Текст книги "Драконья академия. Ведьма (не) против целителя (СИ)"
Автор книги: Дамина Райт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
Глава 15
Несмотря на то, что за мной в библиотеке следили две феечки, я всё же умудрилась заглянуть в книги, которые нумеровала и расставляла по алфавиту. Том, датированный семисотым годом от сотворения мира, говорил о разных видах магии, в том числе, о тёмной её разновидности. Моё внимание привлёк следующий абзац:
«Если носитель тёмного дара достаточно силён, у него могут проявиться дополнительные умения, не встречающиеся в драконьих альгах».
Вот чем можно было объяснить способность дяди совершенствовать магические артефакты, а также находить те, что были сокрыты! Книга утверждала, что истинный тёмный дар передаётся только по крови, а значит, дядя унаследовал его от какого-то своего родственника.
«В отличие от провидческого дара, – говорил неведомый автор, – тёмный принято скрывать и стыдиться его. Никто ещё не пытался изучать такую магию, и говорить о ней не принято. Она запрещена, ибо её истоки ведут к изгнанному с небес Тёмному Хранителю».
Я заявила феям, что устала, в глазах рябит и шея затекает, и присела у окна, чтобы отдохнуть. Глядя в закатное, щедро раскрашенное алыми красками небо, думала о том, что дополнительные таланты у меня вряд ли проявятся. Наверное, мне передалось не так много тёмной магии. И, честно говоря, это не слишком огорчало. Хватит и тех умений, что уже есть!
– Кэр, – окно бесшумно раскрылось, и внутрь просунул голову Альтен. Феечки, порхавшие у стеллажей, не заметили его и продолжали щебетать друг с другом. – Я вам хвиллену принёс.
– Чего? – прошептала я, оглядываясь, а зелёный взял меня за руку и вложил в неё мокрый, но совершенно невероятный цветок. Во-первых, он благоухал так, что заглушил весь аромат фейской магии; во-вторых, поражал всеми оттенками жёлтого и фиолетового; в-третьих, от хвиллены исходило мягкое сияние.
– Она благотворно действует, – тоже шёпотом пояснил Альтен. – Лечебная! Я попросил фей сохранить цветок, чтобы долго не увядал. Потом, как вы станете моей невестой, Кэр, обещаю, я принесу вам поистине роскошный подарок!
– Самый прекрасный подарок – это вы, Альтен, – и, поддавшись порыву, я коснулась губами его губ. Вот это феечки уже заметили и принялись возмущаться, после чего Альтен, напоследок улыбнувшись мне, исчез.
Я переплела косу, воткнув в волосы дивный цветок, и продолжила работу. И хотя в свою комнату я вернулась, утомлённая, уже в темноте, хвиллена значительно улучшила моё настроение и самочувствие.
– Пересажала всю сайлезию, – Сигвара сидела на своей кровати, недовольная и перепачканная, но без царапин на руках. – Розы, которые рядом растут, хотели поозорничать, а Линлейт сказала, что мы с тобой дружим, и они сразу успокоились. Похоже, они как живые, у них свои привязанности есть! Ничего себе!
– Да, они славные, – я сняла плащ, переоделась в ночную рубашку и задумалась, куда деть цветок. Попросила у академии расписную вазочку с водой и поставила туда хвиллену, пока Сигвара наблюдала за мной в полумраке, освещённом только парой огоньков.
– Антифея не видела? – поинтересовалась я, вспомнив о Бейхе. Вернулся ли он со своего секретного задания?
Сигвара покачала головой.
– Нет. Гуляет где-то твой антифей!
– Ничего, вернётся, – вздохнула я, укладываясь спать. Хвиллена на комоде излучала волшебное, успокаивающее сияние.
И она мне действительно помогла, когда на следующий день меня спешно вызвали в кабинет благородной Ваэльс-Имралы. Вместо того, чтобы идти на занятия, я была вынуждена свернуть с полпути и, прижимая к себе учебник, в сопровождении сразу четырёх феечек спуститься вниз, на первый этаж.
– Садитесь, Айм-Кэрхильд, – сухо проговорила Светлейшая, указывая на стул напротив. Рядом с ней о стену облокотился Каль-Аэрд и, как показалось, смотрел на меня с проблеском сочувствия.
В горле пересохло. Отчего-то я сразу поняла, что речь зайдёт о дяде. Положив учебник на стол, то и дело трогая цветок в волосах, я села и тревожно уставилась на Имралу. Её каменное лицо не предвещало ничего хорошего.
– Только что пришло письмо от главы службы квизари, Каль-Хаарвена. Было проведено тщательное расследование и собраны дополнительные улики. Установили, – Имрала сделала паузу, не сводя с меня холодных, как льдинки, глаз, – что за появлением демонов в Арифании и Мэйчестре, за нападением на деревню, за всеми преступлениями стоит Дааль из рода Хэг.
Не окажись со мной целебной хвиллены, я упала бы, наверное, в обморок.
– Этого не может быть, – сглотнув, я выдержала пристальный взгляд Имралы. – Дядя сам помогал следствию! Ания из рода Ирр прилетала к нам…
– Он вёл её по ложному следу. Как и Рикенна из рода Ассту. Повторяется история многолетней давности, когда вашему дяде удавалось водить за нос этих двоих квизари! Правда, тогда они были юными и неопытными, и под конец всё же разоблачили его… Ну, а сейчас Дааль убедил их, будто в Арифании есть какие-то маги и порталы, которых мы якобы не видим. Правильно – как можно увидеть то, чего нет?! Зелёная вспышка – тоже его рук дело. А жители той сгоревшей деревни увидели дракона, могли кому-то рассказать о нём, и он позаботился о том, чтобы этого не случилось.
Я всё ещё не сдавалась.
– Мой фамильяр сказал, что на деревню напали не драконы! От нападающего пахло гнилью, разложением!
– Верно, – Каль-Аэрд выступил вперёд. – Чтобы сбить квизари с толку, Хэг-Дааль использовал скрытый артефакт. Замаскировал драконью магию, её дымный запах. Он хитрил, как мог, чтобы расследователи не добрались до истины. И всё же моему брату Хаарвену удалось найти остатки этого артефакта. Видимо, преступник торопился и не успел полностью уничтожить все следы.
– Зачем бы ему всё это понадобилось?! – Я схватилась за цветок в косе. Перед внутренним взором так и всплыли пергаменты, найденные в шкафу. Но я продолжала, цепляясь за все самые тёплые и добрые чувства, какие испытывала когда-либо к дяде:
– Он изменился и сделал много хорошего. Он стал другом моих родителей, породнился с мамой…
– И сделал это для того, чтобы передать вам, Кэрхильд, свой тёмный дар, – беспощадно проговорила Имрала. – Тогда мы не поняли, в чём дело, но впоследствии Каль-Хаарвен нашёл всё, что мог, о древнем ритуале крови. Исчезновение ваших благородных родителей только сыграло злодею на руку, если он сам же его и не подстроил. Ещё неизвестно, что Дааль из рода Хэг собирался сделать с вами, когда станете чуть постарше. Вы ведь необычная девочка, вы и родились-то не из драконьего яйца, а из живота матери. Ритуал единения ваших родителей привёл к необыкновенным результатам. И я полагаю, что Дааль много чего планировал относительно вас, Кэрхильд!
– Неправда. Он любит меня, как любил бы родную дочь! – Это вырвалось с рыданием.
– Сожалею, – Имрала чуть смягчилась, но слова её по-прежнему жгли, как огненные лезвия, – но верить словам лжеца, преступника, призывателя демонов нельзя. Он скажет всё, что угодно. И я с самого начала подозревала именно его. Увы, не ошиблась.
Каль-Аэрд прибавил:
– Сейчас служба квизари ищет Хэг-Дааля, но он как сквозь землю провалился. Исчез. Будь он невиновен, явился бы во дворец и доказал это!
Я гладила лепестки хвиллены, но она не могла заменить мне Альтена, который один спас бы меня от боли, уведя отсюда, окружив своим теплом и любовью. Я заснула бы в его объятиях, зная, что всё это окажется лишь кошмарным сном…
Перед нами вдруг материализовался пергамент, и я чуть не вскрикнула, ухватившись за стол. Имрала покосилась на меня, и я постаралась взять себя в руки. Письмо зазвучало голосом Тилена из рода Дейр:
«Благородная Ваэльс-Имрала, говорю вам то же, о чём только что оповестил вашего достойного супруга и своего внука Альтена, спрашивавшего о демонах. У меня были смутные сны в позапрошлом месяце, но сейчас я всё увидел ясно. Скоро сильнейшие демоны прорвут границу между мирами, и лето станет зимой, а голос того, кто призовет их, бесспорно, принадлежит Даалю из рода Хэг. Будьте осторожны! Подпись: благородный Тилен из рода Дейр».
Пергамент вспыхнул и осыпался пеплом, истаявшим в воздухе.
Я прикрыла глаза, слыша, как мрачно говорит Имрала:
– Ну, в академию-то мы демонам проникнуть не дадим, а вот остальные драконы, да и люди тоже, в опасности… Кэрхильд, с вами всё в порядке? – Надо же, голос этой ледяной драконессы был полон настоящего, живого беспокойства. Я собралась с силами, распахнула веки и решительно посмотрела на Имралу:
– Да. И я должна рассказать вам кое о чём.
Глава 16
– Считаете, не всё так просто, Кэр?
Мы с Альтеном неторопливо брели по цветущему лугу в сторону академии. Только что закончился урок полётов, во время которого целитель помог мне подняться как можно выше. И сейчас он держал меня за руку, грея своей зелёной магией, а заодно выслушивая те соображения, что я ему излагала.
– Я уверена, что не всё так просто. Вам не говорила, думала, но… Ладно зелёное свечение, а как же перо птицы рух? Как-то же оно попало сюда! Улики против дяди, которые нашлись только недавно… Очень мутно всё. И видение, вызванное амарантом… как же оно?
До сих пор я чувствовала злое, колючее раздражение, вспоминая, как рассказала о своём сне достойной Имрале и главе факультета. А они просто снисходительно посмотрели на меня… и отмахнулись! Словно я какая-то маленькая девочка, лепечущая глупости!
– Всё ведёт к тому, что Сайнистерский Орден в Арифании. Затаившись, только и ждёт, чтобы напасть!
Альтен нахмурился:
– Я согласен с вами, Кэр. Чутьё подсказывает, что нам, драконам, грозит опасность, а Ваэльс-Имрала, главы факультетов и феи наперебой твердят, что всё в порядке. Ну ещё бы! Если в их понимании враг только один, и тот скрывается.
– Альтен, – тихо проговорила я, – мне страшно… не совершила ли я предательство… Ведь может статься, что дядя невиновен? Может? А я поддалась на влияние Имралы, рассказала о его формулах. Раскрыла тайну. И вы бы видели, с каким жадным вниманием слушал Каль-Аэрд!
Мы остановились почти одновременно, и Альтен ласково провёл ладонью по моей щеке, склоняясь ближе.
– Сколько же в вас любви и надежды, Кэрхильд. Вы просто чудо. Но как же видение, где ваш дядя вызывает демонов? Что делать с этим?
Я судорожно вздохнула. Видение, конечно, не обманет, а Каль-Хаарвен действительно мог найти неопровержимые улики. Но… В памяти воскресли слова, некогда сказанные Ирр-Анией. Когда мне было лет пятнадцать, я спросила, почему она заступилась за дядю в то время, как никто из рода Хэг и пальцем не шевельнул, чтобы спасти ему жизнь. Ания помедлила и ответила: «Я чувствовала, что должна так поступить. Боялась, что пожалею о своём решении, но сердце – оно ведь не лжёт…»
И, вспомнив об этом, я проговорила вслух:
– Мы же не знаем, по какой причине дядя вызовет демонов! Пророчество благородного Тилена из рода Дейр ничего об этом не говорит!
Альтен выглядел озадаченным и хотел что-то сказать, но тут разговор прервало появление… Эйнеке. Как ни в чём не бывало серая драконесса, одетая в дорожный плащ, в сопровождении малорослого слуги, направлялась в академию. Я заметила, что Эйнеке вышла из того леса, который я чуть было не сожгла, казалось, вечность тому назад.
– Вы что здесь делаете? – резко спросила я, шагнув в её сторону. – Если я не ошибаюсь, недостойная Ари-Эйнеке, вас исключили из академии на прошлой неделе!
– Я забыла в своей комнате ценный артефакт, – холодно отозвалась Эйнеке. – Иду забирать, как и договаривалась письмом с благородной Ваэльс-Имралой. И кому вы говорите о достоинстве, тёмная? Вашего преступного дядю ищут по всем драконьим владениям! Удивляюсь, как вы сами, с такой-то роднёй, ещё не вылетели из Эльдрейни!
Отвечать ей было нечего. Я молча провожала взглядом Эйнеке и её прихрамывающего слугу, с ног до головы закутанного в чёрное, хотя на дворе стояла жара.
– Не нравится мне это, – Альтен подошёл к одной из фей, поливавших розы, и о чём-то попросил её. Фея встрепенулась, передала крохотную золотую лейку своей подруге и полетела за Эйнеке и её слугой, держась, впрочем, на некотором расстоянии от них.
– Да, лучше проследить, – согласилась я. – С этой гадюки станется напоследок устроить пакость… Странно, что она только сейчас вспомнила о своём артефакте!
Альтен обнял меня за плечи, поправил цветок хвиллены в моей косе.
– Какие у вас сейчас занятия? – Я закрыла глаза, наслаждаясь близостью любимого дракона, которого чуть было не потеряла.
– Факультет Вайридерис всем небольшим составом полетит на море. Но потом мы с вами, Кэр, встретимся на уроке огненной магии, – улыбнулся он мне. – Как там ваш жужжащий фамильяр? Есть от него польза?
Вчера вечером, прихватив с собой Сигвару, мы с Бейхе долго и упорно работали над тем, чтобы отражать чужие атаки. В конце концов, я добилась того, что огненные шары подруги гасли, едва успев появиться у неё на ладони.
– Всё отлично, – вспомнив свои успехи, я тоже улыбнулась Альтену, потянулась к нему, и мы разошлись по своим делам лишь после долгого, сладкого поцелуя.
Альтен не говорил мне, но я знала из обрывков студенческих сплетен, что его отцу уже известно про «интрижку с тёмной ведьмой». Попытается ли он разлучить нас? Или всё же поступит по совести? Я вздохнула и пошла в академию, чтобы немного посидеть в комнате, поразмыслить. До следующего занятия оставалось не так много времени.
Меня не оставляла в покое мысль о хромоте слуги. И о том, что его лицо было почти полностью закрыто, как и всё тело. Что здесь не так? Альтен аж фею за ними послал, значит, и его чутьё говорило… о какой-то неясной беде, которая может случиться.
Поглощенная этими мыслями, я вошла в спальню и обнаружила, что Сигвара взялась за вышиванье. Красочное полотно, похоже, будет изображать победу серого дракона над какими-то чудовищами. Я уселась на свою кровать и рассказала про Эйнеке.
– А, она больше не появится, – Сигвара небрежно махнула рукой, в которой была зажата сверкающая игла. – Ей запретят появляться в академии, как и всем, кого исключили. Вот она и пользуется временным разрешением…
– Странно, что Эйнеке не спустилась с неба, а вышла из леса, – задумчиво проговорила я.
– Из леса? – Сигвара поморщилась, дошивая голову дракона. – Когда я сайлезию сажала, видела там знаешь кого? Вильгра! Надо было его позвать – он бы мне яму мигом выкопал, – хмыкнула серая. – У него же лапы как лопаты, но с когтями, такими только подземные ходы и рыть!
Я вдруг замерла. Нелепая, совершенно невероятная мысль пришла мне в голову, но если это правда…
– Кэрхильд, ты чего? – насторожилась Сигвара, но я как будто не слышала её. В памяти воскресли слова дяди: «Что касается академии, то она защищена особым волшебством. Туда можно войти лишь с разрешения благородной Ваэльс-Имралы…»
И она разрешила! Эйнеке и её слуге, который мог оказаться вовсе не слугой! Проверяющие летали над Арифанией и сторожили с воздуха и на земле, чтобы не пропустить ничего подозрительного… Но никто не забирался под землю! И хромой колдун с чёрной бородищей вполне мог превратиться в вильгра и проделать свой путь чуть ли не до самой Долины. Мой пожар побудил его вылезти наружу, заговорить с Эйнеке, сидевшей под куполом антимагии, сказать, что поможет ей отомстить мне и заодно академии Эльдрейни… Вот и всё! Мозаика сложилась.
– Кэрхильд! – Сигвара отложила своё вышиванье, хотела встать, подойти ко мне и потребовать объяснений. Хорошо же я сейчас выглядела! Но серая ничего не успела сделать, потому что зазвучала песня.
Она постепенно набирала силу, волной катясь по коридорам академии, рекой разливаясь, вероятно, по всей Долине фей. Я почувствовала, как веки закрываются сами собой, как отчаянно хочется спать… Нет! Никогда! Собравшись с силами, я мысленно ударила антимагией по душным, обволакивающим объятиям сна, которые грозили сомкнуться вокруг меня. В моём воображении щупальца давно умерших сирен тянулись, чтобы схватить меня, но я резала их невидимым ножом. Я сражалась с чужим волшебством, изнемогая от страха и отчаянного желания спастись и выручить всех остальных. Это было безумие, кошмар наяву!
А когда проклятая мелодия, наконец, смолкла, я обнаружила, что лежу на ковре, и сжалась в комок, тяжело дыша. Я полностью обессилела. И похоже, что моя антимагия иссякла надолго. Слишком много усилий пошло на борьбу с Песнью Сирены.
– Сигвара, – отдышавшись, я медленно поднялась на ноги и обвела глазами комнату. Подруга лежала на кровати, а рядом – незаконченное вышиванье. – Сигвара!
Она спала. Мирным, глубоким сном. Её грудь вздымалась от равномерного дыхания, волосы разметались вокруг головы. Песнь Сирены сделала своё чёрное дело, и теперь, должно быть, вся академия крепко заснула. Драконы и феи оказались бессильны перед лицом врага.
Оцепенев, я стояла и смотрела на спящую Сигвару, пока до меня не донесся крик Альтена:
– Кэрхильд! Кэр!
Глава 17
Я бросилась навстречу распахнувшейся двери и буквально упала в объятия Альтена. Меня трясло, я не могла вымолвить ни слова, а между тем, надо было всё поскорее объяснить и вызывать подмогу!
– Спокойно, спокойно, моя тёмная любовь, – Альтен обнимал меня, успокаивал нежными поцелуями, пока я не перестала дрожать в его руках. – Я отпросился с занятий, мне было страшно за вас! И теперь вижу, что неспроста. Но вы умница, справились!
– Глава Ордена… это был он! Вы слышали песню, да?!
Альтен мрачно кивнул.
– Издалека. Вы же знаете, на Вайридерис она не действует. Наши, к сожалению, ничего не знают, они далеко, ищут жемчуг на дне Феллесского моря… Нужно послать весть, да побыстрее! Только вот незадача: письма через толщу воды не доходят!
– У меня есть чудесный артефакт, – я высвободилась из объятий своего целителя и метнулась к сумке. Вот тайный карман, а в нём – последний из дядиных подарков, маленькая синяя птичка, вырезанная из дерева и искусно раскрашенная неведомым мастером.
– Этот артефакт одноразовый, зато морские волны для него не препятствие! Просто скажите, к кому лететь, а потом – что передать. Птичка сразу оживёт!
Альтен произнёс всего несколько слов: «Феллесское море, драконы. В академии беда!» И вот по деревянному тельцу пробежали радужные искры, птичка встрепенулась и ринулась к окну, которое я успела предусмотрительно открыть.
– Послушайте, – вдруг пришло мне в голову, – этот негодяй же не знает, что мы оба не спим! Если удастся поймать его в плен…
Не дослушав, Альтен бросился в коридор, а я – за ним. Мы спешили в спальню Эйнеке.
Но коротышки с чёрной бородой там не оказалось. Сама Эйнеке раскинулась на ковре, погружённая в глубокий сон, как и её соседка, в которой я, к собственному удивлению, узнала Тимнию. Надо же! Впрочем, я ведь никогда не спрашивала белую драконессу, с кем она делит комнату. А после того, как Альтен отказался от договорного брака, мы с Тимнией и вовсе избегали друг друга.
– Он где-то здесь, – в ладонях Альтена вспыхнули огненные шары. – Ну, как вы, Кэр? Соберитесь, любовь моя, быть может, всё закончится лучше, чем намекает моё чутьё.
Я вздохнула, думая об антимагии – она восстановится нескоро, – и тоже зажгла огонь. Мы готовились к бою. Так люди нашего мира, неспособные к волшебству, зато придумавшие мечи и кинжалы, вытаскивают их из ножен.
– Всех убаюкала проклятая Песнь Сирены, – вполголоса произнёс Альтен, пока мы проверяли коридоры. То там, то тут на полу лежали феи, студенты и наставники. – Вопрос в том, зачем главе Ордена это нужно? Ну, усыпил он академию, а дальше что? – вслух рассуждал зелёный дракон. – Арифанию-то должны сторожить драконы Эйль. И вряд ли все маги в состоянии стать вильграми и пролезть в Долину. Чего-то мы с вами не знаем, Кэр.
Я согласилась. Мы, пожалуй, многого не знали!..
Шагая вперёд, свободной рукой я подобрала юбку платья, чтобы не задеть двоих «светлячков» из Фейской Библиотеки, которые спали у меня на дороге.
– Мой фамильяр… Если б он был здесь!
– Интересно, долетела ли Песнь до дворца королевы Мэйи? – задумался Альтен. – В вашем видении прошлого мелодия разнеслась по всему острову. Но я читал, что со временем магия ракушки ослабевает. Возможно, Её Величество сможет нам помочь, да и не только она!
В самом деле, если Песнь Сирены не затронула никого, кроме тех, кто был в Долине фей, то мы, драконы, ещё поборемся с незваными гостями! Я воспрянула духом при мысли об этом, и тут Альтен указал на окно:
– Кто-то летит! Белый!
Сердце замерло, и я первой кинулась к выходу в отчаянной надежде, что это кто-нибудь из службы квизари. Но нет, перед академией приземлился и вышел из белесой дымки глава факультета Найварис, Каль-Аэрд. Значит, его не было в академии, когда прозвучала Песнь Сирены!
– Что здесь происходит? – громко и встревоженно прозвучал его голос. Я окинула взглядом феечек, дремавших под кустами роз и сайлезии. Лейки валялись на земле.
Альтен вышел из дверей и встал рядом со мной. В наших руках по-прежнему пылал огонь.
– Благородный Каль-Аэрд, на академию напали, – и мы, торопясь и волнуясь, рассказали брату альгахри Ниарвена, что видели и слышали. При этом не забывая следить, не возникнет ли за нашими спинами враг. Если глава Сайнистерского Ордена вновь обернулся вильгром, промелькнула у меня мысль, то он мог прятаться в какой угодно дыре! А потом выскочить оттуда с новыми артефактами. Я уже допускала всё, что угодно, настолько диким и абсурдным казалось происходящее.
– Письмо во дворец послали? – коротко осведомился Каль-Аэрд.
– Нет ещё, но к благородному Дейр-Каллану летит птица-артефакт, – сказал Альтен. Вид у него сделался такой, словно зелёный был чем-то сильно озадачен и никак не мог сформулировать свою мысль.
– Что ж, тогда… – Каль-Аэрд шагнул ближе к нам, вскинул обе руки, и, прежде чем я или Альтен успели бы опомниться, вокруг наших запястий обвились металлические полоски. Пламя на ладонях погасло сразу.
Оковы. Оковы, сдерживающие магию! И вмиг тайное стало явным. Так вот кто плел интриги во дворце и мешал квизари докопаться до истины!
– Знал, что пригодится, когда брал у драконов Эйль, – ухмыльнулся предатель, отступая.
– Ах ты ублюдок! – Мой сдержанный, добрый Альтен в ярости кинулся на него и врезал кулаком в лицо. Каль-Аэрд не удержал равновесия и отлетел на траву.
– Спокойно, мальчишка! – раздался сзади скрежещущий голос из моего сна, и, обернувшись, я увидела главу Сайнистерского Ордена. Он опирался на знакомый посох, и в бороде, свисавшей до пола, смоляные пряди теперь чередовались с белыми. Морская ракушка висела на поясе колдуна. Стеклянные глаза смотрели то на Альтена, в бешенстве и отчаянии сжимавшего кулаки, то на Каль-Аэрда, который поднялся с земли, зажимая рукой нос. Между его пальцев текла кровь.
– Не забывай, что ты в плену не один, – глава Ордена указал посохом в мою сторону. – Мы не убьём вас, но проучить можем. И начнём с неё.
Под его взглядом я почувствовала себя совсем беззащитной, отпрянула и прижалась к подоспевшему Альтену. Он прикрыл меня собой, словно для того, чтобы спрятать и защитить своей любовью. Вот только силы наши были скованы, а враги… враги только прибывали!
Всё небо стало чёрным от приближавшихся рухов; их было не меньше тридцати, и на спине у каждого сидело около десятка всадников. Гигантские рухи расчищали себе место от деревьев и кустарников и садились, а маги спрыгивали на землю, вооруженные серыми, непримечательными, но явно боевыми жезлами. Тем временем глава Сайнистерского Ордена пояснил:
– Это все, кто был в тайном лагере в Арифании. Лучшие боевые колдуны и чародеи нашего мира! И непобедимые рухи, против которых оружия нет! – У него был ужасный смех – словно кто-то водил ножом по стеклу. Меня всю передёрнуло.
– Сюда летит ещё один дракон, – лицо Альтена, говорившего эти слова, застыло, и, с бьющимся сердцем вглядевшись в небеса, я поняла, почему.
В свете солнца чешуя белого ящера блестела серебром. Он опустился на землю куда более плавно и мягко, чем Каль-Аэрд, и окинул нас взглядом сапфировых глаз, явно оценивая обстановку. А затем, приняв человеческий облик, дядя вышел из дымки. Я увидела, как на его лице появилась знакомая вежливая улыбка, и услышала, как он говорит:
– Приветствую. Я не опоздал?
Каль-Аэрд вытер с лица кровь носовым платком и отбросил его в кусты.
– Нет, – проворчал он, то и дело трогая нос. – Как раз вовремя, достойный Хэг-Дааль!
– А раз мы все в сборе, – глава Сайнистерского Ордена, прихрамывая, вышел из академии, – то сначала сделаем вот так, – и он ударил посохом об землю раз, два, три. Навершие его вспыхнуло знакомым ядовито-зеленым светом.
В небе раскинулся огромный, поистине невообразимых размеров купол. Значит, именно благодаря ему лагерь в Арифании оставался скрытым от чужих взоров! Купол вмиг отгородил Долину фей и ещё пару лесов, а также Золотые Скалы от всего остального мира. А глава Ордена, довольный собой, погладил посох ладонью.
– Ну, теперь обсудим наш план.








