355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брэд Гигли » День лжецаря » Текст книги (страница 3)
День лжецаря
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:37

Текст книги "День лжецаря"


Автор книги: Брэд Гигли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

КНИГА ВТОРАЯ
ВРАТА БОГА

На самом деле Мардук не покупал лодку; он просто взял ее напрокат. Симеркет узнал об обмане на следующее утро, когда Мардук представил его купцу на берегу реки. Этот человек, торговец вином, согласился сопровождать их всю дорогу до Вавилона, сказал Мардук.

– А вот и наш транспорт, – объявил он, широким жестом указывая на лодку, покачивающуюся в нескольких метрах от берега в застойной болотной жиже.

Глаза Симеркета расширились.

Этот предмет – его едва ли можно было назвать лодкой – был сделан из кож, натянутых на древесные ветви. Совершенно круглая, без кормы или носа, посудина напоминала гигантский плавучий диск. Внутри она была устлана соломой и заставлена глиняными сосудами с вином. И в ней сидел пассажир – осел, деликатно пощипывающий солому.

– Не хочешь ли ты сказать, что вот за эту посудину я заплатил хорошим золотом? – возмутился Симеркет.

Мардук смерил его взглядом.

– А что тебе в ней не нравится?

– Прежде всего в ней осел!

– Господин, – прошептал Мардук, отводя его в сторону, – когда ты находишься в чужой стране, ты не должен насмехаться над местными обычаями. Это грубо.

– Ты считаешь мой отказ плыть вместе с ослом грубостью? – В утренней тишине голос Симеркета прозвучал особенно громко.

– Я хочу сказать, господин, что на Евфрате движение одностороннее – только с севера на юг – по течению. Когда этот человек и его сын достигнут Вавилона, они разберут лодку и продадут кожи. Как, по-твоему, они вернутся в город, если у них не будет осла?

Симеркет сделал глубокий вздох, прежде чем ответить.

– Я не насмехаюсь над обычаями, – проговорил он осторожно. – Я только думаю, что нам следует купить собственную лодку – такую, в которой не будут перевозить скот.

Мардук отмахнулся.

– Ерунда, – убежденно заявил он. – К тому же я ничего не знаю о речном судоходстве. А ты?

Симеркет сделал еще один глубокий вдох.

– Я тоже, – признался он.

Тяжело вздохнув, он осторожно вскарабкался на посудину и уселся на единственное свободное место – подле осла. Тот, кажется, счел его приятным соседом: ослиные губы растянулись в улыбку почти явной радости, и он начал тыкаться головой в бедро Симеркета.

Симеркет отстранился, но осел продолжал подталкивать и пощипывать его, пока наконец он не был вынужден почесать животное между ушами. Удовлетворенно обдавая Симеркета вонючим дыханием от переваривания забродившего сена, осел повернулся к нему, подняв вверх копыта, чтобы Симеркет имел возможность погладить остальные части его тела.

– Конюх при осле, – грустно пробормотал Симеркет. На берегу вокруг Мардука собралась толпа. Все громко благословляли его, пока он шел к круглой лодке. Некоторые матери протягивали ему своих детей для поцелуя.

«В чем дело?» – недоумевал Симеркет.

Когда Мардук уселся в лодку, торговец и его сын поспешно расстелили ковер, чтобы устроить для Мардука мягкое сиденье. Симеркет раздраженно попытался потребовать этот уголок для себя; в конце концов, это он был хозяином, и это на его золото была взята лодка. Но ничто не могло сдвинуть с места ластившегося к нему парнокопытного, и незадачливый путешественник остался лежать под его брюхом.

Только подняв голову и взглянув на реку, Симеркет увидел, что их странная лодка уже достигла середины болота, а он даже не почувствовал, как они отчалили от берега. Он удивился тому, насколько прочным оказалось это плавучее средство; пришлось признать, что на воде оно держалось отлично.

Гребли виноторговец и его сын – один отталкивался веслом, другой помогал, и они легко проплыли через заросшее тростником устье реки к главному руслу Евфрата. Горячее солнце привело Симеркета в состояние сонливости. Всю прошлую ночь он не спал и вскоре уже вовсю клевал носом.

Однако проснулся он быстро и тут же вскочил на ноги, выругавшись с перепугу, – осел начал кричать. Животное пыталось подняться; Симеркет слишком поздно сообразил, чего оно хочет. И увернулся как раз вовремя, чтобы избежать потока навоза – чем вызвал громкий смех вавилонян. Но когда Симеркет попытался оттолкнуть ослиный зад в сторону, чтобы не дать ему испачкать лодку, их смех перешел в протест.

– Нет, нет, господин! – дружелюбно остановил его Мардук со своего почетного места. – Навоз надо собрать и высушить на солнце. Тогда через несколько дней мы получим топливо для костра, оно понадобится нам, когда мы высадимся на берег. Даже кустарник здесь слишком ценен, чтобы жечь его.

Товарищи решили, что поскольку осел завязал с Симеркетом столь трогательные отношения, то во время путешествия это будет его обязанностью – собирать и складывать навоз в брикеты. Сын купца любезно показал Симеркету, как это делается.

Позднее, когда его настроение достаточно улучшилось, Симеркет начал вежливо расспрашивать своего нового раба.

– Интересно, – обратился он к Мардуку, – где ты так хорошо освоил египетский?

Мардук на минуту задумался, прежде чем ответить.

– Я жил там некоторое время, – сказал он осторожно. – В юности.

– По твоему акценту я заключаю, что ты жил в Нижнем Египте?

– Да, в Пи-Рамсесе.

– А! И кто был твоим господином? Может быть, я его знаю?

– Сомневаюсь.

– Он, должно быть, был добрым человеком, если позаботился о том, чтобы ты был так хорошо образован.

Мардук отвернулся от Симеркета и стал смотреть на реку. Взгляд его оставался загадочным.

– Твой господин жив? – продолжил расспрашивать Симеркет.

– Нет.

– Ты сбежал от него?

Мардук отрицательно покачал головой, все еще отвернувшись от Симеркета и глядя на бледно-лиловые холмы, тянувшиеся на востоке до самого горизонта.

– Когда мой господин услышал, что царь касситов не мог долго продержаться на вавилонском троне и что Элам планирует вторжение в Вавилон, он освободил меня. Он сказал, что страна нуждается во мне больше, чем он.

– Но затем эламцы захватили тебя в плен.

– Да.

– Так что ты опять стал рабом.

Мардук повернулся к Симеркету и посмотрел ему в глаза. Симеркет впервые заметил, какие у раба правильные черты лица. Умные карие глаза Мардука, приятно контрастировавшие с бледностью кожи, были широко расставлены и казались глубокими под ровными высокими бровями. Нос его был большим, но не крючковатым, губы под усами – полными. Как и большинство вавилонян, он носил длинные волосы, и хотя сейчас они были неухоженными, Симеркет разглядел его прямую спину и решительный разворот плеч.

Темная Голова, как называли коренных вавилонян, не был ничьим рабом и никогда им не был! То, что Мардук, как само собой разумеющееся, взял на себя руководство их экспедицией и так повелительно командовал Симеркетом, свидетельствовало о его давней привычке отдавать приказания. Зачем же, размышлял Симеркет, Мардук притворялся рабом? Некоторые факты, могущие пролить на это свет, оставались невысказанными.

– Я не верю, что ты раб или когда-либо был им, – сказал в конце концов Симеркет.

Мардук ухмыльнулся:

– Но тем не менее ты дал за меня пять золотых кусков.

Симеркет печально покачал головой:

– Лучше бы я выбросил их в реку в качестве приношения речному богу, поскольку ты наверняка уже спланировал, где и когда сбежишь.

Мардук невольно громко рассмеялся. Он не стал ни подтверждать, ни отрицать предположение Симеркета.

– Однако я попрошу тебя об одном одолжении, – настаивал Симеркет. – Останься со мной, после того как мы достигнем Вавилона! Всего лишь на несколько дней. Мне нужен кто-то, кто хорошо знает город. Я ищу одного человека – точнее, двоих. Один из них – моя жена.

Мардук отвел взор от дальних холмов и повернулся к Симеркету. В глазах его застыло недоверие.

– Почему она оказалась в Вавилоне?

Возможно, из-за того, что Мардук был иностранцем, или оттого, что он с сочувствием слушал его, как потом подумал Симеркет, но он выложил ему все. Рассказал об изгнании Найи и причинах, стоявших за этим. Мардук перебил его только раз – когда Симеркет дошел до странного послания от Рэми и до фразы атакована исинами, кончавшейся словом убийство.

– Исинами? – резко переспросил Мардук. – Ты уверен, что именно так говорилось в послании?

– А что? Ты знаешь, кто они такие?

Мардук пожал плечами, снова устремив взгляд в сторону берега.

– Это племя, которое правило в Месопотамии, до того как с севера вторглись касситы. Теперь они сражаются с эламцами. Их с трудом можно назвать убийцами, Симеркет, на самом деле мы, коренные вавилоняне, считаем их патриотами.

Симеркет насмешливо хмыкнул.

– Пусть боги избавят меня от патриотов, хоть их преступления столь благородны!

Остальную часть послеполуденного путешествия они провели в молчании. Симеркет расширенными глазами взирал на бескрайние долины, раскинувшиеся по берегу реки, на бесконечное море вспаханной земли, изрезанной каналами и усеянной водяными колесами. Поля незаметно поднимались, переходя в холмы, те, в свою очередь, резко переходили в высокие скалы и каньоны, через которые извивался Евфрат.

Течение здесь было заметно стремительнее, но маленькая круглая лодчонка оказалась такой же устойчивой, как и в почти неподвижных водах. Речные выдры прыгали среди камышей, а один раз Симеркет увидел гепарда, осторожно пьющего у кромки воды. При их приближении он повернулся и устремился обратно в ущелье. Вскоре каньоны снова уступили место заросшим камышом топям. Вначале низкие, камыши через некоторое время сделались высокими, как деревья, так что покрытый ими Евфрат казался зеленым тоннелем, сквозь который едва просачивался свет.

– Как божественные поля лару! – пробормотал Симеркет.

Время от времени он поглядывал на черные вязкие заводи какой-то булькающей тины, формирующейся возле берега. Он заметил, что за их лодкой ползло черное пятно, и на его грязной поверхности играли все цвета радуги. Египтянин указал на него и спросил Мардука, что это такое.

– Битум, – ответил Мардук, – проклятие местных землевладельцев. Он выщелачивается из земли, наподобие какой-то чумы, насылаемой из ада, губящей посевы и отравляющей землю.

– Битум? Я видел статуи и мебель, вырезанную из него. Я думал, что это вид камня.

– Когда он высыхает, то да, он поразительно твердый. Сейчас ты видишь его в естественном состоянии, он густой и жирный. Единственное его достоинство в том, что он часами может гореть.

Симеркет опустил в реку палец. Когда он его вынул, палец оказался покрытым какой-то липкой черной пленкой, слегка пахнувшей серой. Трудно было вообразить, что эта мокрая, клейкая субстанция может гореть.

– Значит, он хороший источник тепла и света?

Мардук пожал плечами.

– Он выделяет такое вонючее облако копоти, что мы пользуемся им только в тех случаях, когда нет сухого навоза. Если ты спросишь мое мнение, я скажу, что это то, что богиня земли изрыгает из своего чрева. Но я знаю, что некоторые женщины гагу взяли разрешение на использование того битума, который смогут найти.

– Гагу?

– Женский монастырь, чья религия – торговля. По мере того как мы будем приближаться к Вавилону, ты, возможно, увидишь их фургоны. Ты их узнаешь, там все водители и охранники – женщины.

– И женщины нашли применение этому битуму?

Мардук снова пожал плечами и замолчал.

Река начала лениво изгибаться на восток. Когда они огибали мыс, вдали Симеркет увидел стены города. Подобно Мари, они несли на себе шрамы недавней войны, но он заметил, что они не были разрушены. Как и во всех вавилонских городах, в которых побывал Симеркет, он разглядел позолоченный зиккурат, возвышающийся над уцелевшими зданиями. Когда они подплыли ближе, до них стали доноситься звуки, свидетельствующие о том, что жизнь в городе не умерла. Вскоре они достигли отлогого берега, прижавшегося к городским стенам, где уже расположились многочисленные торговцы.

– Где мы находимся? – спросил Симеркет.

– В том месте, где проведем ночь, – ответил Мардук. – В городе Ис.

Симеркет поднял голову.

– Ис? Мы у исинов?

Мардук кивнул.

– Это их родовое гнездо, – пояснил он.

Хотя в предыдущем году эламцы подвергли город Ис осаде, его защитники разбили своих врагов. Это сделало Ис магнитом для всех повстанцев и несогласных, ненавидящих эламцев, и город стал неофициальной столицей вавилонского сопротивления. Банды наемников и всякого сброда устремились в него с востока и юга. Любой из их числа мог оказаться сыщиком эламцев или вавилонским перебежчиком. Поэтому в Исе, как Мардук предупредил Симеркета, они не будут пользоваться полным доверием.

Вскоре после того как они встали лагерем на берегу и развели из навоза огонь, Симеркет заявил, что хочет войти в городские ворота.

– Я хочу найти исинов, – объяснил он Мардуку, – кого-нибудь, кто знает о недавнем нападении на…

Он замолчал. Нападении на кого? Единственное, что он знал наверняка, – это то, что Найя и Рэми служили в доме египетского посла. Несомненно, что если бы на посла было совершено нападение, ему было бы это уже известно. Как бы там ни было, он мог начать только с этого.

– Я иду в город, – решительно заявил он.

Мардук запротестовал:

– Если ты пойдешь туда неуверенной походкой, задавая вопросы о сопротивлении, то продержишься не более десяти минут, прежде чем кто-нибудь не вонзит тебе нож между лопаток.

Симеркет упрямо вздернул подбородок, но ничего не ответил.

И тогда Мардук решил, что пойдет в город сам.

– Может статься, я увижу там кого-то из знакомых. Возможно, отыщу кого-нибудь, кто сможет поговорить с тобой – того, кто знает о налетах исинов. – Он поднялся на ноги и скинул тунику. – Не ходи туда один. Не то найдешь там свою смерть.

Хотя Симеркет не любил заранее подстроенные встречи, всегда подозревая, что подстроено еще многое другое, но понимал, что Мардук дает ему хороший совет, и решил ему последовать. А пока он ждал, прислонившись к городской стене. Глаза его щипало от нависшего над землей коричневого зловонного облака, поднимавшегося от навозных костров. Ему стало трудно дышать, и он отправился к реке, где воздух был чище. Однако у застойной воды носились тучи свирепых москитов, которые прямо-таки набросились на него. Симеркет так громко бил их и ругался, что сын виноторговца пожалел его и принес страшноватого вида черный бальзам. Жестом он показал, что бальзам следует намазать на тело. Египтянин понюхал снадобье, и резкий запах битума ударил ему в ноздри. Но очевидно, снадобье все же обладало эффективным действием, ибо после того, как он намазал его на лицо и конечности, москиты потеряли интерес к жертве.

Внезапно он увидел, что с берега на него смотрят водяные скорпионы и отвратительные волосатые длинноногие пауки. Скорпионы цокали передними клешнями, крадучись подползая к нему. Он заметил, что насекомые в Месопотамии были огромными – самые большие из всех, что он когда-либо видел. Он огляделся и обомлел: его окружал легион каких-то пауков, жуков, богомолов и другой ползающей мерзости. Издав короткий крик ужаса, Симеркет вскочил на ноги. От его движения насекомые несколько отползли, но как только он замер, снова начали агрессивно двигаться в его направлении.

Подавив гадливое чувство, он вернулся к навозным кострам, где спали торговцы; насекомые не последовали за ним туда, где дрожало пламя. Тем не менее ему было не по себе видеть их немигающие темные глаза, наблюдавшие за ним из травы. В течение всей ночи Симеркет время от времени воинственно шевелился и махал руками, хотя бы для того, чтобы дать понять этим тварям, что он еще жив и может постоять за себя.

Луна висела низко над горизонтом, когда появился Мардук. Он похлопал Симеркета по плечу и кивнул в сторону ворот. Симеркет встал и молча последовал за ним в город.

Рядом с главной площадью Мардук открыл дверь, ведущую в маленькую таверну. Ее арочный потолок дочерна закоптился от столетиями горевших здесь лишенных вентиляции печей; настенные фрески были скрыты слоями жира. Мардук повел Симеркета в дальний угол, там его ждали двое мужчин. Их лица были скрыты черными покрывалами – отличительный признак исинских повстанцев. Симеркет сел на скамью, Мардук занял место у стенки.

Симеркет выразил благодарность за то, что мужчины согласились встретиться с ним, и знаком приказал хозяину принести пива. Поданное в большой чаше, оно не было отфильтровано, и на его пенной поверхности плавала закваска. Хозяин принес им длинные гибкие тростинки, чтобы они могли высасывать со дна более светлую жидкость.

– Я – Симеркет, – представился он, после того как они выпили.

– Мы знаем, кто ты, – кратко ответил тот, что был повыше.

– А могу я узнать ваши имена? – спросил Симеркет.

– Зачем? Чтобы ты мог сообщить эламскому узурпатору, кто мы такие? – усмехнулся говоривший.

– Простите, я просто хотел…

Низенький оборвал его:

– Что тебе надо?

– Я ищу женщину и мальчика, египтян. Я слышал, что на них напали исины – и что мальчик был ранен. О состоянии женщины я ничего не знаю. Не могли бы вы мне сказать, не проводили ли вы в последнее время какие-нибудь облавы?

– Не так часто, как эламцы могли заставить тебя подумать, – осторожно ответил более высокий из собеседников.

– И не столько раз, сколько бы нам хотелось, – добавил его товарищ.

Симеркет быстро прикинул в уме.

– Эта облава могла произойти примерно десять или двенадцать недель назад.

– Где?

– К северо-западу от Вавилона.

Мужчины переглянулись.

– Нет! – воскликнули оба одновременно.

– Почему вы в этом уверены?

– Потому что эламцы отступили туда, чтобы защитить столицу. Слишком опасно проводить облавы, когда их так много, – не стоит рисковать.

Голос Симеркета внезапно стал жестким.

– Вы когда-нибудь убивали женщин во время налетов?

– Возможно, – неопределенно отозвался высокий.

– Эламских женщин, – уточнил второй.

– А египетскую женщину?

– Мы что, должны были знать, кто она? Она что, красивей, опрятней? – со смешком спросил высокий.

– Кроме того, мы не ссорились с египтянами – пока не встретили тебя.

Симеркет нервно моргнул.

– Почему? Что я такого совершил?

На губах мужчин закипели горячие слова.

– Мы слышали, что ты привез приветствия фараону Кутиру. Вы будете говорить о договорах…

– И дружбе между народами…

– Фараон пришлет ему золота…

Симеркет нетерпеливо прервал этот поток недовольства:

– Союз между Вавилоном и Египтом держится уже много столетий. И кто бы ни правил, от него нет ничего, кроме добра.

– Ваш фараон не должен вести переговоры с захватчиками! – заявил высокий, стукнув кулаком по столу.

– А с кем ему вести переговоры?

Вопрос привел исинов в замешательство, они переглянулись.

– С наследником Исина, – решительно заявил коротышка. – Он здесь, в Вавилоне, он настоящий царь!

– Хорошо, – благоразумно ответил Симеркет. – Отведите меня к нему. Покажите мне его столицу, чтобы я мог поклониться его трону. Выведите передо мной его армии, чтобы я мог увидеть его мощь своими глазами.

Исины собрались было разразиться бранью, но краешком глаза Симеркет увидел, как Мардук едва заметно покачал головой, и они с трудом, но подавили свой гнев.

– Придет время, – прошептал один сквозь стиснутые зубы, – когда именно так и будет!

– А тем временем, – подхватил Симеркет, – последним сильным лицом в Вавилоне остается Кутир. На вашем языке это означает «царь, сильный», верно? Но мы, египтяне, практичные. Когда наследник сядет на Грифонский трон, я гарантирую, что фараон будет вести переговоры с ним. Однако до тех пор…

Мужчины угрюмо молчали.

Поняв, что больше он от них ничего не услышит, Симеркет поднялся и, выйдя, стал ждать у двери, пока Мардук разговаривал с теми, кого он привел. В его голосе звучали успокаивающие нотки. Поймав на себе мрачные взгляды исинов, Симеркет вышел на улицу. Когда через несколько минут Мардук возник перед ним в темноте, они молча двинулись восвояси…

Когда они, продолжив путь, были еще на расстоянии добрых пятнадцати лиг от Вавилона, река, незаметно как, наполнилась маленькими круглыми суденышками, все они плыли в столицу. Симеркет не мог сдержаться и вслух поразился их числу. Мардук усмехнулся – по его словам, Евфрат пуст!

– После вторжения торговля еще не восстановилась, – веско пояснил он. – Купцы все еще подозрительно относятся к эламцам, и большинство из них в этом году остались дома.

Симеркет скептически воспринял его слова: их окружали сотни круглых, обтянутых кожей лодок, груженных различными товарами. В одной были навалены груды мехов, в другой – засиженные мухами, ободранные туши недавно забитых овец. В некоторых лодках перевозились специи, источавшие сладкий запах, или срезанные цветы, или целые насыпи различных семян. В Вавилоне и его окрестностях в общей сложности жило более миллиона человек, и всем требовалась еда, одежда, домашняя утварь и продукты для ведения хозяйства.

– Неудивительно, что эламцы захватили эту землю, – заметил Симеркет, – если то, что я вижу, можно назвать неудачным для торговли годом!

В этот момент одно из речных судов поравнялось с их лодкой. В нем перевозился мед – дюжина огромных глиняных кувшинов были в темных разводах, мед стекал по толстым краям, оставляя блестящий след. Его запах смутно напомнил Симеркету аромат полевых цветов. Запах был столь силен, что казался едким, и Симеркет уловил терпкую сладость даже в воздухе. Боковым зрением он увидел, как Мардук и торговец судна раскланялись и каждый сделал руками какой-то священный знак. Кормчие на судне были по виду священники, во всяком случае, такое было на них облачение.

– Это одежда пчеловодов? – наивно поинтересовался Симеркет.

– Что ты сказал? – хохотнул Мардук.

– Вон там, на лодке с медом!

– Это бальзамировщики, Симеркет! – с коротким смешком пояснил Мардук. – В каждом из кувшинов по трупу – возможно, на пути в семейный склеп…

Да, Симеркет слышал, что мед сохраняет мертвую плоть почти так же, как египетская сода. Но он ничего не знал об этих странных обычаях захоронения! По его телу побежали мурашки, и он невольно содрогнулся. Несмотря на свою решимость никогда не позволять себе воображать подобные вещи – поскольку, думая о них, можно их материализовать, – он не сумел сейчас остановить поток внезапно нахлынувших на него образов, вырвавшихся из тайников мозга.

Что, если он найдет тело Найи или Рэми в таком же вот кувшине? Он представил себе, как опускает руку в темную вязкую жидкость, как прохладный мед липнет к пальцам, к руке, как он ищет в тягучей жидкости комок спутанных волос с мертвой головы… вот он сжимает его в кулаке, вытаскивая тело… мед стекает по мертвому лицу…

Симеркет вскрикнул.

Все находившиеся в лодке озабоченно взглянули на него, но он не видел их, потрясенный своим видением. Огромным усилием воли он приказал себе выкинуть эти картины из головы. Найя жива. Если бы она была мертва, он бы это почувствовал. Он не найдет ее в одном из этих ужасных кувшинов. Боль резко ударила ему в лоб, распространившись на все внутренности. Из глубины горла поднялась желчь. Мардук придержал ему голову, когда он перегнулся через борт лодки в пароксизме изнурительной рвоты.

Это речная лихорадка, успокоил Мардук. Обычная болезнь, поражающая иностранцев, прибывших в Вавилон. Но Симеркет знал: это не лихорадка. Это страшное видение, которое он был не в силах удержать в себе. Приняв дозу эликсира, очищающего желудок, который виноторговец достал ему из своего мешка, он начал молча молиться о том, чтобы это не было предзнаменованием будущего…

На следующий день показались крепостные валы Вавилона. В течение нескольких часов до этого они видели на горизонте плотное облако дыма, скрывавшее от них город. Симеркет решил было, что облако это – признак военного столкновения и что Вавилон лежит в руинах, и с ужасом указал на него пальцем. Но Мардук заверил его, что дым идет из сотен тысяч печей и алтарей.

– Вавилон никогда не будет разрушен, – обиженно произнес Мардук. – Он устоит, как и всегда.

Симеркет взглянул на него, с удивлением услышав в его обычно спокойном тоне горечь. Но Мардук не заметил его взгляда и продолжал говорить все тем же тихим, обиженным голосом.

– Вавилон – как увядшая проститутка: задирает юбку перед каждым чванливым завоевателем! На этот раз эламцы думают, что завоевали его. Но они закончат тем же, чем и касситы. Хочешь знать настоящую причину, почему стены Вавилона не разрушены, Симеркет? Он отдается всем, у кого есть армия, но в конце концов он-то и торжествует!

– Ты говоришь как отвергнутый любовник, – усмехнулся Симеркет.

– Правда?

– В чем дело, Мардук? В твоем голосе звучит горечь, потому что у вас нет собственной армии? Расскажи мне то, чего я не знаю!

Голос Мардука опустился до шепота:

– Когда-нибудь, в лунную ночь у костра, быть может.

По мере того как они приближались к Вавилону, облако дыма постепенно рассеивалось, и Симеркет обнаружил, что Евфрат течет через центр города. На правой стороне реки возвышается башня – зиккурат под названием Этеменанки, заметный на равнинном ландшафте со всех сторон. Трепет отразился на лице Симеркета, и к Мардуку отчасти вернулось чувство юмора. Он объяснил, что название Этеменанки означает «краеугольный камень небес». На самом деле башня была не храмом, сказал он, а обсерваторией, посвященной всем шестидесяти тысячам богов вавилонского пантеона.

– Я думал, что зиккурат принадлежит Бел-Мардуку, – заметил Симеркет.

– Храм Бога стоит на другом берегу реки. Посмотри туда – видишь здание, покрытое позолоченными плитками? Там ему поклоняются. Но Золотой Бог каждую ночь проводит в ложе на самом верху Этеменанки.

Симеркет поднял голову, чтобы посмотреть туда, куда указал Мардук. Самый высокий ярус разноцветной башни, окрашенный мерцающей лазурью, представлялся невообразимо далеким, сливался с небом. Неудивительно, что Всевышний избрал это место для сна, ибо в самом деле земля здесь встречалась с небом.

– Там он каждую ночь совокупляется с новой девственницей, посланницей какого-то из богов, – как бы между прочим добавил Мардук.

Симеркет оторвался от созерцания зиккурата и, ошарашенный, воззрился на Мардука. Невидимые египетские боги достигали высоты во много локтей [3]3
  Локоть – приблизительно 45 см.


[Закрыть]
– причина, по которой египтяне строили свои храмы такими огромными.

– И девственницы оставались живы после такого испытания? – с дрожью в голосе спросил Симеркет.

Мардук бросил на него насмешливый взгляд.

– Конечно! Считается, что им очень повезло, и они ценятся как завидные невесты. Но кроме того, все они очень красивы – только лучших выбирают для Золотого Бога.

– А кто-нибудь из них когда-нибудь описывал… гм… свою ночь в этой башне?

На этот раз был ошарашен Мардук.

– Это было бы не только святотатством, Симеркет, но и бестактностью! Я тебе удивляюсь. Какими человеческими словами можно описать такие впечатления?

– Действительно, какими словами? – с иронией пробормотал Симеркет. Дружное молчание девственниц, несомненно, весьма удобная традиция. И тут, содрогнувшись, он внезапно подумал: а не потребует ли Бел-Мардук с него девственниц по возвращении в Египет? Конечно, он надеялся, что не потребует, очень уж ему не хотелось делаться сводником, даже для божества. А если Всевышний все же пожелает себе подруг, – где он сможет найти их на пыльных дорогах Месопотамии? Вздохнув, он решил подумать над этой проблемой, когда она возникнет.

К этому моменту речные суда окружили их со всех сторон, и движение по Евфрату остановилось. Симеркет почувствовал раздражение, обнаружив, что они застряли на середине реки. Поднявшись, он стал смотреть вперед, чтобы понять, чем вызван затор, но увидел только еще один сюрприз – массивный каменный мост через Евфрат. Он изумленно взирал на бесконечный поток повозок и пешеходов, двигавшихся по нему от одного берега к другому. Мост был настоящим чудом инженерного искусства – почти 200 метров в длину! На двух гигантских каменных башнях лежали широкие деревянные сходни. Поток речного транспорта устремлялся через один сравнительно небольшой проход между башнями – отсюда и задержка в движении.

Во время вынужденного безделья Симеркет принялся разглядывать городские строения по берегам. Мардук это заметил.

– Разве не прекрасны эти стены, Симеркет? – гордо спросил он. – Смотри, они такие широкие, что по ним может в один ряд проехать четверка лошадей!

Симеркет чуть было не совершил бестактность, приготовившись заявить, что при таких толстых стенах Вавилон не должен был так легко сдаться эламцам – он все еще надеялся заставить Мардука открыть ему причину своей печали. Но отдаленное позвякивание колокольчиков задержало его слова, прежде чем он успел произнести их. Он повернулся в сторону, откуда раздался звук.

В северном направлении из города выходила процессия – ослы, нагруженные корзинами с чем-то черным, похожим на обломки блестящих черных камней, погоняемые фигурами в черном. Женщины гагу, о которых упоминал Мардук? В том, что это женщины, сомнений быть не могло. С головы до ног облаченные в напоминающие саван шерстяные плащи, из-под которых виднелись лишь глаза, они никак не напоминали мужчин. Охраняли процессию тоже женщины, но эти были одеты в практичные кожаные доспехи.

– Эти женщины гагу, хорошо они зарабатывают? – спросил Симеркет.

– Они много веков отдавали свое состояние всем царям и принцам в Азии. Если бы эти женщины завтра потеряли свои накопления, то и все здесь пришло бы в упадок – настолько они могущественны.

– А богатство им принесла торговля битумом?

– Вряд ли. Битум – только один из их интересов. Нет, они разбогатели, потому что они ученые, Симеркет, они предсказывают по звездам.

И Мардук рассказал, что предсказания гагу так точны, что к ним прислушиваются цари и военачальники со всего света. Никто, как женщины гагу, не сведущ в таких пророчествах и предсказаниях по части ведения дел, займов, вложения средств и покупок. Все это рассматривается женщинами сквозь призму послания с небес, что и лежит в основании их богатства.

Пока Мардук говорил, Симеркет следил глазами за караваном. Ему показалось, что он увидел там что-то знакомое. Он резко выпрямился и еще раз вгляделся в одну из фигур.

Вот!..

Эта женщина шла рядом с большой двухколесной повозкой, груженной кусками сухого битума. Хотя она была в такой же саванообразной хламиде, что и другие, что-то в ней показалось ему странно знакомым – как она двигалась, как держала голову, изгиб ее ноги, мелькнувшей в складках одежды. Она была выше остальных и намного худее (он начал замечать некоторую полноту, присущую вавилонянам обоих полов), и обладала отчетливо выраженной статью. Египетской статью!

Он долго смотрел ей вслед. Во рту у него пересохло. Сердце бешено колотилось. Губы его внезапно раздвинулись, и он чуть было не выкрикнул: «Найя!»

Его горло перехватил спазм – такого усилия стоило ему подавить ее имя. Он отвернулся, яростно твердя себе, что последнее, чего ему не хватало, – это воображать Найю в каждой похожей на нее проходящей мимо женщине. Если он продолжит эту порочную практику, то рискует не узнать ее, если она действительно появится!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю