. Представляете, моё светлое счастье, он только и может говорить, что о зельях и рецептах изготовления всяких порошков! Даже во время праздника!

– Того гляди, вы польстите моему самолюбию, Кэр, и скажете, что я хороший собеседник, – весело заметил Альтен, когда танец уже начал заканчиваться; он притянул меня чуть ближе, чем полагалось, и я шепнула, едва не коснувшись губами его губ:

– Вы хороши во всём, светленький, а то вы не знали?

И тут музыканты заиграли такую бодрую мелодию, что я едва не подпрыгнула; Рик принялся лихо кружить Анию и ка-а-ак подбросил её, а она радостно взвизгнула, упав в его объятия! Все немедленно оживились и последовали их примеру. Кажется, подобный танец отплясывали только люди на своих праздниках, и сразу стало ясно, что именно Рик и Ания ввели его в репертуар придворных музыкантов!..

– Гляньте, Сигвары нет в зале, – простонала я, переводя дух, когда начался ещё один весёлый танец. – Давайте и мы отдохнем, Альтен, у меня от усталости ноги гудят!

На серебряных и золотых подносах, которые слуги таскали туда-сюда, я давно уже заметила амброзию. Но едва Альтен прихватил для нас парочку искрившихся бокалов, как появилась Сигвара и с таинственным видом поманила нас за собой. Я взяла ещё два бокала амброзии, решив, что лишним не будет.

Нам пришлось миновать длинный коридор и нажать открывающий механизм в стене, прежде чем мы оказались в небольшой комнате. Обстановка тут была скромная. Кроме стола и нескольких мягких сидений, обтянутых золотистым шёлком, я не увидела никакой мебели. На стенах горели свечи в канделябрах, рассеивая вечерний полумрак.

А ещё нас поджидали дядя и Бейхе, и на столе красовалась доска из-под тейрока с расставленными на ней фигурками! Когда Сигвара успела её прихватить?!

– Так и знала, что без партии сегодня не обойдётся, – вслед за Альтеном я со смехом поставила бокалы на стол и села. Рядом устроилась Сигвара, а на тёмно-коричневую столешницу плюхнулся антифей и с довольным видом потёр ручонки:

– Зря, что ли, над учебниками пыхтели!

– Трое против одного? – Дядя усмехнулся и обвёл нас взглядом. – Благородный Альтен, посмотрите, что творится! Не желаете поддержать меня?

– Ничего не смыслю в тейроке, – признался мой целитель, взяв бокал с амброзией и занимая свободное сиденье чуть поодаль, – но моральную поддержку оказать готов!

– Твой ход, дядя! – Я улыбнулась ему, и, глядя на меня с лукавыми огоньками в глазах, он двинул вперёд одного из своих придворных. Несмотря на отсутствие шрамов на руках, дядя по-прежнему носил перчатки – видимо, за столько лет привык к ним.

Ему достались белые дракончики, а нам – чёрные. Сигвара и Бейхе немедленно зашептались, а затем предложили мне разыграть вариант, в котором была тройная ловушка.

– Слышал, что достойный альгахри Ниарвен хочет с вами отдельно побеседовать, – сказал тем временем Альтен, обращаясь к дяде. Тот кивнул:

– И всем давно известно, о чём пойдёт разговор.

Ну, ещё бы! Я сама видела, с каким почтением драконы Хэг, встретившие дядю во дворце, теперь обращались к нему. Можно сказать, чуть ли не заискивали. И на всё это дядя отвечал странной, загадочной улыбкой, которая вынуждала гадать о его истинных чувствах.

– Атакую вашего альгахри! – с этими словами Сигвара уверенно взялась за фигурку. Чёрный дракончик изрыгнул пламя, но вскоре был безжалостно сожжён на месте.

– Неплохо, неплохо! Хвалю вашу интуицию, достойная Сигвара. Но неужели вы думали, что всё будет так легко? – снисходительно отозвался дядя. Правда, через какое-то время расслабленное выражение исчезло с его лица. Он подался вперёд и внимательнее посмотрел на доску, пока мы с Бейхе и Сигварой жестами показывали друг другу варианты.

– Какая интересная комбинация, – дядя в задумчивости потёр подбородок. – И внезапная. Ничего, я вижу ответ!

Ага, мы тоже видели ответ и приготовили свой ход, на первый взгляд совершенно безумный! Игра продолжалась. Дядя обхватил голову руками, взъерошив зачёсанные назад волосы, и погрузился в раздумье.

– Вам уже необходима моральная поддержка? – участливо спросил его Альтен и подмигнул мне. Ответила улыбкой, пока антифей что-то бормотал на ухо Сигваре.

Дядя отказался от моральной поддержки и вместо этого приложился к бокалу с амброзией. А затем решительно передвинул своего дракончика. Я чуть не подпрыгнула на месте: этот ход мы обсуждали во время анализа! Так, ну что ж, посмотрим!..

Прошло немного времени, и в комнате появился кто-то ещё. Это были двое личных слуг Ниарвена, которые, как я заметила, держали себя с большим достоинством, чем иные драконы. Выразив своё почтение всем собравшимся, слуги обратились к дяде:

– Благородный альгахри Ниарвен из рода Каль желает поговорить с вами.

– Прошу прощения, но благородному альгахри придётся подождать, – возразил дядя, не отрываясь от доски. – Здесь происходит историческое событие: меня вот-вот обыграют в тейрок! Я был чересчур самонадеянным, и смотрите, к чему это привело!

Мы с Сигварой дружно захихикали, попивая удивительно вкусную амброзию.

– Я вышью финальную позицию шёлком и закреплю результат магией! – деланно угрожающим тоном объявила подруга. – Даже если вы возьмёте реванш, благородный Дааль из рода Хэг, эта партия останется в веках!

– Очень жестоко с вашей стороны, – нарочито ужаснувшись, дядя, наконец, сделал ход, и наступил момент триумфа, когда белый альгахри был сметен огнём с доски. – Вы достойная представительница рода Ифаль!

Сигвара наклонилась вперёд и заговорщически прибавила:

– Но я могу ещё передумать, если честно признаетесь, что это вы написали моему отцу насчёт предупреждения!

– С чего вы решили, что это я? – дядя невозмутимо перенёс фигурку с одной клетки на другую. Вскоре от бедного дракончика остался лишь дымок в воздухе.

– Моя интуиция подсказала, – весело улыбнулась Сигвара. – Ого, да у вас уже и фигур почти нет!..

Посланцам Ниарвена недолго пришлось ждать: вскоре партия закончилась, и дядя протянул нам троим руку в знак того, что сдаётся; мы с Сигварой пожали её, и даже Бейхе ухватился за палец.

– Надеюсь, ты не слишком огорчился, дядя. Уверена, ты проанализируешь этот ловушечный вариант и найдёшь опровержение! – ободряюще сказала я.

– Более того – запишу. Вы ведь сами всё придумали? – уточнил дядя, пригладив растрепавшиеся волосы и вставая из-за стола. – Тогда эта комбинация действительно останется в веках! Что касается вас, достойная Сигвара из рода Ифаль… отдаю должное вашей интуиции.

Подруга благодарно улыбнулась.

Дядя ушёл вместе со слугами Ниарвена, а мы принялись анализировать. Это было куда интереснее танцев! Альтен тоже подсел к столу и, допивая амброзию, следил за тем, как я горячо спорю с Бейхе, а Сигвара передвигает дракончиков.

Время пролетело незаметно, и пора было идти на пир. Когда мы явились, все, начиная с благородного семейства Каль, уже рассаживались за столы. На противоположной стороне я увидела драконов и драконесс Хэг, горячо обсуждавших некую сногсшибательную новость. Среди них выделялась своей красотой Лискана – одетая в платье цвета серебра, в серебряных же украшениях, глубоко задумавшаяся о чём-то, – но дяди не было.

– И куда опять пропал, – вздохнула я, усаживаясь на положенное мне место. Слуги не забыли про Бейхе и поставили на стол блюдце с мёдом, которым антифей немедленно и занялся. Альтен присоединился к семье Дейр, а Сигвара, сияя и бурно жестикулируя, говорила со своим отцом, тоже прилетевшим на праздник. Выходит, род Ифаль помирился с Ваэльс-Имралой! Это не могло не радовать.

– Дочка! – Папа с мамой были тут как тут; оба заняли свои места, и я оказалась между ними. – Слышала, что произошло?

– И что же? – На всякий случай я насторожилась, и даже Бейхе перестал есть мёд и прислушался к нам, подрагивая чёрно-золотыми крылышками.

– Дааль отказался от серебряных перстней главы рода, и в присутствии альгахри Ниарвена отдал их своему младшему брату, – начал рассказывать папа. – Раньше тот исполнял обязанности главы рода, но пока старший жив, целиком в права вступить не мог. В итоге наш друг от всего отрёкся. От власти, богатства, земель…

Я не могла поверить своим ушам.

– Серьёзно?!

– Куда уж серьёзнее, – задумчиво проговорила мама. – И на пир оставаться не стал, улетел. Напоследок сказал, что его настоящая семья – это мы, – тут она растроганно улыбнулась, – и передал записочку, – мама протянула мне сложенный вчетверо листок пергамента. Я развернула его и прочитала:

«Кэрхильд, я уверен, ты поймёшь мой выбор. Потому что величайшее богатство на свете – это свобода. И я получил её. Других наград мне не нужно. Твой любящий дядя».

И внизу приписка:

«Хотя про разрешение брать артефакты в дворцовой сокровищнице я тоже не забыл».

ПРИЛОЖЕНИЕ К ГЛАВЕ 25. Солнце в паутине

In mir gehn tausend Sonnen auf

Во мне восходят тысячи солнц,

Ich bete dass sie niemals

Я умоляю, чтобы ни одно из них

Untergehn ohne dich

Не зашло без тебя…

В саду было тихо и спокойно, как всегда, только журчала вода в фонтане. Мэйя провела рукой по струнам арфы, украшенным крючками, прислушалась. Похоже, что волшебство держало крючки непрочно, и слышались не те звуки. А может, просто сердце – ведь у феи всё же было сердце в груди, а не цветок, – не желало петь. И арфа это знала.

Мэйя бросила музыкальный инструмент, склонилась над лиловыми розами, чьи бархатные лепестки расчертили алые узоры. Показалось, или головки роз поникли, а листья начали вянуть? Нет. Не показалось. С ресниц Мэйи упала одна слеза, другая, третья. Перед глазами всё расплылось, а когда фея сморгнула пелену и вытерла ладонью глаза, то увидела почерневшие цветы и трещины в земле.

А посреди мёртвой тишины, когда не слышалось даже плеска воды, прозвучал такой знакомый голос:

– Ваше Величество… Мэйя. Приветствую вас и надеюсь, что не помешал.

Она мгновенно овладела собой и обернулась к высокому седоголовому дракону, который неторопливо обошёл иссякший фонтан и приблизился к ней.

– Друг мой? Но я думала, что вы сейчас во дворце, вас должны были чествовать и награждать, – Мэйя замолчала, с недоумением глядя на него.

Вместо ответа Дааль снял белоснежные перчатки и продемонстрировал ей свои руки. На его длинных, безупречной формы пальцах не было серебряных перстней рода Хэг.

– Что же вы наделали? – Мэйя смотрела на собеседника, заранее угадывая ответ. В ней росло-распускалось изумление.

– Отказался от власти, почестей и несметных богатств, причитающихся главе рода. И от главенства тоже, – он улыбнулся так открыто и радостно, что Мэйя задохнулась.

– Сумасшедший!..

Дааль рассмеялся и, шагнув ещё ближе, взял её за руку.

– Сумасшедший, но свободный. И рядом с вами – отныне и, если вы только пожелаете, навсегда, – он поднес её пальцы к своим губам, целуя с такой нежностью, что Мэйя дрогнула. Она сама как безумная кинулась в раскрытые объятия, твердя:

– Вы это серьёзно! Серьёзно! Вы всё бросили, прилетели ко мне, да вы… понимаете вообще, что творите?!

Вокруг них всё стало золотым от света фейской магии, и в этом золоте набухала, словно под дождём, земля, и тянулись навстречу танцующей пыльце растения, и зрели бутоны, превращаясь один за другим в ослепительные розы. Вновь забила вода в фонтане и осыпала слившихся в поцелуе дракона и фею брызгами.

«Я люблю вас, Мэйя, я снова могу любить, и, если бы я мог создать артефакт, который десять раз напишет на пергаменте эти буквы…»

Каким-то удивительным образом она услышала и подхватила:

«…То вы бы сделали это, и я бы написала много, много раз, что моя душа принадлежит вам… Но что, если волшебство фей поможет?»

В ответ протянулась тонкой серебристой нитью мысль:

«В создании такого артефакта?.. Знаете, это невероятно – я слышу вас, а вы слышите меня!»

Мэйя оторвалась от его губ и посмотрела в тёплые синие глаза.

– Поцелуй феи творит чудеса, а любовь феи – чудеса втройне, – прошептала она, держа его за руки. Вокруг их запястий, словно в невиданном брачном обряде, обвились и тонкие узы фейского волшебства, и дымка драконьей магии.

А затем Мэйе почудилось, будто её заключили в огромную, соткавшуюся из ниоткуда паутину. И в саду похолодало, но свет не померк – яркими искрами он прорезал клубящуюся тьму, щупальцами обвился вокруг неё.

– Ах, мой милый друг, – Мэйя прижалась к его груди, слыша частое биение сердца, – я чувствую себя бабочкой, которая безнадёжно запуталась в сетях. Странное дело, но я рада этому. И ваши демоны не пугают меня.

– Всё правильно, дорогая Мэйя. Ведь без тени не будет и света, – и, подняв её на руки вместе с короной, паутиной и в золотом сиянии, дракон понёс свою фею во дворец.

…Ich liebe dich

Я люблю тебя

(LaFee, «Wer Bin Ich»)



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю