412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарли Роуз » Плохие намерения (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Плохие намерения (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:30

Текст книги "Плохие намерения (ЛП)"


Автор книги: Чарли Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– Ло не такая. Она другая.

– И именно поэтому я беспокоюсь. – Брайар обнимает меня одной рукой. – Но я действительно рада за тебя. Она мне нравится, – искренне говорит она.

Видите? Никогда не отпустит это. Девушки такие драматичные.

– Итак, я нашла куртку Burton, за которую готова умереть. – Появляется Молли, держа в руках белую куртку с мехом вокруг капюшона. – К тому же, она двухсторонняя и очень теплая.

– Я выберу какие-нибудь ботинки, – говорит Брайар. – Я возьму семь с половиной размер, но сохрани чеки на всякий случай.

Девочки совершают набег на магазин, а я стою в углу, засунув руки в карманы, и жду. Они возвращаются через пятнадцать минут с полными руками.

– Возможно, я немного увлеклась, – смущенно говорит Брайар, и я смеюсь.

– Ты можешь выбрать то, что хочешь, лишнее я положу обратно.

– Это круто.

Мы стоим у кассы, когда мне в голову приходит одна мысль. Я поворачиваюсь к Молли.

– Захвати что-нибудь и для ее брата тоже. Все, что носит Кэм. – Она кивает, быстро выбирая шапочку, куртку, несколько шерстяных носков и пару ботинок. Брайар смотрит на меня так, словно у меня выросло три головы.

– Что? Ты же не хочешь, чтобы они закончили так же, как вечеринка Доннера, не так ли (прим. печально известный реальный случай каннибализма в истории США, который вдохновил немало кинематографистов)?

– Определенно нет. Каннибализм – это так похоже на 1800-е годы. – Она закатывает глаза. – У тебя доброе сердце.

– Да, да. Никому не говори.

– Я бы никогда так не испортила твою репутацию, – говорит она, толкая меня плечом по руке. Я протягиваю ей свою кредитную карточку, решив подождать снаружи, пока они зайдут еще в пару магазинов. Я не богат, но я прилично зарабатываю на жизнь, и мне ни на что не нужно их тратить.

Когда Молли и Брайар появляются с еще тремя пакетами, я благодарю их обеих за помощь, прежде чем вернуться в «Плохие намерения». Когда я подхожу с пакетами в руках, я вижу в окно Ло, улыбающуюся пожилой паре и вытаскивающую ручку из своего растрепанного хвостика. Я понимаю, что не продумал все до конца. Я не могу просто зайти в «Blackbear» и отдать ей это бесплатное дерьмо. Зная Ло, это поставило бы ее в неловкое положение. Ее гордость не позволит ей принять это.

Избавляя меня от нерешительности, Саттон выходит в дверь с озабоченным выражением на лице. Она жестом приглашает меня следовать за ней, останавливаясь перед кирпичной стеной, соединяющей наши здания.

– Мне нужно беспокоиться о Ло? – спрашивает она, и сначала я думаю, что она имеет в виду меня, но потом понимаю, что она говорит об Эрике, появившемся прошлым вечером.

– Я не знаю, – честно говорю я, проводя рукой по лицу. – Думаю, он понял намек. – Мэтти действительно вбил это в него. И под «вбил это в него» я имею в виду выбил из него все дерьмо.

– Хорошо, – говорит она, ничуть не смущенная подтекстом. – Она пытается вести себя так, будто он безобиден, но у меня дурное предчувствие.

– Да, она так делает, – с горечью говорю я. – Кстати о Ло, ты не могла бы отдать это ей? – Я протягиваю пакеты. Саттон приподнимает темную бровь, заглядывая внутрь.

– Что все это значит?

– Подумал, что ей понадобится что-нибудь потеплее. Она слишком упряма, чтобы купить что-нибудь для себя. – Я знаю, что ей платят в «Blackbear», не говоря уже о том, что она ежедневно получает чаевые. Я также знаю, что дела обстоят туго. Большая часть ее денег уходит Джесси, включая еду, деньги на обед, борцовское снаряжение и так далее. По ее мнению, всегда найдется что-то более важное, на что можно потратить свои деньги. Я понял. Я такой же. Несмотря на то, что мои обстоятельства изменились, некоторые вещи просто слишком глубоко укоренились, чтобы измениться в определенный момент.

Саттон смотрит на меня так же, как Брайар. Тот взгляд, который говорит мне, что она только что увидела меня в другом свете, и по какой-то причине это меня раздражает. Раньше люди смотрели на меня так, словно я был бешеной собакой. Я не возражал против этого, потому что это означало, что они оставят меня в покое. Но сейчас на меня смотрят как на детеныша золотистого ретривера.

– Просто проследи, чтобы она это получила, хорошо? – я огрызаюсь.

– Хорошо, – смягчается Саттон, пожимая плечами.

– И, э-э... – я почесываю щетину на своей щеке. – Не говори ей, что они от меня.

Она колеблется, затем, наконец, кивает мне, прежде чем вернуться внутрь. Я не жду, чтобы увидеть реакцию Ло. Когда я открываю дверь в свой тату-салон, Кэм сидит в кресле своего брата и набивает рисунком ему ногу. Корделл тихо присвистывает, когда видит меня, в то время как Кэм ухмыляется, явно забавляясь. Очевидно, он рассказал ему о моем телефонном звонке.

– Вы оба можете отвалить. – Я направляюсь прямиком в гостиную, ожидая своего следующего клиента. Не проходит и пяти минут, как я слышу звонок на двери, и голос Ло эхом разносится по магазину.

– Где Дэйр? – почти кричит она. Дерьмо. Она сердита.

– Он определенно не вернулся в гостиную! – Кэм громко кричит для меня. Я мысленно готовлюсь к драке, перечисляя все причины, по которым ей нужно просто заткнуться и принять это, когда она врывается в дверь.

– Ты это сделал? – спрашивает она, тыча в мою сторону пакетом, который держит в руках.

– Я... нет?

– Не лги мне. Я могу стерпеть многое, но лжецы не относятся к их числу. – Ее глаза наполняются слезами, а нижняя губа дрожит. Господи, я знал, что она будет сопротивляться, но я не знал, что она будет так расстроена из-за этого.

– Отлично. Я купил это, но это не значит...

Ло перебивает меня, бросаясь ко мне. Ее губы прижимаются к моим, и ее язык проскальзывает внутрь, яростно целуя меня. Я не подвергаю сомнению этот внезапный сдвиг. Вместо этого я сажаю ее на свой стол и с таким же энтузиазмом целую в ответ. Я опускаю обе руки вниз по бокам ее леггинсов, впитывая ее тепло. Она отстраняется, глаза все еще остекленевшие.

– Ты подумал и о Джесси, – говорит она, шмыгая носом.

– Он важен для тебя, – это все, что я могу сказать. Я целую единственную слезинку, которая стекает по ее щеке, и, как будто звучит звонок, возвещающий о втором раунде, мы снова набрасываемся друг на друга. Ло сжимает меня через джинсы, и я наполовину усмехаюсь, наполовину стону.

– Я бы давным-давно купил тебе одежду, если бы знал, что будет так жарко, – поддразниваю я.

– Заткнись, – говорит она мне в губы. Мы целуемся еще немного, не заходя дальше – просто целуемся, прикасаемся и потираемся, – прежде чем она отстраняется, затаив дыхание. – Мне нужно возвращаться к работе.

– Ты что-нибудь слышала о нем? – спрашиваю я, обхватывая ладонями ее затылок, не утруждая себя уточнением, кого я имею в виду.

– Ни звука. Это странно. Что бы вы, парни, ему ни сказали, похоже, это сработало.

Я киваю, притягивая ее к себе для еще одного поцелуя, одновременно сжимая ее попку, а затем шлепая по ней.

– Могу я увидеть тебя позже?

Ло прикусывает губу и кивает.

– Я собираюсь пропустить пару стаканчиков с Саттон после моей смены, но я зайду позже. – Она спрыгивает со стола, поправляя свой конский хвост и одергивая рубашку, прежде чем снова встретиться со мной взглядом. – Спасибо, – говорит она, указывая на пакет на полу. – Я оплачу тебе за все это. Я обещаю.

– Не придавай этому большого значения.

– Для меня это так.

Глава 11

Ло

– Тебя долго не было, – с понимающим взглядом замечает Саттон, когда я вхожу в двери Blackbear заметно менее расстроенной.

– Мы просто разговаривали, – отвечаю я, не в силах скрыть улыбку.

– Конечно, как же иначе. – Подруга определенно не купилась на мою ложь.

Сегодня одна из наших коллег отсутствует, так что Джейк попросил меня поработать в баре, а также обслужить столики. Пару дней назад выпал снег, и туристы хлынули рекой, но мне сказали, что это еще цветочки. Свою роль играет и то, что наш бар расположен ближе всех остальных к спуску с горы. Двое парней складывают сноуборды на стойку снаружи, входят в бар и усаживаются у барной стойки.

– Что я могу вам предложить, милые джентльмены? – спрашиваю я, положив перед каждым по салфетке.

– Может свой номер? – спрашивает один из парней, а его товарищ тут же бьет его кулаком в плечо.

– Не обращай на него внимания. На горе его эго сильно пострадало, потому что он пытался споить какую-то девчонку.

Ничуть не обидевшись, я усмехаюсь.

– В таком случае могу предложить ему лишь воду, – шучу я. – Как насчет закусок? – предлагаю я, полагая, что еда ему не помешает.

– Что ты посоветуешь? – спрашивает трезвый парень, пока его пьяный товарищ возится со своим телефоном.

– Наши картофельные чипсы изменят вашу жизнь.

– Тогда чипсы и Rebel IPA (прим. Марка пива).

– Принято. – Я тянусь за стаканом, когда из-за угла выбегает Джейк. Он приветствует клиентов кивком, но когда его взгляд останавливается на мне, парень хмурится. Его глаза прикованы к моей шее. Я распускаю волосы из конского хвоста, чтобы скрыть следы, оставленные Дэйром.

К счастью, Джейк не комментирует увиденное. Остаток смены я провожу на автопилоте. Мне не удается выбросить Дэйра из головы. Поначалу меня смущали его дорогие подарки, поскольку он прекрасно знал о ситуации с Эриком. Меня нельзя купить, и я полагала, будто дала понять это предельно ясно. Но в какой-то момент я уловила разницу. Дэйр покупал мне вещи, потому что знал, что они мне понадобятся. Он заботился обо мне. Эрик же покупал мне предметы роскоши – украшения, технику, модные платья. То дерьмо, которое удовлетворяло его собственные эгоистичные желания и потребности.

Дэйр уговорил Саттон хранить молчание. Она не проговорилась, но я сразу поняла, что это его рук дело. Кто же еще мог это сделать? Как только я увидела мужскую одежду, я едва ли не расплакалась. Сглотнув вставший в горле ком и сморгнув непрошенные слезы, я представила, как Дэйр подбирал одежду для Джесси. Дэйр самоотверженный, добрый и заботливый, но он скорее удавится, нежели признается в этом.

– Ну что, сучка, готова выпить? – спрашивает Саттон, когда мы сбрасываем фартуки и прихорашиваемся перед зеркалом в комнате отдыха.

– На самом деле да. – Джесс снова на занятиях по борьбе, а дом Генри пустует.

– Хочешь куда-нибудь пойти или выпьем здесь?

– Здесь, – отвечаю я, не поясняя причин, по которым хочу остаться в баре. Плюс бесплатные напитки. Как от такого можно отказаться?

– Мне казалось, что ты уже отрастила яйца, чтобы произнести это вслух. – Подруга закатывает глаза. – Но на этот раз я тебя прощаю, потому что позднее хочу сделать татуировку. Конечно же, только в том случае, если выпью достаточное количество жидкой храбрости.

– Какую тату ты хочешь?

– Фазы луны во-о-от здесь, – отвечает Саттон, указывая на внутреннюю сторону предплечья. – Сейчас покажу. – Она вытаскивает свой телефон и листает галерею, прежде чем показать мне экран. Вертикальный ряд из восьми лунных фаз.

– Круто. Держу пари, ребята примут тебя без записи. Такая татуировка не должна занять много времени.

– Тогда спои меня, детка!

– О да, вечер обещает быть насыщенным. – Джейк весело смеется, как только мы садимся за барные стулья. Он не спрашивает, что мы будем пить. Вместо этого он бросает в нашу сторону две лимонные дольки, а затем вручает мне пиво, а Саттон «Джек Дэниелс» с кока-колой. Опустив взгляд на телефон, я замечаю два пропущенных вызова с неизвестного номера, но сейчас мне даже не хочется думать об Эрике, поэтому я выключаю телефон и запихиваю его в сумку.

– Спасибо, добрый сэр, – отвечает Саттон и поднимает рюмку. – За жидкое мужество! – восклицает она, и мы чокаемся.

Жидкое мужество. Мне оно точно пригодится. Вся эта история с Дэйром… Кажется, все начинает становиться реальностью. И это пугает меня больше, чем я хочу признать. На тот момент, когда разговор переключается на Дэйра, я уже выпила примерно четыре стакана пива. Честно говоря, я удивлена, что это заняло так много времени.

– Парни, которые не хотят ничего серьезного, не покупают одежду для тебя и твоего младшего брата, не так ли? – спрашиваю я слишком громко.

– Конечно, нет, – отвечает Саттон. – Особенно, когда они уже заполучили такую прекрасную задницу бесплатно.

– Этого я и боялась. – Подпираю подбородок ладонью. Где-то на задворках своего мозга я осознаю, что, по сути, только что призналась в сексе с Дэйром. – Думаю, он мне нравится.

– Ты самая настоящая идиотка, если поняла это только сейчас.

– Саттон, ты просто душка. – Смеюсь я и делаю еще один глоток пива. – Ты уже достаточно напилась, чтобы сделать татуировку?

– Лучше поторопиться, пока я не струсила. – Подруга допивает коктейль и ставит стакан на барную стойку. Я спрыгиваю со стула и внезапно весь выпитый алкоголь дает о себе знать. При мысли о том, что я увижу Дэйра, меня переполняют радость, возбуждение и волнение.

– Будьте осторожны, – кричит Джейк нам вдогонку, когда мы идем к двери.

Саттон кладет руку мне на плечо и кричит в ответ:

– Ни за что! – отчего Джейк закатывает глаза.

– Ты с ним спала?

– Фу, с Джейком?

– Да! Он определенно заботится о тебе.

Саттон качает головой. Прядь ее гладких черных волос прилипает к моим губам, и я сдуваю ее, заставив нас обеих залиться смехом.

– Нет, тупица. Он переживает о тебе, – говорит подруга, когда мы входим в «Плохие намерения». На моем лице проявляется замешательство. Джейк почти не знает меня. Почему он чувствует какую-то ответственность?

– Что случилось, девочка? – Мэтти приветствует меня и притягивает в объятия.

– Я принесла тебе подарок, – отвечаю я, указывая на Саттон. – Есть время на внеочередного клиента?

– Черт возьми, да. Что хочешь набить?

Саттон кивает и достает телефон. Ребята начинают обсуждать расположение и цвет, но, заметив Дэйра, я теряю нить их разговора. Он входит в заднюю дверь с опущенной головой. Карандаш зажат между губ, в руках альбом для набросков. Прядь темных волос свисает на глаза, и парень дергает головой, чтобы смахнуть ее с лица. Как только он замечает меня, то на секунду замирает.

– Привет, – произношу я, шагая к нему.

– Привет, Салли, – отвечает он с ухмылкой. Дэйр садится на свой табурет, а я плюхаюсь на стул.

– Как вообще называется эта штука? – спрашиваю я, закинув ноги на подставку и откинувшись в положение полулежа. – Наверное, я должна знать такие вещи... Самая глупая девчонка в тату-салоне.

Дэйр усмехается.

– Тату-кресло? – он произносит это таким тоном, будто это самая очевидная вещь в мире. – Кресло для клиентов, если хочется чего-то более замысловатого.

– Пф-ф. Замысловатость – мое второе имя.

Дэйр прищуривается, оценивая меня взглядом.

– Что-то не так.

– О чем ты?

– Ты пьяна.

– Я не… я не совсем пьяна, – признаюсь я, вызвав смех Дэйра. Люблю этот звук. – Мне нравится, когда ты счастлив. – Как только слова срываются с губ, щек заливает румянец. Я не хотела произносить мысли вслух. Правда меня не смущает, но я не могу рисковать и раскрывать свои истинные чувства.

– Мне нравится, когда ты не сдерживаешься, – возражает он.

– Я никогда не сдерживаюсь.

– Тогда мне нравится, когда ты ведешь себя открыто. Как насчет этого?

Лишь себе я врала об истинных чувствах к Дэйру. Но я не произношу этого вслух.

Мэтти и Саттон подходят со стороны стойки администратора, и подруга усаживается в тату-кресло недалеко от Дэйра. Я даже не заметила, что они отходили. Мэтти покрывает внутреннюю часть руки Саттон мыльной водой, прежде чем нанести трафарет на кожу.

– Посмотри, – говорит он, протягивая ей ручное зеркальце.

– Идеально, – сияет девушка. – Давай сделаем это.

– Хочу татуировку, – внезапно заявляю я.

– Как бы мне это ни нравилось – а мне бы это чертовски понравилось – я вынужден тебе отказать.

– Я могу это сделать! – откуда-то сзади кричит Корделл. Я резко поворачиваю голову в его сторону, но все еще не вижу парня. Не предполагала, что он тоже здесь.

– Хрена с два ты что-то сделаешь! – кричит Дэйр через плечо, прежде чем снова обратить внимание на меня. – Ты пьяна. Сегодня я не смогу сделать тебе татуировку.

– Но Саттон тоже выпила! – начинаю ныть я. Дамы и господа, очередное дно пробито.

– Неправда! Я выпила всего один коктейль! А ты прикончила пять бутылок. Не останавливайся, – говорит она Мэтти, взмахнув рукой. Если подумать, за все то время она действительно выпила всего один стакан виски с колой.

– Ну же, Мишка-Дэйр. – Я выпячиваю нижнюю губу, и он приподнимает бровь, явно забавляясь. Да уж, мне явно стоит поработать над актерским мастерством. – Хочу, чтобы тату была во-о-от здесь, – продолжаю я, нарочито низко спустив пояс леггинсов.

Дэйр прищуривается, и я закусываю нижнюю губу, глядя на него. Парень стонет, но затем медленно, но верно возвращает леггинсы на прежнее место. Моя кожа покрывается мурашками, и Дэйр окидывает меня понимающим взглядом.

– Ты всегда такой холодный.

Что-то темное скользит по лицу парня, когда наши взгляды встречаются, но он быстро прогоняет эту эмоцию.

– Если ты действительно хочешь татуировку, то мы обсудим это завтра. Во-первых, наутро ты можешь пожалеть о содеянном, во-вторых, из-за выпитого алкоголя кровотечение будет сильнее и заживление замедлится. Я отказываюсь делать тебе татуировку. – Ладонь, которая мгновением ранее поправила леггинсы, обхватила мое бедро. Даже от такого легкого прикосновения мои внутренности словно воспарили в воздух, как воздушный шарик, наполненный гелием.

– Ладно.

– Ты знаешь, что именно хочешь набить?

Если честно, об этом я как-то не подумала. Вместо того чтобы произнести правду вслух, я говорю:

– Мне бы хотелось, чтобы рисунок выбрал ты.

– Что? – Дэйр нахмурился, на красивом лице отразилось замешательство.

– Ты меня слышал. Хочу тату, которая будет олицетворять меня. Что-то красивое. Я доверяю твоему выбору. – Когда слова срываются с губ, я осознаю, насколько они правдивы. Кожа Дэйра покрыта произведениями искусства. Я доверяю его вкусу. К тому же он безумно талантлив.

– Ты уверена? – внезапно охрипшим голосом спрашивает Дэйр. Я киваю, глядя ему в глаза, дабы убедить парня в своей искренности.

Над входной дверью звенит колокольчик, прервав столь интимный момент. Дэйр извиняется и спешит поприветствовать вошедшего гостя, а я решаю поболтать с Корделлом, дабы скоротать время.

– Хочешь поиграть в пул? – спрашивает Корд, протягивая мне бутылку пива из холодильника.

– Зависит от того, сможешь ли ты справиться с проигрышем девушке.

– Буду стараться изо всех сил, – смеется Корд.

Возможно, я преувеличиваю свои навыки, но я действительно неплохо играю. Можно сказать, что я выросла в паршивых барах, куда нас таскала Кристал, когда охотилась за мужчинами, деньгами и наркотиками. Джесс был слишком мал, чтобы осознавать происходящее, поэтому я развлекала его, позволяя брату выбирать песни в музыкальном автомате и играть в бильярд.

Вскоре Джесс стал настолько хорош, что к семи годам соревновался со взрослыми мужчинами. Мужики были в стельку пьяными, но, тем не менее, это производило впечатление. Естественно, Кристал увидела в этом неплохую возможность и попыталась использовать брата в своих интересах. С того момента я просила мать оставлять нас дома. Мы могли бы проторчать во второсортном баре целый день, но я не хотела, чтобы мать получала из этого выгоду. Я никогда не понимала, почему мы вообще ходили с ней. Мне было всего одиннадцать лет, я нянчилась с Джесси с семилетнего возраста. Лишь спустя некоторое время я поняла, что мы с братом были лишь частью больной игры Кристал. Люди всегда жалеют маленьких детишек и животных. Если бы у нее была собака…

Я наклоняюсь вперед и делаю удар.

– Мои «сплошные» (прим. «Сплошные» – группа шаров с номерами от 1 до 7, полностью закрашены цветом. «Полосатые» – группа шаров с номерами от 9 до 15, закрашены белым цветом с полосой определенного цвета).

Глаза Корда чуть расширяются.

– Отличный удар.

– Как иначе. – Я смеюсь.

Я неуклюжая и пьяная, но в конце концов выигрываю первую партию, что побуждает Корделла объявить:

– Победит тот, кто выиграет две партии из трех.

После чего он выигрывает вторую, а затем и третью, но стоит признать, что игра действительно была напряженной.

– ВОТ ТАК! – кричит парень, вскидывая руки в воздух. Судя по всему, Дэйр разобрался с клиентом, потому что он появляется рядом, его взгляд мечется между мной и Корделлом.

– Я выиграл, – объясняет Корд Дэйру. Я закатываю глаза.

– Только потому, что я задела восьмой шар.

– Ой, прекрати оправдываться. – Парень обнимает меня за плечи и переводит внимание на Дэйра. – У твоей девушки талант.

– И не говори.

Его подтверждение, а также тот факт, что он не отрицал, что я «его девушка», заставили мой желудок сжаться от предвкушения. Словно прочитав выражение моих глаз, Дэйр берет меня за руку и тянет к себе.

– У тебя есть ключи? – спрашивает он Корделла.

– Так точно. Убирайся отсюда.

Дэйр тащит меня через салон, и мне приходится перейти на бег, чтобы не отстать. Я останавливаюсь, чтобы мимоходом полюбоваться татуировкой Саттон, но подруга отмахивается, сказав, что покажет ее завтра. Мы уже на полпути к пикапу, когда Дэйр спрашивает, где мое пальто.

– Черт. Я оставила вещи в Blackbear. – Неужели это тоже было сегодня? День кажется чертовски длинным.

– Подожди в машине.

Через минуту он возвращается с сумками в руках. Дэйр бросает мне куртку, перебросив остальные вещи на заднее сиденье. Надев куртку, я застегиваю ее до подбородка.

– Лучше?

– Просто потрясающе.

Дэйр резко кивает, прежде чем завести пикап.

– Спасибо.

– Тебе не обязательно постоянно меня благодарить, – говорит он, почесывая волосы на затылке – его фирменный жест, когда он чувствует себя неловко.

– Но я хочу. – И сегодня вечером я планирую отблагодарить его некоторыми другими способами.

Остаток поездки наполнен таким сильным сексуальным напряжением, что его можно резать ножом. Я точно знаю, что произойдет, когда мы доберемся до дома Дэйра. Черт, об этом догадались все, кто был в тату-салоне.

Подъехав к дому, Дэйр достает мои сумки с заднего сиденья и заносит их внутрь. Он бросает их у двери, прежде чем повернуться ко мне. Скользнув холодной ладонью по моему затылку, он прижимается своим лбом к моему.

– Ты всегда такая теплая, – произносит Дэйр, просунув вторую руку под мою рубашку. Я вздрагиваю, но все равно льну к его прикосновениям, с радостью отдавая все свое тепло. Позволив сумочке упасть на пол, я встаю на носочки и прижимаюсь губами к его щетинистой щеке. Дэйр зажмуривается, словно испытывает физическую боль. Я вновь и вновь покрываю его кожу поцелуями. Обхватив щеку ладонью, я скольжу губами по угловатой челюсти, приближаясь ко рту. Сначала я целую его верхнюю губу, затем его рот приоткрывается, позволяя мне продолжить исследование. Когда я втягиваю в рот его нижнюю губу, Дэйр стонет, подхватывает меня под попку, и, наконец, целует в ответ.

Он удивляет меня, когда подводит к островку и усаживает на один из барных стульев. Дэйр подходит к холодильнику, хватает бутылку с водой, а затем встает с противоположной стороны островка.

– Только не говори, что ты не собираешься меня трахать, – разочарованно стону я.

– Возможно, ты слишком пьяна для татуировки, но я ничего не говорил о сексе.

Слава Богу. Дэйр откручивает крышку и подносит бутылку к губам. Боже, даже движения его горла сексуальны. Как только бутылка касается островка, я хватаю ее и тоже делаю глоток. Дэйр обходит стол и останавливается позади меня. Его руки обвивают мою талию, и он тянется к молнии куртки, потянув язычок вниз. Куртка падает на пол, и Дэйр отпихивает ее ногой в сторону.

Ладонь мужчины прижимается к моей груди, и мне интересно, чувствует ли он, как бешено бьется сердце от его прикосновения. Дэйр проводит ладонью по моей шее, затем его пальцы обхватывают горло.

– Я хочу тебя, – хрипит он, прижавшись губами к уху.

– Так возьми меня. – Прикрыв глаза, я наклоняю голову в сторону, предоставив открытый доступ к шее.

– Я хочу тебя каждый день. И я не хочу, чтобы ты принадлежала кому-то еще. – Его нос скользит вверх и вниз по моей шее.

– Думаю, это называется отношениями, – выдыхаю я. Дэйр замирает.

– Тогда это то, чего я хочу.

Я не верю своим ушам. Распахнув веки, я поворачиваю голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Дэйр говорил серьезно. Есть миллион и одна причина, по которой мы не должны быть вместе. Все происходит слишком не вовремя. Но что-то глубоко внутри меня говорит, что на этот раз все иначе. В воздухе витают перемены. Взгляд Дэйра подсказывает мне, что он тоже это чувствует.

Я откидываю голову назад и целую его. Большой палец Дэйра поглаживает мою щеку, после чего ладонь перемещается с шеи на грудь и сжимает ее через рубашку. Дэйр углубляет поцелуй.

Я выгибаю спину, прижимаясь к руке мужчины, и он сжимает мой сосок сквозь тонкую ткань. Из моего горла вырывается стон. Внезапно Дэйр встает на колени позади меня. Не успеваю спросить, что он задумал, как он упирается ладонью между моих лопаток, заставляя наклониться вперед.

Я ложусь грудью на островок, ноги упираются в перекладину стула, а попка приподнята над сиденьем. Я подпрыгиваю от неожиданности, когда Дэйр шлепает меня по ягодицам, а затем сильно сжимает. Я чувствую его горячее дыхание через леггинсы, а потом он кусает меня сквозь ткань. Мое дыхание становится тяжелее, пока он продолжает мучить зубами мои бедра и задницу. Иногда укусы нежные, иногда достаточно сильные, чтобы заставить меня извиваться.

Я чувствую, как его лицо перемещается между моими бедрами. Задействовав зубы, Дэйр разрывает леггинсы. Я вздрагиваю, когда слышу звук рвущейся ткани. Прохладный воздух коснулся разгоряченной плоти на секунду раньше, чем язык парня.

Твою мать.

Опершись локтями на островок, я опускаю голову, пока Дэйр лижет меня. Ноги горят от напряжения, а руки трясутся от усталости, но я не осмеливаюсь прервать происходящее. Дэйр сжимает мои бедра, приподняв мою попку выше. Он в буквальном смысле пожирает меня.

– Боже мой! – кричу я, собственный голос кажется чуждым. Дэйр подталкивает меня достаточно высоко, чтобы оказаться подо мной – его затылок опирается на кожаное сидение стула – прежде чем притянуть меня обратно, чтобы оседлать его лицо. Его татуированные ладони обхватывают мои трясущиеся бедра.

– Трахни мое лицо, Ло.

Я начинаю двигаться, покачивая бедрами, но Дэйр тянет меня вниз, прижимая к своему рту. Я упираюсь руками в край стойки, а он сжимает мои бедра. Я наблюдаю, как его лицо двигается меж моими ногами, бесстыдно трусь о его язык. Дэйр облизывает меня от задницы до клитора, и я вздрагиваю от этого нового ощущения.

– Тебе нравится? – язвительно спрашивает он, но я слишком охвачена похотью, чтобы смущаться. Я с энтузиазмом киваю, не в силах сосредоточиться на словах. Внезапно Дэйр выскальзывает из-под меня, и мне хочется плакать от чувства опустошения. Мужчина проводит ладонью по губам, вытирая мои соки с щетины.

– Повернись, – тон Дэйра изменился, как и выражение его глаз. Сладкие слова и нежные прикосновения принадлежали Стефану, но это Дэйр, и мой желудок скручивает от предвкушения.

Я снова сажусь на стул. Дэйр обходит островок и лезет в шкаф, его веки отяжелели. Через мгновение он снова встает позади меня. Я слышу, как он возится с чем-то – может быть, откручивает крышку – прежде чем поставить возле меня белую стеклянную банку с этикеткой «кокосовое масло». Крышка с громким лязгом падает на пол.

Дэйр тянет меня на себя так, что моя задница свисает со стула. Не успеваю проронить и слова, как его руки обхватывают мою попку. Я слышу, как он раздевается и задерживаю дыхание, ожидая следующего шага. Я содрогаюсь от предвкушения.

Долго ждать не приходится, потому что две секунды спустя я чувствую, как кончик его горячего и твердого члена вонзается внутрь. Он с легкостью проскальзывает в мою киску благодаря естественной смазке и кокосовому маслу. Я начинаю двигаться ему навстречу, но через несколько толчком Дэйр, чертыхнувшись, отстраняется.

– На этот раз я не хочу кончать в твою киску, – объясняет он, проведя головкой члена по половым губам прямиком к моему заднему проходу. Он упирается в мою попку, потирая сфинктер, но не проникая внутрь полностью. Я понимаю, что сейчас произойдет и начинаю нервничать. У меня еще никогда не было подобного опыта. Но Дэйр обладает волшебной способностью делать все лучше, даже если это выходит за мою зону комфорта.

Дэйр наклоняется, прижавшись грудью к моей спине. Он сильно кусает меня за плечо и спрашивает:

– Кто-нибудь трахал твою задницу раньше? – его голос щекочет мое ухо.

– Нет, – выдыхаю я.

– Скажи мне, что я могу взять ее. Скажи мне, что я могу быть первым.

– Возьми меня, – почти умоляю я, снова прижавшись к Дэйру.

Дэйр отстраняется и набирает пальцами еще немного масла, чтобы смазать мой вход. Оглянувшись через плечо, я замечаю, как он также смазывает свой член и упирается его головкой в мое тугое отверстие. Я замираю, не ожидая острой боли, но Дэйр успокаивает меня, потирая спину и бедра, уговаривая меня расслабиться.

– Расслабься, детка, – произносит он, прежде чем укусить меня за плечо, на этот раз мягче. Он просовывает руку меж моих бедер, играя с клитором, и снова начинает двигаться. Я растворяюсь в его прикосновениях, в его красивых словах. Медленно, безумно медленно он входит внутрь. Я чувствую момент, когда он проталкивается сквозь напряженные мышцы, и с облегчением опускаюсь на стойку.

– Я чувствую себя такой наполненной.

Дэйр стонет, начав двигать бедрами немного быстрее после того, как дал мне время привыкнуть к ощущениям. Из моего горла доносятся стоны и всхлипы.

– Поиграй со своей киской, – приказывает он, когда его ладони раздвигают мои ягодицы. Я снова оглядываюсь через плечо, наблюдая за тем, как он следит за движениями члена внутри моей задницы. Его пресс напрягается при каждом толчке, и я делаю, как он велит, потирая клитор. Пьянящая смесь боли и удовольствия не похожа ни на что, что я когда-либо испытывала.

Вскоре он трахает мою попку так же неистово, как и мою вагину. Тело вибрирует, дрожит от пронизывающих меня ощущений. Кажется, что я схожу с ума. Мое тело испытывает сенсорную перегрузку. Я возбуждаюсь до такой степени, что по щекам начинают течь слезы.

Дэйр притягивает мою спину к своей груди и с силой врывается в меня. Его бедра шлепают меня по заднице, наполовину прикрытой рваными леггинсами. Одна рука мужчины опускается вниз, обхватывая мою промежность, а вторая обвивает шею.

– Трахни мою руку, пока я вонзаюсь в твою задницу, – хрипит мне в ухо Дэйр. – Кончи для меня, Ло.

Его слова сводят меня с ума, и я прижимаюсь к его руке, пока он без угрызений совести трахает меня сзади.

– Кончаю! – кричу я и бесстыдно трусь о его ладонь. Дэйр сгибает два пальца внутри киски, и я содрогаюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю