355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Ротерт » Стать ближе (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Стать ближе (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 марта 2019, 16:30

Текст книги "Стать ближе (ЛП)"


Автор книги: Бренда Ротерт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава 20
Ава

Я просто не могу расслабиться. Это третья ночь с тех пор, как я рассказала Дэниелу, что произошло, и я задаюсь вопросом, будет ли эта ночь той, когда тот неизвестный мужчина вернётся, чтобы подтолкнуть меня к ответам.

Или это будет еще одна ночь тишины, когда я буду притворяться спящей, ожидая, что кто-то покажется, но так никого и не заметив в итоге? Ещё одна ночь, где я любопытствую, не плод ли моего травмированного разума этот мужчина. После того, как пью воду, я возвращаюсь на свою позицию, свернувшись на боку с закрытыми глазами. Выглядит так, будто я сплю, но сейчас уже больше двух часов утра, а я так и не спала этой ночью. Я достаточно устала, но беспокойство о том, что может произойти, если я засну, удерживает меня ото сна.

Если мужчина, сделавший мне инъекцию, вернётся, Дэниел узнает. На самом деле, мы надеемся, что он вернётся, таким образом, мы можем получить некоторые ответы. И если он придёт, крошечная камера, которую Дэниел установил напротив моей постели, предупредит его. Он настроил её так, чтобы она включалась в 9 часов вечера, и любое движение посылает предупреждение на его телефон. То, что я сходила попить, должно быть, разбудило его.

Дэниал спит на диване в своем кабинете, хотя, учитывая тени под его глазами, не думаю, что он спит больше меня. Мне так повезло, что он на моей стороне.

После смерти Элисон, все, что я слышала в своей голове до этого момента, – это нескончаемые крики моей собственной скорби. Я была эмоционально парализована, неспособная представить, что чувствую что-нибудь, кроме отчаяния и безнадёжности, снова и снова.

Однако сейчас я чувствую большее. Дэниел разжег крошечное пламя внутри меня, которое требует длительного времени, чтобы перерасти во что-то более уверенное. Во что-то, что не потухнет от малейшего ветерка.

Гнев, желание, разочарование, благодарность. Я никогда не думала, что в моём разбившемся сердце снова будет место для этих чувств. Однако, он создал это место. Или, возможно, он заставил меня захотеть самой очистить место для этого. Так или иначе, я снова жива. Это горькая радость, потому что это означает, что я исцеляюсь от смерти Элисон, хотя и медленно.

Я не заслуживаю этого. Это должна была быть я – в гробу из тёмного дерева, погребенная под землей с надгробием с моим именем. Она заняла моё место и умерла смертью, которая предназначалась для меня.

Я проигрываю в голове последний разговор с ней, пытаясь вспомнить каждое выражение на её лице и каждое слово, произнесённое ею, когда чувствую, будто меня тянет в сумеречное состояние. Я борюсь, чтобы остаться в сознании, но проигрываю сражение.

Движение будит меня. Я в тумане, мои движения замедлены, когда открываю глаза и пытаюсь сфокусироваться в темноте.

Большая тёмная фигура практически летит через комнату.

– Тебе лучше быть напуганным, – говорит он низким рыком.

Дэниел.

Он оттягивает другую фигуру от моей кровати, ударяя его об стену. По стону боли могу сказать, что это мужчина.

Мужчина, который расспрашивал меня, пока я спала. Это было на самом деле. Одновременно я чувствую облегчение и тревогу.

– Что, чёрт подери, ты делаешь? – Дэниел прижимает мужчину к стене, его руки зажимают в кулаки футболку мужчины.

– Доктор Дельгадо, – говорит он, звуча встревожено. – Я просто делаю проверку. Я проверяю каждого пациента каждый час.

– Брехня. Попробуй ещё.

Моя рука тяжела, когда я тянусь к лампе на моём прикроватном столике. Это занимает у меня несколько секунд, чтобы включить её, и когда я делаю это, то задыхаюсь от удивления.

Это Эрик, санитар с третьей смены.

– Я видел тебя, – скрипит зубами Дэниел. – Я записал тебя на камеру. Эта плёнка отправится к копам, если ты не заговоришь прямо, чёрт подери, сейчас.

– Нет, – чистая паника слышится в тоне Эрика. – Пожалуйста, не надо. У меня только родился ребенок, и девушка потеряла свою работу. Мне нужна эта работа.

– Что было на тряпке, которую ты приложил к её рту? – Дэниел ослабляет свой захват на Эрике, но остается в нескольких дюймах от него. Эрику приходится смотреть вверх, чтобы встретиться взглядом с Дэниелом, потому что Дэниел намного выше.

Эрик замирает, прежде чем выдать ответ.

– Хлороформ.

– Хлороформ? – тон Дэниела низкий и угрожающий. – Выворачивай свои карманы, сейчас же.

Он вытягивает руку, и Эрик одаривает его тревожным взглядом.

– Я сказал, сейчас же!

Эрик тянется в карманы своей формы и вытаскивает салфетку, бейдж и иглу для подкожных инъекций.

– Что там? – спрашивает Дэниел.

– Тиопентал натрия [23]23
  средство для неингаляционного наркоза ультракороткого действия. Обладает выраженной снотворной, некоторой миорелаксирующей и слабой анальгезирующей активностью. Сверхтерапевтические (летальные) дозы широко используются для усыпления животных, в США – для смертельной инъекции (смертная казнь)


[Закрыть]
 .

– Ну ты и козёл.

Слёзы блестят в глазах Эрика.

– Простите, доктор Дельгадо.

– Кто надоумил тебя на это?

– Я не знаю его имени.

Дэниел одаривает его предупреждающим взглядом.

– Расскажи мне все, что знаешь.

Эрик нервно оглядывается по сторонам.

– Это было в мае. Сразу после того, как родилась моя дочка. Этот парень пришёл в мой дом и сказал, что даст мне пять штук за то, что я пораспрашиваю Элисон Коул. И ещё десять штук, если смогу получить ответы, которые ему нужны.

– И ты решил накачать её наркотиками, чтобы сделать это? – Дэниел рычит на него.

– Она же безмолвная, мужик. Что ещё я должен был делать?

– Ты должен был доложить об этом визите мне, не брать деньги и не применять насилие в отношении одного из наших пациентов.

Эрик смотрит на него беспомощным взглядом.

– Я же не сделал ей больно.

– Расскажи мне больше о мужчине, который приходил к тебе.

– Он, ух... Он чёрный парень с идеальными зубами. И с кольцом в носу.

Эли. Из описания Эрика я понимаю, что это был Эли, правая рука Дэкса.

– Как ты связываешься с ним? – спрашивает Дэниел.

– Он дал мне номер телефона, чтобы позвонить, если я получу информацию.

– Какую информацию?

Эрик нервно сглатывает.

– Кто убил сестру Элисон. И где книга, если скажет.

– Какая книга?

– Я не знаю.

Дэниел сжимает в обоих кулаках футболку Эрика и ударяет его о стену.

– Я чёрт подери, не знаю, мужик, – стонет Эрик. – Парень рассказал только в общих чертах, что мне нужно знать.

– Ты звонил ему?

Эрик резко трясёт головой.

– Нет. Она мне никогда ничего не говорила. Все, что она делала, это повторяла её собственное имя, снова и снова. Элисон, Элисон…

Дэниел просто смотрит на него мгновение, и Эрик начинает умолять:

– Пожалуйста, не докладывайте обо мне. Мне очень нужна эта работа.

– Мне не нужно докладывать о тебе. Я во главе всего медперсонала здесь. Ты уволен.

– Нет, – он практически вопит это слово, слезы застилают его глаза.

– Не надо, – челюсть Дэниела дергается, когда он отступает назад и пробегается рукой по волосам. – Ты подверг нападению пациента. Из-за денег. Меня тошнит от тебя. Тебе чертовски повезло, что я не собираюсь с этим идти к копам.

– Но... Машина моей девушки сломалась, и...

– Прекрати болтать, – Дэниел достаёт свой телефон и отправляет текстовое сообщение. – Охранник из ночной смены придёт забрать тебя и сопроводит с территории. И если ты когда-либо ступишь в этот комплекс снова, я отнесу эту запись копам.

Эрик просто тяжело вздыхает и кивает.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает Дэниел меня.

Я все ещё слаба. Я встречаю его глаза, надеясь, что он поймёт послание, что я в порядке, но все ещё не пришла в себя полностью.

– Попей воды, – говорит он.

Через несколько минут, охранник Хоторна заходит в мою комнату и по указаниям Дэниела выпроваживает Эрика. Как только они выходят из комнаты, Дэниел подходит и садится на мою постель. Он берет мою руку, пробегается подушечкой большого пальца по моим костяшкам.

– Ты в порядке?

Я киваю, все ещё плохо соображая.

– Мне придётся пойти к Джоан Хоторн и рассказать, почему я уволил Эрика. Я попрошу её держать это между нами.

– Что ещё ты собираешься ей рассказать?

Он тихо вздыхает.

– Думаю, я должен рассказать ей так много, со скольким тебе будет комфортно. Ты в опасности. Мы не знаем, что ещё этот парень делал или сделает, чтобы попытаться добраться до тебя.

– Это был Эли. Он работает на Дэкса.

Выражение лица Дэниела мрачнеет.

– Тебе нужно выбираться отсюда, Ава.

– И куда отправляться?

Он крепче сжимает мою руку.

– Куда угодно. У меня есть друзья, которые могут спрятать тебя.

Я мотаю головой, новое чувство решимости берет верх.

– Я хочу поехать в Чикаго.

– Ты не можешь. Там ты не будешь в безопасности.

– Мне нужно забрать ту записную книжку и отнести её в полицию. Единственный способ почувствовать себя в безопасности, если Дэкс отправится в тюрьму. В этой книге есть все доказательства, которые им нужны.

Дэниел не мог не согласиться со мной. Его глаза останавливаются на мне, как будто он обдумывает мои слова.

– Мне нужно сделать это, – говорю я ему, горло напрягается от пробудившихся эмоций. – За Элисон. Дэкс просто не может продолжать жить своей жизнью после того, что сделал с ней. Так что, либо я отнесу эту книгу к копам... Либо я убью его.

– Или он убьет тебя, – Дэниел изгибает бровь, смотря на меня. – Ты хоть раньше стреляла из пистолета?

Я передергиваю плечами.

– Я знаю, это не рационально. Но чего бы я не знала... Я разберусь с этим. Я научусь. У меня есть деньги.

– Ты не можешь делать это одна, Ава. Я поеду с тобой.

Я отклоняю его предложение.

– Ты должен быть здесь. Ты нужен этому месту.

– У меня множество скопившихся выходных. И Тиллман может прикрыть меня.

Моё сердце начинает биться немного быстрее, когда я раздумываю над этим.

– Но… Что ты скажешь своему боссу?

– Точно не правду. Раз уж Дэкс добрался, по крайней мере, до одного человека, который работает здесь, мне нужно придумать что-то ещё.

– Ты уверен, что хочешь сделать это?

– Да. Но мы заберем книгу и отнесем её копам, а не ввяжемся в перестрелку с Дэксом. И мы сделаем это по-моему.

– Ладно, – я сжимаю его руку, надежда согревает меня. – Когда?

– Скоро. Вероятно завтра, – он смотрит на часы. 3:45 утра. – А пока, поспи немного. Я посплю в кресле.

– Я твой должник. Ты так много сделал для меня.

Он обхватывает мою щеку и наклоняется ближе ко мне.

– Ты тоже многое сделала для меня. Возможно когда-нибудь я буду способен объяснить все это тебе, – он целует меня в лоб. – А теперь спи, красавица.

Я ложусь на спину, и он натягивает одеяло мне на плечи. Даже когда я закрываю глаза, адреналин продолжает курсировать по моим венам.

Я все ещё не могу поверить в это. Дэкс отправил Эли сюда. Он знает, что я жива, хотя и верит, что я Элисон. Он думает, что я могу опознать мужчин, которые убили мою сестру. Он хочет вернуть ту книгу.

Дэкс опасный мужчина. Он безжалостен, и из того, что я видела в той книге, он убирает каждого, кто встает у него на пути. Или скорее, у него есть другие, чтобы заняться этим. Он не кажется тем, кто будет пачкать свои руки.

Но я больше не боюсь его. Мой страх за мою собственную жизнь умер вместе с моей сестрой. Я планирую взглянуть в глаза Дэкса ещё один раз и увидеть тот же страх, что был в глазах Элисон, когда её жизнь вытекала с кровью из нее.

Элисон умерла ради меня. Если это то, что потребуется, чтобы добиться справедливости, я согласна сделать то же самое для неё.


Глава 21
Дэниел

Мне ненавистно лгать Джоанне Хотторн. Она всегда была только добра ко мне с тех пор, как позвала меня сюда работать. И даже хотя я и не говорил ей совершенную ложь, я многое утаиваю от нее.

Для начала, я не рассказал ей, что Элисон на самом деле Ава. Я доверяю Джоанне, но не думаю, что есть причина, по которой она должна знать это прямо сейчас. Быть преследуемой Дексом Колдвеллом – опасно, независимо Элисон она или Ава.

Но с тем, куда я планирую забрать её,… с этим будет немного сложнее. Я говорил, что хочу выписать Элисон из клиники и показать её своему другу, который, как мне кажется, может помочь ей.

Это в какой-то степени правда. Я, вероятно, увижу Сэма, пока мы будем в Чикаго, и он, возможно, сможет ей помочь. Все же, я не до конца честен с Джоанной, и она это знает.

– Друг, который может помочь ей? – спрашивает Джоанна Хотторн, её брови скептически хмурятся. – Этот друг – доктор?

Я тяжело вздыхаю.

– Чем меньше я говорю вам, тем лучше. Не только для меня, но и для вас.

– Я не понимаю.

Раздается стук в дверь, и кто-то открывает ее. Это Хитон, которая игнорирует меня и смотрит на Джоанну.

– Вы что-то хотели от меня? – спрашивает она.

– Да, входите, доктор Хитон.

Вместе с ней в комнате появляется напряжение. Хитон присаживается в кресло рядом со мной, и мы оба смотрим на Джоанну.

– Доктор Дельгадо думает, что Элисон Коул готова к выписке, – говорит Джоанна.

Выражение лица Хитон меняется до неверия.

– Что? Она до сих пор ещё даже не говорит.

– Молчание не означает, что она душевно больна, – указываю я.

– Ну, она изменилась от говорящей и дееспособной к полностью молчаливой.

– Она пережила травму.

Хитон смотрит туда-сюда между Джоанной и мной.

– Да, что и привело ее к этому состоянию. И она совершенно не отошла от неё.

– Как человеку вообще можно отойти от такого? – спрашиваю я.

Я знаю из личного опыта, что есть некоторые вещи, от которых я никогда не отойду. Я живу с последствиями моих ошибок, надеясь стать теперь лучшим мужчиной, чем был тогда.

– Наша философия заключается в том, чтобы вернуть пациентов обратно к функциональному, здоровому образу жизни перед выпиской. Элисон ещё не на этом уровне.

Я ерзаю на кресле, чувствуя, что Джоанна собирается занять сторону Хитон.

– Я просто хочу попробовать кое-что новое с ней. Мне хочется показать её другу, который, думаю, может ей помочь.

– Кто он? Где? – спрашивает Хитон.

– Почему это так важно?

– Потому что я одна из её лечащих врачей. Мне следует знать это.

– Я введу вас в курс, когда мы вернёмся. И тогда мы сможем оценить, готова ли она к полной выписке.

Хитон мотает головой.

– Мне это не нравится. Я не подпишусь под этим.

– Я и не прошу вас об этом.

Джоанна прерывает:

– Мы хотим, чтобы все врачи были едины во мнении по поводу решений об уходе за пациентами, доктор Дельгадо. Вам это известно.

Мне приходится заставить себя оставаться спокойным.

– Я здесь терапевт, оказывающий первичную помощь, и...

– О чем вы напоминаете нам всем всякий раз, – влезает Хитон.

Я поворачиваюсь к ней.

– Очевидно, ваше лечение Элисон было полностью провальным.

– О, а ваш подход лучше? – её тон ледяной.

– Достаточно, – произносит Джоанна.

– У нас же есть записи занятий доктора Хитон с пациентами? – спрашиваю я Джоанну.

– Да, а что?

– Я думаю, записи её занятий с Элисон подтвердят, что она вела себя не профессионально.

Хитон вскакивает с кресла.

– Это возмутительно! Это вы ведете себя не профессионально. Очевидно, что у вас есть чувства к Элисон. А теперь вы хотите увезти её отсюда с собой и не говорите, куда и почему?

Я просто отвожу взгляд. Мне нечем защищаться. Я только хочу защитить женщину, которую она принимает за Элисон, но я не могу быть честным в том, почему я это делаю.

– Достаточно уже, – твёрдо говорит Джоанна. Она встаёт за своим столом. – Доктор Дельгадо, мне жаль, но я отклоняю ваш запрос. Я совершенно открыта к тому, чтобы привести доктора или терапевта сюда, если вы считаете, это поможет Элисон, – мои плечи опадают в поражении, когда она поворачивается к Хитон. – И доктор Хитон, доктор Дельгадо здесь во главе медицинской команды. Пожалуйста, обращайтесь к нему с должным уровнем уважения.

Хитон молча негодует.

Не могу ничего поделать, но пробую последнюю попытку с Джоанной.

– Элисон здесь в опасности. Вы видели запись.

– Какую запись? – спрашивает Хитон.

– У нас есть охрана, – говорит Джоанна. – Если нужно, я найму ей персонального охранника. Но я не могу согласиться на ее выписку только из-за того, что случилось с Эриком.

– Что? – Хитон смотрит туда-сюда между нами. – Что произошло?

– Эрик Хант, – отвечает Джоанн, – один из санитаров ночной смены, был уволен за нападение на Элисон прошедшей ночью.

– Нападение на неё? – глаза Хитон распахиваются.

– Да, – бормочу я. – Вел себя неэтично, чтобы вынудить информацию из неё. Можете представить?

Вспышка понимания в глазах Хитон говорит о том, что я на что-то наткнулся. Она тяжело сглатывает и мотает головой.

– Я порекомендовал бы известить всю охрану, – говорю Джоанне. – Это место не безопасно для Элисон.

– Но теперь, когда Эрика нет...

Я прерываю её, в моём голосе чувствуется разочарование.

– Откуда нам знать, что он один? Люди, преследующие Элисон, могли подкупить и других. И в следующий раз нам может не повезти с тем, чтобы поймать их, – я смотрю на Хитон, надеясь, что она почувствует всю силу моего обвинения.

– Нам нельзя перегибать палку, – говорит Джоанна. – Была угроза, ты с ней справился. Мы увеличим охрану и будем заниматься другими угрозами по мере появления. И я не хочу, чтобы эта ситуация обсуждалась за дверями этой комнаты. Мне не нравится, что персонал делится информацией с пациентами, которую им не следует знать. Это может безосновательно их встревожить.

– Тогда каким образом персонал будет знать, что нужно присматривать за любой подозрительной активностью? – спрашиваю я, снова смотря на Хитон.

– Думаю, увеличение охраны повысит и бдительность. Если что-то поменяется, мы рассмотрим вопрос, чтобы сказать им. Но на данный момент, это остаётся здесь.

Джоанна хмурится и смотрит в окно, её лоб морщится. Знаю, она расстроена из-за видео, которое я показал ей, как Эрик смачивает тряпку хлороформом и прижимает её ко рту Авы. Она сказала, что сама занимала его, и чувствует, будто провалилась в том, чтобы оценить его характер.

– Что-нибудь ещё? – спрашивает она уставшим голосом.

– Нет, – отвечаю я.

– Уверены, что с Элисон все в норме?

– Она в порядке. Я возьму анализы, чтобы убедиться, но я бы не стал беспокоиться.

Джоанна тихо вздыхает.

– Полагаю, мне следует позвонить её тете и оповестить её.

– Нужно так же позвонить в Чикагское отделение полиции. У меня есть описание мужчины, который подкупил Эрика.

Хитон выглядит прямо-таки нездоровой. Я более чем уверен, что этот Эли нанес визит и ей. Однако ей выплачивают очень хорошую зарплату здесь, поэтому я не могу понять ее необходимость в деньгах.

– Я позабочусь об этом, – говорит Джоанна. – И позвоню в охранную компанию.

– Скажите им, что хотите только людей, которые проработали у них минимум год, – говорю я. – Никаких новичков тут. Они могут быть подкуплены теми же людьми, что и Эрик.

– Точно.

– Что произошло с Элисон? – спрашивает Хитон.

Я встаю и направляюсь к двери.

– Джоанна расскажет вам. Мне нужно возвращаться к работе.

Адреналин от прошедшей ночи до сих пор не выветрился. Этим утром я находился в режиме решения кризисных ситуаций, убеждаясь, что Ава в безопасности, и пытаясь разобраться с тем, как вытащить её отсюда. У меня не осталось терпения разбираться ещё и с Хитон.

Я отправляюсь в комнату персонала и наливаю себе чашечку кофе, делая первый глоток, пока выхожу из комнаты и останавливаюсь рядом с медсестрой по имени Карла.

– Доктор Дельгадо, – произносит она извиняющимся тоном. – Простите, но я не знала к кому ещё обратиться с этим…

Если бы мне доплачивали каждый раз, когда кто-то говорил это мне...

Моё разочарование сделало меня раздражительным, но я не показываю этого.

В большинство дней я радуюсь, что персонал знает, что могут прийти ко мне по любому поводу.

– Конечно, в чем дело? – спрашиваю я.

– Леонард хочет обновить своё завещание.

– Почему?

Она пожимает плечами.

– Он был расстроен из-за того, что за ним идут.

– Все ещё из-за ДФК?

– Не знаю. Не могу уследить за его мыслями, когда он становится таким расстроенным. Я действительно переживаю за него.

Я киваю и обдумываю.

– Мне, вероятно, нужно скорректировать дозировку его лекарств. И в то же время, делай то, что он хочет. Позвони адвокату Хоторна в Гринвилль и попроси её приехать сегодня и повидаться с ним по поводу его завещания.

– Ладно, – она открывает рот, чтобы сказать что-то, но затем закрывает.

– Что?

– Я просто… Вы не думаете, что нам следует напомнить ему, что он в безопасности тут и что нет нужды обновлять его завещание?

Я делаю ещё один глоток своего крепкого кофе.

– Да, думаю, что мы должны уверить его, что он в безопасности тут. Но у него есть право, чтобы обновлять своё завещание.

– Даже находясь в пониженном умственном состоянии?

– Да. Большинство его недвижимости не доступно, но у него есть личное имущество и немного денег, которыми он волен распоряжаться так, как хочет.

– Немного денег? – усмехается Карла.

Здесь общеизвестно, что Леонард единственный наследник миллионов его семейной компании. Но его семейный нотариус защитил его имущество много времени назад так, чтобы ни один работник Хотторна не мог втереться в доверие Леонарда, думая, что они смогут поймать неожиданную денежную удачу, когда он умрёт. Это было умно не только потому, что они сделали это, но также убедились, что работникам здесь известно об этом.

– Это вероятно больше, чем немного для тебя или меня, – говорю я, дернув плечами. – И пусть один из санитаров возьмёт Леонарда покататься на лошадях или даст ему поработать в его огороде. Его это расслабляет.

– Он отказывается выходить на улицу, говорит, что киллеры поджидают его там.

– Проклятье, – тихо вздыхаю. – Ладно. Мне нужно сделать обход, но я выкрою немного времени после, чтобы провести с ним. Возможно, у меня получится достучаться до него. И я скорректирую его лечение, – я направляюсь в свой кабинет, поворачиваясь к ней спиной. – А ты позвонишь адвокату?

– Да, доктор Дельгадо.

Я присаживаюсь в своё офисное кресло и пью еще кофе, усталость начинает подбираться ко мне.

Как же мне сообщить Аве, что ей придётся остаться здесь? Она решительно настроена добиться правосудия для сёстры и не может сделать это, находясь в больнице для душевнобольных. Но мои руки связаны. Я пытался и потерпел положение.

И как я смог бы покинуть это место, если бы Джоанна дала мне разрешение забрать Аву?

Проблема вроде той, что возникла сейчас с Леонардом, появляются ежедневно, и я не знаю, могу ли просто оставить все решения на Тиллмана. Неделя или две отпуска – это одно, но кто знает, как долго уйдет у нас на то, чтобы забрать книгу, отвезти копам и увидеть, что Декса арестуют? Я знаю из моих армейских дней, что миссии, кажущиеся поначалу простыми, часто оборачиваются в намного большее.

Как будто моя гора проблем не достаточно высока, я вспоминаю комментарий Хитон обо мне и Аве, которую она принимает за Элисон. Если она может видеть, что меня привлекает Ава, могут ли это видеть другие? Отреагирую ли я на это или нет, это в любом случае подорвет мой авторитет.

Я встаю из-за стола, снимаю свой белый халат с крючка и надеваю его, затем допиваю остатки кофе и выбрасываю стаканчик в урну.

Моим заботам придётся подождать, потому что мне нужно сделать обход.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю