412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чучело Мяучело » Пепел и шестерни (СИ) » Текст книги (страница 12)
Пепел и шестерни (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:23

Текст книги "Пепел и шестерни (СИ)"


Автор книги: Чучело Мяучело



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– Не буду вас ожидать: «Рыба-пила» сегодня же уйдет обратно в Бухту Браун, – сказал он.

– Мы понимаем, капитан, – ответил Эли. – Сами не знаем, насколько здесь задержимся.

Самсон улыбнулся:

– Если не набедокурите, любой капитан легкого судна за умеренную плату не откажется подвезти вас обратно в Бухту Браун. Темные эльфы часто торгуют с королевствами людей.

Они сошли на берег и попрощались с капитаном, наблюдая, как его шлюпка уходит обратно к кораблю. Теперь они могли осмотреть Тенебрис, который стоял на возвышенности над портом.

Железные големы, похожие на тех, что Андор видел в своем страшном сне, подносили грузы к пирсу. Их движения были медленными и громоздкими, тяжелые шаги гулко отдавались по каменным мостовым. Големы передавали грузы троллям, а те, облаченные в кожаные фартуки и с большими мускулами, брали их и тащили на корабли. Вероятно, големы были слишком тяжелыми и глупыми, чтобы допускать их на деревянные пирсы и корабли.

Вокруг слышалась речь, абсолютно незнакомая для друзей. Их окружали вывески с непонятными надписями: «Πανδοχείο», «Θύρα», «Τζάνκμαν». Гилли обвел взглядом улицу и недовольно сказал:

– Без толмача мы тут пропадем. Все эти странные надписи… что они вообще означают?

– Вось гэта мы дуралеі! – неожиданно воскликнул Андор на ливонском, осознав, насколько они неподготовлены.

Эли огляделся по сторонам и сказал:

– Прежде всего, надо найти кого-нибудь, кто сможет помочь нам с переводом и подскажет, куда идти.

Тенебрис им предстояло исследовать, и первое, что нужно сделать, – это найти союзников в этом чужом и таинственном городе.

Глава 89. В поисках толмача

Герои шли по узким улочкам Тенебриса, наслаждаясь его необычной атмосферой. В воздухе пахло дымом и свежей выпечкой, что добавляло этому странному месту ощущения домашнего уюта. Улицы были полны жизни: мимо проходили темные эльфы с надменными лицами, темные гномы с грубыми чертами, мускулистые багбиры и высокие тролли с зелеными кожаными щитками на плечах. Иногда можно было встретить людей, явно не местных, которые старались не выделяться, и даже хобгоблинов – существ, которых друзья никогда раньше не видели.

– И что же нам теперь делать? – спросил Эли, озираясь по сторонам.

– Думаю, нам стоит поискать постоялый двор, – предложил Андор. – Мы рядом с портом, так что хозяин такого места, вероятно, знает несколько языков. Там ведь часто останавливаются путешественники.

Немного побродив по улочкам, они нашли здание, которое действительно походило на постоялый двор. Над входом висела резная деревянная вывеска с изображением тролля, танцующего с кружкой эля в руках. Друзья вошли внутрь.

Внутри постоялого двора, который назывался «Танцующий тролль», было тепло и уютно. Темное деревянное убранство, массивные столы и лавки, а на стенах развешаны старинные гобелены и оружие – всё дышало стариной и историей. В центре зала горел камин, в котором ярко пылали дрова, освещая помещение мягким золотистым светом. Возле камина лежали несколько пушистых ковров, на которых сидели коты разной масти и лениво поглядывали на посетителей.

Постояльцев было немного: в одном углу шумно разговаривали несколько матросов, в другом – темные эльфы обменивались тихими фразами. Но больше всего внимания привлекли два посетителя за соседним столиком, один из которых был гномом, а другой – эльфом. Они играли в какую-то необычную игру: бросали кубики и двигали деревянные фигурки по пергаменту, разрисованному сложными узорами и картинками.

К друзьям подошел хозяин заведения – худощавый темный эльф с аккуратными усами и строгим взглядом. У светлых эльфов усы и бороды не растут, а у темных эльфов, казалось, проклятие тени проявлялось даже в этом.

– Добро пожаловать в «Танцующий тролль»! – сказал он на агоранском с явным акцентом. – Это очень популярное место у матросов и путешественников! Прошу вас за стол.

Андор извинился и спросил, почему у светлых эльфов не растут усы, а у него они есть. Хозяин усмехнулся и ответил:

– Усы у светлых растут, просто очень медленно. Настолько медленно, что только к тысячному году жизни можно увидеть что-то похожее.

Друзья переглянулись, не понимая, шутка это или правда. Тем временем хозяин пригласил их за стол и предложил попробовать местные деликатесы – миндальный эль и лапки гигантской жабы. Друзья слегка опешили от такого предложения, но хозяин заверил, что это очень вкусно:

– Мы испокон веков разводим гигантских жаб, как люди разводят цыплят. Мяса в жабе гораздо больше, чем в курице.

Еще он предложил соленую икру жабы и копченые яйца василиска, но гости решили пока воздержаться от столь экзотических угощений. Они попробовали мясо жабы и, к их удивлению, оно действительно напоминало курицу. Если бы они не знали, что это жаба, возможно, и не отличили бы.

После трапезы они спросили у гостеприимного хозяина, нужен ли им переводчик, потому что язык темных эльфов был для них совершенно чужд.

– У нас здесь редко кто владеет агоранским, – задумчиво сказал хозяин. – Но, может быть, Милена вам поможет. Она одна из немногих, кто знает несколько языков. Когда она придет, я скажу ей, что вы ищете переводчика. А пока отдыхайте и наслаждайтесь компанией.

Андор посмотрел на стол, за которым играли гном и эльф. Игра выглядела необычно, но маг чувствовал в ней какую-то загадку. Он начал наблюдать за ходами игроков, пытаясь понять правила. Кажется, каждый ход менял рисунок на пергаменте, как если бы на доске проявлялась новая карта.

– Интересная игра, – пробормотал Андор. – Хотелось бы узнать, как в неё играют…

Эли и Гилли расслабленно наблюдали за происходящим, осознавая, что у них есть немного времени для отдыха, прежде чем они отправятся к новым приключениям в сердце темных земель.

Глава 90. Встреча с Миленой

Друзья заказали еще миндального эля – уж очень он оказался вкусным и немного сладковатым, с едва уловимым ароматом миндаля. В тени камина, где трещали дрова, а коты лениво потягивались и мурлыкали, а путники начали обсуждать свой следующий шаг.

– Если мы сразу отправимся искать Дом Шадар'Лагот, то вряд ли с нами захотят говорить, а уж тем более делиться какими-то секретами, – рассуждал Эли, отхлебнув из своей кружки. – Может, нам стоит попробовать найти Малефию?

Андор кивнул:

– Да, но она ведь здесь знаменита, как местная королева или даже больше. Просто так нас к ней точно не пустят. Если бы кто-то из нас был дворянином или имел связи с купеческой гильдией, тогда можно было бы обратиться с дипломатическими целями.

Гилли усмехнулся:

– Конечно, я выходец из купеческой семьи, но моя фамилия мало кому известна за пределами людских государств. Будь мы хотя бы в Агоране это могло помочь, а тут…

Тем временем Гильгамеш, маленький эфирный котенок, который ранее сидел рядом с Андором, отправился на разведку. Он подошел к камину, где грелись несколько обычных кошек, и, шурша своими легкими шагами, начал знакомство. Кошки, казалось, были не против его компании и лениво потягивались, следя за ним.

– Знаете, – неожиданно сказал Андор, глядя на Гильгамеша, – я еще неделю назад наблюдал через котенка видение древнего царства. Там были величественные здания, пальмы, а люди выглядели как-то необычно. Я думаю, Гильгамеш запоминает всё, что видел при жизни, и может показывать это своему хозяину.

Эли внезапно спросил:

– Но ведь котенок, по сути, нежить, разве нет?

Андор замялся, немного смущенный таким вопросом:

– Возможно, так и есть. Но я не знаю точно. Его природа мне до конца непонятна. Он… эфемерен, а его история теряется во мраке веков.

Гилли громко рассмеялся:

– Ну вот, Андор, поздравляю! Теперь ты некромант!

В этот момент к их столу легкой кошачьей походкой подошла девушка в кожаной одежде и в берете. У неё были темные волосы и глаза разного цвета: один фиолетовый, а другой зеленый. Она подсела к ним, промурлыкав приветствие.

– Привет, – сказала она, её голос был мягким, но уверенным. – Меня зовут Милена. Я слышала, вам нужен толмач?

Эли сразу догадался:

– Ты полуэльф?

Милена кивнула, улыбаясь уголками губ:

– Верно. Мой отец – человеческий кузнец, а мать – алхимик из рода темных эльфов. Так что, считайте меня местной жительницей, хоть и немного необычной. Как вам мой город?

Гилли окинул её взглядом, пытаясь понять, можно ли ей доверять. Зато Андор был явно заинтригован.

– Мы только прибыли, – ответил Андор. – Но, кажется, это интересное место. Правда, мы ещё не совсем поняли, куда нам стоит отправиться.

– Я могу помочь вам в этом, – сказала Милена, подмигнув. – И не только с переводом. Местные иногда бывают подозрительны к чужеземцам, но правильными словами от нужной персоны всё можно уладить.

Эли подался вперед:

– Значит, ты можешь нам помочь найти того, кого мы ищем?

– Возможно, – задумчиво протянула Милена. – Сначала расскажите, кого вы ищете и зачем. Тогда посмотрим, как я могу вам помочь.

Глава 91. Неожиданное предложение

Эли начал осторожно, постукивая пальцами по столу, словно подбирая слова:

– У нас важная миссия. Один из домов Олигархии зачем-то скупил почти всю серу в королевстве Нарии. Это встревожило местных торговцев и лордов. Ведь сера нужна, в том числе, для производства оружия. Не выглядит ли это как попытка лишить Нарию аркебуз и пушек? Похоже на какой-то враждебный акт.

Гилли хитро улыбнулся, прищурив глаза:

«Во завернул, приятель! Врёшь, и глазом не моргнёшь!»

Милена посмотрела на них с сомнением:

– Странная история. Если это так важно, почему тогда не прислали официального посла? Зачем отправлять наемников или добровольцев?

Андор быстро вставил, пытаясь сохранить спокойствие:

– Делу решили не давать официальный ход, чтобы не провоцировать панику. Мы прибыли сюда, чтобы вежливо узнать, не является ли это каким-то недоразумением. Если бы послали официального посла, об этом сразу узнали бы все соседи, и кто знает, как бы они это истолковали.

Милена кивнула, но было видно, что она все еще сомневается. Она отпила немного вина, раздумывая, прежде чем ответить:

– Немного странновато, но, допустим, я вам верю. Проблема в том, что так попасть к госпоже директору будет сложно. Вам нужно, чтобы кто-то из её окружения поручился за вас. Надежнее всего будет попробовать обратиться к мастеру теней Кориксу, но это будет крайне непросто.

– Кориксу? – переспросил Эли. – Кто это?

– Темный гном, – пояснила Милена, откинувшись на спинку стула. – Главный шпион и телохранитель Малефии. Очень подозрительный и въедливый тип. Доверяет немногим. Особенно после недавнего инцидента, который потряс всю Эбонскую Олигархию.

– Какого инцидента? – спросил Гилли, подаваясь вперед.

– Муж Малефии был убит во время охоты. На него напал черный дракон.

– Черный дракон?! – одновременно воскликнули Андор и Эли.

– Да, – кивнула Милена. – Это странно. Черные драконы, конечно, опасные и кровожадные твари, но обычно они сидят в своих пещерах и не нападают, если их не тревожить. Чтобы вот так просто напасть на путника, да еще на охоте, это крайне необычно. Многие думают, что это был акт устрашения или намек, что Малефия может быть следующей.

– Значит, они могут принять нас за подосланных убийц, – пробормотал Андор.

– Именно, – ответила Милена. – Но если вы все же хотите встретиться с Кориксом, шанс у вас есть. Только это будет непросто. Надо будет доказать, что вы не представляете угрозы и, возможно, что у вас есть что-то полезное для него.

– А как лучше всего поступить? – спросил Эли, нахмурившись.

– Попробуйте сначала выяснить, где он находится, и найти кого-нибудь, кто мог бы вас представить, – сказала Милена. – Есть одно место в городе, где собираются все шпионы и информаторы. Называется «Темный фонарь». Если вы действительно решитесь, я могу вас туда провести.

Глава 92. Прогулка по Тенебрису

Друзья арендовали койки в «Танцующем тролле» и отправились на прогулку по городу со своей проводницей Миленой. Улицы Тенебриса были переполнены жизнью, запахи дыма и выпечки смешивались с ароматами экзотических пряностей, которые продавались на каждом углу. Темные эльфы и гномы, багбиры и тролли, а также редкие представители людей и хобгоблинов проходили мимо, занятые своими делами.

– Когда я был подростком, – начал Андор, шагая рядом с Миленой, – я читал книгу о темном эльфе, который не выдержал нравов своих сородичей и ушел жить к людям. Он убивал злых магов и чудовищ, стал героем, а его бывшие сородичи пытались отомстить ему и убить.

Милена рассмеялась, покачав головой:

– Такую чушь мог написать только светлый эльф. Конечно, темные эльфы плетут интриги и козни, но так же поступают и люди, и все другие народы. Ну, разве что, кроме полуросликов. Эти, кажется, ничем не интересуются, кроме своего огорода. Светлые эльфы злятся и завидуют своим темным сородичам, поэтому стараются выставить нас кровожадными монстрами. Но на самом деле мы такие же, как и все остальные.

Она сделала паузу и добавила:

– Вот, например, темные эльфы нормально относятся к таким, как я. В брак, конечно, эльфу и человеку вступить нелегко, но против детей от таких союзов никто ничего не имеет. А как к полуэльфам относятся светлые эльфы? Считают их «испорченными»!

Друзья молча слушали её, впитывая новую информацию о темных эльфах и их жизни в Олигархии. Проходя по улице, они снова заметили хобгоблинов – высоких и худощавых существ с зеленовато-серой кожей и цепкими внимательными взглядами. Эли осмелился спросить:

– А кто такие хобгоблины?

Милена кивнула в их сторону и пояснила:

– Лучше с ними не связываться и тем более ничего у них не покупать. Они мошенники и воры. Говорят, много веков назад на месте Сумеречного Леса была держава хобгоблинов, но она развалилась. Когда пришли эльфийские поселенцы, от нее остались только замшелые руины. Теперь хобгоблины кочуют по миру, промышляя разными тёмными делами. Есть, конечно, среди них и те, кто занимается ремеслом, земледелием или честной торговлей, но большинство, увы, не привыкло работать и не хочет этого делать.

Андор, задумавшись, спросил:

– А что насчет троллей?

Милена улыбнулась и ответила:

– Тролли – тоже местные жители с незапамятных времен. Они любят трудиться. Темные гномы научили их культуре и цивилизации. Конечно, за пределами городов до сих пор встречаются дикие тролли, но большая часть живет в городах, носит одежду и занимается строительством, как уважаемые разумные существа.

Эли, оглядываясь на высокие здания, спросил:

– А эти высокие дома, похожие на небольшие замки, что это?

– Это резиденции разных Домов, – пояснила Милена. – Там решаются важные политические и экономические вопросы. Каждый Дом имеет свою резиденцию, где обсуждаются их дела, проводятся встречи и заключаются сделки.

По мере того, как они углублялись в город, Тенебрис раскрывался перед ними все новыми и новыми гранями. Они прошли мимо рынка, где торговцы выкрикивали свои предложения, мимо мастерских, откуда доносился звук молотов и резцов. Вокруг кипела жизнь, полная разнообразия и контрастов, и каждый уголок этого города был пронизан тайной и историей, которые еще предстояло разгадать.

Глава 93. Исследуя Тенебрис

Друзья продолжили свой путь по городу, погружаясь в атмосферу Тенебриса. Они оказались на большом рынке, где торговцы предлагали экзотические товары и редкие артефакты. Эли задержался у прилавка, где темные гномы выставили свои кованые изделия. Его взгляд привлек изящный клинок с рукоятью, инкрустированной кристаллами.

– Красивая вещь, да только денег у нас немного, – сказал Эли, с сожалением отходя от прилавка.

Милена, заметив это, усмехнулась и повернулась к Андору:

– А что это за котенок у тебя? Вижу, он не простой.

Андор коротко рассказал историю о том, как заполучил амулет с котенком. На что Милена заметила:

– Знаешь, это очень редкая вещь. Ее реальная цена – не менее тысячи монет, если не больше.

Андор покачал головой:

– Продавать друзей я не собираюсь.

– Жаль, жаль, – ответила Милена. – Амулет с таким существом мог бы помочь подкупить кого-нибудь важного и упростить вам задачу. Но, раз уж ты так привязан к нему…

Андор лишь улыбнулся, погладив котенка, сидевшего на его плече.

Милена продолжала делиться информацией:

– Кстати, у нас в Тенебрисе много «Домов наслаждений». Могу отвести вас туда, если захотите.

Друзья переглянулись, и Гилли спросил:

– А что это за дома такие?

– Это места, где можно воплотить в жизнь все свои фантазии, – загадочно улыбаясь, ответила Милена. – Например, вас могут красиво связать по древнему искусству шибари, только у нас его по-настоящему понимают.

– Нет, спасибо, – быстро отказался Эли. – Не хотим, чтобы нас красиво связывали.

– А зря, – Милена продолжала улыбаться. – Если передумаете, скажите. Или, может быть, вы хотите познакомиться с темной гномихой, троллиной или багбиркой?

Гилли удивленно приподнял брови:

– А что, багбиры разве не гомункулы?

Милена рассмеялась:

– Багбиров действительно создали из крови орков, но они уже давно стали самостоятельной расой. Они могут иметь детей и жить обычной жизнью. Не то что гноллы. Вот те, кто создали гноллов, использовали кровь дикой собаки, и теперь эти создания бродят по Сумеречному Лесу, собираясь в стаи, и редко становятся надежными союзниками.

– Знаю, – сказал Андор. – Уже сталкивался с гноллами в самом Агоране.

За разговорами они добрались до «Темного фонаря» – большого пурпурного шатра, который возвышался среди городских построек. Шатер был ярко освещен, его ткани слегка покачивались на ветру, создавая загадочную и приглашающую атмосферу.

– Вот и он, «Темный фонарь», – с лёгким поклоном представила Милена. – Входите, если хотите узнать, что здесь скрывается.

– Ну, посмотрим, – пробормотал Гилли. – Может, найдем что-нибудь полезное для нашей миссии.

Друзья, сдерживая любопытство, осторожно двинулись вглубь загадочного шатра, не зная, что их ждет впереди.

Глава 94. В тени цирка

Друзья шагнули внутрь шатра и оказались совершенно сбиты с толку. Вместо таинственного места, наполненного секретами и опасностями, они увидели цирк. В центре шатра располагалась большая арена, окруженная пустыми трибунами, а на манеже кипела работа.

Темный гном-дрессировщик устало гладил по голове большую химеру, состоящую из частей разных животных, которая лениво жевала кусок мяса. В другом углу шатра темный эльф, жонглер, тренировался с факелами, которые взлетали в воздух, создавая огненные дуги.

– Ну и ну, вот это поворот! – пробормотал Гилли, оглядываясь вокруг.

Перед ними неожиданно появилась темная эльфийка в обтягивающем костюме и с ярким гримом на лице. Она произнесла что-то на своём языке:

– Το τσίρκο είναι κλειστό σήμερα, φίλοι.

Друзья недоуменно переглянулись, не понимая, о чём говорит эльфийка. Милена вышла вперёд и заговорила с ней на местном наречии.

– Они ищут мастера Корикса, хотят поговорить с ним, – пояснила полуэльфийка.

Эльфийка-циркачка перешла на ломаный агоранский, чтобы обратиться к друзьям:

– Мастера сегодня нет. Он занят делами, возможно, будет завтра.

– Спасибо, – ответил Андор, вежливо кивнув.

Друзья развернулись и направились к выходу. Они были слегка озадачены тем, что «Темный фонарь» оказался цирком.

– Не ожидал я такого, – пробормотал Андор. – Цирк.

Милена пожала плечами:

– Да, мастер Корикс владеет цирком. Это одно из его предприятий.

– Значит, все эти артисты – шпионы и информаторы? – уточнил Андор, но в ответ получил лишь улыбку полуэльфийки.

– И что нам делать дальше? – спросил Эли, все еще озадаченный увиденным.

– Пока, думаю, стоит вернуться в «Танцующего тролля» и переночевать, – предложила Милена. – Завтра утром снова подойдём к Нилексе, той эльфийке в костюме акробата, и спросим о мастере Кориксе.

– А ты будешь с нами завтра? – уточнил Гилли.

– Может быть, – ответила она, немного задумавшись. – У меня завтра может быть посетитель.

Андор решил аккуратно уточнить:

– Ты куртизанка?

Милена не смутилась и ответила:

– В том числе.

Гилли с удивлением спросил:

– Как вы можете так спокойно говорить о пороках?

Полуэльфийка улыбнулась:

– Для вас это пороки, а для нас – просто часть жизни. Здесь каждый живет так, как хочет, пока это не вредит другим. Смотрите, вот там собор Святой Матери, – Милена указала на шпиль собора, видневшийся вдалеке. – Тем, кто хочет молиться и каяться, никто не мешает, их никто не осуждает. Но и они не учат других, как жить. У нас своя культура, свои традиции.

Друзья задумались над её словами. Всё, что они видели в Тенебрисе, казалось таким чуждым и непривычным, но в то же время в этом мире была своя логика и гармония. Они направились обратно к «Танцующему троллю», готовясь к завтрашнему дню, который обещал быть ещё более загадочным.

Глава 95. Храм Ночземара

Пока Эли и Гилли трапезничали внизу, Андор решил воспользоваться моментом и проверить устройство, которое оставил им Аллар. Он достал металлическую коробочку и аккуратно положил её на кровать. Нажав на единственную кнопку, Андор сразу же отпрянул, когда устройство издало громкий искажённый звук, напоминающий шум прибоя, который пронёсся в его ушах, вызывая неприятное ощущение.

– Что? Как наша миссия? – раздался искажённый голос Аллара из устройства, звучащий с механическими помехами.

Андор кратко изложил, что они пытаются выйти на мастера шпионов, чтобы получить аудиенцию у Малефии.

– Не беспокойте меня по таким пустякам. Связывайтесь, только если будет что-то действительно важное, – раздражённо прорычал Аллар, прежде чем связь внезапно оборвалась.

– Ладно, – пробормотал Андор, убирая устройство в карман. – Раз это не важно…

Спустившись вниз, Андор увидел, что к его друзьям присоединился незнакомый мужчина с длинными волосами и радостной улыбкой. Эли и Гилли, казалось, уже подружились с ним.

– Кто это? – спросил Андор, слегка насторожённый.

– Это Ленард, – пояснил Гилли, поднимая кружку с элем. – Местный житель. Он тут родился и вырос.

– Тенебрис – лучшее место на свете! – воскликнул Ленард, сияя улыбкой. – Я здесь стеклодувом работаю, и мой труд высоко ценят. Посещал я Ливонию, родину моих предков, но мне там совсем не понравилось. Все такие чванливые, горделивые, паладины в латах да инквизиторы в своих чудаковатых головных уборах.

Андор почувствовал лёгкое раздражение. Хотя и сам был не в восторге от влияния церкви на родине, слова Ленарда задели его.

– Почему ваши предки покинули Ливонию и ушли в земли темных эльфов? – осторожно спросил он.

– За ересь их преследовали, – с улыбкой ответил Ленард, будто это было нечто вполне обычное. – Здесь мы нашли свободу.

Затем Ленард предложил:

– Почему бы вам не посетить сегодня вечером храм Ночземара? Это поможет вам проникнуться духом Тенебриса.

Гилли махнул рукой, отказываясь:

– Нет, спасибо. Я лучше останусь здесь, выпью и потанцую. Не люблю я шастать по чужим храмам.

Но Андор и Эли проявили любопытство и решили принять приглашение. Ленард повёл их по узким тёмным улочкам города, сквозь моросящий дождь, пока они не добрались до небольшой круглой каменной постройки на вершине с символом руки, держащей полумесяц.

– Это и есть храм Ночземара, – торжественно сообщил Ленард.

Внутри храма царил мрак, нарушаемый лишь несколькими тусклыми факелами, чьи огни бросали зловещие тени на стены. В центре зала возвышалась статуя из черного камня. Она стояла на груде кристаллов и изображала обнаженную эльфийскую женщину с мужскими гениталиями. Андор и Эли переглянулись, недоумевая.

– Это наш бог, Ночземар, – с благоговением произнёс Ленард. – Пришло время выразить ему почтение.

С этими словами он начал раздеваться. Друзья, вглядываясь в полумрак, заметили, что вокруг, среди кристаллов, притаились и другие обнажённые пары, в том числе однополые.

– Да ну его, к демонам! – пробормотал Эли, нервно хватая Андора за руку.

– Давай-ка лучше вернёмся и потанцуем с Гилли, – согласился Андор, чувствуя, как его охватывает беспокойство от этого странного места.

Они развернулись и поспешили обратно в «Танцующий тролль», где уже слышалась веселая музыка и смех. Андор и Эли поняли, что они хоть и не прочь были исследовать чужую культуру, но всё же некоторые её аспекты оказались для них чересчур неожиданными.

Часть 3

Глава 96. Встреча с давними знакомыми

Когда Андор и Эли вернулись в «Танцующий тролль», они вкратце рассказали Гилли о том, что с ними случилось в храме Ночземара. Гилли зашелся от смеха, ударяя себя по колену.

– Вот поэтому я и не посещаю сомнительные храмы, – сказал он, все ещё смеясь. – Было дело, моя бабка по молодости пошла в какой-то храм, а там на неё мешок надели и связали. Но потом отпустили. Оказалось, это у них такая медитация, чтобы быть наедине с темнотой и тишиной!

Эли покачал головой, усмехаясь:

– Да, лучше уж не совать нос в чужие культуры и религии без подготовки. А то результат может шокировать!

В этот момент тролль, сидящий в углу, взял в руки сакбут и начал играть мелодию, полную силы и страсти. Зал оживился, посетители пустились в пляс, подчиняясь ритму, задаваемому троллем.

– Кто бы мог подумать, что тролли могут быть такими хорошими музыкантами! – удивлённо произнёс Эли, наблюдая за троллем, который, несмотря на свои размеры, играл на инструменте с ловкостью и грацией.

Неожиданно Андор заметил, как в заведение вошла знакомая парочка: крысолюд Мик и его друг минотавр. Они не обратили на друзей внимания и уселись за дальний стол. Эли и Андор переглянулись.

– Это ведь те же самые путешественники! – тихо сказал Эли. – Сначала в Нарии, теперь здесь, в Тенебрисе.

Решив выяснить, что их сюда привело, Эли и Андор подошли к Мику и минотавру.

– А что это вы тут делаете? – спросил Эли, складывая руки на груди. – То в Нарии, то теперь в Тенебрисе. Совпадение?

Мик, явно удивленный неожиданным появлением старых знакомых, замешкался, но быстро нашелся:

– Мы – просто путешественники, – начал он, пытаясь говорить как можно увереннее. – Любим смотреть на мир. На наших островах ничего нового, вот и странствуем. Совпадение, не более.

Но Андор не купился на его объяснения.

– А не работаете ли вы на один из Домов темных эльфов? – продолжил он, внимательно наблюдая за реакцией Мика.

Крысолюд заметно напрягся и что-то быстро сказал минотавру на его языке. Минотавр нахмурился, и, похоже, рассердился. Он уже собрался встать, но Эли оказался быстрее. Он схватил его за рог и силой усадил обратно на место.

– Не надо портить окружающим этот вечер, – предупредил Эли, сжав рог минотавра так, что тот даже застонал от боли. – Укротить быка для нас не проблема.

Андор внимательно смотрел на Мика, который все больше нервничал.

– Судя по вашей реакции, вы действительно что-то скрываете, – сказал маг. – Может, вы помогали Дому Шадар'Лагот? Перевозили что-то важное? Поэтому так и разнервничались, когда мы вас спросили.

Мик сделал глубокий вдох и попытался улыбнуться, но это ему плохо удавалось.

– Слушайте, – прошептал он, понизив голос, чтобы не привлекать внимания. – Мы не хотим проблем. Да, у нас есть некоторые дела с Домом Шадар'Лагот, но ничего важного. Просто небольшая работа за деньги.

– «Небольшая работа», говорите? – недоверчиво переспросил Эли, ослабив хватку, но не отпуская рог минотавра. – Как бы то ни было, лучше не влезайте в наши дела. И не думайте, что мы забудем о нашей встрече.

Мик кивнул, стараясь выглядеть как можно спокойнее, хотя его глаза бегали по залу в поисках выхода.

– Поняли, поняли. Мы просто путешественники. Не стоит беспокоиться, – быстро сказал он, стараясь избежать дальнейших вопросов.

Эли и Андор, удовлетворённые ответами, отпустили минотавра и вернулись к своему столу.

– Интересно, что они действительно перевозили и на кого работают? – задумчиво сказал Андор, делая глоток миндального эля. – Может, нам стоит быть осторожнее, чем обычно?

– Ты прав, – согласился Эли, оглядывая зал в поисках других знакомых лиц. – Но сейчас давай просто насладимся вечером. У нас впереди ещё много работы.

Глава 97. Встреча с мастером шпионом

После быстрого завтрака друзья решили снова отправиться в цирк, надеясь, что на этот раз удастся встретиться с мастером шпионом Кориксом. Они решили подождать Милену, в надежде, что она снова сможет помочь им, но, видя, что она не приходит, принялись за сбор слухов и новостей.

Хозяин «Танцующего тролля» оказался настоящим кладезем информации. Когда Гилли заговорил с ним, тот охотно поведал свежие новости:

– Говорят, герцог Эдмунд вернулся в Агоран с короной Ерласа и большой армией. Теперь некоторые дворяне уже переходят на его сторону и величают его королем. Но вот беда: младший брат герцога, пока тот был в походе, открыл ворота замка лоялистам. Теперь неясно, простит ли герцог брата за такую «лояльность» королю или предаст мечу.

Эли нахмурился, услышав это:

– Война только набирает обороты. Похоже, король не собирается сдаваться. Если дело дойдет до осады столицы, жертвы будут огромными.

Когда стало очевидно, что Милена не появится, друзья решили отправиться к цирку в одиночку. По дороге они старались вспомнить верный путь через извилистые улочки Тенебриса.

Прибыв к «Темному фонарю», они вновь вошли внутрь. На арене сейчас происходило что-то необычное: темный гном катался по кругу на гигантском пауке, заставляя его выполнять разные трюки. Когда гном заметил их, он спрыгнул с паука и направился к ним, приглаживая свою бороду.

Нилекса, акробатка в обтягивающем костюме, приветливо махнула им рукой:

– О, вы вовремя! Мастер Корикс на месте.

Корикс подошел к ним, бросив последний взгляд на своего паука, и снял капюшон. Его лицо было покрыто шрамами и татуировками, в ноздре качалось золотое кольцо, металлические зубы блестели при свете факелов, а на каждом пальце сияли перстни.

– Ну, и кто вы такие? – спросил он, скрестив руки на груди. – И зачем вам говорить со мной?

Нилекса подошла к стене арены и потянула за веревку. С грохотом открылся скрытый люк в полу. Гном, ухмыляясь, пригласил их:

– Спускайтесь, дорогие гости! Побеседуем.

Друзья переглянулись, но выбора не было – они спустились вниз по узкой лестнице, ведущей в темный тоннель. Тоннель был коротким, и вскоре они оказались в просторной комнате.

Но как только они вошли, пол внезапно задрожал, и из земли стремительно вылезли железные прутья, быстро окружив каждого из них и заперев в отдельных клетках.

Корикс громко рассмеялся, его смех эхом разносился по каменным стенам:

– Лучший способ беседовать с новыми друзьями – это убедиться, что они никуда не денутся, пока мы говорим!

Андор попытался потянуть за прутья, но они оказались крепкими, и усилия его были напрасны. Эли и Гилли молча осматривались, понимая, что попали в ловушку.

– Расслабьтесь, – сказал Корикс, подходя ближе. – Я просто хочу убедиться, что вы не представляете угрозы. Но если вы тут по делу, которое интересует меня, может, мы и договоримся. Так что, повторю вопрос: кто вы и что вам нужно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю