Текст книги "Пепел и шестерни (СИ)"
Автор книги: Чучело Мяучело
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Глава 98. Ловушка в подземелье
Путники стояли в своих клетках, разглядывая мрачный каменный каземат, в котором они оказались. Кирпичные стены окружали их со всех сторон, а фонари, свисающие с потолка, отбрасывали зловещие тени на пыльный пол. Вдоль стен висели тяжелые железные цепи, а вокруг стояли странные станки и инструменты, назначение которых не оставляло сомнений: это место было оборудовано для пыток.
Эли попытался говорить первым, сохраняя спокойствие:
– Дворяне и торговцы Нарии обеспокоены пропажей серы. Они послали нас с дипломатической миссией, чтобы выяснить, что здесь происходит.
Темный гном Корикс скептически приподнял бровь, усмехаясь:
– Не похоже, чтобы вас послали как дипломатов, – сказал он, открывая старый сундучок. Оттуда он стал задумчиво доставать шила разного размера, разглядывая их под светом тусклого фонаря.
Андор быстро вмешался, надеясь, что удастся уговорить гнома:
– Этому делу не хотели придавать официальный ход, – сказал он, – поэтому отправили нас.
Но Нилекса, стоявшая неподалеку, достала длинный, тонкий нож и принялась его точить, улыбаясь так, что её грим только усиливал зловещее и гротескное выражение лица. Вид ножа и её улыбки заставили друзей почувствовать, как по спине пробежал холодок ужаса.
Андор попытался колдовать, чтобы выйти из клетки, но что-то пошло не так. Никакие его заклинания не действовали, магия словно уперлась в невидимую преграду. Корикс бросил взгляд на юного мага и ухмыльнулся:
– Не трать свои силы, мальчишка. Эта клетка сделана из сплава метеоритного железа, который подавляет любую магию. Ни одно заклинание не пройдет.
Гилли, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля, в отчаянии закричал:
– Что вы делаете? Отпустите нас!
Но гном только посмеялся и продолжил:
– Прекрасный выбор, Нилекса. Я тоже люблю снимать кожу с саботажников и шпионов.
Эли, охваченный ужасом, крикнул:
– Мы не шпионы! Мы пришли с миром!
Но Корикс не слушал, он смеялся и демонстрировал своим пленникам всевозможные устройства для пыток. Нилекса, держа нож в руке, добавила:
– У меня пока не очень хорошо получается, мои жертвы слишком быстро умирают.
Гном подбодрил её, беря один из своих инструментов:
– Не волнуйся, милая. Я покажу тебе, как это делается правильно.
Друзей охватил панический страх. Гилли понял, что они находятся в смертельной опасности. Уловив отчаяние момента, он крикнул:
– Подождите! Нас прислал Аллар!
Корикс замер, а его лицо резко изменилось. Он внимательно посмотрел на Гилли, потом на остальных друзей, и на мгновение в подземелье воцарилась зловещая тишина. Нилекса перестала точить нож, её лицо стало серьёзным, но не потеряло заинтересованного выражения.
– Аллар? – переспросил гном, пристально глядя на Гилли. – Что ты сказал?
Глава 99. Нити заговора
Гном захохотал, блеснув металлическими зубами под светом тусклых ламп, от его смеха каменные стены каземата, казалось, задрожали.
– Со мной надо говорить только правду, – сказал Корикс, прищурив глаза. – Я прожил три века, и меня так дешево не обманешь. Я за вами наблюдал с того самого момента, как вы сошли на берег.
Гилли, чувствуя, что ситуация изменилась, спросил осторожно:
– Значит, мы теперь будем свободны?
Гном ухмыльнулся и кивнул Нилексе. Она потянула за рычаг, и прутья решеток с грохотом опустились в пол, освобождая пленников.
– В некотором смысле, да, – сказал Корикс, продолжая внимательно наблюдать за ними. – Аллар – это имя редко звучит в нашем мире. Если вы его знаете, значит, не просто так.
Андор шагнул вперед, его голос дрожал, но он старался говорить уверенно:
– Аллар направил нас поговорить с Малефией о заговоре Дома Шадар'Лагот.
Корикс мгновенно насторожился, его глаза сузились, и он строго спросил:
– Что вам известно про этот заговор?
Эли, чувствуя, что время идет, а доверие мастера шпиона еще не завоевано полностью, быстро ответил:
– Ничего конкретного. Но мы знаем, что из Нарии выкачивали ресурсы и увозили куда-то, возможно, даже посещали демоническое измерение через гору Агни-Тана.
Корикс вздохнул, набил себе трубку темным табаком и закурил. В комнате распространился густой аромат. Он задумчиво выпустил клуб дыма и, наконец, заговорил:
– Нет греха в том, что какой-то Дом выкачивает ресурсы из других земель. Это часть нашей системы, которая укрепляет Дом директора. Мы платим взносы, и так наша Олигархия и держится веками. Людям это может казаться враждебным по отношению к ним, но для нас таков обычный порядок вещей.
Он сделал паузу, посмотрел на своих гостей и продолжил:
– Но если есть доказательства посещения мира демонов… Это тревожно. Особенно если в этом замешано имя Аллара. Дом Шадар'Лагот никогда мне не нравился. Они всегда играли в свои игры и плели интриги.
Гном снова затянулся трубкой, его лицо омрачилось раздумьями.
– Нилекса, проводи наших гостей обратно, – сказал он наконец. – Мне нужно посоветоваться с директором и решить, как поступить дальше.
Нилекса, не говоря ни слова, указала им на выход, и друзья начали подниматься по темному коридору, чувствуя, как каждый шаг по каменным плитам отзывается эхом их тревоги и неуверенности.
На поверхности свет дневного солнца после мрака каземата ослепил их. Воздух был свежим, но в душе каждого из них тлела тревога. Эли, Гилли и Андор переглянулись, не зная, чего ожидать дальше. Все, что они могли делать сейчас – это ждать и надеяться, что их история заинтересует Малефию, и она примет в этой опасной игре их сторону.
– Думаешь, он поверил нам? – спросил Эли, отходя в сторону и вглядываясь в суетливую толпу города.
– Надеюсь, – ответил Андор. – В любом случае, у нас теперь нет пути назад.
Гилли лишь молча кивнул, все еще переваривая то, что случилось в подземелье. Нилекса кинула на них задумчивый взгляд и добавила:
– У нас вы должны быть готовы к любым неожиданностям. Тенебрис – город теней, и каждый уголок здесь хранит свои секреты.
Глава 100. Сетевые Узы
Друзья, наконец покинув мрачные стены цирка, оказались на улице Тенебриса, где их, будто возникнув из тени, окутали шум и суета. Путники молча шли по узким улочкам, пока не наткнулись на ближайший кабак с яркой вывеской и звуками пьяных голосов, вырывающихся изнутри. Заведение было переполнено, но им удалось найти свободный столик в углу. Они сели, заказали выпить и наконец позволили себе немного расслабиться после того, что произошло.
– Циркачи, шпионы, палачи… Кто бы мог такое придумать? – протянул Гилли, поднимая кружку с элем и жадно отпивая.
– Возможно, цирк гастролирует по всему известному миру, меняя названия, – предположил Андор. – Так они могут собирать информацию и добираться до самых удаленных уголков, куда редко ступает нога чужестранцев.
– Думаешь, они работают только в Олигархии? – спросил Эли, разглядывая кружку так, словно в ней можно было увидеть ответы на все вопросы.
– Вряд ли, – ответил Андор, погруженный в размышления. – Наверное, лишь в Белой Стене можно укрыться от их сетей, да на островах.
Услышав упоминание Белой Стены, к их столу подошел темный эльф с татуировками на лице, лысый и с короткой бородкой. Он выглядел заинтересованным и слегка наклонился к их столу.
– Прошу прощения, что вмешиваюсь, – начал он, обращаясь к ним с вежливостью, которая редко встречалась в этих краях. – Я услышал, что вы упомянули Белую Стену. Вы случайно не оттуда?
Друзья обменялись настороженными взглядами, но Андор взял на себя инициативу:
– Нет, мы просто путешественники, родом из Агорана и Ливонии.
Эльф облегченно выдохнул и сел рядом с ними.
– Хорошо, – сказал он. – Я картограф и охранник караванов, опытный наемник. До меня дошли беспокойные слухи, что Белая Стена может наконец стать единой политической силой. Вторжение герцога Эдмунда привело к неким политическим процессам. Есть воитель по имени Вейджар и некий колдун, называющий себя Драконий Всадник, они оба борются за влияние. Если один из них возьмет верх, это станет катастрофой.
– В чем суть этой катастрофы? – спросил Гилли осторожно, попивая свое пиво.
Эльф огляделся, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и продолжил:
– Из Белой Стены на земли Олигархии регулярно набегают всякого рода племена и кочевники. Здесь живут богато, и есть чем поживиться. Но если эти племена объединятся в одно государство, такой набег будет тяжело отразить. Вы понимаете, о чем я?
Андор кивнул, задумчиво глядя в пол. Ему было ясно, что мир вокруг них гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. Решив сменить тему, он задал эльфу вопрос, который давно его интересовал:
– Простите, а почему у многих из вас татуировки на лице? Это что-то символизирует?
Эльф с любопытством посмотрел на Андора и улыбнулся:
– Татуировки обозначают принадлежность к тому или иному Дому. Это своего рода знак верности. С татуировками ты уже не сможешь уйти в другой Дом, да и всем сразу понятно, с кем имеешь дело.
Прежде чем Андор успел задать еще вопросы, дверь кабака открылась, и внутрь вошла Нилекса. Она была без грима и выглядела одетой на удивление просто, но теперь на ее лице были видны татуировки. Эльфийка улыбнулась, увидев их, и, подойдя к столу, произнесла:
– Пойдемте со мной. Мастер Корикс принял решение.
Глава 101. Тени во дворце
Нилекса долго вела их через лабиринт переулков, пока не остановилась в темном, безлюдном месте. Там, между высоких стен, царила глубокая тьма. Эльфийка повернулась к ним и предупредила:
– Сейчас вам завяжут глаза. Это необходимая мера предосторожности, чтобы никто не знал тайный проход к дворцу Малефии.
Герои обменялись тревожными взглядами, но подчинились. Крепкие руки надели на них плотные повязки, и повели в полной темноте. Вскоре рядом с ними раздался голос мастера шпиона, звучащий глухо и зловеще:
– Не стоит думать, что вне города вы будете в безопасности. Был когда-то один гнолл, который решил, что он великий полководец и вождь своего народа. Собрал огромную армию гноллей и решил, что теперь может выдвигать требования. Похитил я его прямо из их лагеря, вставил в колени спицы и в пасть свинца налил. Так и закончилась история великой армии, даже не начавшись.
Гном захохотал, и его смех эхом отразился от каменных стен, словно зловещая песня. Героям пришлось двигаться на ощупь, что делало их путь особенно тяжелым. Они спотыкались о неровности, каждый шаг давался с трудом. Воздух то становился свежим, то вновь наполнялся грузом сырости подземелий.
В какой-то момент Гилли оступился, но чьи-то сильные руки подхватили его, не дав упасть. Нилекса, не сбавляя шага, произнесла:
– Это большая честь для вас – увидеть директора лично. Поэтому ведите себя подобающе. Любая попытка агрессии карается смертью, а неуважительное отношение – сломанной конечностью.
После долгого блуждания с закрытыми глазами путники стали ощущать, как воздух постепенно прогревается, а сквозь ткань повязок пробивается свет. Им приказали остановиться, и они послушно замерли на месте. Голоса гулко раздавались вокруг, слышался шорох множества шагов и тихие разговоры.
Наконец повязки на их глазах ослабли, и кто-то аккуратно снял их. Друзья зажмурились от яркого света, ослепившего их после долгой темноты. Когда глаза привыкли, они увидели перед собой величественное помещение. Высокие потолки, украшенные замысловатыми фресками, огромные витражные окна, через которые струился солнечный свет, и мраморные колонны, тянувшиеся ввысь, создавали атмосферу благородства и силы.
По стенам висели алебарды и старинные щиты с гербами различных Домов. В центре зала стоял трон из черного камня, украшенный золотыми узорами и драгоценными камнями. На троне восседала женщина, облаченная в темные шелка, её волосы блестели, как жидкое золото. Глаза были темны и глубоки, словно ночь. Она смотрела на путников с любопытством и скрытой угрозой. Такой предстала перед ними Малефия Вен'Дир, могущественная и загадочная правительница Эбонской Олигархии.
Глава 101. В Зале Теней
Малефия Вен'Дир восседала на своем троне, сверкая драгоценностями, словно живое воплощение богатства и могущества. На голове её блистала диадема с бриллиантами, на шее покоилось массивное колье, усеянное множеством драгоценных камней, а руки украшали золотые перчатки и браслеты из благородных металлов. В ее больших ушах сверкали серьги с крупными рубинами, придавая ей вид величественной и опасной фигуры.
– Добро пожаловать в мой дворец, чужеземцы, – произнесла она глубоким мелодичным голосом, наполняющим зал. – Что привело вас сюда?
Эли, впервые столкнувшись с такой особой, робко поинтересовался:
– Как к вам правильно обращаться, госпожа? Никогда не имел дел с благородными персонами из республик.
Малефия с легким снисхождением кивнула:
– Можете называть меня госпожа директор или матриарх, как вам будет удобнее.
Корикс, стоя за спинами путников, склонился в поклоне:
– С позволения матриарха, я обыщу их, дабы они не выкинули каких-либо фокусов.
Гном с методичной точностью приступил к осмотру. У Андора он нашел радиопередатчик и амулет Гильгамеша, который с ехидной улыбкой спрятал в свой карман.
– Позже вы расскажете мне, что это за игрушки, – добавил он, скрывая свои находки.
Эли, стараясь не терять самообладания, начал свой рассказ:
– Всё началось с того, что нас пригласил к себе король Нарии. Он рассказал, что власть его слаба по причине отсутствия наследников и плохого здоровья. А еще сказал, что фактории вашей Олигархии выкачивают ресурсы и ввергают страну в экономическую зависимость.
Малефия спокойно выслушала и холодно ответила:
– Это нормально. Если сам король не способен добывать ресурсы и управлять своей страной, это сделают другие.
Корикс подтвердил её слова:
– Дом Шадар'Лагот действительно перевозил партии руды. У нас есть соответствующие накладные, всё официально.
Эли продолжил:
– Потом к нам пришла эльфийка по имени Витеркес. Она рассказывала о новом мировом порядке и полном доминировании Олигархии в мире, как будто это и есть ваша цель. Она попросила либо помогать ей, либо не мешать. Всё это выглядело как какой-то сюрреализм.
Корикс извлек из кармана печать с изображением летучей мыши и продемонстрировал её Малефии:
– Это печать Витеркес, госпожа. Их слова могут быть правдой.
Малефия пренебрежительно фыркнула:
– Полный вздор. Некоторые пытаются навязать свои идеи другим, маскируя их под мои собственные амбиции. У меня никогда не было цели обрести власть над миром. Я не собираюсь повторять ошибок Бессмертного Короля, потому что знала его очень хорошо, так как пришла в этот мир вместе с ним почти полторы тысячи лет назад.
Ее слова повергли героев в шок. Малефия лично знала Бессмертного Короля, и они даже пришли вместе из другого мира! Андор, Эли и Гилли, несмотря на всю свою подготовку, оказались абсолютно не готовы к столь откровенному признанию.
Малефия внимательно следила за их реакцией, оценивая, насколько потрясены их умы. Она знала, что её слова изменят их восприятие мира навсегда, но, похоже, её это мало волновало.
– Да, – продолжила она с легкой улыбкой. – Наш приход в этот мир случился задолго до появления ваших предков. Мы искали тогда новый дом, и вот мы здесь. Но власть над этим миром меня не интересует. Я уже видела, к чему это приводит.
Корикс молча стоял рядом, внимательно наблюдая за выражениями лиц гостей. Он знал, что это откровение поставило их в сложное положение, но в то же время понимал: теперь они связаны этой тайной.
Глава 102. Воспоминания и тайны
Друзья, собрав все силы, продолжили свой рассказ. Гном нетерпеливо приказал им не терять времени и продолжить повествование. Андор глубоко вдохнул и начал излагать события:
– После встречи с королем я начал изучать замковую библиотеку. Узнал о Волейне Могучем и его любимой Дариэль. В хрониках упоминалось, что они якобы прыгнули в вулкан, но Волейн каким-то чудом выжил. Пояс Дариэль и её волосы остались ему в наследие. Мы подумали, что, возможно, этот артефакт сможет помочь королю, и начали искать следы.
Малефия, слушая рассказ, внезапно вставила:
– Бедняжка Дариэль… Влюбиться в человека – это уже само по себе – трагедия. – Она на мгновение отвела взгляд, будто погруженная в собственные воспоминания.
Андор продолжил, чувствуя нарастающее напряжение:
– Затем нам подсказали, что правда о Волейне может быть известна смотрителю маяка Солти. Мы отправились к нему.
Мастер шпион засмеялся, прервав его:
– Солти? Этот старый безумец? Я слышал о нём. Говорят, его разум однажды столкнулся с разумом божества, и с тех пор он не в своём уме.
Малефия с ехидной улыбкой добавила:
– Это и правда, и неправда одновременно. – Но, увидев вопросительные взгляды, она не стала углубляться в объяснения.
Корикс, настаивая на продолжении, ткнул пальцем в спину Андора:
– Не забыл ли ты что-то упомянуть, маг? Всё ли ты рассказал?
Андор неловко извинился:
– Есть еще кое-что, ваша правда. По пути мы случайно узнали о теории Бога из Машины, и она меня напугала. Но потом я про неё почти забыл, сосредоточившись на поисках Волейна. Мы решили исследовать вулкан, где, как говорили, проходил бой Волейна с демонами. Однако по пути наткнулись на лагерь горных великанов, которые собирались съесть эльфа. Мы отогнали их и спасли пленника. Это оказался некто по имени Аллар.
На лице Малефии заиграла улыбка, но уже более заинтересованная и осторожная:
– Ах, Аллар, Аллар… Неужели вернулся? Видимо, самая интересная часть нашего разговора ещё впереди.
Корикс и Малефия обменялись быстрыми взглядами, и в этот момент друзья почувствовали, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Каждое слово могло теперь иметь значение, каждая деталь могла стать решающей. Аллар – загадочная фигура, с которой их пути пересеклись так неожиданно, – вдруг стал центром их истории.
– Что же было дальше? – спросила Малефия, слегка наклонившись вперёд. В её глазах светился интерес, будто она ожидала услышать нечто, что могло бы изменить всю игру.
Андор уже немного увереннее продолжил:
– Аллар представился, как техномант и изобретатель. Он спасался от великанов, которые хотели его съесть, считая, что смогут обрести его силы. Мы решили, что он может стать ценным союзником в нашем деле, но тогда ещё не понимали, насколько он важен.
– И что же Аллар? – в голосе Малефии зазвучали нотки нетерпения.
– Он предложил идеи, которые показались нам крайне странными. Говорил о том, что если создать стальные колесницы, управляемые магией механики, то они смогут сразить демонов и очистить Огненную Землю. Мы не знали, что и думать, но слова его насторожили нас.
Малефия кивнула, будто ожидая продолжения, но её лицо оставалось непроницаемым.
– А потом он… – Андор замялся, не зная, как продолжить.
– Потом – что? – холодно спросила Малефия, её голос стал твёрже.
– Он начал активно продвигать свои идеи о мире, где будет править наука и машины, и направил нас сюда, в Тенебрис, чтобы встретиться с вами и обсудить действия Дома Шадар'Лагот. Но… кажется, его истинные цели могут быть совсем другими.
Корикс замер, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Его лицо не выражало никаких эмоций, но глаза блестели холодным интересом. Малефия задумчиво провела пальцем по перчатке:
– Аллар всегда был… особенным. Его амбиции и идеи могли бы привести к великим переменам, но… он слишком опасен. Если он действительно решил вмешаться в дела Олигархии, это может повлечь за собой серьёзные последствия.
Она ненадолго замолчала, размышляя, прежде чем продолжить:
– Что ж, вы, возможно, оказались пешками в игре, которая давно вышла за рамки понимания большинства. Но вы всё равно интересны. Я подумаю, что с вами делать дальше.
Стоя перед Малефией и её жестоким соратником Кориксом, путники чувствовали, что их судьба теперь зависит от решений этой могущественной женщины.
Глава 104. Тайны демонов и прошлое, о котором лучше не знать
Корикс, подстегивая Гилли, напомнил:
– Вы там ещё что-то про серу лепетали.
Гилли кивнул и, набравшись храбрости, продолжил:
– Мы узнали от алхимика из Нарии, что кто-то скупил всю серу, оставив местных ремесленников и мастеров без материала.
Мастер шпион, скрестив руки, повернулся к Малефии:
– Матриарх, поставок серы от Дома Шадар'Лагот в Олигархию не было. Я сперва думал, что они врут, но мои агенты сообщили, что в Нарии действительно отмечается подобная ситуация. Сера исчезла в неизвестном направлении, и цели её приобретения остаются неясными.
Малефия, подумав, ответила:
– Это выглядит опасно и подозрительно. Нам необходимо выяснить, куда ушла эта сера, и с какой целью.
Корикс кивнул, показывая, что принял приказ к исполнению.
Андор, чувствуя нарастающее напряжение, решил рассказать о том, что забыл упомянуть:
– Солти сказал, что Волейн был магом огня, и поэтому не умер в вулкане. Он переместился в измерение демонов, чтобы спасти свою любимую.
Малефия, прервав его, произнесла:
– Эта история куда ужаснее, чем вы можете себе представить. Если вы готовы, я могу рассказать вам правду.
Друзья нерешительно кивнули, осознав, что впереди их ждёт что-то ужасное.
Малефия начала рассказывать.
– Мир демонов – это нечто ужасное, подобие антивселенной, которая может прорваться в наш мир в местах, где ткань между измерениями особенно тонка. Маги в нашем родном мире однажды заигрались и допустили магическую катастрофу. Их эксперимент вышел из-под контроля, и демоны заполонили всё, мир начал погибать. Айрал, Бессмертный Король, предвидел катастрофу и разработал план эвакуации, что позволило нам оказаться в Альдоре.
Голос её стал более суровым и мрачным:
– Демоны умеют очень тонко работать с душой и разумом. Вы, вероятно, уже слышали об одержимых или видели их. Самые сильные из них со временем трансформируются в могущественных демонов. Дариэль, любимая Волейна, стала одной из таких лордов. Когда Волейн пришёл её спасать… он увидел, во что она превратилась, и от ужаса вырвал себе глаза.
Андор, поражённый её словами, воскликнул:
– Мне снился кошмар с похожим сюжетом! – его ноги вдруг подкосились, и он едва не упал на пол.
Гном удивительно мягко для такого жестокого существа быстро подхватил его, сдерживая от падения:
– Что с тобой, парень? Не время терять самообладание!
Андор, всё ещё в состоянии шока, смотрел на Малефию, пытаясь осмыслить услышанное. Та правда, которая только что была ему раскрыта, оказалась слишком тяжёлой и мрачной, чтобы её легко переварить.
Малефия, видя его состояние, продолжила:
– Волейн и другие, кто последовал за ним, стали жертвами этой игры с силами, которые невозможно было полностью контролировать. В итоге они стали частью этой мрачной истории, которую лучше бы никогда не вспоминать. Но вам нужно это знать, чтобы понять, с чем вы имеете дело.
Гилли и Эли ошеломленно молчали, осознавая всю глубину трагедии. Они поняли, что вмешались в события, последствия которых могут быть гораздо серьёзнее, чем они себе представляли.
Малефия вздохнула:
– Теперь, когда вы знаете правду, вам нужно решить, как действовать дальше. У вас есть выбор: либо продолжить своё расследование, либо попытаться выйти из этой игры, пока ещё не стало слишком поздно.
Глава 105. Истинные мотивы и тайны семьи
Корикс с холодной настойчивостью снова задал вопрос:
– А с какой именно целью вас отправил сюда Аллар? Просто поговорить с Малефией? Не похоже.
Пока Андор пытался прийти в себя после услышанного, Эли, не теряя самообладания, ответил:
– Аллар очень сильно возбудился, когда узнал про Бога из Машины. Но сначала он смеялся над этой идеей, – добавил Андор, наконец обретя дар речи.
Малефия встала, прошлась по залу, её драгоценности тихо позвякивали при каждом шаге. Голос её был спокойным, но в нём сквозила скрытая тревога:
– Бог из Машины – это действительно странная философская концепция. Её всерьёз не воспринимали многие века. Но, судя по всему, мир реагирует на изменения в жизни и укладе разумных существ. Очень возможно, что кто-то решил проверить эту концепцию на практике. И это может быть Дом Шадар'Лагот. Они давно точат зуб на меня и жаждут обрести могущество, превосходящее все, что они когда-либо знали. У меня вообще очень много врагов – начиная с некоторых Домов и заканчивая этой сопливой наследницей, Галвиэль.
Андор, услышав имя, сразу уточнил:
– Галвиэль? Это же сестра Аллара?
Малефия, чуть склонив голову, улыбнулась:
– Да, сестра Аллара. Фанатичка старых порядков, и неудивительно, что она всем сердцем ненавидит темных. А Аллар вам говорил о своей семье?
Эли кивнул:
– Рассказал обо всех братьях и сестрах, и о том, что с ними сейчас.
– Даже про Аллору? – хитро спросила директор.
– Какую Аллору? – спросил Андор, удивлённо взглянув на Малефию.
Та засмеялась, но смех её был холоден, как зимний ветер.
– Ясно, ясно. Он стыдится своего скелета в шкафу. Аллар и Аллора – близнецы, родились вместе. Между ними была очень крепкая связь, почти телепатическая. Они часто говорили синхронно. Но однажды у них возникли разногласия, причем очень сильные. И Аллора пропала. Её больше никто не видел. Неудивительно, что он не стал о ней вспоминать.
Андор нахмурился, вспоминая разговоры с Алларом, и добавил:
– Аллар всё время рассказывал о своих путешествиях в другие миры. Даже говорил, что якобы был на Луне.
Малефия с лёгким презрением в голосе ответила:
– Это тоже странная вещь, но он на самом деле может исчезать на столетие, а потом появляться из ниоткуда. Проблема перемещений между мирами в том, что нельзя просто захотеть и переместиться куда-то. Нужны магические координаты. Если это делать вслепую, можно оказаться в мире, где нет ничего, кроме ядовитого газа, и там ты сразу задохнёшься, а тело разорвёт давление. Возможно, у него есть некое неизвестное знание или покровитель. За это его и прозвали Мироходец.
Гном, кашлянув, чтобы привлечь внимание, предложил:
– Если сам Аллар обеспокоен Богом из Машины, то, возможно, стоит начать копать в этом направлении? Мы можем узнать, что на самом деле скрывается за этой философией, и кто стоит за её воплощением, моя госпожа.
Друзья обменялись взглядами, понимая, что их миссия становится всё сложнее и опаснее. Они вступили в игру, правила которой до конца ещё не понимали, но выбора больше не оставалось.
Глава 106. Наследие Волейна и новый путь
Гилли, почесав затылок, задумчиво спросил:
– Так что же нам теперь делать?
Малефия, поправив свои волосы, грациозно ответила:
– Скоро будут новые выборы, и моя власть может оказаться под угрозой. Возможно, Бог из Машины – это всего лишь один из инструментов, с помощью которого мои враги хотят меня свергнуть. Аллару, впрочем, до моей власти нет никакого дела. Он вечно занят своими пружинками и лампочками, поэтому пока можно о нём не заботиться.
Андор не удержался от вопроса:
– Но разве вы не правительница? Не можете ли вы послать своих подданых, чтобы они осмотрели все владения Шадар'Лагот?
Малефия охнула и рассмеялась:
– Вот сразу видно, что вы простолюдины! Такое действие выглядело бы как акт самодурства и тирании. В Олигархии так не принято. Даже если у меня есть подозрения, они всё равно будут хорошо спрятаны. Если мои подданные ничего не найдут, я буду посрамлена. Это отрицательно скажется на моей репутации. Нет, мои милые гости, придётся вам действовать своими силами. Мастер шпион, конечно, поможет вам подсказками, если что-то найдёт. Но я сама не могу вмешиваться напрямую.
Андор беспокойно спросил:
– А что же с наследием Волейна и королём Нарии? Неужели он обречён? Я понимаю, что темным эльфам до этого нет дела, но…
Малефия хитро улыбнулась и, сделав шаг вперёд, указала пальцем на Эли:
– Дело, конечно, есть, но решение вопроса прямо перед вами. Ты, Эли, – наследник Волейна. Ты – далекий потомок Волейна и Дариэли.
Эли вытаращил глаза, его голос задрожал от неожиданности:
– Как?!
Малефия, пожав плечами, ответила:
– Я – величайший маг аспекта природы и вижу насквозь кровь и род существ. Твоё происхождение скрыто в глубине твоей крови. Хотя теперь крови темного эльфа в тебе мало, но она всё ещё есть. Если Андор научится управлять аспектом природы так же, как и я, то сможет увидеть это сам. Но сейчас нам пора прощаться.
Корикс, выполняя приказ, начал завязывать друзьям глаза, готовясь вернуть их в город. Андор и Гилли обменялись взглядами, в которых смешались удивление и тревога.
Когда им завязали глаза, Андор всё ещё пытался осмыслить услышанное. Его друг Эли оказался потомком Волейна, и теперь это знание открывало новые возможности и приводило к новым вопросам. Друзья понимали, что их миссия стала еще более запутанной и важной, чем они думали.
Глава 107. Вопросы и ответы
Под ночным дождем, капли которого нещадно стучали по их капюшонам, друзья стояли в переулке, мокрые и напряженные. Корикс, сжав амулет в руках, внимательно смотрел на Андора. Его металлические зубы сверкали в свете фонарей, и он снова взглянул на котенка, который сидел у его ног и мурлыкал.
– Ого, – сказал Корикс, поглаживая котенка, – похоже, этот маленький зверёк особенный. Заберу его к себе, пока не разберемся с вашей историей и Богом из Машины.
Андор ощутил волну гнева, захлестнувшую его сердце. Он сжал кулаки и выпалил:
– Ну ты і вырадак! – его голос прозвучал неожиданно громко, несмотря на шум дождя.
Гном засмеялся, тряхнув головой так, что капли воды полетели в стороны.
– Спокойнее, маг. – Корикс говорил насмешливо. – Подумай сам: если ты погибнешь, амулет может попасть в плохие руки или вовсе потеряться. А так он будет у меня в сохранности. Ты ведь понимаешь, что это к лучшему?
Андор не мог оспорить эти слова, как бы ему ни хотелось. Он знал, что гном прав. Но мысль о том, что Гильгамеш может оказаться в руках этого сурового шпиона, была для него крайне неприятной. Пришлось смириться.
– Ладно, – нехотя согласился он. – Но когда всё закончится, я хочу его вернуть!
Корикс кивнул, убирая амулет в карман.
Гилли, нахмурившись, спросил:
– И что теперь? Мы будем работать вместе?
Гном отрицательно покачал головой.
– Нет, не стоит. Не желательно, чтобы нас часто видели вместе. Но у вас будет новый связной – Милена.
– Милена? – переспросил Андор, удивлённо приподняв брови. – Она шпионка?
Корикс снова рассмеялся, его смех разносился эхом по узкому переулку.
– Разумеется. Думаете, я кого попало назначаю на такие дела?
Эли, задумавшись, вспомнил о крысолюде и минотавре, которых они видели в таверне.
– Подождите, – начал он, вспоминая встречу. – Мы видели крысолюда и минотавра в «Танцующем тролле». Они выглядели подозрительно и, кажется, связаны с Домом Шадар'Лагот. Может быть, они участвовали в перевозке ресурсов для Бога из Машины. Неплохо бы их опросить.
Корикс кивнул, глаза его блеснули интересом.








