412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чучело Мяучело » Пепел и шестерни (СИ) » Текст книги (страница 14)
Пепел и шестерни (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:23

Текст книги "Пепел и шестерни (СИ)"


Автор книги: Чучело Мяучело



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– Хорошая мысль. Я займусь этим. Спасибо за наводку.

Друзья, уставшие и промокшие, попрощались с гномом и отправились обратно в «Танцующий тролль». Настроение у всех было подавленное. Они не знали, к чему приведёт их затея, и чувствовали себя опутанными паутиной интриг темных эльфов. Теперь, когда им предстоит работать с Миленой, им нужно будет вести себя ещё осторожней. На этой странной земле, казалось, никто не был тем, кем представлялся.

Глава 108. Призрачное наследие

Эли опрокинул внутрь бокал бренди, размышляя вслух:

– Так я теперь, что ли, принц? Или кто там? – Его глаза блестели, в них читалось замешательство.

Гилли рассмеялся и хлопнул его по плечу:

– Вот так история, словно из тех старых сказаний! Молодой безродный герой узнает, что он – наследный принц какого-то королевства. Ну а я тогда буду твоим верным оруженосцем! А Андор станет мудрым магом, хоть и слишком юн для такой роли. Но ничего, барды потом споют, что он был старец с белой бородой.

Андор улыбнулся, но остался серьёзен:

– Если мы найдём какие-то доказательства для короля Оскаро, то он действительно может признать тебя наследником.

Эли, уже опьянённый бренди, внезапно вскочил со стула:

– За короля Элизара Первого! – воскликнул он и залпом допил свой бокал.

Гилли, подражая придворной церемонии, обратился к нему:

– Ваше Величество, кажется, вы пьяны.

Эли засмеялся, покачиваясь на ногах.

Андор, вернувшись к серьёзности, размышлял вслух:

– Скорее всего, Бог из Машины находится не в Тенебрисе и не в другом крупном городе Олигархии. Если в Шадар'Лагот действительно задумали нечто такое, они наверняка спрятали своё изобретение подальше, даже если матриарх сама и не одобряет силовых методов, им стоило бы подстраховаться.

Гилли кивнул, всё ещё улыбаясь:

– Может, просто поймаем кого-нибудь из этого Дома и притащим его в пыточную к гному? Тот вытрясет из них всё, что нужно.

Андор, прищурившись, ответил:

– Вряд ли каждый член Дома знает об этом. Не хотелось бы запытать насмерть случайного бедолагу.

Эли снова уселся на стул, а затем кивнул, соглашаясь с другом.

Наконец они решили, что пора отправляться спать. Этот день, возможно, был самым тяжёлым для их восприятия. Слишком много новой информации, слишком много новых вопросов и подозрений.

Когда они поднимались по лестнице к своим комнатам, Андора снова захлестнули мрачные мысли. Он вспомнил тот страшный сон, в котором сам он был Волейном, а его звала Дариэль, которая превратилась в демона. «Неужели это всё правда?» – думал он. Что сейчас с Волейном? Жив ли он, и что стало с его разумом и душой? Страшно было даже представить.

Лёгкий ветер, гулявший по коридору таверны, погасил одну из свечей, погрузив часть коридора в темноту. Андор вздрогнул от этого внезапного погружения во тьму, словно сама тень прошлого теперь преследовала их. Но они зашли уже слишком далеко, чтобы отказаться от своей миссии. Завтра их ждёт новый день, и нужно быть готовыми ко всему.

Глава 109. Молитва праведных

Утром друзья спустились в общую залу «Танцующего тролля» и увидели Милену, которая мирно завтракала кашей и чаем. Она поприветствовала их с улыбкой.

– Доброе утро, путешественники, – сказала она, пододвигая к себе чашку с горячим чаем.

Они сели рядом, и Гилли, усмехнувшись, спросил:

– Ну что, теперь мы коллеги?

Милена огляделась, как бы проверяя, не слушает ли кто их разговор, и тихо ответила:

– Давайте не будем говорить о мастере и его делах прилюдно. Наша цель – как можно быстрее найти Бога из Машины, чем бы это ни было, и остановить его, даже ценой своей жизни.

Гилли хмыкнул:

– Ловко ты всех подписываешь под жертву. Может, я ещё пожить хочу, домик построить…

Милена вздохнула, покачала головой и сказала:

– У вас нет выбора. Либо остановить его любой ценой, либо погибнуть, пытаясь это сделать.

Андор задумчиво начал:

– Знаешь, Милена, мне последние недели иногда снятся страшные сны. Один раз я видел механическую женщину. Может быть, это и есть Бог из Машины…

Полуэльфийка подняла на него серьёзный взгляд:

– Конечно, я не маг, не жрица и не мистик, а просто куртизанка-ассасин, но может быть, это признаки работы Бога из Машины?

Эли, почувствовав озноб по коже, воскликнул:

– Да ну вас! Жутко думать о таком! Мне даже захотелось помолиться Святой Матери, хоть я и редко это делаю…

Андор кивнул:

– Это хорошая идея. Мы все слишком увлеклись этими мрачными делами. Надо бы очистить голову.

Милена предложила:

– Я могу отвести вас к собору, но сама подожду снаружи.

Они отправились к собору, минуя узкие улочки и скверы города. По дороге друзья заметили, что здесь трудятся не только стальные големы, но и каменные, и глиняные. Каждое из этих созданий выполняло свою задачу, помогая в строительстве или переноске тяжестей. На одном из переулков знатная темная эльфийка выгуливала на поводке небольшую химеру в наморднике, что вызвало у людей удивление, хотя, казалось, здесь уже было нечем удивить.

Дойдя до собора Святой Матери, друзья остановились перед его высокими дверями. Милена кивнула им, оставаясь на улице.

Собор был величественным. Внутри его зал был освещён мягким светом от многочисленных свечей, горящих в канделябрах и фонарях. Высокие витражи изображали сцены из жизни Святой Матери, пронизывая сумрак лучами различного цвета – от глубокого синего до яркого золотого. Центральную часть собора украшали фрески, изображающие борьбу света и тьмы. На алтаре возвышалась статуя Святой Матери в позе вечной молитвы с протянутыми к небу руками.

Все трое замерли у статуи и начали молиться, каждый по-своему. Эли показалось, что сквозь закрытые глаза он видит золотое свечение, но может быть, ему это просто почудилось. Подошёл человеческий клирик, одетый в белые одежды, с ласковой улыбкой оросил их святой росой и пожелал вечного солнца.

Покинув собор, друзья увидели Милену, которая стояла у входа и держала в руках свёрнутую записку.

– Приходил посыльный, – сказала она, глядя на них. – Он передал сообщение от гнома: «Крыса в клетке».

Эли удивился:

– Это значит, что крысолюда и его друга взяли?

Милена кивнула:

– Похоже на то. Мы должны идти к мастеру шпиону, он, наверное, ждёт нас.

Друзья переглянулись и двинулись за девушкой. Впереди их ожидала новая встреча, возможно, с разгадкой, которая могла бы пролить свет на их дальнейшие действия.

Глава 110. Вопросы под пыткой

Дорога к цирку прошла в напряжённой тишине, лишь изредка нарушаемой разговором. Андор думал о Маринбургском соборе и его любимом органе, который он часто слушал в подростковом возрасте. Он вспоминал, как мелодии органа вибрировали в его груди, как по всему телу разливалось ощущение величия, словно музыка оживляла стены храма.

Милена, заметив, что Андор задумался, мягко спросила:

– О чём думаешь?

Андор, немного смущаясь, ответил:

– Да вот, вспомнил, как любил слушать орган в Маринбургском соборе. Это был новый инструмент, и каждый его звук проходил по телу, как электрический ток.

Глаза Милены загорелись интересом.

– Орган? Я никогда не слышала органа, – призналась она. – С детства мечтаю услышать каждый инструмент на свете.

– Ну… – Андор запнулся, неожиданно застигнутый её интересом. – Можешь приехать в Ливонию, там и послушаешь. Только… не рассказывай всем, что ты торгуешь телом и хорошо относишься к порокам.

Милена лукаво улыбнулась:

– Ну, если ты меня пригласишь, то приеду.

Красный до самых ушей, Андор пробормотал:

– Хорошо, приглашу.

Гилли засмеялся, глядя на смущённого Андора:

– Ого, а наш мальчик-то взрослеет!

Андор мысленно ругал себя за опрометчивый ответ, но не мог не признать, что Милена красива и умна, несмотря на её неоднозначные занятия. С этими мыслями они дошли до цирка.

Когда друзья вошли в шатёр, их встретили привычные шумы и звуки репетиции. Темный гном-силач на арене поднимал железные чушки и камни, покрикивая что-то на незнакомом языке. Милена уверенно потянула за верёвку, открывая потайной вход в подвал.

Друзья спустились в знакомый, но всё ещё пугающий каземат, вспоминая их первую встречу с Кориксом. Сводчатые потолки и каменные стены каземата, освещённые тусклыми лампами, создавали мрачную атмосферу. На этот раз их встретила ещё более зловещая сцена.

Корикс стоял перед дыбой, где был зажат минотавр. Его голова свисала, дыхание было тяжёлым, а из места, где полагается быть рогу, сочилась кровь. В клетке неподалёку сидел крысолюд, его глаза бегали по комнате в панике.

Корикс, заметив путников, радостно взмахнул пилой:

– Ах, как вовремя! Вы как раз успели на самое интересное!

Гильгамеш сидел на шкафу с пыточными инструментами, весело шевеля хвостиком, наблюдая за действиями нового хозяина.

Эли нахмурился, пытаясь скрыть своё недовольство:

– Корикс, мы пришли, чтобы получить ответы, а не за тем, чтобы смотреть на пытки.

Гном ухмыльнулся, обнажая металлические зубы:

– Успокойся, наёмник. Мы тоже здесь не для удовольствия, а для дела. Крыса и бык были пойманы на горячем, когда пытались вынести из города подозрительные артефакты. Теперь я пытаюсь выяснить, на кого они работают.

Он повернулся к минотавру, который испустил болезненный стон.

– Говори, – рявкнул Корикс. – На кого вы работаете и куда везли эти артефакты?

Минотавр поднял голову, в глазах его было больше страха, чем боли. Он прохрипел:

– Мы… мы всего лишь перевозчики. Нам платят – мы везём. Нам не говорят, для кого и зачем…

Корикс наклонился ближе:

– А как насчёт Дома Шадар'Лагот? Работаете на них?

Минотавр, казалось, задрожал при этом имени. Крысолюд, наблюдая за ними из клетки, забормотал:

– Не говори ничего! Они нас убьют, если узнают…

Андор шагнул вперёд, стараясь быть решительным:

– Мы можем защитить вас. Но вы должны рассказать всё, что знаете.

Корикс кивнул, соглашаясь с его словами:

– Это ваш единственный шанс выжить. Или говорите сейчас, или вас ждёт продолжение.

Крысолюд, казалось, колебался, но, глядя на минотавра и кровь, капающую с его головы, заговорил:

– Да, мы работали на них… На Шадар'Лагот. Но нам ничего не объяснили. Велели только перевозить груз и молчать… Нашей новой целью был остров Терегам.

Корикс повернулся к друзьям:

– Что ж, похоже, это подтверждает ваши подозрения. Бог из Машины и впрямь может быть связан с этим Домом. Теперь наша задача – выяснить, где он находится. В первую очередь проверить Терегам.

Корикс отошёл от минотавра и отложил пилу в сторону:

– Есть один изолированный форт на востоке от Тенебриса, о котором давно ходят слухи, на острове Терегам. Возможно, там скрывают что-то важное. Вам нужно туда отправиться и проверить.

Андор, Эли и Гилли переглянулись, понимая, что их приключение продолжается и что впереди их ждут ещё более опасные испытания.

Глава 111. Путь на Терегам

Гилли, Эли и Андор молча шли по улочкам Тенебриса. Небо затянуло тучами, предвещая дождь. Город жил своей жизнью: торговцы выкрикивали цены на товары, дети носились по грязным улицам, а прохожие, закутавшись в плащи, спешили по своим делам.

– Ну что ж, на Терегам, так на Терегам, – наконец произнёс Эли, прерывая молчание. – Если этот остров действительно заброшен, как говорит гном, это может стать нашим шансом застичь их врасплох.

Гилли кивнул:

– А если нет? Что если они готовы к нашему приходу?

– Тогда будем надеяться, что сможем сообразить, как выбраться, – ответил Андор. – Сейчас главное – разведать обстановку. Если там действительно форт, где что-то происходит, мы должны это узнать.

Милена шла рядом, задумчиво глядя на грязные булыжники мостовой. Наконец она подняла голову и сказала:

– Ладно, парни, у нас есть цель. Давайте попробуем найти Серого Сэма. Я его знаю, он держит небольшой барк в порту. Немного выпивоха, но моряк надёжный.

Эли, вскинув голову, уточнил:

– Он сможет довезти нас туда незаметно?

Милена кивнула:

– Да, Сэм умеет двигаться быстро и бесшумно. Главное – не попасть в шторм и не угодить на глаза пиратам, хотя в этих водах пираты встречаются редко. Но лучше не искушать судьбу.

– Тогда не будем терять времени, – решил Андор. – Чем быстрее доберёмся до острова, тем лучше.

Они свернули в сторону порта, по дороге обдумывая свой план. Милена уверенно вела их через лабиринт улиц, пока они наконец не оказались перед старым складом, откуда слышались грубые голоса и смех.

– Это здесь, – сказала она, указывая на деревянные двери, покрытые ржавыми гвоздями. – Подождите здесь, я поговорю с ним.

Милена зашла внутрь, и через пару минут из-за двери вышел высокий человек с густой бородой и усталым взглядом. Он с интересом осмотрел компанию.

– Вы, должно быть, и есть те самые «друзья» Милены, о которых она говорила, – прогудел Серый Сэм. – На Терегам, значит, собрались?

– Да, нужно туда попасть, – сказал Эли, стараясь выглядеть уверенно. – Можешь нас доставить?

Сэм скрестил руки на груди и посмотрел на Милену:

– У нас есть договорённость, Милена?

Она кивнула:

– Есть, Сэм. Мы всё уладим, когда вернёмся. Эти ребята – надёжные.

Сэм немного подумал, потом махнул рукой:

– Ладно, так и быть. Но предупреждаю: море у Терегама неспокойное. И если нас накроет шторм, уже никто не поможет. Согласны?

Андор, Гилли и Эли переглянулись, понимая, что у них нет выбора.

– Согласны, – ответил Андор.

– Тогда собирайтесь, – сказал Сэм. – Я буду ждать вас через час у причала. Надеюсь, у вас достаточно смелости для этого путешествия.

Через час они стояли на берегу, глядя на старый барк Серого Сэма, который покачивался на волнах у пристани. Ветер усиливался, и тёмные облака уже начали сгущаться над морем. Гилли поёжился от холода:

– Надеюсь, мы знаем, на что идём.

– Мы уже не раз попадали в неприятности и выходили из них, – сказал Эли. – Главное – не потерять уверенности.

Они поднялись на борт, и Сэм скомандовал отчаливать. Матросы быстро взялись за работу, и вскоре барк устремился в открытое море. Ветер становился всё сильнее, и волны начинали подниматься выше. Но Серый Сэм и его команда работали слаженно, удерживая судно на курсе.

– Крепче держитесь! – крикнул Сэм, когда барк вздрогнул на особенно высокой волне. – До Терегама несколько часов пути. Надеюсь, ваш желудок выдержит.

Гилли, крепко вцепившись в борт, усмехнулся:

– После всего, что мы пережили, несколько часов на море – мелочь.

Андор, стараясь не смотреть на бушующее море, попытался сосредоточиться на предстоящей миссии. Ему не давало покоя то, что они могут обнаружить на Терегаме. Если там действительно скрывается Бог из Машины или что-то столь же опасное, то их ожидало нелёгкое испытание.

Барк продвигался вперёд сквозь штормовые волны, и вот уже вдали показался туманный силуэт острова Терегам.

Глава 112. Сражение на Терегаме

Высадившись на берег, путники осторожно огляделись. Остров Терегам встретил их густыми зарослями и скалами, которые резко поднимались к небу. Окружающий пейзаж казался мрачным, заросли золотых деревьев стояли, словно тени древних времен. Серый Сэм, быстро простившись с группой, развернул свой барк и уплыл обратно, оставив друзей одних на необитаемом, как им казалось, острове.

– Теперь мы одни, – тихо сказал Эли, сжимая рукоять меча. – Лучше быть начеку.

– Да уж, – кивнул Гилли, выглядывая из-за камней. – Не нравится мне это место.

– Нужно двигаться вперед, – решительно сказал Андор. – Милена, что думаешь?

Полуэльфийка, держа кинжал в руках, кивнула в сторону древнего форта на вершине холма:

– Наверное, вон там и есть их логово. Пошли, только не шуми.

Они двинулись вглубь острова, стараясь не привлекать внимания. Пробираться по лесу было тяжело – густые кусты цеплялись за одежду, влажную землю покрывали скользкие камни. Время от времени на пути мелькали тени неизвестных существ, но быстро скрывались в густых зарослях.

– У меня плохое предчувствие, – прошептал Гилли, оглядываясь.

И предчувствие его не подвело. Из леса вдруг выскочила группа багбиров, вооруженных булавами и копьями. Их зелёная кожа блестела от влажности, а глаза сверкали жаждой крови.

Багбиры набросились на них с яростью дикарей, выкрикивая боевые кличи на своём гортанном языке. Гилли мгновенно поднял щит и блокировал первый удар дубины. Эли, отступив назад, нанёс быстрый удар мечом, поразив багбира в бок. Тот взревел от боли, но не отступил, размахивая булавой.

Милена ловко увернулась от броска копья, а затем бросилась вперёд, её кинжал сверкнул в воздухе, вонзившись в грудь одного из багбиров. С противным хрипом враг упал на колени.

– А эти ребята крепкие! – крикнула она, вытирая кровь с лезвия кинжала.

Андор встал за Гилли, подняв руку, чтобы призвать магию воздуха. Воздух вокруг него начал вращаться, собираясь в вихрь, и он направил его в сторону противников. Мощный поток воздуха отбросил двух багбиров в сторону, ударив их о деревья, и они упали, оглушённые.

Но тут земля задрожала. Из кустов медленно появился огромный каменный голем. Его каменные руки издали глухой треск, когда он шагнул вперёд.

– Вот это уже серьёзная проблема, – выдохнул Гилли, глядя на гиганта. – Как нам его остановить?

– Надеюсь, магия воздуха сработает, – напряжённо сказал Андор. – Держитесь!

Голем сделал мощный шаг вперёд, его кулак поднялся в воздух, чтобы обрушиться на Гилли. Но Андор среагировал быстрее. Он создал воздушный щит перед воином, и каменный кулак отскочил от него с оглушительным звуком. Эли в это время нанёс голему несколько ударов мечом, но лезвие скользнуло по камню, оставив лишь царапины.

– Нам нужно найти слабое место! – крикнул Эли, уклоняясь от очередного удара.

Милена пыталась подкрасться к голему сбоку, но его движения оказались неожиданно быстрыми для такого гиганта. Он развернулся и чуть не задел её каменной рукой.

В этот момент из леса появились шестеро темных эльфов, одетых в чёрные доспехи. Их доспехи блестели на осеннем солнце, а в руках были длинные алебарды и арбалеты. Они окружили бойцов, готовясь нанести решающий удар.

– Мы окружены! – крикнул Гилли, отступая к Андору.

И когда казалось, что всё потеряно, на горизонте появилась небольшая механическая лодка, которая стремительно приближалась. На её борту стоял Аллар с самодовольной улыбкой на лице. Одной рукой он управлял механизмами, а другой уже начинал плести свою магию.

– Всем привет! – громко крикнул он, когда лодка причалила к берегу.

Он поднял руку, и перед ним в воздухе появились металлические цепи. Они с лязгом взвились в воздух, словно живые, и мгновенно опутали темных эльфов, сковывая их движения. Эльфы закричали и попытались вырваться, но цепи затянулись крепче, не давая им шанса.

– Приятно видеть вас всех в целости и сохранности, – с насмешкой сказал Аллар, спрыгивая с лодки на берег. – Надеюсь, вы не сильно устали без меня.

– Ты пришёл как раз вовремя, – сказал Эли, вытирая лоб от пота. – Но как ты нас нашёл?

– Аллар? – спросил Андор, ошарашенно глядя на эльфа. – Как ты здесь оказался?

– У меня свои способы, – ответил Аллар с лукавой улыбкой. – Но сейчас важно другое: мы должны поторопиться. Кажется, я знаю, где находится вход в форт.

– Ладно, будем благодарны за помощь, – добавил Гилли, опуская меч.

Аллар подошёл к голему, который всё ещё стоял неподвижно, оглушённый ударами. Сжав руку в кулак, он с лёгкостью разрушил магическую связь, которая поддерживала голема, и тот рухнул на землю, рассыпаясь на куски.

Глава 113. Тайны подземелья

Компания стояла на вершине холма, окаймленного древними руинами. Осенний ветер шумел среди старых камней, свистел в пустых глазницах разрушенных арок и играл с сухими листьями, кружившимися в вихре у ног. Ощущение заброшенности и забвения висело в воздухе. Эли вглядывался в старые руины, но не видел ничего, что могло бы привлечь их внимание.

– Здесь ничего нет, – сказал он, озираясь по сторонам. – Зачем мы вообще сюда поднялись?

Аллар с загадочной улыбкой посмотрел на своих спутников и указал на едва заметную тропинку, ведущую вниз, к склону холма.

– Всё не так, как кажется, друзья. Нам нужно спуститься. Истинный вход к нашему назначению находится внизу, под землёй.

Андор нахмурился, чувствуя смутное беспокойство. Он подозрительно взглянул на Аллара.

– Ты что, пытался нас опередить? Ты же обещал ждать в Бухте Браун!

Аллар отмахнулся, не придавая особого значения обвинению.

– Обещания… Важно, что мы здесь и сейчас. А ждать просто так – не в моих правилах.

Гилли, пожав плечами, первым двинулся по тропинке вниз, за ним последовали остальные. Спуск был скользким и опасным, они цеплялись за корни и камни, стараясь не оступиться. Внизу тропа вывела их к большой яме, в глубине которой виднелась старая каменная лестница, ведущая в темноту.

Со страхом в сердце и лампами в руках, герои начали спускаться по лестнице. Каждый шаг отзывался гулким эхом в замкнутом пространстве. Когда они добрались до дна, перед ними открылось тёмное помещение, залитое мраком и сыростью.

– Что за место… – прошептал Эли, оглядываясь.

В глубине зала виднелась массивная металлическая дверь, возвышавшаяся на гигантских шестерёнках. Она казалась не просто дверью, а целым механизмом, частью чего-то большого и сложного. К двери тянулись массивные провода и трубы, высходившие откуда-то из темноты. Они были странного вида – сочетание меди и мифрила, сплетенные в тугой жгут.

– Смотрите, какие странные материалы, – заметил Гилли, склонившись к трубам. – Медь и мифрил… Никогда не видел такого сочетания. Зачем использовать такое редкое и дорогое сырьё?

– Всё это – часть конструкции, – сказал Аллар, подходя ближе к двери. – Без меня вам её не открыть. Здесь нужна магия механики высшего порядка.

Аллар достал своё «Ядро» – маленькое механическое устройство, которое носил на шее. Он поднял его перед собой, и из устройства начали исходить светящиеся цифры и формулы, пульсирующие в воздухе. Дверь отреагировала на магию: шестерёнки заскрежетали, и с громким металлическим лязгом массивная дверь начала медленно открываться. Звук вращающихся шестерёнок и скрипучих труб заполнил всё пространство.

– Вперёд, – прокричала Милена, подбадривая остальных. – Путь открыт!

Коридор за дверью, выложенный старым кирпичом и покрытый вековой пылью, оказался длинным и узким. Тёмные пятна влаги проступали на стенах, а плесень и мох покрывали потолок. Вдоль стен тянулись медные и мифриловые трубы, переплетенные проводами. Время от времени провода искрились, на мгновение озаряя коридор. Стены казались покрытыми металлическими пластинами, между которыми поблескивали трещины, откуда просачивался неясный голубоватый свет.

Андор внимательно всматривался в трубы и провода. Они были сложными, со множеством ответвлений и узлов, которые соединяли различные механизмы, спрятанные за стенами. Он ощутил в воздухе слабое электрическое напряжение, похожее на статическое электричество.

– Эти трубы и провода – магические контуры, – сказал он. – Они питают всю систему. Здесь не просто механика, здесь магия и технологии сплетены воедино.

– Интересно, – заметил Гилли. – И всё это ведёт куда-то вглубь. Видимо, именно там и находится Бог из Машины?

– Возможно, – кивнул Аллар, двигаясь дальше по коридору.

По мере того как они продвигались вперёд, напряжение в воздухе усиливалось. Механизмы вокруг издавали слабые звуки – щелчки, шипение, приглушённые удары, словно они были живыми, наблюдали за каждым шагом. В какой-то момент Андор уловил странное гудение, похожее на низкий гул гигантского мотора. Оно доносилось издалека, из глубин подземелья.

– Слышите это? – спросил он, остановившись.

– Да, – подтвердила Милена, напрягая слух. – Что это может быть?

– Думаю, это и есть то, что мы ищем, – тихо ответил Аллар, сжимая своё «Ядро» крепче. – Бог из Машины…

Их шаги сделались осторожнее и медленнее, каждый внимательно вслушивался в окружающие звуки, ожидая, что в любую минуту из темноты может появиться что-нибудь ещё. Они подошли к массивной стальной двери с большими шестерёнками, похожей на ту, что была в начале пути, и замерли.

– Похоже, это еще одна преграда, – сказал Эли, кладя руку на рукоять меча. – Что теперь?

– Нам остаётся только идти дальше, – ответил Аллар, готовясь вновь использовать свою магию механики.

Дверь перед ними, казалось, дышала, как живое существо, её шестерёнки медленно вращались, будто подстраиваясь под невидимый ритм. Оставалось лишь сделать последний шаг и увидеть, что же скрывается за этой тёмной завесой.

Глава 114. Техноязычник

Массивная стальная дверь, украшенная сложными узорами и шестерёнками, начала подниматься сама, без какой-либо видимой помощи. Звук скрежета металла заполнил тёмный коридор, эхом отдаваясь в стенах подземелья. Путники, напрягшись, наблюдали, как дверь медленно поднимается, открывая вид на помещение за ней. Их сердца забились быстрее, когда из мрака начала вырисовываться тёмная фигура.

Перед ними стоял темный гном, облачённый в странные блестящие доспехи, которые казались тоже сделанными из меди и мифрила. Один его глаз был заменён механическим устройством, от которого исходил слабый зелёный свет. Его лицо выражало раздражение и злость.

– Глупцы! – раздался гневный голос гнома, усиленный каким-то встроенным в его броню громкоговорителем. – Куда вы лезете? Что вы делаете?

Эли, с некоторой робостью, сделал шаг вперёд и спросил:

– Это ты… Бог из Машины?

Но прежде, чем гном успел ответить, Аллар с насмешкой произнёс:

– Нет, это не бог из машины, а балбес из книжки. Мастер Таркас Дугир, если не ошибаюсь.

Андор вздрогнул, узнав имя. Это был тот самый автор книги, которую он читал, исследователь магии и механики. Его одновременно охватили страх и восхищение перед автором, о котором он столько знал и которого уважал.

Гном раздражённо вскинул голову и с ненавистью посмотрел на Аллара.

– Это вы – балбесы, стоите на пути у бога, пытаетесь помешать тому, чего не понимаете! – прорычал Таркас. – Вы, как и все остальные, – просто недальновидные дураки, которые не видят грядущей новой эры! Все вы станете частью Бога из Машины, даже если не хотите этого!

Аллар, казалось, наслаждался ситуацией. Он усмехнулся и спокойно ответил:

– Таркас, это ты стоишь на пути у прогресса со своими жалкими суевериями. Ты не техномант, ты техноязычник. Ты – дикарь, которому колонисты подарили аркебузу, и теперь ты ей поклоняешься, как богу.

Таркас заскрипел зубами от ярости, его механический глаз засверкал ярче, и из-под шлема послышался хриплый смех.

– Вы не понимаете, о чём говорите! Я дам вам шанс убраться и забыть о том, что вы видели. Но знайте, что новая эра всё равно наступит, и вы станете частью Бога из Машины. Леди Витеркес пока набирается сил, но совсем скоро…

Не успел Таркас закончить свою угрозу, как Аллар материализовал в руке свой мушкет и мгновенно выстрелил в гнома. Пуля ударила в шлем, отрикошетив от него с глухим звоном. Таркас лишь наклонил голову и с яростью в глазах активировал оружие, спрятанное в его доспехах. В руках гнома возник огнемет, и пламя, словно драконье дыхание, вырвалось наружу.

Началась ожесточённая схватка. Гилли и Эли вытащили свои мечи и бросились в атаку. Милена, как тень, метнулась в сторону, стараясь найти уязвимое место в броне гнома. Андор, сосредоточившись, вызвал силу воздуха, направляя её на огненные потоки, чтобы отклонить их в сторону от своих товарищей.

Огнемёт Таркаса обрушил огненный поток на Эли, который успел укрыться за массивной колонной, избежав прямого попадания пламени. Гилли со своим боевым мастерством пытался пробить броню гнома, нанося точные удары по сочленениям доспехов. Однако удары меча лишь вызывали искры, не причиняя серьёзного вреда.

Андор, видя, что прямая атака не приносит результата, направил мощный воздушный удар в сторону Таркаса, пытаясь сбить его с ног. Но гном лишь слегка покачнулся: его доспехи были слишком тяжёлыми, чтобы ветер мог его сбить.

Милена, двигаясь по краю, метнула кинжал в незащищённый участок на шее гнома, но Таркас вовремя отвернулся, и кинжал отскочил от его шлема. Гном, озверевший от нападок, переключил огнемёт на Милену, заставив её метнуться в сторону, чтобы избежать смертоносного пламени.

В этот момент Аллар вновь поднял мушкет, но на этот раз стрелять не стал, а вместо этого произнес короткое заклинание. Из его «Ядра» вырвался поток энергии, который окутал тело гнома, на мгновение парализуя его. Это дало Эли возможность подскочить к нему и нанести мощный удар мечом по огнемёту, разрушив его.

– Таркас, – сказал Аллар, подходя ближе к гному. – Ты всегда был хорош в теориях, но на практике тебе не хватает здравого смысла. Твои идеи о Боге из Машины – это не прогресс, это гибель для всех нас!

Таркас, всё ещё пытаясь двигаться, сквозь зубы прорычал:

– Ты ничего не понимаешь… Это не просто идея, это неизбежность…

Но прежде чем он успел договорить, Аллар, не теряя времени, вновь активировал своё «Ядро». На этот раз оно выпустило мощный энергетический импульс, который прошёл сквозь доспехи гнома, отключая его механические устройства. Таркас замер, его механический глаз погас, и он рухнул на пол, лишившись сознания.

– Теперь путь открыт, – сказал Аллар, тяжело дыша и оглядываясь на остальных. – Мы должны спешить. Бог из Машины может уже быть активирован.

Герои, осмотрев поверженного врага, быстро собрались и двинулись дальше по коридору, ведущему вглубь подземелья, где их ждала встреча с чем-то гораздо более зловещим.

Глава 115. Бог из кошмара

Они наткнулись на огромное помещение, залитое тусклым светом странных электрических лампочек. В самом центре зала возвышалась фигура, от которой исходила нечеловеческая аура. Это было что-то совершенно неестественное, выходящее за пределы разума.

Андор узнал её мгновенно, и его сердце ушло в пятки. Существо из его кошмаров стояло перед ним во плоти – женщина с телом, соединённым с жутким механизмом. Это была Витеркес, но уже не та, что они когда-то знали. Вместо рук и ног из её тела тянулись провода и трубы, словно металлические корни, уходящие вглубь пола, соединяя её с окружающими механизмами подземелья. Тело её украшали странные металлические конструкции, а на голове вместо лица был зеркальный шлем, в котором отражался весь этот страшный подземный мир.

Её торс был обвит чем-то серым, похожим на древний плащ, от которого к потолку поднимались тонкие нити, покрытые небольшими цветами, словно крошечные растения пытались укорениться в этом механическом ужасе. Электрические разряды пробегали по проводам, искрясь между её металлическими конечностями и устройствами вокруг.

– Это же… Она! – заорал Андор, отшатываясь и теряя равновесие. Его парализовал страх.

Гилли, Эли и Милена стояли как вкопанные, не в силах оторвать взгляд от этой психоделической картины. Существо, которое когда-то было эльфийкой, стало неведомым порождением машинного безумия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю