Текст книги "Похитители Тайн (ЛП)"
Автор книги: Бренда Дрэйк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
– Без паузы.
Я успокоила дыхание и сосредоточилась на странице.
– Априре ла порта.
Мы запрыгнули в портал.
Остальные уже ждали нас, когда мы выпрыгнули в Атенеуме.
– Эти первые перемещения по-настоящему отстойные, да? По крайней мере, ты не приземлилась на лицо, как этот альфа-самец. – Демос кивнул в сторону моих друзей.
Ник стоял рядом с Афтон посреди комнаты, переминаясь с ноги на ногу… так он делал всегда, когда пытался подавить энергию. Лея сторожила двери, хмурясь от беспокойных действий Ника.
– Я положил книгу на пол, – продолжал Демос. – Приземление может быть сложным, если книга лежит на столе или на книжной полке.
– Спасибо?
Я не знала точно, как ответить ему, поскольку уже приземлялась через книжный шкаф. Дважды. И так как я вернулась домой в целости и сохранности, то никогда и ни за что не пройду через эту ненормальную книгу снова.
Лея подошла к Демосу.
– Мы должны уходить, пока наш след не обнаружили.
Арик перевел взгляд с Демоса на Лею.
– Я должен убедиться, что наши подопечные благополучно добрались до дома. Кстати, Джия, я по ошибке прыгнул через Ватиканскую библиотеку.
Демос хихикнул.
– Великолепно. За это ты получишь выговор от Совета Чародеев.
– Не тебе судить, – сказала Лея. – Сколько раз тебе приходилось сидеть на скамейке запасных из-за собственных плохих отметок?
– Эй, по крайней мере, я развлекаюсь, – сказал Демос. – Никто не хочет подражать твоему совершенству, мисс я-никогда-не-веселюсь.
– Я знаю, как развлекаться, – пробормотала Лея.
– Мы случайно встретились с Антонио и его отрядом, – перебил Арик. – Они тоже видели гончих в библиотеках. Не забудь проинформировать Мерла о повышении безопасности. Также, пусть уточнит у наблюдателей на счет задержки сигнала о гончей.
Ник наморщил лоб.
– Кто такой Мерл?
– Он – Верховный чародей нашего ковена.
Арик расстегнул пряжку своего ремня и снял его, затем обернул вокруг ножен.
– Это безумное имя для колдуна.
– Его полное имя Мерлин, – сказала Лея. – Должна добавить, что он не имеет отношения к королю Артуру. Его отец решил, что будет на редкость весело дать ему имя в честь ненастоящего колдуна. Мерл ненавидит, когда кто-то обращается к нему Мерлин.
– Ага, отец Мерла был шутником. Благослови Господи старого хрыча, – ответил Демос. – Мерл более серьезен, чем его отец.
Арик нахмурился.
– Пора уходить.
– Приятно было познакомиться с каждым из вас.
Лея кивнула нам. Она произнесла фразу-ключ и прыгнула в книгу.
Арик снял жилет и кинул его Демосу. Затем протянул ему ножны и клинок.
– Сможешь позаботиться об этом для меня?
Демос взял их.
– Конечно.
Он кивнул нам и тут же прыгнул в книгу.
– Пора уходить, ага?
Арик пошел в сторону лифтов.
– Ох, великолепно, – прошептал Ник. – Тут-то он нас и убьет.
– Ты такой невероятный идиот. Он мог убить нас давным-давно.
Афтон пошла вслед за Ариком.
– Афтон, это некрасиво, – ответила я и сочувственно посмотрела на Ника. – Ты же знаешь, как она…
– Без шуток. Она готова укусить. – Он проводил ее взглядом. – Такая она мне нравится.
Мы с Ником остановились возле Афтон и Арика, чтобы дождаться лифта. Арик покосился на меня.
– Ты хорошо справилась там, в Ватикане.
Я улыбнулась вплоть до кончиков пальцев от комплимента.
– Спасибо. Хотя я выглядела тупицей.
– Нет, ты выглядела как настоящий персик.
Он ухмыльнулся с озорным блеском в глазах.
Я покраснела. Чертовски стыдно. Он увидел мои трусики персикового цвета. И они были не сексуальными в стиле Афтон, а чем-то средним между маленькой девочкой и гламурной бабушкой. Я мимоходом поправила юбку, радуясь, что она на месте.
Звякнул лифт, и двери открылись. Я старалась не встречаться взглядом с Ариком. Это будет долгая поездка в лифте.
– Мы должны забрать наши вещи, – сказала Афтон, когда двери закрылись.
– Который час? – поинтересовалась я.
Ник посмотрел на экран сотового телефона.
– Почти четыре.
– Стойка регистрации скоро закрывается.
Я вытащила номерок из кармана юбки.
Мы получили сумки и зонты из гардероба и вышли на улицу под свинцовое небо с проливным дождем. Я боролась со своим видавшим виды зонтом, капли падали мне на голову, пока он не открылся, затем бросилась вниз по ступеням нагонять остальных, сжимая в руке хлябающую ручку.
Машины на улице дергались и останавливались, клаксоны ревели, и визжали тормоза. Байкерско-рыцарский прикид Арика привлек множество вопросительных взглядов. Дождь прилепил его темные волосы ко лбу, и вода струйкой стекала по твердому подбородку. Каждое его движение было легким и уверенным. Я и раньше глазела на горячих парней. Но ни один не выпендривался как Арик. Я также чувствовала влечение и раньше, но сейчас это было по-другому. Каждый раз, когда он смотрел на меня, словно тысячи крыльев взлетали в животе.
– Хочешь укрыться? – прокричала я сквозь шум ливня по выцветшему куполу моего розового зонта.
От его улыбки появились ямочки на щеках.
– Нет, спасибо. Дождь освежает.
Молния сверкнула из-за темных туч, делая их похожими на фиолетовый дым. Ник и Афтон были на несколько футов впереди нас, и о чем-то спорили. Черный зонт Ника раздраженно подрагивал над их головами. Я поспешила их нагнать.
– Что с вами обоими случилось?
Я вздрогнула от внезапного раската грома.
– Он злится из-за того, что я назвала его придурком, – раздраженно сказала Афтон.
– Нет. Я привык к твоей брехне.
– Это грубо, – сказала я.
– Знаю, – согласился Ник. – Она не следит за базаром.
– Слежу, даже слишком, – запротестовала Афтон.
– В самом деле? – я кипела от злости. – Я думаю, вы оба грубите. И не кажется ли вам, что у нас есть другие поводы для беспокойства?
– Вам, в самом деле, есть о чем, побеспокоится, – сказал Арик, нагоняя нас. – Ту гончую в Париже послал Мучитель.
– Ты ненормальный, – сказал Ник. – Я чувствую себя, словно попал в странную видео игру.
– Это не игра, – ответил Арик. – Я не думаю, что ты вполне осознаешь. Наши наблюдатели засекли ваше присутствие во вратах, и это же сделали Мучители. Они убьют вас, если найдут. Я не уверен не почувствовал ли вас какой-нибудь другой охотник. Если так, то они вас выследят. В этот самый момент вы оставляете след, и я ничего не могу с этим поделать.
Мой голос дрожал.
– Но мы же прыгали по библиотекам, так что они должны потерять наш запах. Верно?
– Это его не сотрет, просто замедлит их.
Арик остановился и обернулся, устремив взгляд на улицу.
– Нам нужно убраться куда-нибудь побыстрее.
– Почему?
Я обернулась посмотреть, что его привлекло.
– Что не так?
Гора с ногами неслась по улице. Мужчине, лысому и в шрамах, не приходилось уворачиваться от пешеходов, потому что те поспешили освободить ему путь. Мое тело завопило от ужаса. Плохой человек. То, чего я боялась всю свою жизнь, неслось прямо на меня.
– Кто это? – спросил Ник.
– Охотник, – ответил Арик.
– Скорей! Метро прямо за углом!
Афтон понеслась по улице. Ник гнался за ней, а мы с Ариком бежали следом, завернув за угол, мы вбежали на станцию «Парк стрит».
Урод догонял нас. Арик схватил мусорный бак и швырнул в охотника. Мужчина покачнулся и Арик, схватив меня за руку, потянул вниз по ступеням, расталкивая людей по пути.
Этого не происходит. Этого не происходит.
Моя нога поскользнулась на последней ступеньке, и я полетела носом. Вырвавшись из хватки Арика, я рухнула на пол. Из груди вырвался крик, когда я покатилась и врезалась в ряд велосипедов. Подножка впилась мне в ногу. Язык взорвался вкусом соли и меди. Я коснулась трещины на губе, кровь окрасила кончики пальцев.
Арик опустился на пол рядом со мной. Внутри поезда Афтон и Ник махали нам поторопиться, прежде чем закроются двери.
Охотник добрался до платформы. В его мраморно-белых глазах не было ни радужек, ни зрачков. Гримаса исказила его изуродованное лицо, когда он понюхал воздух. Он прошел мимо нас и направился к Афтон и Нику.
– Он чувствует их, а не меня, – прошептала я Арику между вдохами. – Почему?
Когда я попыталась пошевелиться, боль в ноге заставила меня снова прижаться к полу.
– Не двигайся, – прошипел Арик. – Твоя метка защищает тебя. Он не может тебя почувствовать.
Прямо как гончая, идущая по следу, охотник перепрыгнул через упавших людей и направился к поезду. Афтон вырвала открытый зонт у Ника из рук и бросила под ноги охотнику. Он споткнулся и приземлился на четвереньки.
Двери закрылись. Охотник вскочил на ноги и всей тушей ударился о поезд, вагон на рельсах покачнулся. Пассажиры внутри закричали и переместились на другую сторону вагона, и поезд умчался. Люди на платформе с криками и плачем убегали от охотника. Тех, кто не был достаточно быстр, он толкал или отшвыривал с дороги.
Охотник снова понюхал воздух. Он шел, поворачивая голову из стороны в сторону.
Когда он приблизился ко мне и Арику в куче велосипедов, я снова попыталась встать. Мне нужно убраться прежде, чем он меня найдет.
– Я сказал, не двигайся. Охотники почти слепые, что обостряет остальные их чувства, – прошептал мне на ухо Арик, крепко удерживая меня рядом. – Это вроде сонара. Они могут засечь только движение и запахи.
Я задержала дыхание, пока охотник проходил мимо. Он зарычал и бросился по ступеням, сбивая людей вниз. Мужчина вылетел из дверей станции. Стекло звякнуло о бетон, и с улицы послышались крики.
Арик отпустил меня, и я потянула юбку вниз, чтобы прикрыть бедра. Рана на голени была глубокой и кровоточила, но я едва замечала это. Я могла думать только о том, как этот зверь протаранил поезд. Как можно остановить кого-нибудь вроде него?
Арик оторвал кусок подола моей юбки, чтобы забинтовать мне ногу, а я пыталась отвлечься от боли, обозревая разгром, который оставил охотник. Несколько людей со стонами и плачем лежали на платформе с разбитыми головами и сломанными конечностями. Сцена была ужасной, как в одном из тех фильмов-катастроф, только в реальной жизни. В какой мир мы случайно попали? Были ли там еще такие же охотники, как он…? Что если он поймает моих друзей? Мы не сможем прятаться вечно.
Я схватила Арика за руку.
– Ты должен помочь Афтон и Нику.
– Я не оставлю тебя.
– Он преследовал не меня. Он шел за ними.
Я открыла сумку, висевшую через плечо, и достала сотовый телефон.
– Я напишу им, что бы они встретились с тобой. – Я провела пальцем по экрану, чтобы включить его, и застучала по подсвеченным кнопкам, набирая быстрое сообщение Нику. – Эм… не на станции. Но где?
Я остановилась.
– Рынок Куинси. Там всегда толпы туристов.
Я закончила сообщение и нажала «отослать».
– Охотнику потребуется время, чтобы выследить их. Ты ориентируешься в Бостоне?
– Нет.
Я поискала взглядом что-нибудь, чтобы написать инструкции. Стойка с картами лежала на боку возле ступеней, содержимое рассыпалось по полу.
– Возьми карту.
Арик схватил одну и принес мне. Я взяла ручку из сумки, развернула бумагу и расправила ее на полу.
– Мы здесь.
Я ткнула ручкой в карту, отметив наше расположение.
– Пойдешь вдоль Вашингтон стрит, затем добежишь до улицы Конгресса.
Я вела ручку по маршруту.
– Они встретят тебя перед Фэньюэл-холлом, прямо здесь.
Он сидел на корточках, его прекрасные черные глаза блестели.
– Ты ранена. Я не могу…
Снаружи послышались сирены.
– Со мной все будет в порядке.
Я сунула ему карту.
– Такая смелая, – пробормотал он.
Какая ирония. Я не была смелой. Но Афтон и Ник нуждались в его помощи больше меня.
– Просто иди уже.
Арик кивнул и мимоходом коснулся моей щеки тыльной стороной ладони, у меня перехватило дыхание. Когда он поднимался по лестнице, мне на глаза навернулись слезы. Я моргнула, и они покатились по щекам. Прежде чем исчезнуть за дверями, он обернулся и с беспокойством посмотрел на меня.
Потом он ушел.
Глава 5
Я устроилась на кровати, отчаянно желая почесать порез на ноге. Прошло уже тридцать пять часов, и швы зудели. Тридцать пять часов без сна. Тридцать пять часов с того момента, когда моя жизнь еще была нормальной и единственным, о чем мне нужно было беспокоится, это соревнования по фехтованию. Тридцать пять часов – и теперь я в списке самых разыскиваемых в мистическом мире. Я была испугана и взволнована. Испугана, что охотник найдет Ника, Афтон или меня. Взволнована, потому что могу узнать больше о том другом мире. Мире, который кажется мне таким знакомым.
Арик добрался до Ника и Афтон прежде, чем их нашел охотник. Он благополучно проводил их по домам. Хотя он сказал, что мы были в безопасности, объясняя сумасшедшие вещи про стирание нашего следа, я все равно волновалась. Он упомянул, что за нами приглядывали охранники, но я ни разу не видела никого, кто мог бы им быть. Ничто не казалось определенным, и я чувствовала себя не уверенно.
Независимо от того сколько раз я убеждала себя, что все это нереально, рана на ноге утверждала обратное. Мы настолько погрязли в этом, что невозможно было вернуться, во всем не разобравшись.
Я вытерла слезы краем простыни, и подняла тяжелые веки, глядя на будильник «Хелло китти». Китти казалась такой же потрясенной временем, как и я.
– Три, – застонала я, перекатываясь на спину. Клео, трехцветная кошка, запротестовала, уворачиваясь от моих ног.
Я потянулась через спинку кровати и схватила с тумбочки смесь, которую сделала для меня бабушка Кернс. Открутила крышку с банки и вдохнула. Она пахла лесом, когда я густо намазывала ногу. Прописанная врачом мазь не работала так хорошо, как бабушкина притирка. Облегчение было мгновенным, и зуд пропал.
Воспоминание о световом шаре на ладони Арика, когда мы были в портале, снова посетило меня. Я продолжала воспроизводить его действия в голове, в надежде найти секрет создания света. Я видела тот же свет в своей руке, когда была младше. Поначалу он меня напугал, но затем я изо всех сил пыталась найти его снова.
Я поставила банку на место, подняла ладонь и попыталась вспомнить, что сделала, чтобы он появился. Первый раз случился, когда мне было четыре. Несмотря на то, что я была такая маленькая, воспоминание все еще жило во мне.
Шар возник из ниоткуда. Я была одна в комнате, играя с огненным шаром, когда мама пришла уложить меня в постель. Она уронила посудное полотенце, ринулась к нему и сбила шар с моей руки. Искры мерцали вокруг меня. Она умоляла меня больше так не делать, предупредив, что если плохие люди увидят это, они мне навредят.
Плохие люди пугали меня. Я зарылась лицом в своего тедди и вздрогнула. Она подняла меня, села на кровать, усадила на колени и что-то запела.
– Я связываю тебя нашей тайной.
Вот, что она сказала. Вот черт, она околдовала меня. Поэтому я не могу никому рассказать о магии.
Я мяла одеяло, пытаясь остановить трясущиеся руки. Почему она скрыла это от отца? Он мог бы мне помочь. Подготовить меня. Не сказав ему, она оставила меня уязвимой.
Я вспомнила ее, целующую меня в макушку и приглаживающую мои волосы. Я упрашивала рассказать мне сказку на ночь. Мою любимую.
О, Боже. Сказка. Она пыталась меня подготовить.
Она всегда начинала одинаково. Я взглянула на Клео и пробормотала:
– В далекой стране могучий рыцарь…
Клео мяукнула и начала вылизываться. Я теряла слушателей.
– Это была девушка-рыцарь, Клео.
Старые сны пронеслись в моей голове. Сны маленькой девочки, наполненные яркими цветами с величественным замком.
– Она сражалась с ужасающими созданиями, чтобы защищать людей…
Я с трудом сглотнула. Защищать людей. Реальность сталкивалась с выдумкой.
Сказка никогда не менялась. Молодая женщина спаслась бегством, чтобы защитить своего ребенка от зла, которое может уничтожить весь мир. Но так как ребенок был спрятан, мир оставался в безопасности. Воспоминание согрело меня, хотя и одновременно причинило боль. Я жаждала того, что могло бы быть. Жизни с моей мамой.
Рассказала бы она мне, когда я стала старше? Я никогда не узнаю. Она умерла вскоре после того воспоминания. Правда, между ее сказками и тем, что говорили стражи в Париже, была связь; в этом я совершенно уверена. Мне просто надо это выяснить, начиная со светового шара.
Я вздохнула и включила прикроватную лампу. Арик произнес одно слово, чтобы создать свет. Во второй раз свет появился в моей ладони, когда мне было десять лет, и я учила итальянский, так что имеет смысл предположить, что слово итальянское.
Мои глаза загорелись, когда я посмотрела на яркий свет своей лампы, также как я смотрела на бабушкину лампу, когда мне было десять.
– Лайт. Иллюминаре. – Я перебирала слова, которые заучивала в тот день. – Лампада. Люме. Люче…
Кожа на ладони потеплела. Небольшие искорки света вспыхнули на ней и затем исчезли также быстро, как и появились. Я возбужденно подскочила на кровати и попробовала снова.
– Люче.
Ничего не произошло.
Я попыталась еще несколько раз.
Все еще ничего.
Расстроенная, я выключила лампу и откинулась обратно на подушки. Жаркая, влажная ночь сгустилась в комнате, делая мою кожу липкой. Я сбросила одеяло и повернулась на бок.
Свернувшись калачиком, смутно слышала каждый шорох вокруг меня: тиканье будильника, шелест листьев на дереве снаружи, позвякивающее движение пожарной лестницы. Перед полуприкрытыми веками темнота субботней ночи превратилась в серый свет воскресного утра. Тень метнулась в сумерках, и я рванулась с подушки.
Твердая рука зажала мне рот, приглушая крик.
– Тише, – сказал Арик.
Я выдохнула с облегчением, потому что это был он, а не какой-нибудь чокнутый убийца. Дыхание проходило сквозь его пальцы со звуком сдувающегося воздушного шара.
– Ладно, можешь уже отпустить. – Слова приглушались его ладонью.
Он убрал руку и плюхнулся рядом со мной. Я приподнялась к спинке кровати, одергивая вниз подол сорочки, чтобы закрыть живот. С удивлением видя его в уличной одежде, я снова посмотрела на его джинсы и черную футболку, которые хорошо подчеркивали фигуру.
– Как нога? – Он ухмыльнулся и уронил взгляд на мою грудь.
– Ты только что пялился на мою грудь? – прошептала я.
«Пожалуйста, скажи «да.»
– Нет, – хмыкнул он. – Ладно, да. Я же парень.
Это точно. Я подтянула одеяло до подбородка и подавила улыбку.
Клео зашипела на Арика и спрыгнула с кровати.
– Способ служить и защищать, – сказала я со смехом. – Ты могла бы выцарапать ему глаза, по крайней мере, или что-нибудь наподобие.
Она протестующе мяукнула и запрыгнула на мой стул, подозрительно глядя на Арика.
Ямочки на его щеках стали заметнее.
– У кошек свои планы, и они не включают рабство.
– Я не ее… а, не важно. Короче, что ты тут делаешь? Отец убьет тебя, если поймает в моей комнате. Погоди. Как ты вошел?
– Я воспользовался лестницей.
– Ты имеешь в виду пожарный выход?
– Ты говоришь, это выход. Я думаю, это вход.
Его манера говорить с акцентом, и эта улыбка с ямочками на щеках, заставляли меня покрываться мурашками.
– Как у тебя дела?
– А как ты думаешь у меня дела? Я напугана. Я не могу спать или есть.
– Ты спала, когда я сюда забрался.
Разве? Возможно. С горем пополам.
Мы сидели, глядя друг на друга, и никто из нас не говорил ни слова. Я опустила глаза, его взгляд меня нервировал. Я плохо переносила тишину, поэтому стала искать тему для разговора. Мне вспомнилась наша встреча в «Атенеуме». Он цитировал мою любимую книгу.
– Так ты читал «Таинственный сад»?
– Да, – ответил он. – Несколько раз.
Я подняла глаза.
– Правда?
– Ты кажешься удивленной.
Он потер затылок.
– Потому что так и есть.
– Какая твоя любимая часть в книге? – спросил он.
«Моя любимая часть? Мы в самом деле обсуждаем книгу? У меня никогда не было подобного разговора с парнем раньше.»
– Хм, я бы сказал та, где Мэри находит потайную комнату в доме дяди, встречает Колина и узнает, что он ее кузен. После этого, она больше не чувствует себя одинокой. А твоя?
– Когда она обнаруживает сад, и это меняет ее.
– Это хорошая часть.
«Сказал ли он это потому, что я девчонка, которая только что обнаружила свой таинственный сад? Изменит ли это меня?»
– Большинство парней, которых я знаю, никогда не прочтут ее. Почему она тебе нравиться?
– Стражи напоминают Мэри, не так ли? – ответил он тихим голосом. – Мы одиноки в этом мире, разлученные с нашими настоящими родителями. Я люблю считать, что библиотеки – наш таинственный сад. Наше спасение.
Эмоции в его голосе заставили мое сердце почувствовать его боль. Мне повезло. Я знала, что это такое – иметь настоящую семью. У меня был отец, бабушка, и память о матери.
Не в силах посмотреть ему в глаза, я решила, что нам нужна менее эмоциональная тема.
– Так откуда ты?
– Я родился в маленьком торговом городке Фрамлингем в графстве Саффолк, Англия, – горькая улыбка скользнула по его губам при упоминании города. – Я не помню это место. Я был младенцем, когда меня забрали.
– Однажды ты поедешь туда. Я родилась здесь. В Бостоне, я имею в виду. Не прямо в моей комнате. В госпитале, – мои щеки загорелись от того, как нелепо это звучало.
Он засмеялся.
«Ох. Серьезно, Джиа?» Я пробежалась глазами по своей неприбранной комнате, избегая его взгляда, интересуясь, не забрался ли он куда-нибудь, пока я спала.
Мельком заметила, как он подвинулся, чтобы увидеть, что я ищу. Наши глаза встретились, и уголки его губ приподнялись.
– Не беспокойся. Я только заглянул в тот дневник на твоем столе.
Я подавила вздох.
– Ты не посмел.
Он усмехнулся.
– Нет. Я не собираюсь вторгаться в твою личную жизнь. К тому же здесь слишком темно, чтобы читать.
– Смешно, – я швырнула в него подушку. – Что ты здесь делаешь? Ты явно пришел не поболтать.
– Я пришел забрать тебя. Одевайся. Собери сменную одежду и все необходимое, – он прокрался к окну, повернулся и подмигнул мне. – Встречаемся в кафе дальше по улице.
– Зачем?
– Я расскажу тебе в кафе.
Рука взлетела к груди.
– Я в опасности? Отец?
– Нет, если сделаешь так, как я скажу.
– Почему меня это не удивляет? – сердито спросила я.
Он сел на подоконник.
– Просто поторопись.
– Ты знаешь, это окно было закрыто.
– Да, было, – он улыбнулся и нырнул в открытое окно, зашумев лишь тогда, когда спустился с пожарной лестницы. Клео бросилась за ним.
Сменная одежда? Я сбросила одеяло, вылезла из кровати и бросилась к окну, чтобы спросить, зачем должна паковать вещи, но Арик был уже в конце улицы.
Если я позову, отец услышит.
– Великолепно, – возмутилась я.
Собрала сумку и на цыпочках пробралась в ванную, прислушиваясь, не разбудил ли мой незваный гость отца. В квартире было тихо, так что я быстро приняла душ, обернулась полотенцем и метнулась в свою комнату.
– Что происходит? – спросил отец, когда я закрывала дверь. Он держал в руке свою любимую кружку с каким-то святым, которую его тетя прислала из Ирландии. Запах от свежемолотого кофе разносился по всей квартире, от кружки шел пар, который подсказал мне, что он встал недавно, а значит, вероятно, не слышал Арика в моей комнате.
– Ничего, – сказала я через щелку. – Просто я опаздываю, как обычно.
– Куда ты собираешься идти так рано утром?
– Я иду в библиотеку с Афтон. Мы будем дописывать наши летние сочинения, – я ненавидела врать отцу, особенно после той наглой лжи, которую рассказала ему о том, как поранила ногу. Никогда не забуду беспокойство в его глазах, когда он приехал в больницу, а меня в тот момент санитары выгружали из машины скорой помощи. Я не хотела, чтобы папа вновь пережил это.
Я сжала губы, чтобы остановить тик. Живот скрутило от чувства вины. Отец не заслужил обмана. Было нелегко растить такого непослушного ребенка, как я. Я выиграла в лотерею приемных отцов, когда моя мать вышла за него замуж. Отцы некоторых моих школьных друзей не так переживали за своих детей, как он за меня. Я дерьмово себя чувствовала, когда обманывала его.
– В библиотеку, опять? Не думаешь, что твоей ноге следует отдохнуть?
– Ей уже лучше. Я использую мазь Наны, – я просунула больную ногу в дверь.
Отец наклонился и осмотрел ее. Он был фельдшером, так что каждый раз, когда я получала травму, было много беспокойства.
– Ладно, она хорошо заживает. Просто не переусердствуй, – он почесал затылок. – Вы проводите в библиотеках очень много времени. Вам никогда не надоедает?
– Большинство родителей были бы рады.
Отец не понимал мою любовь к библиотекам. Я сравнивала это с его страстью к «Фенуэй парку»2 и «Бостон Ред Сокс», что немного для него прояснило, но он все еще сомневался. Поход в библиотеку не был для него необходимостью, потому что он читал только спортивные журналы и «Бостон глоуб». Интересно, связана ли моя тяга к библиотекам с магией, спрятанной в них?
– Хорошо, – сказал он. – Я сварю яйца.
– Но мы зайдем перед этим в кафе, – хотя бы это не было ложью.
Он что-то обдумывал.
– Тебе нужны деньги?
– Нет. У меня еще немного осталось за работу няней.
– Хорошо, вернись к шести на ужин, ладно?
– Конечно, – я закрыла дверь.
Я прислушивалась, пока он не ушел, затем втиснулась в джинсы. Надев несколько топов, я влезла ногами в черные «Конверсы», собрала мокрые волосы в хвост и посмотрела в зеркало. «Ох, ну и лохудра.» Я бросила на себя уничижительный взгляд.
Клео запрыгнула на подоконник, напугав меня.
– Черт! Ты меня напугала, поросенок.
Я бросилась закрывать и запирать окно. Когда провела пальцами по ее шубке, она выгнула спину.
– Ты должна оставаться внутри, ладно? Если повезет, отец угостит тебя яйцами.
Я закинула на плечо рюкзак и взяла деньги с туалетного столика. Половицы заскрипели, когда я прокралась в ванную и сунула зубную щетку, пасту, и дезодорант в рюкзак.
Спиной к стене я пробралась по коридору и спрятала переполненный рюкзак от взгляда отца.
– Пока!
Взяла зонтик со стойки у двери.
– Не отрывайся от группы, – сказал он из своего старого потертого кресла, утренняя газета закрывала его лицо.
Я хотела быть милой, чтобы загладить свою ложь, но он мог заподозрить неладное. Меня тошнило от необходимости врать. Стоя в коридоре, пыталась придумать ответ Джии в подобной ситуации.
– Эй, мне не пять лет, – наконец сказала я и захлопнула дверь, прежде чем он смог остановить меня и прочитать лекцию. Я оглянулась на дверь, желая вернуться и обнять отца. Вместо этого застегнула толстовку и сбежала по ступеням. Растворимые швы жестко стягивали рану на ноге при каждом движении.
Дождь поливал улицу. Я с усилием открыла зонт и заковыляла к площади Болдуин.
Нападение на станции «Парк стрит» было во всех новостях. Передавали, что мужчина был под наркотиками. Его разыскивала полиция. Но я знала, что они никогда его не найдут, и эта мысль не давала мне спокойно покидать квартиру.
Мысль о гончей, с которой мы столкнулись в парижской библиотеке, и лысом уроде в метро преследовала меня. С тех самых пор я стала дерганой. И готова была поклясться, что неизвестные соглядатаи прятались за темными окнами высоток, теснившихся на узкой улице, я представляла, как какое-нибудь зло маячит в каждом укромном дворе или на увитой цветами пожарной лестнице. Теперь, когда я могла дать имя ужасам, на которые намекала моя мама в детстве, я стала более тревожной, чем когда-либо.
Я припустила – как могла с хромой ногой – к концу дороги, опасаясь, что кто-то или что-то может выпрыгнуть на меня из тени. Завернула за угол и вошла прямиком в кафе.
Сложив зонт у двери, я высматривала Арика. Он расслаблялся за столиком в центре зала, при виде него мое сердце сжалось. Я направилась к нему, но он покачал головой и поднес телефон к уху.
Он притворился, что говорит по телефону, когда я подошла.
– Не признавай меня. Веди себя так, словно мы не знакомы. Сядь за столик возле стены.
Пройдя мимо него, я скользнула на стул за ближайшим столиком, не отводя глаз от окна, я знала, что Арик сидит слева от меня по диагонали. Мой телефон завибрировал в переднем кармане штанов. Я откинулась назад, вытащила и открыла его.
– Алло?
– Это Арик. Теперь слушай внимательно…
– Откуда у тебя мой номер?
– Ник дал его мне, когда я перед этим звонил ему. Он направляется сюда. Сделай вид, будто ждешь его, поняла?
– Да, – ответила я, – что происходит?
– Видишь двух мужчин на той стороне улицы?
Люди куда-то торопились, заглядывая в окна, когда проходили мимо. На углу Болдуин и Салем двое мужчин, один коренастый, другой долговязый, топтались около уличного фонаря.
– Кто они?
– Я не уверен. Я заметил их только сейчас, когда сел. Скорее всего, они следят за мной.
Я с трудом сглотнула.
– Почему они следят за тобой?
– Вероятно, потому, что мои последние перемещения совпали со следом человеческого запаха.
У меня в желудке оборвалось.
– Черт. Уже несколько дней прошло. Этот запах когда-нибудь исчезнет?
– Запах отпечатался в портале. Со временем гончие теряют запах тела, но у наблюдателей всегда остается запись о прыжке. Тебе не следует переживать, ты защищена.
– Нужно остановить Ника, чтоб не приходил сюда. Они его учуют. – Я осматривала улицу, мысленно умоляя друга не показываться.
– Я пытался с ним связаться, но он не ответил, – Арик замолчал. – Но не волнуйся, я принял меры, чтобы сбить их со следа Ника.
Я сжала телефон рукой.
– Что это значит? Это должно заставить меня чувствовать себя лучше? И где ты был последние несколько дней? Ты сказал, что вернешься. Помнишь?
– Было бы проще, если ты задавала по одному вопросу за раз.
Ммм. Как он меня раздражает.
– Ладно, где ты был?
– Мне нужно было кое-что уладить. Мы организовали охрану для вас троих.
Арик замолчал, когда Эрин, моя одноклассница по математике и официантка в кафе, подошла к столику.
– Привет, Джиа, тебе как обычно? – спросила она.
Я выдавила улыбку.
– Да, пожалуйста.
Эрин с рыжими волосами, облаком окружавшими лицо, уперлась руками в стол и наклонилась ко мне.
– Видишь того красавчика? – Она кивнула в сторону Арика. – Типичный бунтарь с сексуальным акцентом. Я бы хотела познакомиться с ним поближе.
Она подмигнула мне и вернулась за стойку.
Арик тихо рассмеялся.
– Подумаешь, – пробурчала я в телефон. – А мы не можем объяснить тем людям, что это была случайность? Мы не собирались прыгать в книгу.
– С ними не договориться. Они учуяли запах Ника и Афтон, – вздохнул Арик, послав шорох статического электричества в трубку. – Из-за зла причиненного Мистикам давным-давно… пытки и убийства… многие опасаются людей, знающих о нашем мире. Договор между Советом Чародеев и Лигой Мистиков защищает людей от знания, что другой мир существует.
Значит ли это, что они будут охотиться вечно? Я с трудом выдавила:
– Но… они на самом деле убьют нас? Просто потому, что мы прошли через ту чертову книгу?
– Боюсь, что так, – ответил он. – Ковены созданы как безопасные места для Мистиков и чародеев, чтобы избежать преследований людьми. Последний раз, когда человек проходил через портал, был почти сто лет назад. После женитьбы на женщине, чародей привел ее через книгу в свой Ковен. Группа Мистиков выследила ее и сожгла на костре, заставив чародея наблюдать за ее мучительной смертью. Это не милая история, а четкий сигнал мистического мира не допустить подобных трагедий в будущем.