Текст книги "Искра (ЛП)"
Автор книги: Бриджит Кеммерер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)
Бриджид Кеммерер
Искра
Посвящается Джонатану, Николасу и малышу Сэмми: я благодарю судьбу за каждого из вас.
Глава 1
Габриэль Меррик посмотрел на жухлый лист в ладони и пожелал, чтобы тот загорелся. Этого не произошло. У него была зажигалка в кармане, но, используя ее, он чувствовал обман. Он должен был быть в состоянии поджечь хоть что-то, особенно этот сухой листик. Чертов лист застрял в углу окна прошлой зимой. И был годен лишь на то, чтобы рассыпаться на учебнике по тригонометрии. Он был готов взять зажигалку, чтобы поджечь его, когда раздался глухой стук по стене его спальни.
– Черный, – крикнул он. Никки всегда спал допоздна и всегда стучал в стену, чтобы спросить, во что он был одет. Если он этого не делал, они в конечном итоге одевались одинаково. Габриэль снова посмотрел на лист. Это был просто лист, к тому же сухой. Никакого намека на энергию. За гипсокартонной стеной электричество пело для него. В настольной лампе он чувствовал горение нити накала. Даже слабые потоки солнечного света, которым удалось пробиться через облака, оставили некоторые следы своей стихии. Если энергия была, Габриэль мог говорить с ней, попросить ее подчиниться ему. Если же энергии не было, он не имел ничего.
Дверь спальни распахнулась. Ник стоял в зеленом балахоне и шортах цвета хаки. Девушка-черлидерша как-то спросила Габриэля, правда ли, что иметь близнеца − все равно, что смотреть в зеркало. Он спросил ее, будучи болельщицей, чувствовала ли она себя идиоткой все время, но, по правде говоря, это был хороший вопрос. Он и Ник обладали одинаковыми темными волосами и голубыми глазами, а так же одинаковыми веснушками на скулах. Прямо сейчас Ник оперся на костыль коленного бандажа, привязанного к его левой ноге, что свидетельствует о единственном, что их различало: ранее сломанная нога. Габриэль отвернулся от него.
– Эй. Что делаешь?
Габриэль выкинул лист в мусорную корзину под своим столом.
– Ничего. Ты готов к школе?
– Это что, твой учебник по тригонометрии?
– Да. Просто убедился, что сказал тебе правильные номера заданий.
Габриэль сначала пытался сделать домашнюю работу по математике сам, а затем отдавал ее Нику, чтобы тот сделал все правильно. Математика превратилась в непонятную вещицу где-то в пятом классе. Тогда Габриэль боролся за тройки, пока его брат приносил домой одни пятерки. Но в седьмом классе, когда их родители умерли, он потерпел неудачу. Ник стал прикрывать его и делал это до сих пор. Но это не было большой проблемой. Математика была для Ника как воздух. Он был на втором году обучения, зарабатывая на колледж. Ну а Габриэль застрял в тригонометрии с младшего возраста, и ему это надоело до чертиков. Габриэль захлопнул книгу и засунул ее в рюкзак. Его взгляд снова упал на коленный бандаж. Два дня назад нога близнеца была сломана в трех местах.
– Ты ведь не думаешь, что я буду носить твои вещи весь день, не так ли?
Его голос был резким, далеким от обычного шутливого тона. Ник понял его сразу.
– Нет, если ты собираешься вопить из-за этого. – Он повернулся к лестнице, повышая голос на насмешливый фальцет. – Я герой спортивной школы, но я не могу носить с собой несколько книг.
– Так держать. – Пробормотал Габриэль и закинул рюкзак на плечи, чтобы следовать за братом. – Я столкну тебя с лестницы.
Но он остановился в дверях, слушая хромающего Ника: как он спускался по лестнице, скрип перил, поскольку тот поддерживал свой вес. Габриэль знал, что должен помочь. Он должен был занять место костыля. По-крайней мере, Ник сделал бы так. Но он не мог заставить себя пройти через дверной проем. Сломанная нога была его виной. Слава богу, Ник может тянуть энергию от воздуха, а этой стихии в изобилии. Наверное, к концу недели ему уже и не понадобятся скобы. И тогда Габриэлю не придется смотреть на последствия собственной оплошности.
Он и его братья были рождены для использования силы стихий. Будучи чистыми стихиями, они должны были умереть, как только их сила проявилась. К счастью, их родители заключили сделку с более слабыми Стихиями в городе. Сделка, которая привела их к смерти. Их старший брат, Майкл, смог продлить ее, пока несколько недель назад, Тайлер и Сет, двое других стихийных детей в городе, не напали на Криса. Нападение привело к тому, что начался целый ком событий, которые вынудили приехать в город Проводника, чтобы покончить с братьями Меррик навсегда. Это почти удалось, почти. После возвращения домой с танцев, они были атакованы. Они отбивались единственным способом, который они знали. Но Габриэль подвел Ника с вызовом бури, оказавшейся слишком сильной. Он умолял его близнеца дать больше силы. Падение Ника практически раздробило ему ноги. Если бы Стихиям этого не хватило, ему понадобилась бы операция. В ту ночь, Габриэль не смог помочь ему. Проводник похитил Ника и Криса, схватил их в плен. Бекка и Хантер нашли их. Но Габриэль ничего не смог сделать. Неэффективный из-за контроля над стихией, как всегда. Но теперь они были в безопасности. Ник вел себя как обычно. Жизнь прекрасна. Все вернулось на свои места. Нет смысла жаловаться. Он даже не сказал ни слова о том, что произошло на поле. Габриэль слишком волновался на этот счет, хотя не должен был. Так же, как с математикой, Ник был использован его близнецом неудачно. Габриэль повернул на улицу Бекки Чендлер и посмотрел в зеркало заднего вида на своего младшего брата. Крис жевал ноготь, прислонившись к окну.
– Нервничаешь? – Спросил Габриэль.
Крис отвернулся от окна и посмотрел на него.
– Нет.
Ник повернулся в кресле.
– Открой дверь для нее. Девушки любят это.
– Нет, – сказал Габриэль. – Не действуй первым. Пусть она сделает всю работу за тебя.
– Ради бога, – отрезал Крис. – Она только что рассталась с Хантером, вроде бы, вчера, так что все совсем не так. Хорошо?
Иисусе. Кого-то обработали. Габриэль оглянулся снова.
– Но она позвала тебя прогуляться.
Крис посмотрел в окно.
– Я предложил.
Ник повернул голову, чтобы посмотреть на близнеца.
– Очень нервничает, – прошептал он.
Габриэль улыбнулся и повернул на подъездную дорожку Бекки.
– Очень.
– Почему бы вам обоим не заткнуться?
Бекка ждала на крыльце, обхватив колени руками, одета в шерстяной свитер, ее темные волосы свисали вниз по спине.
– Она выглядит расстроенной, – сказал Ник.
Ее глаза темные и мрачные, плечи поникли. Или, может быть, ей просто было холодно. Габриэль был не из тех, кто выясняет эмоции человека. Ее лицо просияло, когда она увидела их, и бросилась к машине прежде, чем Крис успел выскочить и открыть дверь для нее.
Она остановилась перед ним, румянец смущения проступил на ее щеках.
– Хэй, – сказала она, заправляя волосы за ухо.
– Хэй, – сказал Крис, его голос был мягким и низким.
Так они стояли, просто глядя друг на друга. Габриэль просигналил. Они отпрыгнули друг от друга, и Крис ударил его в плечо, когда он забирался обратно в машину. Бекка пристегнулась.
– Я рада, что вы все здесь.
Ее голос был полон беспокойства. Так что Ник был прав. Крис переместился, чтобы посмотреть на нее.
– Ты в порядке?
Она покачала головой.
– Мой папа только что звонил. Он хочет встретиться со мной. Сегодня вечером.
Никто ничего не говорил целое мгновение, оставив ее слова, плавающими в тишине автомобиля. Ее отец был Проводником, посланным, чтобы убить их всех. Когда они сбежали и ничего не слышали о нем в течение двух дней, все начали думать, что он сбежал, как и тогда, когда Бекке было одиннадцать лет. Крис вздохнул, и его голос был осторожным.
– Ты хочешь встретиться с ним?
Габриэль взглянул на нее в зеркало заднего вида. Она практически вжалась в дверь и смотрела в окно.
– Я хочу, чтобы он убирался отсюда.
Крис все еще наблюдал за ней.
– Он твой отец. – Он сделал паузу. – Ты уверена?
– Он, возможно, сделал вклад в мое воспитание, но этот человек не мой отец.
– Я хочу его видеть, – сказал Габриэль. Его плечи напряглись.
Она заколебалась.
– Стоп. Ты бы... хотел пойти со мной?
– Да. Я у него в долгу.
– Мы, – сказал Ник. В его голосе отчетливо слышалось тепло.
– Он сказал, почему хочет встретиться? – Спросил Крис.
– Он сказал, что хочет помочь нам. Что Проводники пошлют кого-нибудь другого, если он не доложит, что вы были… хм…
– Убиты. – Габриэль включил поворотник в конце дороги.
Она сглотнула.
– Да. Эй, здесь налево. Нам нужно забрать Квин.
Габриэль взглянул на нее еще раз. Он не был большим поклонником лучшей подруги Бекки, поэтому последнее, что он хотел бы сделать, это забрать ее. Особенно, когда осталось так много того, о чем нужно поговорить.
– Кого еще? – Спросил он. – Должен ли я забрать Хантера?
Бекка замолкла и посмотрела на Криса.
– Простите... Я должна была спросить.
– Ничего страшного, – сказал он, и Габриэль почувствовал взгляд своего младшего брата в зеркале заднего вида. – Я уверен, что он сказал это не специально.
Габриэль проигнорировал его.
– Во сколько встреча? Он не сказал, где?
– Аннаполис Молл. Восемь часов. Справа будет остановка. Она находится в конце блока.
– Он хочет встретиться в торговом центре? – Сказал Ник.
– Фуд-корт, – сказала Бекка. – Я сказала ему, что мы должны будем встретиться в общественном месте.
– Отличный ход, – сказал Габриэль. – Все больше людей находится на линии огня.
– Думаешь встретиться там плохая идея? – Спросила Бекка.
Габриэль пожал плечами. На прошлой неделе ее отец не решился подвергать опасности нормальных людей. Но на самом деле, не все ли равно? Они остановились у обочины, Квин распахнула дверь и забралась внутрь. Светлые волосы взлохмачены, а рюкзак едва застегнут. Тетради рассыпались по сиденью, прежде чем она захлопнула дверь.
– Иисусе, поехали, – сказала Квин, откинувшись спинку сиденья. – Боже, я ненавижу свою мать.
Она всегда чертовски преувеличивала. Габриэль отъехал от тротуара, при этом специально ехал как можно медленнее. Ник повернул голову, чтобы посмотреть на нее через плечо.
– Все в порядке?
Квин засунула тетради в сумку и дернула молнию.
– Я застряла в доме с сатаной. Когда твою машину приведут в порядок, Бекс? Я больше не выдержу этого.
Ник по-прежнему смотрел на заднее сиденье.
– Мы можем продолжать подвозить тебя в школу, если хочешь.
Квин перестала возиться со своими вещами и посмотрела на него.
– Правда?
– Да, нам нравится это, – сказал Габриэль, убедившись, что его сарказм не выходит за границы. – Может быть, мы сможет подвозить половину младшего класса.
– Что с тобой? – Спросил Крис.
– Не волнуйся, – сказал Квин. – Я уже знаю, что он осел.
– Я тоже тебя люблю, – сказал Габриэль.
На что Ник усмехнулся.
– Интересно, вы можете хоть иногда не огрызаться друг с другом?
– Да запросто. Когда он молчит, не возникает проблем.
Она пнула заднее сиденье Габриэля снова. Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
– Тебе что, шесть лет?
– Ах, тебе не нравится? Как насчет этого? – Она облизала палец и сунула ему в ухо.
Он ударил ее руку. Он никогда бы не ударил девушку, но она могла бы быть первой.
Бекка рассмеялась.
– У Квин два брата.
– Я знаю все способы, как раздражать мальчишек, – сказала Квин.
Габриэль фыркнул.
– О, я не сомневаюсь в этом.
Глава 2
День начался с истории США и английского, все это время Габриэль не мог сконцентрироваться. Он постоянно думал об отце Бекки и о том, как они собирались пойти на встречу с ним. Теперь ее отец хотел помочь. Да, правильно. Возвращение домой после танцев был не первый раз, когда Проводники пытались их убить. Габриэль все еще помнил взрыв, который обрушил мост, находящийся в двух кварталах от школы, и чуть не убивший его самого. Огонь не мог навредить ему, но также и сделать хоть что-то для более мягкого приземления. А затем на них напал Проводник на футбольном поле. И все остальное: то, как он не помог Нику, а также сломанная нога. Тогда Габриэль был не в состоянии остановить это.
Карандаш сломался в его руке. Флуоресцентные лампы замигали и зажужжали, что заставило учителя прервать лекцию и посмотреть, что происходит. Габриэль глубоко вздохнул. Ему нужно было обуздать свой гнев до того, как он спалит школу дотла.
Крису и Нику повезло больше. Крис мог нести бутылку воды и быть близко к своей стихии. Для Ника воздух был везде. Ему было труднее всего спрятаться от него. Даже Майкл провел свое детство, играя в грязи, что идеально подходит для Элементаля Земли. Природная энергия была повсюду. Но она была слабая. Регулируемая. Солнечный свет, проникающий в классы через окна, электропроводка, находящаяся за слоями резины и пластмассы. Все это заставляло его желать большего, поэтому он точно не мог ходить со свечой.
Третий урок: тригонометрия. Габриэль почувствовал, как его плечи напряглись, когда он шел через дверной проем. Мистер Райли, их худощавый учитель, еще не пришел, но Габриэль положил свое домашнее задание к нему на стол, а затем пробрался на третье место в своем ряду. Он обычно проводил этот час, ездя по линиям передач. Это был класс младшего уровня, но к счастью, он сидел рядом с чуваком, который поднимал руку почти на каждый вопрос. Габриэль вытащил тетрадь из рюкзака и полез за карандашом, но вспомнил, что сломал его на английском. Не то, чтобы это имело значение. Но что ему делать? Бездельничать?
Тейлор Моррисси, также застрявшая здесь, сидела перед ним, положив ноги на стул. Светлые волосы, перекинутые через плечо, прекрасно очерчивали грудь. Ее юбка была настолько короткой, что выставляла почти все напоказ. Он знал, что она делала это для того, чтобы привлечь парней вокруг.
– Привет, Тейлор.
– Ты собираешься на баскетбол на этой неделе?
– Разве я когда-нибудь его пропускал?
Спорт был единственным предметом, по которому ему удалось сохранить хорошие оценки. Пока он занимался спортом, оставалось меньше шансов, что у него хватит энергии что-нибудь поджечь. Тейлор наклонилась вперед, положив руки на колени, и открыв обзор на то, что находилось под рубашкой.
– Я и другие девочки собираемся придумать что-то особенное для выпускников в этом году. – Она посмотрела на него из-под ресниц. – Есть идеи?
Обычно он мог подшучивать над ней весь день, но сегодня он был готов только к разговору, как уничтожить отца Бекки, и тут уж было не до шуток.
– Я уверен, вы что-нибудь придумаете.
Она слегка нахмурилась и поправила волосы.
– Родителей Хизер не будет в эти выходные, и мы думали устроить небольшую вечеринку после проб. У них есть горячие ванны, и становится слишком холодно, чтобы устраивать вечеринки у костра…
Костер. Эта мысль была самая заманчивая из всего остального.
– Я в деле, – сказал он.
Теперь она улыбнулась, но улыбка была немного дикая, напоминало то, как кошка может улыбнуться захваченной мышке.
– Может быть, вы…
Тейлор покосилась туда, откуда доносился голос.
– Ты не против?
Габриэль посмотрел направо. Там сидела второкурсница, смотревшая в учебник, ее щеки покраснели.
– Извините.
– О Господи, – прошептала Тейлор, наклонившись заговорщицки. – Она глазела на меня. Что за долбанная лесби.
Стук каблуков, раздавшийся в классе, прервал их разговор. В комнату зашла высокая женщина в деловом костюме и бросила портфель на стол. Темные волосы были собраны в тугой пучок, что не делало ее лицо привлекательным.
– Извините, класс, – сказала она. – Я миссис Андерсон, и я буду замещать мистера Райли. Эта школа целый лабиринт.
Ее взгляд упал на Тейлор, которая продолжала сидеть на столе.
– Может быть, вы могли бы занять свои места?
Тейлор вздохнула и сползла со стола на стул. Габриэль поплелся на свой. По крайней мере, они могли бы посмотреть фильм.
– Так как мать мистера Райли больна, – продолжила миссис Андерсон. – И так как это продлится неизвестно сколько, если вы с нетерпением ждете свободное время…
Теперь Габриэль вздохнул.
– Я думаю, мы начнем с опроса, – наконец, сказала миссис Андерсон. – Так я смогу узнать, как и что вы знаете.
Габриэль замер.
– У нас был тест на прошлой неделе, – заскулил Энди Каннингем, раскачиваясь на стуле.
Да, было дело. Габриэль не писал его. Он поменялся местами с Ником.
– Миссис Андерсон? – Тейлор подняла руку, и ее голос был приторно-сладким. – Я знаю, что вы здесь новенькая и все такое, но мистер Райли не устраивает опросов.
– Да, возможно, но это хороший для меня способ узнать, что знаете вы. Эти тесты не пойдут в счет оценок, – сказала она. – Это просто для меня, чтобы я могла увидеть, насколько вы сильные.
Габриэль вытер ладони о джинсы. Он должен отпроситься в туалет и не вернуться. Да, это было бы легким решением проблемы. Миссис Андерсон подходила к началу каждого ряда и раздавала работы. Два листа, двусторонние.
Габриэль глубоко вздохнул. Он сможет это сделать. Проблема в том, что не было карандаша. Он сунул руку в рюкзак. Жевачка. Ключи от машины. Желтый маркер. Было бы легче, носи он с собой запасной. Он взглянул на второкурсницу. Он сидел рядом с ней в течение шести недель и не имел ни малейшего понятия, как ее зовут. Она никому не помогала, не привлекала к себе внимания. Обыкновенная девчонка: каштановые волосы заплетены в свободную косу на спине, простая серая водолазка, и небрендовые джинсы. Черты ее лица были мягкими и юными, без макияжа, и она была в очках.
– Эй, Ботанка, – сказал он. – Можешь дать мне карандаш?
Она не посмотрела вверх.
– Эй, – повторил он.
Она покраснела? Но самое главное: глаз не подняла.
Его раздражение вспыхнуло.
– Эй, – сказал он. – Есть карандаш, Четырехглазая? Ты что, оглохла?
Она вскинула голову вверх.
– Нет. Но мое имя не «Четырехглазая» или «Ботанка».
Но она дала ему карандаш, а затем наклонилась, чтобы достать еще один из рюкзака.
Он закатил глаза и посмотрел на бумагу.
Вопрос 1. Переведите 5π/12 радиан в градусы.
Он снова вытер руки о джинсы. Он вернется к этому заданию потом.
Вопрос 2. Учитывая, что sinх = 1/4 и X находится в квадранте II, найдите точные значения sin2х и cos2х.
Какого хрена? Он смотрел на это каждый день, и каждый день это было как чтение английского.
Он услышал какой-то треск. Его карандаш. Он снова сломал его.
Ботаничка снова вскинула голову вверх. В чем ее проблема?
Он перевел взгляд на тест. Заместитель сказала, что это не в счет. Но он точно не мог сдать пустой тест. Он понятия не имел, что они сделают, если он его не пройдет. Что, если они попросили его решить то, что обычно за него решает Ник? Если бы они поняли, что Ник решал все за него? Они бы выгнали его из каждой команды. Они бы наверняка сказали Майклу.
Снова треск.
Теперь у него была четверть карандаша. Другие студенты смотрели на него.
Габриэль глубоко вздохнул. Он сможет это сделать.
Он сможет это сделать.
Он мог.
Он положил карандаш напротив бумаги и попытался решить каждое задание. Это были самые длинные тридцать минут его жизни. Он даже не добрался до последних трех.
– Хорошо, я думаю, что этого времени достаточно, – сказала миссис Андерсон.
Слава богу. Он не чувствовал себя таким усталым даже после нескольких кругов вокруг футбольного поля.
– Теперь поменяйтесь работами с человеком, сидящим рядом с вами, для проверки.
Он посмотрел по сторонам. Второкурсница уже протягивала бумагу, даже не глядя на него. Он взял ее, но не отдал ей свою собственную работу. Тесты лежали бок обок, один аккуратный и совершенно упорядоченный, второй – полный гребаного беспорядка. Ботаничка вздохнула и протянула руку, чтобы забрать свой тест, таща его обратно на свой стол. Габриэль жевал карандаш, ища решение проблемы.
Он мог подраться. Его пошлют к директору. Алан Хастер сидел слева от него, и это была отличная кандидатура. Габриэль, даже не утруждая себя, уложил бы его на лопатки.
– Эй.
Он посмотрел направо. Это второкурсница смотрела на него, нахмурив брови. Она облизала губы.
– Все это неправильно, – прошептала она.
Как будто он нуждался в ней, чтобы понять это. Он снова посмотрел на ее тест. Миссис Андерсон читала ответы, один за другим, и, конечно, у Ботанки все было правильно. Ее имя было написано в правом верхнем углу. Лэйни Форрест.
Какого черта он не мог вспомнить имя Лэйни Форрест? Он должен ударить Хастера. Прежде, чем они будут сдавать тесты.
– Эй, – снова позвала Лэйни.
Он посмотрел на нее.
– Что?
Она слегка вздрогнула, а затем прошептала:
– На прошлой неделе ты получил девяносто два балла из ста. Я видела.
Конечно. Он получил бы высший балл, но Ник, как обычно, ответил на некоторые задания неправильно. Он посмотрел на нее, надеясь, что она отвернется.
– Да? И?
Это сработало. Она отпрянула и посмотрела на его задания. Затем он увидел, что она медленно начинает стирать его ответы. Она делала это тонко, искусно, а глаза, полные решимости, смотрели в переднюю часть комнаты. А потом она начала писать.
Что она делает? Он не мог понять это. Спустя несколько минут миссис Андерсон сказала сдавать работы, а оставшееся время считать свободным, пока она проверяет их.
– Эй, – прошептал он.
Лэйни не ответила, а лишь достала книгу из сумки и начала читать. Он кинул обломок карандаша в нее. Попал по руке.
Она вздохнула и посмотрела.
– Серьезно, что ты сделала?
Она покраснела. Снова. Затем посмотрела на книгу. Ее голос был настолько тих, что он почти его не услышал.
– Поздравляю. У тебя восемьдесят из ста.
Она исправила тест? Габриэль не мог решить, злиться ему или чувствовать облегчение.
– Почему? – Отрезал он. – Зачем ты это сделала?
Учитель прочистила горло в передней части комнаты.
– Какие-то проблемы?
– Нет. – Черт, голос был неуверенным. Он закашлялся. – Извините.
Когда прозвенел звонок, Лэйни убежала быстрее всех. Габриэль состоял в четырех командах, поэтому догнать ее ему не составило труда. Он преградил ей путь около ее шкафчика. Она была ниже него, по крайней мере, на десять дюймов.
– Почему ты это сделала? – спросил он.
Она посмотрела на него и сложила руки на груди. Ее голос все еще был мягким и тихим, но каким-то образом превысил гул учеников в коридоре.
– Твой брат сдает за тебя все тесты, не так ли?
Габриэль застыл. То, что она узнала, было унизительно.
Он облокотился на шкафчик рядом и наклонился к ней на пару дюймов ближе.
– Собираешься ли ты рассказать кому-нибудь?
Она сглотнула.
– Ты запугиваешь всех, кто помогает тебе?
Она отпрянула от него. Это выглядело так, как будто он запугивал ее?
– Эй, парень. – Раздался голос позади него. – Все в порядке?
Габриэль отпрянул. Он был так близко к ней. Хантер стоял, закинув рюкзак на плечо. Одна прядь волос спадала ему на глаза. Отец Хантера был Проводником, умершим из-за камнепада. Хантер приехал в город, чтобы убить братьев Меррик, в отместку. Он думал, что они несут ответственность за смерть отца, пока Бекка не убедила его в обратном. За последние три дня они как бы создали небольшое перемирие.
– Да, – сказал Габриэль. – Я в порядке.
Хантер посмотрел на Лэйни.
– С тобой все…
– Хорошо, – сказала она. Потом повернулась и скрылась в толпе студентов.
Хантер смотрел ей вслед.
– Что произошло?
Габриэль ненавидел этого чувака всеми фибрами души.
– Не твое дело, мамочка.
Сказал он и пошел вперед. Хантер пошел за ним.
– Хорошо, что случилось на втором уроке?
– Хм. Дай подумать. Я спал весь английский.
– А я не думаю, что спал.
Хантер многозначительно посмотрел вверх на лампы.
Габриэль вздохнул и продолжил идти. Может все видят сквозь него сегодня?
– Ты знаешь, что я − Пятый, – продолжил Хантер. – Я чувствую все элементы. Другие, возможно, не заметили, но не я.
– Да, да, да. Мы все это уже слышали.
– Имеет ли это какое-то отношение к Бекке и встрече с ее отцом?
Габриэль остановился.
– Она сказала тебе?
– Она бросила мне записку на истории. Что происходит?
– У нас есть планы на обед.
– Мы пойдем?
– Да. – Габриэль пошел дальше. – И ты, возможно, захочешь взять с собой пистолет.