Текст книги "Искра (ЛП)"
Автор книги: Бриджит Кеммерер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
Глава 19
У Габриэля перехватило дыхание, когда руки Лэйни обвили его шею.
В тех условиях, в каких складывалась вся его жизнь, он не удивился бы, обнаружив, что она просто хочет задушить его.
Но она просто обнимала его, ее тонкие руки была сильные, а их разница в росте позволяла положить ее голову ему на плечо.
Он не мог вспомнить, когда в последний раз его обнимали так, как сейчас.
Нет, мог. Та женщина, после пожара. Но причиной ее объятий были благодарность и отчаяние. Не он сам.
Ему следовало бы оттолкнуть Лэйни. Он мог бы отклонить прямо сейчас ее предложение поддержать его и заставить ее страдать так же, как страдал он накануне вечером. Он позволил себе однажды быть ранимым, он не повторит больше этой ошибки.
Но тепло ее тела, и то как оно пробиралось сквозь его толстовку, и запах ее волос у его носа, один из тех фруктовых шампуней, малина или абрикос. И под этим всем что-то очень естественное и свежее, как скошенная трава или нет, сено. Должно быть аромат сена, с фермы.
Это было приятно.
Оттолкни ее.
Он должен. Он должен. Последнее, что ему надо в его жизни, это впутаться во что-то еще.
Но сейчас, в эту секунду, когда он думал о том, как все будет в школе или дома, он чувствовал себя загнанным зверем, стоящим посреди деревьев, где все еще было не так плохо.
– Спасибо, – произнес он, опустив голову. Ее щека была совсем рядом, если только она поднимет голову. Ее щека, линия подбородка, изгиб ее ушка. Он представил, на что похожа ее кожа, какие ее губы на вкус. Он позволил рукам найти ее талию.
Она напряглась.
Габриэль замер. Может быть, он все неправильно понял? Она не позвонила вчера. Может быть, эти объятия без притворства просто означали, что ей жаль его?
Боже, даже его мысли хотели запутать его.
Рядом росло дерево. У него возникло резкое желание побиться головой об него.
Нет, ему хотелось откинуть волосы с ее лица и целовать ее, разорвать то напряжение, что повисло между ними.
Хотя, возможно, это напряжение было единственным, что удерживало их вместе.
Он задел большим пальцем ее куртку, под грудью, едва заметное движение, легкое касание. Но он услышал ее быстрое дыхание, почувствовал мгновенное движение ее тела, то, как она отпрянула.
Черт.
Он не мог принять еще один отказ. Особенно от Лэйни. Она была не такой, как другие девчонки. Она видела его. Все его слабости и недостатки.
Это и было причиной объятий. Ей не было интересно.
Она просто пожалела его.
Он отпустил ее талию. Он продолжил говорить ровным, незаинтересованным голосом, как будто ее объятия были для него случайным неудобством.
– Пойдем. У меня нет времени, чтобы сопровождать тебя все утро.
Она выдернула руки, сделала шаг назад и уставилась на него.
Боже, он говорил как полный придурок.
– Не делай этого, – сказала она.
– Делать что? – Он вытащил iPod из кармана и раскрутил провод. Сквозь деревья он мог разглядеть постройки, и он кивнул в сторону тропы. – Ты, должно быть, почти пришла.
– Да, но…
Но он не слышал окончания ее фразы. Он воткнул наушники в уши, развернулся и побежал.
Габриэль надеялся, что Майкл уйдет к тому времени, как он вернется домой, но красный пикап его брата все еще стоял на подъездной дорожке, когда он выбежал из-за деревьев позади дома.
Он попытался вернуться за деревья.
Но не мог перестать думать о Лэйни.
Сперва Габриэль вообще не узнал ее. Ее волосы были распущены, разливались каштановым цветом почти до талии, несколько влажных завитков струились вдоль лица. Она была без очков. Обтягивающие серые брюки, которые мало что оставляли воображению, сапоги до колена. Черт, это катастрофа, если бы она пришла в таком виде в школу, половина мужского населения преследовала бы ее в коридорах. Даже ее коричневая куртка имела спортивный крой и подчеркивала ее талию. Черная полосатая водолазка была единственной знакомой вещью, которая была на ней надета.
И что? Она прониклась к тебе жалостью.
Он обошел вокруг, тихонько отворил дверь, надеясь, что Майкл будет в душе или, даже лучше, все еще спит. Ну, или, по крайней мере, на кухне, скрытый от глаз.
Нет. Майкл сидел на крыльце, чашка кофе стояла на ступеньке рядом с ним.
Габриэль не смог заставить себя закрыть дверь. Солнце приветливо светило ему в спину.
– Не убегай, – сказал Майкл. Его голос был спокойным.
Габриэль нахмурился, но не убрал руку от двери.
– Я не убегаю от тебя.
– Ты выглядишь так, как будто ты готов взорваться.
– А ты выглядишь как будто…
– Хорошо. Послушай. – Майкл поднял руку. – Я ждал тебя не для того, чтобы ссориться с тобой.
– Так чего же ты хочешь?
– Та девчонка, Ханна, пожарная.
– А что с ней?
– Ее отец пожарный, маршал округа.
Он, должно быть, выглядел побледневшим, потому что Майкл добавил,
– Это означает, что ее «неофициальный» визит, может, черт возьми, стать очень даже официальным.
Габриэль ждал, неуверенный в том, какой ответ будет безопасным. Действительно, ляпнуть что-то не то, может стать ошибкой. Майкл видел его почти насквозь вчера. В его ушах все еще стояло обвинение брата, сделанное им вчера на крыльце. Те пожары твоих рук дело?
Майкл подхватил свою чашку с кофе и поднялся, махнув рукой в сторону кухни.
– Пойдем. Я хочу показать тебе кое-что.
Габриэль все еще держал руку на дверной ручке, как будто отпустив ее, он загонит себя в ловушку, где он заключенный с недоказанными обвинениями.
– Послушай, мне пора в школу.
– Это не займет много времени.
Габриэль вздохнул, но пошел следом.
Ноутбук Майкла стоял открытым на кухонном столе, и он скользнул пальцами по тачпаду, чтобы оживить дисплей. Сперва Габриэль не понял, на что ему полагается посмотреть. Он узнал сайт местной газеты, он читал про линию обороны «Воронов» всю неделю. Главной новостью было что-то про дебаты в Федеральном собрании. Большое дело.
Затем он увидел заголовок прямо под ней, набранный шрифтом поменьше.
ВНИМАНИЕ, ПОДЖОГ. ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ ПРИКИДЫВАЕТСЯ ПОЖАРНЫМ ИЗ ЛЭЙК ШОРЕ БЛЕЙЗ.
Черт.
Габриэль ткнул по ссылке.
– Это было прошлой ночью, – сказал Майкл.
– Спасибо. Я умею читать. – Габриэль не мог отвести глаз от статьи.
Огонь разгорелся в квартале Лэйк Шоре прошлой ночью, повреждения получили трое пожарных, один в критическом состоянии. Предварительное расследование показало, что этот пожар был устроен вероятно тем же поджигателем, что и пожары на Маготи Бич Роад и Киндер Фарм Лэйн.
Блаблабла. Габриэль пробежался по тексту дальше.
Пожарные с места происшествия доложили о неизвестном мужчине, одетом в защитную экипировку, которая была такой же, как и экипировка добровольных пожарных команд. Нет никакого описания подозреваемого. Пожарный маршал, Джек Фолкнер, никак не комментирует расследование, но анонимный источник, который был на месте происшествия в тот вечер, утверждает: «У парня комплекс героя, он устраивает пожары, чтобы поиграть в пожарного. Мы потеряли товарища на этой неделе. Мы собираемся поймать его, пока он не убил кого-то еще».
Комплекс героя. Они, черт подери, шутят?
Не только его брат думает, что он устраивает пожары, чтобы убивать людей, но и пожарные тоже.
Майкл все еще стоял рядом, наблюдая за ним.
– Ты не хочешь мне рассказать, что происходит?
Габриэль захлопнул ноутбук, развернулся и вышел в холл.
– Эй, – позвал Майкл. – Давай поговорим об этом.
– Что ты хочешь мне сказать? – Крикнул Габриэль через плечо. Его горло сдавило, и если он остановится, если Майкл продолжит изрекать эту фигню на тему «давай-справимся-с-этим-вместе», он всерьез потеряет его. – Поздравляю, детектив, вы раскрыли дело.
– Черт, Габриэль, это ставит всех нас под удар. Ты понимаешь меня?
– Так сдай меня.
– Будешь дальше себя вести таким образом, и я буду вынужден.
Это заставило Габриэля замереть на ступеньках, но он не повернулся.
Он едва мог дышать от гнева. Майкл не сделает этого.
Он не может.
Габриэль даже не знал, кому он его сдаст. Полиции, проводникам?
А вообще имеет ли значение кому? Он не устраивал эти пожары. И если он и Хантер остановятся, ничего не изменится.
За исключением того, что могут еще погибнуть люди.
– Пожалуйста, – попросил Майкл. – Я не хочу думать, что ты это делаешь, но…
– Но что? Ты не можешь перестать думать? Я так дерьмово прокололся, что это должно быть так, да?
– Черт тебя подери. Очевидно, что ты каким-то образом имеешь к этому отношение. Ты можешь просто сказать, что происходит?
Габриэль продолжил движение.
– Почему тебя это беспокоит? Ты говоришь так, как будто ты уже все для себя решил.
– Я не смогу тебе помочь, если ты не хочешь.
Габриэль захлопнул дверь в свою комнату. Затем прислонился к ней и сжал руки в кулаки.
Он может принять душ в школе. Ему даже не надо ждать братьев, он может срезать через лес и быть там уже через полчаса. Дофига времени. Он вытащил мешок для вещей из шкафа и засунул туда несколько шмоток.
Затем он остановился с футболкой в руке. Может быть, ему следует взять дополнительную одежду на случай пожара сегодня ночью.
Затем он вспомнил строчку из статьи: Мы собираемся поймать его, пока он не убил кого-то еще.
Майкл может идти в задницу. Но пожарные теперь его ищут. Они знают, что у него есть куртка и шлем.
Ему надо остановиться. Он поговорит с Хантером. Серьезно, им следует остановиться.
Но прошлым вечером огонь был яростен. Кто бы ни устроил этот пожар, он хотел, чтобы люди погибли. Этот пожарный, что провалился сквозь пол.
Он бы не выжил.
Так же, как не выжила бы та девчонка.
Дьявол, у него заболела голова. Габриэль продолжал пихать одежду в мешок.
Так или иначе, может быть, получится заявиться к Хантеру. Черт, ему придется спать в лесу.
Как бы то ни было, он не должен возвращаться сюда.
Туда, где его никто не ждет.
Глава 20
В раздевалке было пусто. Ничего удивительного, уроки начнутся еще только через полчаса, и первой парой всегда идут занятия для первокурсников. Габриэль сделал воду настолько горячей, насколько он только мог вытерпеть, и просто стоял под ней, позволяя ей обжигать кожу. Пробежка сегодня была долгой и утомительной, и он надеялся, что эта усталость сместит фокус и сконцентрирует его мысли на чем-то другом, нежели на драке с братом.
Не повезло.
Будешь дальше себя вести таким образом, и я буду вынужден.
Черт тебя дери, Майкл.
Послышался звук хлопнувшей двери где-то в районе спортзала. Наверное, один из тренеров, или кто-то решил провести с пользой полчаса в качалке.
Это видимо значило, что ему следует поторопиться. Габриэль шлепнул по крану и вырубил воду.
Когда он протирал волосы полотенцем, он услышал звук открывающегося шкафчика где-то вне зоны видимости. Затем голоса, слишком далеко, чтобы разобрать. Смех. Габриэль вытащил телефон из сумки, чтобы проверить время. Все еще рановато.
Наплевать. Он вытянул джинсы из сумки, чтобы надеть.
Затем он услышал крик, звуки драки, и грохот металла, как будто кто-то бил по шкафчику.
Так, хорошо, что это еще за хрень?
Он натянул рубашку через голову и пошел по проходу в сторону шкафчиков босиком.
Шесть парней, второкурсники и первогодки, стояли на открытом пространстве в дальнем углу раздевалки. Габриэль узнал их только отчасти. Парни со второго курса, подумал он.
Они замерли, когда он вышел из-за угла. Обменялись нервными взглядами, как будто с облегчением от мысли, что он не преподаватель. Он знал этот взгляд. Он практически изобрел этот взгляд.
Габриэль слегка улыбнулся.
– Ну. Что происходит?
Затем он услышал слабое шуршание, доносящееся из шкафчика, и один из парней ударил кулаком в дверцу.
– Заткнись, ты, дебил.
Один из парней засмеялся.
– Стейси, ну ты даешь. Как будто он может тебя услышать.
Стейси. Что за идиотское имя для парня. Габриэль надеялся, что это все-таки была фамилия. Неудивительно, что этот придурок запирает людей в шкафчике. Он даже не может придумать ничего оригинального.
Затем до него дошло, что именно сказал один из парней.
Как будто он может тебя услышать.
– О, да? – Стейси ударил по шкафчику еще раз, сильнее. Он засмеялся и все повышал голос, пока практически не начал орать в вентиляционное отверстие шкафчика. – Заткнись ты ,олигофрен.
Габриэль двинул ему по плечу. Парень отшатнулся в сторону других шкафчиков.
Один из парней возник перед лицом Габриэля.
– Что за черт, пацан. Это просто шутка.
– Очень смешно. Выпустите его.
Стейси пришел в себя и выступил вперед перед товарищами. Его руки собрались в кулаки с обеих сторон.
– Это не твое дело.
Габриэль толкнул его снова.
–Теперь мое.
Стейси отшатнулся назад, он не выглядел как те первокурсники. Он обладал приличной массой и заставил Габриэля отступить назад.
Еще один шагнул вперед, темноволосый отморозок, который выглядел так, словно ему следовало бы проводить больше времени в спортзале, нежели жрать фастфуд. Он также толкнул Габриэля в грудь.
– Убирайся отсюда к чертовой матери.
– Открой шкафчик, – сказал Габриэль. В лампочках над головой зашипело электричество, готовое взорваться от его раздражения.
Стейси фыркнул.
– Что, если нам не хочется этого делать?
– Я заставлю вас захотеть.
Еще один вышел вперед.
– Ты и что за армия?
– Эта.
Новый голос. Габриэль повернул голову. Неужто одни придурки сегодня окружали его.
Крис стоял на пороге раздевалки, сумка через плечо, руки скрещены на груди.
Парни обменялись взглядами. У Криса была определенная репутация после разборок с компанией со старшего курса, которые после выпускного пытались изнасиловать Бекку.
– Или, – сказал Крис, пожав плечами, – я могу оставить вас разбираться с этим самим. Я позову тренера открыть шкафчик.
– Давай вперед, Крис, – Габриэль слегка толкнул Стейси в грудь. – Мне не нравится, когда дерутся девчонки, но я могу подождать, пока вы не вернетесь.
– Заткнись, – отрезал Стейси. Он снова посмотрел на Криса.
– Пофиг. Пойдемте, парни. Забудьте.
Они все собрались и пошли.
Габриэль схватил Стейси за руку и прижал его спиной к шкафчику.
– Сперва выпусти его.
Стейси выругался, но набрал комбинацию, пока замок не щелкнул, открывшись. Затем он вырвал руку из захвата Габриэля и последовал за своими друзьями.
В другой раз Габриэль пошел бы за ними и устроил им утро страданий. Но сегодня он просто хотел убедиться, что с Саймоном все в порядке.
Лэйни говорила, что у ее младшего брата сейчас трудные времена.
Габриэлю стало интересно, знает ли она насколько трудные.
Он открыл дверцу шкафчика. На Саймоне были джинсы и обычные кроссовки, но не было футболки. Его руки были плотно прижаты к груди. На лице была ярость, настороженность, внимание и унижение от того, что Габриэль обнаружил его в таком виде.
– Все в порядке, – сказал Габриэль. – Они ушли.
Взгляд Саймона застыл левее, на Крисе. Он не сделал никакой попытки выбраться из шкафчика.
– Все нормально, – сказал Габриэль. – Это мой брат. Крис.
Крис поднял руку.
– Как дела?
Саймон все еще не двигался.
– Это Саймон, – сказал Габриэль. – Я знаком с его сестрой. – Он сделал паузу. – Он глухой.
– Понял.
Он поднял руку, и позвал жестом.
– Давай. Ты не можешь торчать тут весь день.
Саймон оглянулся назад, на серую стенку шкафчика. Подбородок был напряжен, плечи натянуты. Он достаточно долго не двигался.
Когда Габриэль уже готов был спросить его, не застрял ли он там или что-то в этом роде, Саймон вытащил себя из узкого ящика и, наконец-то, выпрямил руки.
Крис выдохнул.
– Твою ж мать.
На груди Саймона чем-то, что выглядело как несмываемый маркер, были накаляканы слова.
Большинство из них были вариациями на тему «дебил» и «неудачник».
Дыхание Саймона было неровным. Руки все еще были сжаты в кулаки. Габриэль знал это чувство, если позволить немного, то потом все выйдет из-под контроля.
– Слушай, – сказал он, указывая на надписи. – Эти идиоты даже не знают, как правильно писать слова.
Саймон посмотрел вниз, туда, где один из подонков накарябал «Диббил».
Затем он почти улыбнулся.
– Это почти забавно, – сказал Крис.
Саймон сделал глубокий вдох, и его плечи опустились. Затем он протянул руку за телефоном.
Габриэль похлопал себя по карманам, но, должно быть, он оставил телефон в рюкзаке.
– Крис, дай ему свой телефон.
Крис протянул. Саймон набрал текст.
Спасибо.
Крис оглянулся.
– Я ненавижу таких парней.
Саймон набрал еще несколько букв на дисплее и протянул телефон обратно Крису.
Я тоже.
Габриэль указал на душевую.
– Если ты хочешь попробовать оттереть эту красоту, я одолжу тебе свою футболку, когда ты закончишь.
Саймон кивнул и пошел к душевой, но вдруг остановился. Он снова взял телефон и набрал еще.
Не говори Лэйни.
Габриэль уставился на слова, затем взглянул на Саймона, который смотрел на него умоляющим взглядом.
–Хорошо, – ответил он.
Пока Саймон был в безопасности в душе, Габриэль откопал в сумке дополнительную футболку для Саймона и пару носков для себя. Крис пошел за ним к скамейке и теперь просто сидел там и смотрел на него.
Габриэль вздохнул.
– Ты знаешь, – сказал Крис, – эта фигня, скорее всего, не отмоется водой с мылом.
Габриэль не смотрел на него.
– Эта антисептическая хрень практически разъедает кожу, так что все может быть.
Он пожал плечами. По крайней мере, сегодня была пятница, и команда не будет тренироваться до понедельника. И Саймону не придется идти в душ вместе с остальной командой.
Есть надежда, что слова побледнеют.
– Райан Стейси в моей группе по Английскому, – сказал Крис. – Он придурок.
– Спасибо, я уже понял. Если он повторит это, я спалю его к чертям.
Крис не ответил, но Габриэль чувствовал, что его брат наблюдает за ним.
– Да забей на это, Крис. Что? – Он посмотрел на него. – Что ты, кстати, тут делаешь?
– Вау. Никаких спасибо, Крис, что спас мою задницу.
– Ты не спасал мою задницу.
– Да, но, возможно, я спас тебя от проблем. Ты думаешь, Майкл не имеет на тебя зуб?
Габриэль взглянул на него.
– Я полагаю, тебе стоит держаться подальше от этого всего.
Крис не отступал.
– Что произошло с Ником?
Габриэль снова взглянул на свой рюкзак. Худшее было в том, что он понятия не имел, что произошло с Ником. Он даже не мог вспомнить, из-за чего началась эта драка.
– Ты знаешь, – сказал Крис. – Мне пришлось выслушать кучу дерьма от Бекки по поводу того, что ты наговорил Квин, но я знаю тебя…
– Хнык-хнык, – Габриэль дернул и закрыл молнию. – Я прошу прощения, что помешал вашим взаимоотношениям, голубки.
Крис вздохнул и закинул рюкзак на плечо.
– Хорошо. Забудь. Извини за заботу.
– О, так вот что это было.
– Больше не буду, – Крис завернул за шкафчики.
Габриэлю хотелось сломать что-нибудь.
Может, ему пойти найти Райана Стейси?
Но тут Крис появился снова. Он бросил взгляд на стену, что отделяла раздевалку от душевой.
– А кто его сестра?
Габриэль посмотрел на свой рюкзак и равнодушно произнес.
– Просто девчонка, с которой мы в одном классе по математике.
– Просто девчонка, да?
Габриэль сверкнул взглядом.
– Просто девчонка.
Крис улыбнулся.
– Как и Бекка.
Лэйни сидела за своей партой и ждала, когда начнется урок. Она начала разбираться с задачами в конце следующего параграфа, отчаянно пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы выглядеть занятой.
К сожалению, ее мозг не мог думать о цифрах. Было слишком много всего, что она проигрывала в голове снова и снова, ощущение рук Габриэля на ее талии. Его дыхание на ее волосах. Он пока еще даже не сидел рядом с ней, а в ее мыслях уже крутились разные фантазии, которые не рекомендуются детям до 16.
Ну ладно, детям до 12. Она даже никогда не целовалась с парнем, не говоря уже об остальном.
Слава богу, на ней была та куртка.
И он все равно оттолкнул ее. Она могла выкинуть к черту свои фантазии.
Лэйни почувствовала момент, когда он вошел в класс. Она почувствовала, что его глаза нашли ее, и продолжала смотреть в тетрадку.
Пиши. Сделай вид, что ты занята.
Но краем глаза она следила, как он положил домашнюю работу на стол преподавателю.
Он сделал это. Он нашел кого-то еще, кто помог ему смухлевать?
Кто-то захихикал слева от нее.
– Работа ждет, лесба?
Тэйлор сидела задом наперед на своей парте и, видимо, ждала Габриэля. Лэйни вздохнула и проигнорировала ее.
– Знаешь, – сказала Тэйлор, – может быть, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как ботаник-неудачник.
Лэйни посмотрела на нее.
– Может, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как шлюха.
Половина класса затаила дыхание. Лэйни ощущала в воздухе это неистовое желание Тэйлор разорвать ее.
Часть ее хотела вернуть сказанные слова обратно, повернуть время вспять на десять секунд.
Другая ее часть хотела довести начатое до конца и добить ее, ее же методами.
– Ах, – сказала Тэйлор, надув губки в усмешке. – Ты завидуешь. Как мило.
– Я не завидую тебе.
Габриэль прервал это напряжение, подойдя и упав на свой стул. Он все еще выглядел уставшим. Во всяком случае, он был более осунувшимся, чем в шесть утра. Он принял душ, переоделся, но даже не побеспокоился о том, чтобы побриться. Это придавало ему вид неимоверно лихой и сексуальный, и в тоже время весьма отчаянный.
Он даже не посмотрел на Лэйни.
Он не посмотрел и на Тэйлор тоже, просто вытащил учебник из рюкзака.
Лэйни вздохнула и вернулась к своим задачкам.
– Что не так, лесба? – сказала Тэйлор. – Закончились оскорбления?
Габриэль поднял голову.
– Оставь ее в покое, Тэйлор.
– Ты защищаешь ее? Она только что назвала меня шлюхой.
Он поднял бровь и посмотрел на Лэйни.
– Серьезно?
Боже, ей казалось, что ее щеки горят.
– Ну... Я сказала, что она выглядит как шлюха.
Габриэль снова посмотрел на Тэйлор, оценил черные колготки сеточкой, крошечную юбку, топ, который демонстрировал 10 сантиметров обнаженной талии.
– Да, я вижу.
Совершенные очерченные брови взмыли вверх, затем нахмурились.
– Я не помню, чтобы ты жаловался прошлой весной.
Лэйни не могла дышать из-за внезапного кома в горле.
Возьми себя в руки. Как будто это было удивительно, что он был с такой девушкой, как Тэйлор.
– Просто заткнись, – сказал Габриэль.
– О боже, ты такой ранимый в последнее время.
Тэйлор положила ногу на ногу и потянулась вперед. Лэйни открылся отличный вид на декольте, хотя она сидела и не так близко к ней, как Габриэль. Ей пришлось сосредоточиться на задачах.
– Идешь к Хизер после тренировки? – спросила Тэйлор.
Габриэль отвел взгляд.
– Думаю, что нет.
– Давай. Все знают про математику. Это значит, что ты просто можешь прийти пораньше.
Она подняла руку, и Лэйни сконцентрировалась на своей работе, чтобы ей не пришлось смотреть на то, как Тэйлор прикасается к нему.
– Как они узнали про математику? – В его голосе проскочило внезапное раздражение.
– Я тебя умоляю. Вся команда поддержки в курсе. Они составляют схему, чтобы сделать тебе домашку.
– Слушай. Забудь. Мне не нужна их помощь.
– Уверен? Звучит так, что тебе необходима чья-то помощь. – Тэйлор вытащила блеск для губ из сумочки и сменила положение ног, отбросив при этом волосы через плечо. – Может быть, тебе нужен персональный учитель?
Она сказала «учитель» так, как будто имела в виду что-то абсолютно противоположное.
Лэйни уговаривала себя прекратить рисовать картинки того, что могут делать Тэйлор и Габриэль, пока тетрадки и учебники разбросаны по полу.
Ее карандаш почти проткнул лист в тетради.
– Может быть, – сказала Тэйлор, и в ее голосе послышался намек, – мы можем приступить к работе сегодня вечером.
Габриэль усмехнулся, и в его голосе прозвучал такой же намек.
– Может быть, у меня уже есть учитель? – сказал он.
Карандаш Лэйни с треском порвал бумагу.
– Кто? – спросила Тэйлор.
– Лэйни. – Он все еще не смотрел на нее.
Лэйни ощущала, как будто кончик карандаша застрял у нее в горле.
– Лэйни, – сказала Тэйлор, упершись пальчиком в губки. – Лэйни. Я не думаю, что я знаю кого-то с таким именем.
– Меня, – отрезала Лэйни. – Меня зовут Лэйни.
– Но погоди-ка, – сказала Тэйлор слащавым голосочком. – Все тут знают, что тебя зовут активная лесби-баба.
– Эй, – Габриэль привстал со стула.
– Извините меня, – Мисс Андерсон стояла почти рядом, около парты Лэйни.
Лэйни опять покраснела и уткнулась в свою тетрадку.
– Простите, мисс Андерсон, – сказала Тэйлор, ее голос все еще был слащавым. – Мы просто обсуждали, как сильно нам нравятся уроки тут, с тех пор, как вы взяли наш класс.
Учитель сжала губы.
– Давайте-ка угомонимся, чтоб мы могли начать.
Когда учитель вернулась к доске, сердце Лэйни колотилось как бешеное, и она пыталась успокоить себя. Что он имел в виду? Он хочет, чтоб она помогла ему?
Свернутый листок тетради лег на край ее парты.
Она развернула его и обнаружила каракули Габриэля.
Ты не обязана. Мне просто надо было, чтоб она заткнулась.
Лэйни сглотнула. Иногда его было невозможно понять. Как тогда, с номером телефона. Означала ли эта записка то, что он хотел ее помощи, или это означало, что он хочет, чтоб она отказалась.
Когда она обнимала его в лесу, он весь был натянутый как струна, как будто он не был уверен в том, как отреагировать. Она не представляла себе эмоции, боль в его голосе.
И затем он оттолкнул ее.
Нет. Подожди. Она оттолкнула.
Это сбивало ее с толку, и вообще в ее жизни в последнее время все было как-то запутанно.
Еще одна записка появилась на краю парты. Она медленно открыла ее.
Извини за то, что было утром. Много всего происходит. Мне не стоило вести себя как придурок.
Он извинился перед ней дважды. У нее не создалось впечатление, что Габриэль Меррик может извиняться так часто.
Лэйни осторожно вырвала листок.
Я помогу тебе, написала она. Она свернула листок.
И затем весь урок сидела в сомнениях. Если она все неправильно поняла, то это будет просто еще одна возможность для него отвергнуть ее. Он может закатить глаза и проигнорировать ее.
Он может ранить ее. Снова.
Слава богу, она начала решать задачи из следующего параграфа, потому что она не слышала ни слова из того, что говорила учитель.
Когда прозвенел звонок, она быстро запихнула учебники и тетради в рюкзак.
И пока она не успела передумать, она кинула записку ему на парту.
Затем, не дожидаясь его реакции, она вышла из класса.