355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Дрэйк » Похитители Тайн (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Похитители Тайн (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 октября 2020, 22:00

Текст книги "Похитители Тайн (ЛП)"


Автор книги: Бренда Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

– К сожалению, нет, – сказал он. – Мы только охраняем библиотеки, у которых есть книги порталы. И я не знаю частных коллекций ни с одной из них.

– Понятно.

Когда пещера расширилась, мы побежали, держась рядом друг с другом, пытаясь догнать остальных. Я замедлилась, когда боль в моей ноге стала нестерпимой, чтобы не отставать. Арик тоже сбросил темп.

– Нужно ли тебе отдохнуть?

– Нет. Я могу идти. Но бег меня убивает.

– Мы не будем спешить.

Капля слизи приземлилась на мою руку, и я вытерла ее, надеясь, что это была вода, а не кто-то пускал слюни, или что-то еще.

Мы шли по пещере в течение двадцати минут или около того, прежде чем туннель снова начал сужаться. Арик жестом предложил мне идти вперед. У него была безумно сексуальная улыбка на губах, что заставляло меня нервничать.

– Почему ты улыбаешься?

– Я впечатлен, – ответил он. – Как для новичка, ты достаточно долго сохраняешь шар света.

– Я совершенно забыла, что в моей руке, – я солгала. Моя рука болела от нахождения так долго в одном положении, но я собиралась сохранить свой шар света, тем более после того что он сказал.

Мы все ближе приближались к четырем светящимся шарикам впереди нас.

– Немного информации для тебя, – сказал он. – Система туннелей убежищ, ускоряет нашу реальную скорость. На поверхности, в человеческом мире, это займет около часа. Обрати внимание, мы чувствуем, словно идем прогулочным шагом.

– В самом деле?

Арик схватил меня за плечо и потянул, останавливая.

– Твое плечо напряжено.

Я взяла его за руку. Каждый раз, когда он прикасался ко мне, мой желудок делал сальто, и это волновало меня. Возьми себя в руки. Он просто парень.

– Позволь мне ненадолго забрать у тебя свет, – сказал он.

– Хорошо. – Я не собиралась спорить с ним. Мое плечо было утомлено и болело. Я опустила его, и шар света выскочил. Боль стрельнула сквозь всю руку. Моя рука была словно камень после того как находилась так долго поднята.

– Зачем кому-то ходить в эти убежища? – спросила я. – У них есть гончие, охотники и предвестники ужаса.

– Убежища раньше были мирной зоной. – Он нес шар света сбоку, озаряя свое прекрасное лицо. Его силуэт распространялся по стене всей пещеры. – Не так давно было восстание, – сказал он. – Вызванное темным мастером по имени Конемар. Нельзя было доверять никому. Только Мерлу и самому себе. Мы не уверены, кто кому верен.

– Чего хочет этот Конемар?

Что-то хрустнуло под его сапогом, что-то, имеющее твердую оболочку. Я поежилась, и у меня побежали мурашки по коже.

– Чего больше всего хотят безумцы? – спросил он. – Силы. Он хочет править миром мистиков и людей. Ему нужны ключи, чтобы выпустить невероятно могущественных существ. Тех, которые могут вызвать стихийные бедствия и поставить людей на колени.

– От этого мне полегчало.

Он покосился на меня.

– Прости. Я не хотел напугать тебя. Мы будем держать тебя в безопасности. Этот предвестник быстро нашел меня в метро, – он понизил голос, когда мы начали приближаться к остальным, шаги которых слышались впереди. – Это заставляет меня думать о том, что чародей был предупрежден кем-то, из нашего убежища. Поэтому мы должны быть осторожны.

Я остановилась.

– Тогда зачем мы туда идем?

Его нога застыла на нижней ступеньке, и он повернулся ко мне.

– Потому что это единственное место, чтобы защитить и подготовить тебя ко всему, что может произойти. Ты будешь в безопасности до тех пор, пока мы сохраняем в тайне то, кто твой биологический отец. Мы можем продолжить?

Я кивнула.

– Хорошо. – Он соскочил с лестницы.

Я осторожно пошла за ним, перебинтованная нога отдавалась болью с каждым шагом. Идея чародея выпустить жутких тварей, нервировала меня. Так же как и огромные крысы в туннеле. И я не могла успокоиться ни на секунду.

На полпути я оглянулась через плечо. Без света шара там было устрашающе темно. Где-то вдалеке раздавался звук, словно кто-то гвоздями царапал по стене. Это только крысы, успокаивала я себя. Арик прошел через дверь. Мое сердце вырывалось из груди, когда я делала последние шаги, не обращая внимание на боль. Я застряла там, на лестничной площадке, застряла между двумя мирами, отчаянно цепляясь за реальный мир, хотя была призвана идти в другой. Если я пройду через дверь, предупреждения моей матери сбудутся, и я никогда не смогу вернуться.

Арик протянул мне руку.

– Все будет хорошо. Я не брошу тебя.

«Прекрати себя обманывать Джиа. Обратного пути нет.»

Я взяла его за руку и переступила порог, не зная, что стоит ожидать по другую сторону.

Глава 9

Мы прошли через потайную дверь в пустую комнату размером с мою спальню. Голубоватый свет проникал внутрь через приоткрытую дверь на другом конце комнаты. Мы направились к ней, половицы скрипели под нашим весом, и пыль наполнила воздух. Я откашлялась.

Мы вышли из небольшой пристройки, и я глубоко вдохнула свежий воздух, наполненный ароматом травы и земли. Тонкий серпантин серебристого света исходил от полумесяца, наклоненного в темном небе, усеянного звездами. Призрачное очертание замка виднелось из-за темного холма, словно монумент. Здания поменьше, окружающие замок, напоминали мне надгробия на жутком кладбище.

– Замок впереди – убежище нашего рода, – сказал Арик. – Видишь свет на горизонте? Сразу за холмами находится Асил.

Мы пересекли длинное поле. Силуэты остальных исчезли за холмом впереди нас.

– Где именно находится Асил?

– На границе Англии, – сказал он. – Мир Мистиков имеет семь основных убежищ. Остальные находятся в Ирландии, Испании, Франции, Италии, России и Южной Африке. Все располагаются рядом с тайными городами.

– Хорооошо, – я растягивала слова. – Значит мы в Англии, но в какой части… ну, знаешь ли, ты мог бы подсказать мне знакомый ориентир, чтобы сориентироваться. Например, Стоунхендж, или что-то подобное?

– Что-то в этом роде, – сказал он. – Истинное расположение Асила держится в секрете. Оно находится в другом мире и измерении, благодаря магии. Единственным входом и выходом является пристройка, из которой мы пришли, а стены, окружающие Асил, заставляют любого отходить от его границ. Все убежища одинаковые. Есть множество лабиринтов в мире Мистиков и множество записей, помогающих избежать ловушек. Этот мир наполнен тайнами и опасностями. Тебе лучше оставаться в пределах этих стен.

Делая шаг, я споткнулась о спутанную траву. Выставив руки, упала на землю, едва не разбив лицо о камень. Вскочив на ноги, оттолкнула протянутую руку Арика.

Я мысленно ругала себя, вытирая ободранные ладони о свои джинсы и смахивая мелкие камни, прилипшие к коже. «Какая ты неуклюжая, Джиа. Он, вероятно, сейчас думает, что ты дура.»

Арик покачал головой и рассмеялся.

– Нам стоит показать твою ногу одному из наших целителей.

– Я в порядке. Просто нужно ее вылечить, – я похромала вперед, следя за тем, куда наступала, пока шла. Его смех слышался за моей спиной. Я посмотрела на Арика через плечо. Его глаза блестели от смеха.

– Что?

– Ты упряма, не так ли?

– Мне нравится думать, что я решительная, – я развернулась и продолжила подниматься.

Остальные, впереди нас, остановились у деревянной двери в кирпичной стене, окружавшей средневековый замок. В ночной тени лозы, извиваясь, поднимались вверх по стене, похожие на темных вторгнувшихся существ. Дым, исходящий из труб небольших домов, находящихся на территории замка, разбавлял ночной воздух.

Керриг толкнул массивные кованные ворота. Он подождал,

пока мы войдем, а после, опираясь всем своим весом, закрыл их.

Мы вошли в ухоженный дворик. Там было несколько мощеных дорожек, отделяющих травянистый газон, который расстилался до самого замка. Белоснежные скамейки и цветочные горшки окружали круглый фонтан в центре двора.

Когда мы подошли к огромному входу, две массивные двери были открыты. Более двадцати мужчин в черном обмундировании и металлических нагрудниках выстроились по краям лестницы. Среди них находилось несколько существ: одни с клыками, некоторые с рогами, а некоторые с неестественным цветом кожи. Я нервно улыбнулась им, проходя мимо. Ни один из них не пошевельнулся.

После темной завесы ночи, потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к свету фойе. Люстра, мерцающая над нашими головами с пламенем в форме лампочек, оживляла зловещие тени на стенах. Правая дверь привела нас в комнату покрытую полумраком.

Мне совсем не страшно. Я вытерла потные руки о свои джинсы, все так же задаваясь вопросом, во что все-таки я ввязалась.

Лея встала позади меня.

– Нечего бояться, дорогуша. Это выглядит страшнее, чем есть на самом деле.

– М-мне не страшно, – возразила я.

– Выражение твоего лица и дрожь в голосе говорят об обратном.

Я расправила плечи и подняла голову, пытаясь казаться менее напуганной. Огромный ковер с изображением мужчины с седой бородой, держащего дымчатый шар на протянутой руке, висел высоко над лестницей.

– Что это за мужчина на ковре?

– Ковер? – Ее глаза поднялись туда, где был сосредоточен мой взгляд. – О, ты имеешь в виду, гобелен. Это Седьмой чародей, Таурин. Основатель этого убежища. Он немного жуткий, не так ли?

– Это еще мягко сказано, – пробормотала я. В моих ушах зазвенело. Гобелен заколыхался и превратился в жидкость, рябь расходилась по краям ткани, словно на озере. Электрическая сфера, находившаяся в руке Таурина, издавала треск и грохот. Его глаза ожили и посмотрели прямо на меня. У меня побежали мурашки по коже. Мерцающая люстра над головой погасла, а голоса вокруг меня растворились.

Я стояла позади Таурина рядом с пылающим светильником. Он удерживал электрический шар на кончиках пальцев.

– Отойди, – закричал он скрытой фигуре в противоположном конце коридора.

– Нет, – прошипел незнакомец. – Отдай мне Чиави, Таурин.

Чиави? Это итальянский. Это форма множественного числа, сhiavе – ключ. Он хочет ключи? Для чего?

– Ты бессердечная скотина, – сказал Таурин, сделав шаг к мужчине. – Убежища сгорают от твоей жадности. Я не откажусь от этих безделушек. Тетрад должен оставаться погребенным вечно.

Таурин поднял шар, но прежде, чем он успел бросить, нож пронзил ему спину. Электрический шар упал, а затем взорвался, образовывая отверстие в полу и обжигая стену. Тело Таурина повалилось на пол.

Мои руки вспотели, и я посмотрела на них, но увидела длинные, толстые пальцы и массивную ладонь. Она не была моей, это была ладонь мужчины. Кровь капала с лезвия ножа в его руке. Руке, которой он только что убил человека. Я бы закричала, но тело так же не было моим, и я не могла говорить.

– Идиот, теперь он не сможет рассказать нам, где спрятал Чиави! – крикнул человек в плаще в мою сторону.

Видение семи тонких, гладких стержней, как зубцы на расческе появились в моей голове. Я мысленно понимала, что это Чиави. В своем сочетании они сотворяли один магический ключ. Но только к чему этот ключ? Человек в плаще отвернулся, и я снова почувствовала звон в ушах.

– Он никогда бы не отказался от них, – послышался мужской голос. – Пытая своих сыновей, мы найдем заклинание… – я попыталась копнуть глубже в своем разуме, узнать больше о ключе, но голоса исчезли, как только я проникла сквозь тьму.

– Джия, с тобой все в порядке? – голос Леи вернул меня в реальность.

– Эм… – Я осмотрела свои пальцы. Окровавленный нож исчез, и это снова были мои руки. Отлично, теперь я вижу видения глазами убийцы. Было такое чувство, словно это я зарезала Таурина, который подошел ко мне. Мне приходилось сдерживаться, чтобы не дрожать. Был какой-то смысл в том, что я видела, но знала, что не могу об этом никому рассказать. Не верить никому, как сказали бы бабушка и Арик. Я одарила Лею легкой улыбкой. – Да, со мной все хорошо.

Мужчина лет сорока, одетый в твидовый4 пиджак, с легкой сединой в его темных волосах, прочистил горло, войдя в фойе. Я подошла ближе к бабушке.

Керриг направился к мужчине.

– Добрый вечер, Мерл.

– Я надеюсь, ваше путешествие было безопасным? – спросил Мерл.

Керриг стремительно протянул свою руку.

– По большей степени мы сделали его безопасным.

Мерл колебался, осматривая его любопытным взглядом, прежде, чем пожать протянутую руку.

В чем тут дело?

Керриг посмотрел на нас с бабушкой.

– Это Джиа и ее бабушка, миссис Кернс.

– Ты можешь звать меня Кэти, – сказала бабушка.

Лицо Мерла просияло. Он протянул руку бабушке, и она приняла ее.

– Я очень рад встретиться с вами, – его низкий, теплый голос был словно пропитан сиропом.

– Очень приятно с вами познакомиться, – ответила бабушка, пожимая его руку.

Фу. Пришло время прервать очевидный флирт бабушки.

– Я Джиа.

Мерл отпустил руку бабушки.

– Да, я узнал тебя. У тебя красота твоей матери. Наши люди рады, что один из наиболее талантливых детей вернулся в Асил.

Мои щеки вспыхнули.

– Спасибо. Эм, но как они узнали, что я приду?

– История о том, что тебя нашли, и что ты дочь Мариетты Бьянки и Брайана Кернса была размещена в еженедельном свитке Асила. Я решил, что если дать о вас больше информации для общественности, то останется меньше вопросов.

Разумно. И это поможет мне меньше нервничать в случае, если все будут пялиться на меня.

– Вы обе должно быть устали, – сказал он. – Фейт покажет вам ваши комнаты.

– Мы хотим общую комнату, – выпалила я. Даже мысли не было, что я соглашусь спать одна в этом огромном жутковатом замке, особенно после пугающего видения о Таурине. Я была уверена, что замок стал убежищем для всевозможных призраков и не доступен для обычных омерзительных типов. Любые призраки, живущие здесь, вероятно, были умершими чародеями, воинами или еще кем похуже. Я не могла представить себе что-то еще более устрашающее, и неизвестность как раз-таки и пугала меня.

– Отличная идея. Нам нужны соседние комнаты, – сказала бабушка, и я немного успокоилась. – Ты согласна, Джиа?

– Ох. Ладно. Соседние комнаты, – неуверенно ответила я.

– Я Фейт, – сказала очень бледная девушка, напугав меня.

Откуда она взялась?

– Следуйте за мной, пожалуйста, – она говорила с американским акцентом.

Когда бабушка и я последовали за приведением, или точнее за Фейт, Арик рассказал Мерлу детали его встречи с предвестником ужаса.

– Когда я вышел из станции метро, он загнал меня в угол на аллее…

Дверь захлопнулась, прервав их разговор. Я предположила, что Мерл, Керриг и Стражи ушли в более уединенную комнату. Я мысленно сделала себе заметку узнать больше о предвестниках ужаса.

Белоснежные волосы Фейт свободно спускались по ее спине. Она несколько раз оглянулась, чтобы убедиться, что бабушка и я следуем за ней. Ее бледная кожа светилась в тусклом свете холла, и стройная фигура выглядела так, словно, она очень мало ест.

Мы поднялись по изогнутой лестнице на этаж с широкими перилами из красного дерева. С каждой стороны лестничной площадки высокие арки вели к двум длинным коридорам. Наши шаги отдавались эхом о каменные стены. Странный запах пряных трав наполнял воздух, напоминая мне о том, как Афтон использовала благовония в своей комнате.

Я наклонилась к бабушке, когда мы повернули направо.

– Ты флиртовала с Мерлом. Он слишком молод для тебя.

– Чепуха, – отмахнулась она. – Ему сто два года, что по меркам чародея составляет около сорока восьми. По крайней мере, так пишут в газете Мистиков.

Я остановилась. Газета Мистиков? Понимая, что отстала, я побежала за ними.

– Так что, если бы он был человеком, то ты была бы старше его на пятнадцать лет. Ты бы выглядела как любительница молодых парней.

Она рассмеялась.

– Я никогда не встречаюсь с мужчинами своего возраста. Они слишком… старые.

Ладно. Отличный разговор. Довольно. Старики и флирт. Это неправильно.

Я решила рассмотреть произведения искусства, в надежде забыть о теме любви в жизни бабушки. Кроме огромных картин и оружия, висящих на стенах, мое внимание так же привлекли изящные хрустальные люстры, освещающие залы. На каждом шагу попадались коридоры и лестницы. Мы прошли еще несколько поворотов прежде, чем остановиться у двери, чуть меньшей, чем в фойе.

– Это ваша комната, – сказала Фейт, глядя на меня. Она отперла дверь, а затем распахнула ее. Ее голова повернулась к бабушке. – Ваша находиться рядом, но вы можете пройти в нее через эту комнату с нами, – она улыбнулась, обнажая зубы. Я клянусь, что слышала музыку из фильмов ужасов, заходя туда.

Она протянула мне ключ. Я замешкалась прежде, чем взять его из ее костлявых пальцев.

– Эм, спасибо. Я уверена, мы найдем все, что нам нужно.

– Они не рассказали обо мне, не так ли?

– Э… эм… что рассказали? – заикаясь, спросила я.

– Всегда есть, что рассказать, – произнесла она. – Мисс Кернс, прошу, заходите.

Я повернула голову к бабушке, и та беззвучно произнесла: «Нет»!

Бабушка только улыбнулась и пошла прямо в логово льва, а я была настолько глупа, что последовала за ней. Проходя мимо Фейт, я практически задержала дыхание. От нее пахло гнилью.

В комнате было словно в отеле люкс, за исключением средневекового интерьера.

Я бросила свой рюкзак на пол.

– Здесь что нет телевизора?

– Телевизор в комнате отдыха в подвале, а так же бар, – сказала Фейт. – Он всегда открыт, если захотите туда сходить…

– Нет. Не стоит, – я ни за что не пойду никуда здесь одна.

Медленно ступая, я пересекла комнату и заглянула в ванну. Рядом находилась дверь, ведущая в другую комнату.

Фейт толкнула дверь спальни, и она закрылась за ней. После она подошла к кровати и села на покрывало.

– Я понимаю, что вы не встречались с моим видом раньше, – она скрестила ненормально длинные ноги и положила хрупкие руки на костлявые колени. Ее грудная клетка была необычайно широкой, с полным отсутствием груди. Она напоминала мне борзую. – Вы, должно быть, испугались меня.

– Почему я должна была испугаться? – с волнением спросила я.

– Кроме того, что я работаю в отделе безопасности Мерла, я так же Ланиар, – сказала она. – На самом деле в ваших легендах наш вид называют вампирами. Из-за них… – она открыла рот, и прикоснулась языком к одному из длинных клыков, – некоторые легенды о вампирах произошли от Ланиаров с тех времен, когда мы открыто жили с людьми. Некоторые считали нас оборотнями.

– Да. Я понимаю. Ты словно нечто среднее между ними, – ее клыки выглядели так, словно, могли проколоть шину. – Вы пьете кровь нашего вида, или что? – опасаясь того, что она, возможно, захочет перекусить, я изобразила черепаху, вжимая свою шею в плечи.

Бабушка косо посмотрела на Фейт.

– Если ты не в курсе, я должна тебя предупредить. Я – Беспорочная ведьма, потомок магии Инкантора. Ты знаешь об этом даре?

– У них способность испепелять внутренности человека, сжигать невинную душу изнутри, не так ли?

– Правильно. Это моя внучка, и я сожгу тебя, если ты прикоснешься к ней.

– Или высосешь мою кровь, – добавила я.

Фейт фыркнула.

– Вопреки распространенному мнению, люди вовсе не так хороши на вкус. Они горько-соленые. К счастью для вас, я здесь для вашей безопасности. Я обещаю не съесть вас во время выполнения своих обязанностей.

– Ох, отлично.

– Вы могли бы об этом предупредить Германа. Он в Аквалиане, – я заметила намек на передразнивание в ее голосе. – Он вроде подозрительный.

Мне понравилась она, но ей необходимо было побрызгаться духами.

– Ну, если ты остановилась здесь, то могла бы принять ванную в этой комнате. Мы не будем против.

Фейт улыбнулась.

– Это было бы весело. Не помню, когда принимала ее в последний раз…

– Не помнишь?

– Никто никогда не говорил мне, как часто я должна принимать ванну. Меня вернули клану после того, как моих родителей убили. – Фейт принюхалась к своим подмышкам. – О, действительно все довольно плохо.

– Ты имеешь в виду, когда переродилась, став Ланиаром?

– Неужели вы думаете, что все происходит именно так? – рассмеялась она. – Я повторюсь, мы не вампиры или оборотни и тем более не гончие.

– Мне жаль, – сказала я.

– Не нужно сожалений. Я едва помню свою семью. Мне нравилось жить с кланом. Там я познакомилась с Рикардо.

– О, он твой парень?

– Был им, пока не закрутил роман. Я тяжело переносила это, чувствовала себя опустошенной и бросила клан. Вот тогда меня и нашел Мерл.

– В дни моей юности у меня был такой же Рикардо. Это был прекрасный мимолетный роман, – бабушка подошла и обняла Фейт.

О, Боже. Не сейчас. Никто не должен когда-либо услышать о романах бабушки, ни о прошлых, ни о настоящих, ни о будущих.

– Давай, дорогая, мы поможем тебе принять ванну. Девушка должна принимать ванну или душ каждый день, – бабушка любила подбирать бродяг, даже если те имели клыки.

– Или, если ты похожа на меня и много тренируешься, то можешь принимать его два раза в день, – добавила я, следуя за ними. Я схватила небольшой нож с подноса для сыра и фруктов с журнального столика, когда проходила мимо него, а затем затолкала его в задний карман. Кто знает, что может скрываться в коридорах… или даже стенах…

Уговорить Фейт выйти из ванной напоминало попытки вытащить Афтон из торгового центра. Солнце поднималось на горизонте, и, по-видимому, Ланиары сгорали на солнце, так как их кожа была тонкая, словно бумага, и кровь могла испариться от сильной жары. Я начала подозревать, что Ланиары и были вампирами, но просто не хотели клейма, которое шлейфом струилось за ним. Я понимала это. Не люблю, когда меня называли пацанкой.

После ванны, и, невзирая на мои протесты, бабушка настояла на том, чтобы Фейт осталась на диване в гостиной, а не в холле. Не то, чтобы мне она казалась плохой, но не хотела, чтобы у нее вдруг появилось желание поесть соленой пищи. Фейт опустилась на подушку и листала один из многочисленных журналов бабушки.

Я провела пальцем по золотистым причудливым узорам на одеяле и посмотрела на штору, ограждающую кровать, пытаясь заснуть. Я больше не могла бороться со сном. Мои глаза болели. Во всяком случае, если Фейт хотела нас съесть, у нее было достаточно времени, чтобы полакомиться двумя блюдами и счастливо убежать, переваривая нас. Ко всему прочему я успокаивала себя тем, что Мерл заверил нас, что Фейт не съест мое лицо.

– Джиа, ты еще не спишь?

– Нет.

– Мы не вампиры.

Какого черта? Она может читать мысли?

– На всякий случай я хотела бы уточнить, если тебе все еще интересно. Вампиры мертвые. Мы живые. Я теплая. Подойди, прикоснись ко мне, если не веришь.

Я решила, что, если не потрогаю ее, это будет продолжаться вечно. Я выскользнула из постели, подошла к ней и положила руку ей на плечо.

– Ты теплая. Черт, на самом деле. – Отлично, возможно, она говорит правду. Я бросилась обратно в постель, закрыла шторы и натянула одеяло по шею. – Спокойной ночи… эм… утра. Без разницы.

– Спи крепко, – сказала она. – О, и спасибо за то, что честна со мной, и за ванну, и за то, что позволила остаться мне на диване, пока я охраняю вас. Это намного лучше, чем стоять в коридоре.

– Без проблем, – я засунула руку под подушку, чтобы убедиться в том, что нож для сыра все еще там.

– Еще одна информация о Ланиарах, мы отлично умеем защищать. Наш слух лучше, чем у собаки.

– Это полезно знать, – сказала я, зевая, и закрыла глаза, погружаясь в сон.

Видение вспыхнуло перед опущенными веками. Я в длинном коридоре, обрамленном горящими факелами. Страх скрутил мне живот, и в голове роились разбросанные мысли.

Я не могу провалиться, иначе тысячи людей умрут. Великие бури. Смерть. Многие, многие уже погибли. Я почти у цели. Где она?

Мои шаги отдавались стуком на чем-то металлическом, покрытом соломой. Ловушка. Вздох сорвался с губ. Я достигла конца коридора и повернула ручку единственной двери.

Заперто? Она не должна быть заперта.

Пронзительный грохот эхом разлетелся по коридору. Я повернулась к тому, что приближалось ко мне. Отражение мелькнуло на темном окне рядом со мной. Я ожидала увидеть себя, но вместо этого там была красивая молодая девушка с длинными светлыми волосами. Она напоминала мне сказочную принцессу в своем красно-золотом платье эпохи Возрождения, которое достигало пола, за исключением меча в ее дрожащей руке.

Тень, двигающаяся по коридору, приближалась. Я ахнула, или точнее это сделала принцесса. Меч затрясся в ее руке, когда она обнажила его. Пол затрещал, словно кто-то очень тяжелый ступал по нему.

Существо вышло на свет. Его лицо с львиными чертами, свирепыми глазами, плоским носом, расколотой верхней губой, зубами с клыкам, и все это обрамляла грязно-рыжая грива, которой он смахнул свечи, свисающие с потолка, предстало передо мной. Но было и нечто иное в этом существе, нечто человеческое.

Когтеподобные ногти торчали в стороны. Ветвистые шрамы красовались на лице и массивных руках. Он выглядел так, словно его несколько раз разорвали и сшили обратно, словно неудавшийся эксперимент. И у него были друзья. Три других существа следовали за ним.

Из кабаньей головы, торчали острые клыки. Черная щетина покрывала большую часть его тела. Другой человек обладал двумя большими бараньими рогами, торчащими из его лба искажая лицо. Его туловище и руки были человеческими, но ноги деформировались в звериные копыта.

Я думала, что другие были устрашающими, но, когда последний монстр вышел на свет, крик застрял у меня в горле. Его раздвоенный язык метался между острыми как бритва зубами. Чешую покрывала руки и ноги, которые были изогнуты как конечности ящерицы. Человеческим оставалась только его грудь, шея и живот.

Они все двигались как один… каждая рука, нога и голова двигались в идеальном синхронном исполнении. Казалось, что-то невидимое связало их вместе в боевой порядок «ромб» потому, как они двигались по коридору.

Человек-лев добрался до нее первым.

– Не бойся, Асила, – произнес он. – Это я, Барнум.

– Этого не может быть, – сказала Асила, указывая на него мечом. – Ты погиб в великой битве. Я сама подготовила твое бездыханное тело для погребения.

– Микил вернул меня к жизни… в виде этого существа.

– Мой отец сделал это? – я могла представить ужас в глазах Асилы, когда она смотрела на то, что было перед ней.

– Да, Микил сделал это, – взревел он так, что задрожали стекла. – Он не захотел, чтобы я стал героем, будучи поверженным в бою. Вместо этого теперь я зверь, и моя душа переплетена с другими воскресшими воинами.

– Зачем он сделал это с тобой? – спросила она, делая шаг назад.

– Ему всего лишь было нужно тело, я уже был мертв.

Страх сковал внутренности Асилы, и я тоже его чувствовала. Я была ей, или внутри нее, и она не знала обо мне. Я хотела, чтобы она знала, что я там, что она была не одна, но я не знала, как это сделать. Ужас внутри нее усиливался, но она не кричала. Она смело стояла перед опасностью.

– А остальные?

– Четвин, Фелтон и Харлан, – он произнес их имена, указывая на каждого из них: Человека-кабана, Человека-ящерицу и Рогатого человека.

– Массссстер, велишшшшь ее укуссссить? – Черный язык Фелтона облизывал воздух при каждом слове.

– Нет! – Барнум развернулся и зарычал на него. – Она моя невеста.

– Тогда мы будем наблюдать, – фыркнул Четвин. – Нет способа избавиться от нас. Скажи это ей.

– Расскажи ей, как твоя душа пережила превращение, – Харлан стукнул копытом по полу, – и как ее отец заполнял своей душой наши тела. Как мы живем, имея одну душу и четыре разума, – его глаза были сосредоточены на Асиле. – Отдай себя нам. Все должно быть так, словно ты Барнум.

Асила подавила рыдания.

– Молчи! – Барнум ударил кулаком в челюсть Харлана. Он попятился, а остальные схватили Барнума.

– Какова моя судьба? – спросила Асила.

– Быть со мной, – ответил Барнум.

– Ты будешь делить меня с ними? – желчь подступила к горлу.

– Нет! Я бы никогда… Я не подпущу их… – Барнум покачал головой и замолчал. – Я чувствую, как все человеческое ускользает от меня, любовь моя. Я не знаю, кем стану в итоге. Со временем я могу стать совершенным злом.

– Я жду ребенка.

Взгляд Барнума рванулся к ней, и остальные повторили за ним. Он наклонился, протянув руку, и едва коснулся когтистой лапой ее щеки. Остальные скопировали его, касаясь воздуха.

– Никто не причинит тебе вреда. Тебе стоит уйти, – Барнул разбил ближайшее окно. Осколки стекла разлетелись и рассыпались по полу, оставляя зазубренный проем в раме размером с Асилу.

Асила приподняла юбку и перешагнула раму. Она повернулась к нему лицом, и слезы скатились по щекам. Это больше был не ее муж. Он был зло, которое обладает силой уничтожать миры. Ловушка была установлена, и теперь звери будут вечно гнить в своей гробнице, находящейся глубоко под горой, и известной только высокопоставленным чародеям. Ее сердце сжалось, когда она попыталась представить, какой ад ждет ее любимого. Ни живой, ни мертвый. Навсегда замороженный. Она хотела бы, чтобы у него остались воспоминания. Частичка надежды среди безумия осталась у него, но он больше не был Барнумом.

Ее скорбь душила меня, и я хотела бы, чтобы я смогла обнять и утешить ее. Это был ужас для них всех.

– Иди, помня мою любовь, Барнум, – сказала она. – Твой ребенок будет знать, что его отец был великим воином.

Громкий лязг сопровождался падением металлической клетки с потолка, накрывающей Барнума и его зверей. Пыль врезалась в лицо Асилы, и она закрыла рот и нос рукой, защищаясь от кашля. Семеро пожилых мужчин с седеющими бородами бросились к клетке, обнажая посохи. Синий свет выстрелил из кончиков посохов, и электрические искры побежали по металлическим прутьям клетки.

Асила взглянула на одного из мужчин. Его черная борода и густые брови были неестественны при бледной коже. Отец. Ты предал меня. Почему ты не смог оставить Барнума в вечном покое. А остальных? Какое зло повелевает тобой?

Темные и страшные мысли о мести проникли в мысли. Она оступилась, наступив на подол платья, и не удержала равновесие. Она приземлилась на темной траве. Холодная роса намочила платье. Почему была заперта дверь? Возможно, отец надеялся, что существо убьет меня? Зачем?

Я думала, вероятно, потому что она увидела что-то, чего не должна была. Так происходит во всех фильмах. Вы, ведя расследование над своим делом, натыкаетесь на то, чего не должны были видеть, и в следующей сцене вас убивают.

Она вонзила меч в землю, а затем использовала его для опоры, поднимаясь на ноги. Ее ноги оцарапала трава, и мы обе поморщились.

Ох. Больно.

– Кто здесь? – паника звучала в голосе Асилы.

Упс. Она может слышать мои мысли. Мне стало интересно, могла бы я что-то сделать, чтобы помочь ей. Почему она не убегает? Меня бы уже там не было.

Она осмотрела поле.

– Покажись.

У меня есть идея. «Я твое подсознание. Сейчас тебе стоит бежать!»

Асила выдернула меч из земли, подобрала юбку и побежала через поле в темноту.

Глава 10

Либо мне снился отбойный молоток, либо кто-то стучался в дверь спальни. В комнате было темно под покровом тяжелых гардин.

Тупица стукнул громче.

– Ладно, я иду! – это прозвучало так, словно Фейт вскочила с дивана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю