412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чучело Мяучело » Пепел и шестерни (СИ) » Текст книги (страница 11)
Пепел и шестерни (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:23

Текст книги "Пепел и шестерни (СИ)"


Автор книги: Чучело Мяучело



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– А ведь всего триста лет назад эти создания с трудом связывали два слова и не гнушались поеданием тел своих соплеменников, – заметил Аллар, нахмурившись.

Андор, возясь с камином, не удержался и спросил:

– Аллар, а что это за механическая штука у тебя на шее? Я заметил её еще раньше.

Эльф сначала смутился, его лицо покраснело, но затем, взглянув на заинтересованные лица друзей, нехотя ответил:

– Это… «Ядро». В нём я храню свои мысли и идеи.

– Механическая книжка? – с любопытством переспросил Андор.

– Да, – подтвердил Аллар. – Такая механическая книжка.

Гилли, ухмыляясь, рухнул на любимый диван, который уже начал принимать форму его тела, и сказал:

– Никому мой диван не уступлю, вот и всё.

Аллар окинул взглядом небольшую комнату с одной кроватью, на которой едва можно было разместиться втроём, и спросил, слегка нахмурившись:

– Так что, мне придётся спать на одной кровати с вами двоими?

– Похоже, так, – ответил Эли с усмешкой.

Аллар скрестил руки на груди и, сделав глубокий вдох, произнёс с раздражением:

– Я буду с вами спать, только если вы сходите в баню. Я с детства привык к чистоте и моюсь при каждой возможности, а вы… Уж простите, но у меня тоже есть принципы.

Эли нахмурился, явно не понимая, почему эльф так настаивает на бане:

– Баня? Почему это так важно?

Аллар, понимая, что его привычки, возможно, не совсем понятны новым товарищам, пояснил:

– Мои привычки – это результат долгой жизни. Чистота – не просто необходимость, это важная часть культуры моего народа, особенно среди тех, кто практикует магию. В мое время грязь и нечистота ассоциировались с болезнями, проклятиями и магическим осквернением. Поэтому я лучше пойду в постоялый двор, если вас это затрудняет.

Андор и Эли переглянулись, затем Андор улыбнулся:

– Ну что ж, Гилли, кажется, нам придётся идти в баню, если не хотим потерять нашего эльфийского друга.

Гилли, хмыкнув, развалился на диване:

– Ладно-ладно, пойду. Но только ради дружбы.

– Решено, – кивнул Эли. – Сначала наводим порядок, потом идём в баню.

Аллар удовлетворённо кивнул и расслабился. В комнате стало немного теплее от разожжённого камина, и друзья почувствовали, как напряжение покидает их тела.

Глава 81. Утренние беседы и старые секреты

Утром герои собрались за завтраком в доме капитана Мога. Аллар выглядел довольным и посвежевшим после посещения бани. Он воскликнул, разрезая на части мягкий хлеб:

– Как хорошо, что люди переняли у эльфов культуру бани! Пусть и не все понимают, насколько это важно, но те, кто понимают, живут дольше и болеют реже.

Эли, закончив с трапезой, отодвинул тарелку и встал из-за стола:

– Пойду поищу Самсона. Надеюсь, он всё ещё в порту и не успел выйти в море.

Тем временем Гилли, откинувшись на стуле, нашёл прутик и начал дразнить Гильгамеша. Котенок, сжимающийся в комок и выгибающий спину, азартно гонялся за прутиком, стараясь поймать его лапами.

Андор, наблюдая за игрой котенка, решил задать вопрос, который давно его интересовал:

– Аллар, а ещё у Бессмертного Короля дети были?

Эльф нахмурился, отложил ложку и посмотрел куда-то вдаль, словно вспоминая давно минувшие времена:

– Да, были. Самый старший из нас – Эрдогаст. Про него почти ничего неизвестно, кроме того, что он был магом. Возможно, он погиб в одном из миров, а может, скрывается где-то до сих пор. Я никогда не видел его лично, только слышал, что такой существует.

Аллар на мгновение задумался, затем продолжил:

– Ройлар, самый младший из нас, выбрал совершенно иной путь. Он живёт жизнью простого лесничего в одном из эльфийских княжеств, далеко от всех интриг и конфликтов. Кажется, он доволен такой жизнью.

Андор кивнул, а Аллар продолжил, его голос стал холодным и суровым:

– Галвиэль… Это очень мощная чародейка и, к сожалению, гораздо более опасная, чем я. Она одержима идеей вернуть отца и восстановить его империю. Она плетёт интриги по всему миру, и мало кто знает, где она сейчас, но лучше вам с ней не сталкиваться.

Голос Аллара смягчился, когда он упомянул последнего потомка короля:

– Сильвиэль – самая большая загадка среди нас. Она – бастард, полуэльфийка. Росла среди людей, и удивительно, что она до сих пор жива, ведь полуэльфы обычно живут меньше чистокровных эльфов. Говорят, она стала очень высокооплачиваемой наёмной убийцей, и её часто нанимают для самых трудных заданий.

Андор внимательно слушал, обдумывая информацию. Он уже знал, что семья Бессмертного Короля была необычной, но не представлял, насколько она была при этом сложной и разрозненной.

Спустя пару часов дверь открылась, и в дом вошёл Эли, следом за ним шагал Самсон. Мореход выглядел радостным, он потёр руки и, оглядев всех, спросил:

– Ну, так что за дела у вас к моей шхуне? Какое приключение задумали на этот раз?

Гилли улыбнулся, поднялся и, подмигнув друзьям, предложил:

– Давайте сначала выпьем, а потом поговорим. Расслабимся немного, прежде чем обсуждать серьёзные дела.

Все согласились, и Гилли начал разливать по кружкам местный сидр. Самсон с любопытством ждал, что ему расскажут старые друзья.

Глава 82. Договорённости и новая миссия

Все сидели за массивным дубовым столом в доме капитана Мога, который, несмотря на свою внушительность, с трудом вмещал всех присутствующих. Кружки с пенящимся сидром стояли перед каждым, и разговор плавно перешел к главному вопросу – как попасть в Эбонскую Олигархию.

Аллар взялся объяснять с привычной для него уверенностью в голосе:

– Нам нужно доставить моих друзей в Эбонскую Олигархию. Лучше всего сразу в столицу, Тенебрис. Я сам туда отправиться не могу по очевидным причинам, но останусь в Бухте Брауна и буду ждать результатов. Вам нужно постараться получить аудиенцию у Директора Малефии. Скажите ей, что вы от меня.

Андор задумчиво почесал подбородок.

– Звучит не так просто, как кажется. Тем более, что даже в Тенебрис попасть не так уж легко, особенно учитывая, что нас там никто не ждёт.

Аллар кивнул, понимая их сомнения.

– Знаю, что ситуация может показаться повторением, но в этот раз у нас есть небольшое преимущество. Вот. – Он достал из кармана своей куртки металлическое устройство и положил его на стол. – Это радиопередатчик.

Все наклонились поближе, чтобы лучше рассмотреть странную штуковину. Она выглядела как маленькая металлическая коробочка с одной кнопкой и небольшой антенной.

– Нажимаете на кнопку и говорите в эту штуку, – продолжал Аллар, – и я услышу. Используйте его, чтобы сообщать мне важные новости или если вам понадобится помощь.

Андор, не скрывая любопытства, взял передатчик в руки, повертел его, пытаясь понять, как он работает.

– Это магия механики? – спросил он, глядя на эльфа.

– Ну да, почти, – с лёгкой улыбкой ответил Аллар. – Это как раз то, о чём я говорил – сочетание механики и магии.

Самсон, который всё это время слушал, наконец влез в разговор:

– Всё это звучит хорошо, но у моей команды были совсем другие планы. Мы собирались отправиться в экспедицию и исследовать новые земли, как я и говорил Эли.

Эльф тяжело вздохнул, словно предчувствуя такой ответ. Он опустил руку в карман и достал мешочек, полный серебряных монет. Без лишних слов он высыпал их на стол. Монеты рассыпались перед Самсоном, искрясь в свете каминного огня.

– Вот, – сказал Аллар, – это должно перекрыть ваши планы и расходы.

Самсон, удивлённо подняв брови, начал пересчитывать деньги. Закончив, он удовлетворённо кивнул:

– Здесь ровно двести серебряных. Этого вполне достаточно, чтобы мы немного изменили свой маршрут и планы.

Он поднял голову и улыбнулся:

– Хорошо, ваш план мне по душе. Моя шхуна, когг «Рыба-пила», готова к выходу в море хоть завтра. При хорошем раскладе мы будем в Тенебрисе через четыре дня. А если ветер будет попутным, так и того меньше – дня за два-три дойдём.

Аллар облегчённо выдохнул:

– Прекрасно. Приятно иметь дело с опытным мореходом. Спасибо, Самсон. Это очень важно для меня.

Гилли поднял кружку, улыбаясь:

– Ну что, за наше новое приключение? За море, ветер и удачу!

Все подняли кружки и звонко ударили ими друг о друга, запечатывая их новый союз и приключение впереди.

Глава 83. Путь на «Рыбе-пиле»

Утром порт Бухты Браун ожил от суеты и криков грузчиков, заносящих товары на борт шхуны «Рыба-пила». Андор, Гилли и Эли стояли на причале, наблюдая за оживлением вокруг корабля. Аллар, прищурившись, с лёгкой улыбкой попрощался с ними.

– Помните, – сказал он, обводя взглядом друзей, – я буду ждать от вас добрых вестей. Узнайте местонахождение Бога из Машины и сразу доложите мне. Эта штука может быть очень опасна, и её нужно обезвредить прежде, чем она причинит вред.

Эли кивнул, а Андор ощутил лёгкое волнение. Ему никогда не доводилось путешествовать по морю, только по рекам, а теперь перед ним простирался неведомый океан. Когда корабль отчалил, маг почувствовал, как внутри у него всё сжалось от страха. Шхуна отдалялась от берега, и водная стихия стала медленно, но верно увлекать её в открытое море.

Самсон заметил, что Андор выглядит немного растерянным, и решил отвлечь его:

– Ты переживаешь из-за моря, да? – спросил он, подходя ближе и похлопывая его по плечу. – Не волнуйся, море, конечно, не речушка, но «Рыба-пила» крепка и надёжна. А котёнок твой будет в трюме крыс гонять, как раз найдется, кому за порядком следить!

Андор усмехнулся, понимая, что Самсон пытается его приободрить, но всё же спрятался в каюте, чтобы переждать первые порывы холодного морского ветра. Отсутствие привычки к морским путешествиям давало о себе знать. Шторм, о котором он так беспокоился, пока не предвиделся, но его воображение рисовало самые тревожные картины.

Через некоторое время в каюту вошёл Гилли. Он выглядел задумчивым и, присев на койку напротив, тихо спросил:

– Слушай, Андор, а тебе не кажется странным, что Аллар буквально вытолкнул нас на эту миссию? Не знаю, как ты, а я не до конца ему доверяю. Что-то с ним не так.

Андор, переворачивая в руках свой амулет, задумался:

– Да, ты прав. Он определённо что-то скрывает. Хотя его мотивы могут быть благородными, он явно что-то не договаривает. Я тоже чувствую, что в его словах есть нечто такое, что вызывает подозрения.

После небольшой паузы Андор, словно в поисках утешения, закрыл глаза и тихо помолился Святой Матери. Его молитва была короткой, но искренней, и когда он открыл глаза, то почувствовал себя чуть спокойнее. Он вышел на палубу, где его тут же окутал свежий морской воздух.

На палубе Самсон и Эли уже громко орали пиратские песни, не заботясь о том, что их слышат. Их голоса разносились по ветру, вызывая улыбки на лицах матросов, которые продолжали свою работу, но явно не возражали присоединиться к веселью.

Андор, наблюдая за ними, решил, что не стоит излишне волноваться. Хотя их будущее было туманным, сейчас наступил момент покоя, и он решил наслаждаться им, насколько это возможно.

Глава 84. Морские легенды

Корабль шел своим курсом, и вскоре суша совсем исчезла из виду, оставив друзей в окружении бескрайних вод. Андор стоял у борта, глядя на расстилающееся до горизонта море, и чувство безбрежности пространства пробуждало в нём смешанные эмоции. Он понимал, что сейчас они находились всего лишь в небольшом заливе, но уже ощущал себя оторванным от мира. А что же чувствуют те, кто пересекает Бесконечный Океан, где никакой суши не видно месяцами?

Гильгамеш, сияя своими эфирными усиками, выбежал на палубу. Матросы тут же обратили на него внимание и начали умиляться его призрачной, но очень живой внешности. Котенок, игриво махая хвостом, исследовал новые пространства, и его радость постепенно передавалась окружающим. Андор, глядя на своего необычного спутника, задумался: этот котенок жил уже тысячи лет и, возможно, переживет его. Может быть, Гильгамеш увидит тот самый мир будущего, о котором мечтает Аллар. А может, мир будет совсем другим, таким, какого они все сейчас даже представить не могут.

Когда настало время обеда, друзья отправились в капитанскую каюту. Самсон пригласил их на трапезу, и они с любопытством вошли внутрь.

Каюту капитана украшали различные морские атрибуты. На стенах висели карты и компасы в деревянных рамках, модели старинных кораблей стояли на полках, а в углу виднелся большой сундук с замысловатыми резными узорами: скорее всего, хранилище для навигационных инструментов и личных вещей капитана.

Стол был накрыт белой льняной скатертью, по углам которой стояли латунные лампы, придававшие помещению уют и морскую атмосферу. Самсон разместил на столе простые деревянные тарелки с хлебом, сыром, сушёной рыбой и свежими крабами, а в центре стоял большой кувшин с элем.

– А знаете ли вы, друзья, что где-то посреди Бескрайнего Океана существует мистический остров? – начал Самсон, делая глоток эля и блеснув глазами, полными загадочности. – Там стоит черная башня, и воды вокруг неё двигаются по спирали, затягивая корабли прямо к острову, где они и погибают. В той башне живет лич, которого зовут Черный Капитан. Никто не знает, откуда он взялся и зачем затягивает корабли, но жители Атолии рассказывают о встречах с этим жутким местом уже не первую сотню лет.

Эли, который к тому времени уже закончил свою порцию краба, присоединился к разговору:

– Да, я тоже много раз слышал эту легенду. Но были и пираты, которые говорили, что смогли увести корабль из жуткой спирали. Они рассказывали, что увидели свет на горизонте и следовали за ним, пока не вырвались.

Андор, слегка напрягшись от услышанного, осторожно спросил:

– А мы не рискуем наткнуться на это место?

Самсон рассмеялся, успокаивая его:

– Нет, нет, не бойся, мой друг! Это очень далеко на востоке отсюда. Нам туда не добраться, даже если бы захотели.

Гилли, который в это время с увлечением разламывал краба, вдруг поднял голову и добавил:

– Мой дед по молодости возил грузы по Лунному Озеру. Озеро это огромное, и однажды, плывя ночью, он увидел нечто странное. Прямо из воды, из лунной дорожки, вылезает существо – дева, покрытая чешуей, с плавниками вместо рук и с зелеными волосами. Дед мой заорал и начал молиться, зажмурив глаза. Когда он открыл глаза, девы уже не было. Больше он никогда не плавал по ночам по тому озеру.

Смех и разговоры наполнили каюту. У каждого из них была своя история о необъяснимых встречах с неизвестным и таинственным, и каждая такая история добавляла новый смысл к общему ощущению, что мир полон загадок и скрытых смыслов.

Глава 85. Бессонная ночь

Гилли и Андор лежали в крошечных койках в темной каюте, слушая, как волны плескались о борт корабля и как мачты скрипели под натиском ветра. Они впервые проводили ночь на корабле посреди моря, и тревожная неизвестность водной глади не давала им покоя.

– Как эти моряки могут так спокойно спать? – пробормотал Гилли, ворочаясь в постели. – Все эти байки про морских чудовищ, мертвецов и личей… Как после этого можно спокойно уснуть?

– Это просто привычка, – отозвался Андор, глядя в темный потолок. – Когда ты всю жизнь проводишь на воде, начинаешь чувствовать себя на корабле как дома.

В другой части корабля Эли и Самсон сидели в капитанской каюте, шумно играя в карты и весело обсуждая свои морские истории. Каюту уютно освещали несколько фонарей, на столе стояли кружки с ромом. Самсон подлил еще рома в свою кружку, затем весело стукнул кулаком по столу.

– Вот так и вышло, что я сбежал от тех чертовых русалок на их собственном корабле! – расхохотался он, и Эли присоединился к его смеху.

В это время Гилли, не выдержав тишины и темноты, начал разговор с Андором о политике.

– Ты знаешь, Андор, я вот все думаю: какой хитрый человек этот герцог Эдмунд! Все решили, что он сбежал, как трус, а он на самом деле собирал союзников для похода за короной. Сделал то, о чем никто бы не догадался.

Андор кивнул, хотя в темноте этого не было видно.

– Да, теперь, наверное, многие старые дворянские роды, которые оставались лояльны королю, начнут переходить на сторону герцога. Если он на самом деле любит свой народ, то королю ничего не останется, как признать поражение.

Гилли присвистнул, усмехнувшись.

– Да он же некромант, Андор! Чем больше мертвых тел, тем ему лучше!

Андор спорить не стал, но задумался о том, как сильно изменилось отношение к некромантии за последние века.

– В старину, – тихо произнес он, – к некромантии относились проще. Все изменилось после того, как триста лет назад появился Северус Скайлорд. Он поднял армию мертвецов и пошел войной на все людские земли. Тогда все объединились против него, убили его, и некромантия была запрещена под страхом казни. Все из-за одного безумца.

Не найдя в себе силы заснуть, Андор решил выйти на палубу. Ему нужно было проветриться, чтобы успокоить мысли. Как только он вышел, его лицо окатил свежий морской бриз. Он заметил, что несколько матросов бегали по палубе, весело играя с Гильгамешем. Котенок играл с ними, как будто был обычным котом, и это зрелище немного успокоило мага.

– Эй, Андор! – окликнул его один из матросов. – Ты только посмотри на этого кота! Он просто чудо какое-то!

Андор улыбнулся и присел на край палубы, наблюдая за игрой. Он подумал, что даже здесь, посреди моря, где мир кажется таким огромным и опасным, находится место для маленьких радостей. Гильгамеш, кажется, наслаждался своим существованием, и это дало Андору надежду, что впереди еще много хорошего.

Глава 86. В поисках новых навыков

Андор стоял на палубе, вглядываясь в звездное небо, усыпанное яркими огоньками. Они мерцали над морем, словно приглашая задуматься о необъятности вселенной. Он пытался осмыслить недавний разговор с Алларом. «Звезды – тоже пустынные каменные шары без воздуха?» – рассеянно подумал он. Надо было спросить у Аллара, что он еще знает о космосе. Но если звезды – это просто пустые каменные шары, тогда почему они светят? Наверное, эльф просто выдумал все это, чтобы казаться всезнающим! Маг ухмыльнулся, представляя, как Аллар раздувает щеки от собственного высокомерия.

Андор все еще чувствовал волнение от их беседы, не дававшее ему уснуть. Он лежал на своей койке, пытаясь расслабиться, но мысли продолжали крутиться в голове. Время от времени он проваливался в полусон, сознание его плыло в какой-то непонятной полудреме, которая не приносила ни отдыха, ни бодрости. Он чувствовал себя так, будто застрял между явью и сном, как на грани какого-то нового открытия, которое не хотел бы сделать.

Рядом на соседней койке Гилли ворочался и периодически бормотал что-то себе под нос. Очевидно, он тоже не мог найти себе покоя.

– Черт побери, Андор, – пробормотал Гилли, перекинувшись на другой бок. – Я чувствую себя так, будто меня кто-то проклял! Не могу нормально заснуть ни на секунду. То ли дело Эли – спит как младенец после того, как столько выдул вчера! Хорошо ему: набрался рому и спит без задних ног!

Андор едва слышно засмеялся. Он тоже завидовал Эли, который мог позволить себе такие маленькие радости жизни, как выпивка и шумная компания. «Может, надо было и мне вчера немного расслабиться?» – подумал маг, но тут же отбросил эту мысль. Он знал, что беспокойство, которое он чувствовал, было вызвано не только морской качкой и усталостью, но и неясной тревогой за будущее.

За завтраком Самсон, сидя за столом, объявил:

– Плывем строго по курсу, как и планировали. Погода, правда, капризничает, ветер то помогает, то противится. Приходится подстраиваться, играя с парусами. Но пока все идет хорошо. Если так будет и дальше, скоро мы прибудем в Тенебрис.

Гилли, утомленный после бессонной ночи, вдруг выпрямился и загорелся какой-то новой идеей:

– Самсон, научи меня морскому делу! Ну, а что? Скучно все равно, так хоть время не зря потрачу. Вдруг захочу когда-нибудь стать матросом?

Самсон, широко улыбаясь, кивнул:

– Что ж, это хорошая идея, мужик. Лучше учиться, чем просто валяться без дела. Только предупреждаю, это не так уж просто, как кажется.

Гилли встал из-за стола, чувствуя прилив энергии. Он хотел отвлечься от мыслей о прошлом и будущем, от всего, что его тревожило, а морская жизнь могла стать для него тем самым спасением.

Неожиданно Андор поднял руку, как ученик, просящий слова:

– Самсон, а можно я сегодня помогу коку? Мне интересно, как готовится пища на корабле. Может, пригодится.

Самсон одобрительно кивнул, понимая, что каждый пытается найти себе занятие по душе.

– Ну что ж, Андор, добро пожаловать на кухню. Не обещаю, что работа будет легкой, но Луи будет рад любой помощи.

Так, каждый из них нашел себе занятие по душе, решив провести этот день с пользой. Гилли принялся учиться морскому делу под руководством Самсона, а Андор отправился на камбуз, чтобы освоить азы корабельной кухни. Морское путешествие обещало стать не только испытанием на прочность, но и хорошей школой для каждого из них.

Глава 87. Осенние Столбы

На следующий день, когда солнце лишь начало подниматься над горизонтом, друзья заметили впереди что-то необычное. Из воды, словно исполинские колонны, торчали куски суши. Высокие скалы, увенчанные золотыми деревьями, выглядели как сказочные создания, уцепившиеся корнями за гладкие вершины. Они возвышались над поверхностью моря, создавая впечатление некоего магического миража.

– Что там за каменные бастионы? – поинтересовался Эли, всматриваясь в нечто невероятное.

– Это Осенние Столбы, – сказал Самсон, стоя у штурвала и тоже глядя вдаль. – Уникальные острова, ни на что не похожие. Но забраться на них без магии или специального снаряжения нельзя. Места эти необитаемые, хотя на самом большом и низком острове есть одинокий маяк. Мы скоро его увидим. Там работает семейство темных гномов. Веселые ребята. Я как-то возил им припасы.

– Золотые деревья, – протянул Гилли, пытаясь разглядеть больше деталей. – Они что, волшебные?

– Может быть, – усмехнулся Самсон. – Или просто очень старые. Не всякий ботаник разберётся.

Когда на далеком острове показался маяк, как тень вырисовывающийся на фоне неба, друзья замолчали, наслаждаясь видом. Самсон принялся объяснять:

– Маяк здесь очень нужен. В туманы и дожди, когда столбы скрываются, он помогает кораблям держаться подальше от этих коварных мест.

За обедом капитан решился расспросить о том, что давно крутилось у него на языке:

– Что это у вас за друг такой, Аллар? Он какой-то странноватый. Отправил вас в Тенебрис. Это не мое дело, конечно, но все же?

Гилли отложил ложку, задумчиво посмотрел на капитана и сказал:

– По правде сказать, этот «друг» нам знаком всего чуть более недели, но уж подписались на работу – надо делать.

– Хм… А вы знаете, что Эбонская Олигархия – не самое лучшее место для светлого эльфа? – осторожно поинтересовался Самсон. – Если бы вы сами захотели туда сплавать – вопросов было бы меньше. А вот если темные эльфы застукают вас за шпионажем для светлых эльфов или ещё за чем-нибудь дурным, то судьба ваша будет печальна и поучительна.

Андор настороженно посмотрел на капитана:

– Так это место опасное? Что нас там может ждать?

Самсон рассмеялся:

– Совсем нет, если вы ведёте себя прилично. В Олигархии даже люди живут. Не очень много, чаще диаспорами, но живут, никто их не трогает за то, что они люди. Просто Эбонская Олигархия – странное место для дел светлого эльфа. Вряд ли он там саженцы для тюльпанов продавать собрался.

Эли успокаивающе похлопал Андора по плечу:

– Мы ничего дурного делать не собираемся. Обязательно расскажем тебе эту историю, когда всё закончится.

Внезапно они заметили корабль темных эльфов на горизонте. Он приближался с изящной лёгкостью, паруса его были украшены символом черного солнца, который сразу привлёк внимание Андора.

– Что это за черное солнце у них на парусах? – спросил он, нахмурившись.

Самсон взглянул на корабль и ответил:

– Это символ Дома Шадар'Лагот, одного из самых влиятельных домов Олигархии. Они… своеобразные ребята.

Андор отвернулся, чувствуя странное беспокойство. Он всё ещё не был уверен в этой затее. Тем временем Самсон продолжил разговор, рассказывая об Олигархии:

– Эбонская Олигархия не оканчивается Сумеречным Лесом и окрестностями. За океаном, на востоке, у них есть колонии в Тулэ. Эти колонии – уже почти самостоятельные государства: Атрикснор и Люксифария. Люди и другие народы боятся, что демоны из Огненной Земли ринутся на север, а темные эльфы и гномы не боятся. Уже лет пятьдесят там осваиваются и заселяют всё.

Гилли нахмурился:

– Слушай, какие они строптивые и активные, эти эльфы и гномы! А ну как однажды повторится история с Бессмертным Королем?

Самсон усмехнулся:

– Ну, у них та вроде «республика». Устраивают «выборы», правда, на выборах всегда побеждает Малефия. Над этим уже все открыто подшучивают: мол, ваша республика имеет все признаки монархии.

Гилли покачал головой и засмеялся. Он знал, что шутки и разговоры не развеют их тревоги. Но все же навстречу опасности лучше идти с улыбкой, чем в полной тишине.

Глава 88. Побережье Сумеречного Леса

На следующий день показалась земля. Это был берег Сумеречного Леса, не менее таинственный и величественный, чем все, что они видели раньше. До порта Тенебрис было еще далеко, и высаживаться пока не имело смысла. Их взору предстали небольшие рыбацкие деревушки темных гномов и багбиров, причудливо раскинувшиеся вдоль извилистых берегов.

Начало Золотеня раскрасило Сумеречный Лес в богатую палитру цветов. Лес словно находился на грани осени и вечной ночи. Высокие деревья с густыми темными кронами создавали впечатление, будто весь лес утопает в тенях. Листва на ветвях, отливая пурпурными и золотистыми оттенками, мерцала на солнце, будто драгоценные камни. Вдоль тропинок, которые петляя шли через лес, как речные русла, росли кусты с темными ягодами, а вдали слышалось пение невидимых птиц, добавляя звуковую симфонию к этому мистическому пейзажу.

Сумеречный Лес казался одновременно и печальным, и прекрасным. Казалось, в его глубинах таится не только древняя мудрость, но и какая-то безысходность, словно лес помнит все печали своих обитателей. Даже деревни багбиров и гномов с их кривыми крышами и каменными стенами выглядели как часть этой задумчивой природы.

– Вот бы уютный домик под этими деревьями, да с камином, печкой, огородик с тыквами и редисом, – мечтательно сказал Гилли, глядя на пейзаж. – Эльфиечку темную под боком, на лодочке с ней плавать, рыбу ловить, да смуглых детишек с рыжими волосами воспитывать.

Он захохотал, представляя себе такую жизнь.

Самсон усмехнулся и покачал головой:

– Мечтать не вредно, но в этих краях с поселениями для чужестранцев строго. Не то что в королевствах людей. Захотел – сбежал в другой феод и живи себе припеваючи. А тут особые грамоты от Домов нужны, не то выселят.

– Это же дикость! – нахмурился Андор. – Каждый разумный волен перемещаться, как ему вздумается.

Эли не согласился:

– А в княжества светлых эльфов человеку тоже не так просто попасть и получить разрешение там оставаться. Нужно доказать, что ты полезный и умелый, а для этого надо нечто большее, чем уметь рубить дрова и пасти коров.

Действительно, кораблей темных эльфов стало встречаться все больше. Некоторые были маленькими и хрупкими, будто созданными для тихой и быстрой охоты. Но один особенно выделялся своей громадой – огромный корабль в несколько ярусов, ощетинившийся пушками, словно в любую секунду готовый к бою.

– Это, должно быть, галеон? – заметил Эли, вглядываясь в корабль. – Смотри, как он вооружен.

– Στέμμα της Δημοκρατίας, – прочитал Андор название на борту, пытаясь уловить его значение.

– «Венец республики», – перевел Самсон. – Их алфавит действительно трудно читается.

– У них совершенно безумный и нечитабельный алфавит, – добавил Андор, качая головой.

Корабль продолжал свой путь, и до порта оставалось уже совсем недолго. Матросы решили устроить себе развлечение, чтобы скрасить время в пути. Один из них принёс бубен и начал играть, а другие пустились в пляс. Капитан Самсон начал хлопать в такт, а Гилли, не теряя времени, ворвался в танец. Эли тоже присоединился к веселью и начал петь:

Мы под парусом спешим, в море бурное вплывем,

Капитан наш, Черный Борода, нас к сокровищам ведет.

На борту лишь храбрецы, шхуна «Буря» нам как дом,

И ветер нам поет свою древнюю балладу о своем.

Йо-хо-хо! Поднимем мы ром!

Йо-хо-хо! К победе напролом!

С небом морским мы в братстве святом,

Йо-хо-хо! Нам море, как дом!

Котенок Гильгамеш скакал вокруг танцующих, словно и сам танцевал вместе с ними, наслаждаясь музыкой и ритмом. Андор наблюдал за этим с улыбкой, ощущая, как тучи сомнений и тревог ненадолго отступают, уступая место радости и беззаботности.

Глава 89. Тенебрис – столица темных эльфов

Днем того же дня, когда солнце уже начало склоняться к горизонту, матрос на «вороньем гнезде» закричал:

– Порт! Вижу порт!

Все пассажиры, услышав это, собрались на носу корабля и стали всматриваться вдаль. Из туманной дымки медленно проявлялся главный город темных эльфов – Тенебрис.

На фоне серого неба виднелись ряды небольших аккуратных домиков, крытых темной черепицей, которая блестела, словно покрытая тонким слоем дождя. Город расползся по склонам холмов, каждый дом будто встроен в ландшафт, сливаясь с природой и архитектурой. Дома, казалось, тянулись друг к другу, создавая уютное и загадочное ощущение, будто скрывая в своих узких улочках и закоулках множество тайн.

Порт заполняли самые разные корабли – от легких и маневренных шхун до громоздких торговых галеонов с черными и алыми парусами, пестреющими символами домов темных эльфов. На фоне невысоких строений возвышалось несколько высоких зданий, похожих на миниатюрные замки с острыми шпилями, придающими городу мрачный, но величественный вид. В этом переплетении архитектуры угадывался странный стиль, сочетающий в себе как строгость, так и некую эфемерную утонченность.

И вдруг среди всего этого великолепия они увидели шпиль собора Святой Матери. Высокий, стройный, он выглядел неожиданно на фоне темных домов, словно символ света и веры, пробивающийся через мрак и таинственность этого города. Андор и Эли обменялись удивленными взглядами. Эли наклонился ближе к Андору:

– Не ожидал увидеть здесь храм Святой Матери. Думаю, это знак, что здесь все же живут люди, и они могут почитать нашу веру, – прошептал он.

Самсон, наблюдая за этой сценой, сказал:

– Швартоваться нам нет нужды, да и порт весь забит. Проще будет спустить вас на шлюпке.

Один из матросов намекнул было, что им бы тоже хотелось спуститься на берег и отдохнуть, но капитан решительно возразил:

– У нас работа! Поступаем, как планировали.

Когда шлюпку спустили на воду, друзья один за другим, цепляясь за веревочную лестницу, спустились вниз. Грести взялся лично Самсон. Пока они гребли к берегу, капитан пожелал им удачи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю