Текст книги "Колония"
Автор книги: Бен Бова
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
6
Революционный дух этого нового века проявил себя во многих видах. По всему миру угнетенные массы решили что они должны взять свою судьбу в собственные руки и вырвать власть у своих угнетателей. В бедных странах Южного полушария массовые гражданские волнения приведут к свержению правительств угнетателей и созданию новых режимов, сочувствующих положению обездоленных. В богатых индустриальных странах Севера, недовольные молодые люди поднимают факел революции, за себя и своих менее счастливых собратьев.
Они называют себя Подпольной Революционной Организацией Народа. Предприниматели которым они противостоят называют их террористами. Их дети и внуки которые будут благодаря их борьбе жить мирно и свободно, назовут их освободителями. Никакой более высокой чести быть не может.
Приписывается полковнику Сезару Вилланове, известному как Освободитель, когда его Революционная Армия наступала на Буэнос-Айрес. 30 мая 2008г.
Очнувшись, Дэннис Маккормик был убежден что находится в мусульманской версии рая – или в крайнем случае, на киносъемочной площадке сцены из «Тысячи и одной ночи».
Он лежал на широкой и низкой постели, задрапированной тихо колыхавшимися на теплом ветерке шелками. И стояла она в великолепной комнате с длинными роскошными диванами и подушками ярких цветов. Пол покрывали толстые, богатые ковры со сложными цветными узорами из Исфагана или Тебриза. Через длинные, открытые окна он видел стройные, рифленые колонны, а за ними крыши Багдада, шпили тянущиеся к небу, словно молящие пальцы, и покрытый голубой глазурью купол мечети.
Солнце заходило, превращая небо в пламень и отбрасывая по крышам алые лучи.
Дэнни попытался было сесть, но жгучая боль в боку вынудила его с удивленным кряканием осесть обратно на локти. Осмотрев себя он увидел что одет в шелковую пижаму украшенную серебряной нитью. Он упал на спину и ощупал бок. Кто-то забинтовал ему рану.
В дверях появилась женщина: стройная, смуглая, но с поразительно светлыми голубыми глазами. Облачена она была в разноцветное платье, закрывавшее ее от подбородка до пят.
Это не девушка из машины, подумал Дэнни, недостаточно прекрасна.
Женщина исчезла, не сказав ни единого слова, бесшумно закрыв за собой дверь.
Дэнни уставился на глазурный потолок: разноцветная мозаика, гипнотически вилась и петляла, геометрические фантазии подчинявшиеся мусульманскому запрету изображать живые существа и тем не менее создававшие чарующую красоту.
Может быть, я вообразил ее себе, сказал он самому себе. Может, я бредил.
И сам себе ответил: А как же ты тогда попал сюда? Ты думаешь это палата госпиталя?
Он рассмеялся и почувствовал из-за этого укол в боку.
– Крайне маловероятно, – ответил он вслух. – Подобных госпиталей на Земле нет нигде.
Женщина появилась вновь, на этот раз с подносом заставленным прикрытыми блюдами. Без единого слова, даже не подняв глаз встретиться взглядом с Дэнни, она поставила поднос на пол рядом с постелью, опустилась на колени на ковре и сняла крышку с чаши. Поднялся аромат горячего пряного супа и Дэнни понял вдруг что у него волчий аппетит.
Он попытался сесть, но боль опять помешала ему.
– Проклятье! – охнул он, сердясь на свою слабость.
Она коснулась ладонью его плеча, безмолвный жест, советующий ему лечь. Дэнни увидел, что она всего лишь ребенок, подросток. Она принялась кормить его супом с ложечки, слегка приподымая ему голову просунутой под шею свободной рукой.
Это было б невероятно чувственным не будь он так голоден. Дэнни лежал на спине, чувствуя себя беспомощным, но не волнуясь об этом, пока она кормила его, ложка за ложкой, обедом из супа, небаба и фруктов. Пить однако ничего кроме воды.
Если б это действительно был рай, у них подавали б эль, – подумал Дэнни, по крайней мере пинту светлого баварского пива.
Девушка поставила на поднос последнее пустое блюдо, когда дверь открылась и в комнату вошел седой мужчина. Он остановился в ногах постели и внимательно посмотрел на Дэнни. Девушка взяла поднос и юркнула вон из комнаты.
Когда дверь опять закрылась, мужчина чуть склонил голову в самом легчайшем из поклонов и представился.
– Я – шейх Джамиль аль-Хашими. Это мой дом. Добро пожаловать в гости.
– Благодарю вас, – ответил Дэнни. Я – Дэннис Маккормик.
– Я знаю кто вы, – сказал аль-Хашими.
Он был человеком невысоким, но изучал властность и самообладание. Он обладал аристократическим, удлиненным лицом истинного шейха. Кожа его напоминала цветом мелкий светлый табак. Одежда на нем была западная: белый деловой костюм светло соломенная рубашка с открытым воротом.
– Мы никогда раньше не встречались, – сказал Дэнни.
– Мои люди взяли на себя вольность изучить вашу одежду и бумажник когда вас привезли сюда. Я конечно слышал о вас и провел не один вечер созерцая дворец который вы строите за рекой.
– Надеюсь вам нравится то что вы видите.
По лицу аль-Хашими промелькнула самая слабая тень улыбки.
– Я изучал ваши чертежи и сделанные художником изображения завершенного дворца. Он будет очень прекрасен – если будет когда-либо завершен.
– Если?..
– Это покушение на вашу жизнь. Я боюсь что это реакция против дворца.
– Против дворца? – было чертовски неудобно вести разговор лежа на спине.
Аль-Хашими чуть кивнул.
– Вы слышали о Подпольной Революционной Организации Народа? Им явно не по нраву мысль о таком дворце.
– Но ведь иракское правительство…
– Я сам член иракского правительства, – поднял руку аль-Хашими, – а также и Всемирного Правительства. Я понимаю какова наша официальная программа. Но вы должны понять мистер Маккормик, что ПРОН против Всемирного Правительства… и любого национального правительства присоединившегося к всемирной организации.
– Но какое это имеет отношение к замку?
– Наверно они видят в нем пародию на свою историю… или коммерческое предприятие унижающее наш народ. А вероятно они решили остановить строительство поскольку это проект всемирного правительства. Их рассуждения никогда не отличаются большой глубиной.
– И они думают что могут остановить проект убив меня?
Аль-Хашими развел руки в семитском пожатии плечами.
– Несколько головорезов дешевле взрывчатки.
– Кто они, неужели мы не можем поговорить с ними? Объяснить?
– Я очень упорно стараюсь выяснить кто же они такие. И когда я узнаю не будет никаких разговоров, никаких разъяснений.
Внезапное воспоминание заставило Дэнни опустить пустоту внутри.
– Я думаю что с ними могут быть некоторые из моих строителей.
– Вероятно нет, – усомнился аль-Хашими. – Хотя ПРОН может добиться угрозами от большинства людей по крайней мере молчаливого содействия.
Всего-то у нескольких людей, подумал Дэнни, вроде всего базара.
– Поскольку они явно наметили вас для умерщвления, вы останетесь гостем в моем доме, где вы будете в безопасности.
– А как же строительство дворца?
Аль-Хашими раздул ноздри.
Оно может подождать. Даже в таких варварских странах, как Канада, считается вежливым поблагодарить хозяина за гостеприимство.
Дэнни был слишком удивлен, чтобы рассердиться.
– Я вас благодарю. Я не хотел быть невежливым. Просто дело в том, что я озабочен строительством дворца.
Шейх заметно смягчился.
– Я вполне вас понимаю. Я не задержу вас здесь дольше, чем необходимо. Все, что вы пожелаете, будет у вас, только попросите.
– Я глубоко благодарен, – сказал Дэнни. Лучше держать под рукой лохань с лестью, чтоб умаслить этого типа.
С еще одним легким поклоном аль Ханшами произнес:
– Если вам в данный момент больше ничего не требуется…
– Только одно, – перебил Дэнни.
Брови шейха приподнялись на миллиметр.
– Да?
– Как я сюда попал? Я… я помню, как меня загнали в угол эти… как вы их называете, головорезы. Я помню, как дрался с ними, и один из них должно быть пырнул меня. Но потом… – Он дал предложению повиснуть, сообразив, что не вполне верит собственным воспоминаниям о прелестной женщине в лимузине.
На надменном лице аль-Хашими появилось легкое выражение отвращения.
– Вас нашла одна юная леди… чрезвычайно эмоциональная, очень романтичная юная леди, которой следовало бы отвести вас в наш превосходный городской госпиталь, но вместо этого она привезла вас к себе домой.
– К себе домой?
– Эта юная леди – моя дочь. Она была на базаре после наступления ночи, глупый поступок с ее стороны. Когда она увидела как вы деретесь, то приказала своему шоферу ринуться в свалку. Несостоявшиеся убийцы бежали, когда приблизилась машина. Несомненно подумав, что это полиция. Она нашла вас истекающим кровью на улице и привезла вас сюда.
Она действительно существует!
– Как давно это было? Сколько я пробыл без сознания?
– Стычка произошла прошлым вечером. Вы проспали весь этот день. Врач сказал, что сон для вас полезен.
– Ваша дочь спасла мне жизнь.
– Да.
– Я хотел бы поблагодарить ее.
Все тело шейха одеревенело.
– Это невозможно. Она готовится к отъезду для продолжения своего образования. Она отправилась на «Остров номер 1».
Прошло два дня, прежде чем Дэнни узнал, что шейх ему солгал. Из людей он видел в своей роскошной комнате только служанку и врача. Всю стену занимал огромный видеоэкран, так что он мог смотреть всемирное телевидение и даже поговорить лицом к лицу со своим боссом в Мессине и с прорабом на стройплощадке за рекой. Босс выглядел расстроенным тем, что график строительства может поплыть; прораб выглядел виноватым и пообещал погонять людей так же упорно, как гонял сам Дэнни.
Рана в боку быстро заживала, но ему все еще не позволяли выходить из комнаты. Ко второму дню Дэнни оказался в состоянии встать и пройти через комнату, хотя к тому времени, когда Дэнни вцепился в дверную ручку, он почувствовал себя словно одурманенным.
Открыв дверь, он обнаружил сидящего в коридоре крепкого молодого человека с отмеченным оспой лицом, с прилипшей к губе сигаретой, с бурым порнографическим журналом на коленях и пристегнутым к бедру огромным черным пистолетом.
Охранник с миг уставился на Дэнни, а затем ткнул в его сторону указательным пальцем. Жест не вызвал сомнения.
Убирайся обратно в комнату, где тебе и положено быть.
– Так значит я гость, нравится мне это или нет, – пробормотал по-английски Дэнни. Но закрыл дверь и оставался в своей комнате. Он чувствовал себя недостаточно сильным для спора.
Дэнни оказался проводящим более прохладные часы утра на террасе за его окнами, сидя среди канелюрированных колонн поддерживающих крышу и наблюдать, как поднимается туман с реки и темно-зеленых рощ за краем города.
Вот тогда-то он и увидел ее. Внизу во внутреннем дворе этого большого пятиэтажного дома, он увидел как через ворота пронесся спортивный электропед и затормозил, останавливаясь. Ехавшая на нем молодая женщина соскочила с седла и стащила с головы шлем. Длинные черные волосы водопадом рассыпались по ее плечам. Она мотнула головой и взглянула наверх. Дэнни увидел ее лицо. Это была она.
Ее отец как раз в эту минуту выскочил из дома, быстро говоря с ней по-французски на пониженных тонах. Чтоб слуги не узнали, что он орет на нее. С пятиэтажной высоты Дэнни не мог уловить слов, но он знал тон: папа строго выговаривал дочке за бесшабашную езду по городу – и задержку там на всю ночь.
Она рассмеялась и пожав плечами на очень французский лад чмокнула его в щеку. Он беспомощно стоял на месте, когда она прошла в дом.
Позже в тот же день, когда служанка принесла Дэнни поднос с ленчем, он спросил ее:
– Вы умеете говорить по-английски?
Он пытался поговорить с ней и раньше, но она всегда отвечала только пораженным взглядом широко раскрытых глаз и бормотанием арабской фразы бывшей местной версии «Не понимаю».
Она покачала головой.
– Отлично, девочка, – весело бросил Дэнни. – В таком случае мы просто поставим поработать над этой проблемой современные чудеса электроники.
Он выбил на наручном коммуникаторе ряд цифр и связал его с видеоэкраном занимавшим всю противоположную стену комнаты.
МЕЖДУНАРОДНАЯ СЛУЖБА ПЕРЕВОДА засветились на экране желтые буквы, а женский голос одновременно произнес:
«М-С-П. Чем можем вам помочь?»
Дэнни знал, что это говорит компьютер. И приказал:
– С английского на арабский и обратно, пожалуйста. Разговорный язык. Багдадский диалект, если такой есть.
– Разумеется, сэр. – Компьютер уже получил код счета Дэнни; именно эту информацию он и выбил на коммуникаторе, когда звонил.
– Как тебя зовут? – спросил Дэнни, глядя на девушку.
Видеоэкран показал вопрос текущим арабским письмом, и одновременно мужской голос – не слишком отличавшийся от голоса Дэнни – задал вопрос на этом языке.
Девушка уставилась на экран, а затем посмотрела на Дэнни.
– Не бойся, – улыбнулся ей Дэнни. – Я просто хочу знать, как тебя зовут.
– Ирина, – сказала она чуть слышным голосом. Она произнесла последнюю гласную.
– Но это же греческое имя.
– Вы не скажете шейху аль-Хашими, что я говорила с вами? Он приказал мне вовсе с вами не разговаривать, даже хотя я не говорю по-английски.
– Я ему не скажу. Тебе нечего бояться.
– Я гречанка, – сказала Ирина. – Я работаю на аль-Хашими, как домашняя прислуга, за жалование. Мой отец занимается для шейха налоговыми отчетами.
Дэнни уселся на постель и откинулся на подушке.
– Ну черт меня подери! Вы предпочли бы говорить по-гречески? Компьютер, знаете, может и это тоже.
– Это мой родной язык, – согласилась она. – Я также говорю по-французски и немного по-итальянски.
– Греческий, – решил Дэнни. – Так вам будет легче.
Через несколько минут она сидела в кресле рядом с постелью и они стали не только друзьями, но и заговорщиками.
– Аль-Хашими выбрал меня прислуживать вам потому что я не говорю по-английски. Он по какой-то причине не хочет, чтобы его домашние говорили с вами. Если б охранник за дверью узнал…
– Почему это? – спросил Дэнни, автоматически понижая голос. – Я здесь пленник?
– Не знаю. Шейх озабочен вашей работой. Я думаю, он так же озабочен из-за своей дочери, той, что привезла вас сюда.
– Озабочен из-за нее? Что вы имеете ввиду?
– Он отец, желающий защитить свою дочь от мужчин. Очень старомоден, когда речь заходит о его дочери.
– О. Так вот почему…
– Насчет себя он не очень старомоден, – добавила Ирина.
– Сколько у него жен?
Обеспокоенно тряхнув головой, Ирина ответила:
– Жена у него была только одна, и она умерла много лет назад. Но у него есть много любовниц, и не только девушек, но и мальчиков. Он проявлял некоторый интерес и ко мне, но его дочь защитила меня от него.
– А что думает об этом ваш отец?
Ее лицо помрачнело:
– Мой отец сделает все, что ему велят. Ему можно закрыть глаза деньгами.
– Но дочь живет здесь.
– Пока. Она очень скоро отправится в космос. Шейх хочет послать ее на «Остров номер 1», жить там и заниматься наукой.
– Она ученая?
– Нет, – ответила, смеясь Ирина: – И она не испытывает ни малейшего желания покидать Багдад. Они не одну неделю уже спорили из-за этого. Это полнейший скандал. Арабским дочерям не полагается спорить с отцами.
– Она обладает сильной волей, не правда ли?
– Она получила образование в Париже и Италии. Они вложили в ее голову западные идеи.
Дэнни засмеялся ей в ответ:
– Рад этому. Как ее зовут?
– Бхаджат. И отец запретил ей видеть вас.
– Э, я сказал…
– Вы в нее влюблены, – продолжала восторженно сверкая глазами Ирина. Все домашние знают, что она спасла вам жизнь и привезла вас сюда. Именно ее кровь и спасла вас.
– Ее кровь? Вы имеете в виду переливание?
– Да. Иначе б вы умерли. Шейх пришел в ярость, когда услышал об этом. Кровь аль-Хашими отдана неверному! Он пришел в ярость.
Во мне течет ее кровь.
– Но это не значит, что я влюблен в нее, – возразил он Ирине.
– Почему же тогда вы задаете мне все эти вопросы?
Дэнни с миг подумал, а потом ответил контрвопросом:
– А почему вы рискуете работой, отвечая на мои вопросы?
– Потому что… – она заколебалась. – Потому что все это романтично. Знаете, Бхаджат пыталась увидеться с вами.
– Действительно? – голос его чуть не поломался, как у подростка. – Я… ну, я, конечно, очень хотел бы с ней увидеться… конечно же, для того, чтоб отблагодарить ее как подобает.
– Я ей так и скажу.
– Хорошо! – Тут он сообразил. – Вы ведь не станете ей говорить, что я влюблен в нее, так?
– Разумеется стану. А как же иначе?
– Но это же на самом деле неправда! Откуда я знаю… я хочу сказать, я так и не перебросился с ней ни одним разборчивым словом.
Ирина знающе улыбнулась, взяла поднос и бросилась вон из комнаты.
Ох уж эти женщины, фыркнул про себя Дэнни. У них на уме только одно – романы. Куриные мозги. Теперь она добьется, что все домашние будут шушукаться обо мне. Старый шейх вероятно выбросит меня на улицу и предоставит тем убийцам закончить свою работу.
Но он обнаружил, что усмехается. А сердце у него колотилось так сильно, словно он пробежал милю. Затем он сообразил, что не притрагивался еще к принесенному Ириной вкусному ленчу. Но его это нисколько не волновало. Он был ни чуточку ни голоден.
– Черт подери! – пробормотал он про себя. – Я и впрямь влюблен в нее!
Полдень Дэнни расхаживал по своей роскошной тюремной камере. Он сто раз выходил на балкон даже в палящем свете полудня. Но двор внизу был пуст. Весь город казалось задремал разморенный жарой.
Он подумывал позвонить прорабу, но понял, что не сможет сосредоточиться на работе. Она его просто не интересовала. Во всяком случае не сейчас.
Наконец, когда полуденная жара пропитала его насквозь словно неизбежная судьба, он бросился на постель, по-прежнему в пижаме и задремал. Последняя его мысль была об предостережениях данных ему в далеком детстве еще в Ньюфаундленде против даже непроизвольных мастурбаций.
Когда он проснулся было темно. Открывшаяся дверь выдернула его из потного, темного сна. Тот съежился и юркнул в подсознание, словно изображение выключенного телевизора.
Он сел на постель.
Женщина несла ему обед на серебряном подносе. Но это была не Ирина: она была выше и носила на голове шелковую шаль. Лицо ее скрывалось в глубокой тени.
Не будь глупцом, она не может быть ей.
Но пульс у него часто забился.
Она поставила поднос на низкий столик посередине комнаты, а затем пошла к постели. Шаль соскользнула ей на плечи и она улыбнулась ему.
В слабом свете из окон он увидел, что это Бхаджат, такая же головокружительно прекрасная, какой он ее помнил. Она словно сошла с иллюстрации к «Тысячи и одной ночи», с волосами как вороново крыло, сверкающими глазами и тонкой талии Шахерезады. Лицо ее сияло красотой, умом и любовью.
Дэнни попытался было заговорить, но у него перехватило горло.
Она приложила палец к губам и прошептала:
– Я могу остаться только на минуту. Врач говорит, что вы быстро выздоравливаете. Я рада.
– Я хотел вас поблагодарить…
Она слегка покачала головой:
– Такой прекрасный рыжий А-риш. Как же я могла позволить вам умереть?
Она быстро нагнулась и поцеловала его. Но когда Дэнни двинулся обнять ее, она отодвинулась и отступила к двери.
– Я вернусь к тебе, – прошептала она. А затем исчезла.
7
Есть поразительное сходство между старением и смертью городов и старением и смертью звезд, таких как наше солнце.
Когда звезда стареет, она теряет свои источники ядерной энергии. Она начинает набухать и становиться красным гигантом. Но даже, пока она расширяется, ее ядро становится сгущенным горячим и ухудшается. В конечном итоге, когда у звезды иссякает энергия, наступает коллапс. Наше солнце однажды станет звездой Белый карлик. У звезд массивней солнца, коллапс стимулирует взрыв сверхновой, который уничтожает все кроме горячего ядра. А если первоначальная звезда была действительно большой, то даже это кипящее ядро полностью исчезает в том, что астрономы называют Черной Дырой.
Когда же город стареет и теряет свои источники энергии (налогоплательщиков), то город начинает разбухать. Мы называем это расползанием пригородов. Но также, как у звезды, ядро города становится более сгущенным, горячим и ухудшившимся. В конечном итоге город умрет. Чем больше город, тем больше вероятности, что его предсмертная агония будет включать в себя взрыв. Очень большие города, такие как Нью-Йорк вероятно взорвутся с такой силой, что там не останется почти ничего. Даже Черной Дыры.
Джонис Марковиц «Эволюция городов» Издательство Колумбийского Университета, 1984 г.
Они обставили его как надо.
Полночь давно уже миновала и улицам полагалось быть пустынными. Никто в здравом уме не гуляет по улицам Манхэттена после темноты, особенно в одиночестве. Никто кроме крыс и может быть бездомной кошки, думающей, что она сумеет справиться и сама.
Днем Манхэттен еще годился для жилья – местами. Но ночью всяк торопился забаррикадироваться в своей комнате и спал с пушками под рукой.
Задачей Франта было выследить этого сосунка.
Фраер этот был черным и носил верхнюю одежду подходящей: кроваво красную куртку из пластика с оторванными рукавами, штаны тореадора в обтяжку, тяжелые сапоги, годные и для топтания кого-либо и для бегства. Но одежда была слишком верной, словно кто-то вручил ему мундир. И она была новой. Вместо того, чтоб вписаться в сцену Первой Авеню, он выделялся словно накладной бюстгальтер честной давалки.
С головой однако его выдавало то, что он кружил по Авеню только в паре массивов от прежнего здания ООН, и никогда не заходил сколь-нибудь дальше. Он хотел быть там, где другие белокожие смогут следить за ним по своим камерам и слушать, что будет сказано через свои микрофоны дальнего действия.
Беложопый, проворчал про себя Франт, я мог бы подстрелить его только так!
Этот сосунок был легавым. Не просто обычным легавым, те знали правила и оставляли Районные Ассоциации в покое, чтобы иметь возможность обходить свои участки как им положено. Этот же фраер был легавым Всемирного Правительства.
И он хотел встретиться с самим Лео.
Поговорить с ним, черт дери.
А Лео посмеялся и сказал, да, давайте встретимся, давайте поговорим с этим индюком. За каким задом? – гадал Франт.
Но когда Лео говорит давай, ты даешь. В какой бы ассоциации ты не тусовался, с кем бы кто там не воевал. Лео отдавал не много приказов, но когда отдавал приходилось дергаться.
Франт прищурился, глядя вперед по первой авеню. С реки долетал ветер, неся с собой мусорную вонь. Разрушенный старый пень здания ООН выглядел в сумевшем просочиться сквозь облака печальном свете Луны словно почерневший, потрескавшийся призрак. Франт задрожал. В стоявших здесь кругом старых зданиях жили люди и рисковали столкновением с крысами источившими их как сыр голландский.
Джо-Джо и Линялый находились впереди фраера, разведывая местность, удостоверяясь, что шпик притопал один. Не желательно подставлять Лео. Вонючее Всемирное Правительство не раз пыталось наколоть его. Но Лео всегда оказывался слишком умен для них.
Затрещала воткнутая у него в ухо крошечная рация, и Франт услышал шепот Линялого:
– Здесь все о'кей.
Франт хмыкнул, а затем спросил в зажатый в зубах микрофон зубочистку:
– Джо-Джо? Что у тебя?
– Самый здоровенный таракан, какого ты когда-либо видел, черт возьми. Но больше ничего.
– О'кей. Оставайся скрытым. – Франт вынул зубочистку изо рта и заткнул ее за правое ухо, а затем шагнул из дверей, где он ошивался и вышел на открытое место, направившись по залитому голубоватым светом тротуару к чужаку.
Индюк фланировал, не слыша ничего у себя за спиной. Дерьмо, приятель, я мог бы пришить тебя прямо сейчас и ты б так и не узнал, что тебя ударило.
Но вместо этого, он как положено протрусил сзади к фраеру и произнес вслух:
– Пошли.
Парень подпрыгнул над мостовой на целый фут и круто развернулся. В руке он держал грозного вида пистолет.
Франт скорчил кислое лицо.
– Ты хочешь повидать Лео, или хочешь, чтобы тебя чпокнули? – Джо-Джо и Линялый, конечно же, держали его под прицелом.
– Ты от Лео? – пистолет его дрогнул, но голос фраера был тверд.
Красивая пушка. Франт повторил:
– Идем приятель. Вон Туда. – Он ткнул большим пальцем во тьму сорок четвертой улицы.
Легавый засунул пушку в кобуру под мышкой.
– О'кей, – сказал он. – Ты первый.
Франт потопал, думая о том, как он, возможно, еще до окончания ночи, сумеет заполучить для себя эту пушку.
Лео устроил встречу в многоквартирном здании, где заправляла местная ассоциация. Оно разваливалось и большая часть окон исчезла, но на верхнем этаже дела еще обстояли неплохо. Там имелось даже электричество.
Лео этот был большим человеком. Больше любого типа, подумал Франт. И усмехнувшись самому себе добавил: Больше любых двух типов.
Лео сидел в ободранном старом кресле, его громадная туша напирала на подлокотники, угрожая расколоть кресло надвое, как бомба взрывает здание. Кулаки у него не уступали величиной голове Франта, а руки были потолще, чем грудь у большинства ребят. Он выглядел толстым, но это была такая толщина какой обладают борцы. Силы у него хватало, чтоб поднять на ходу автомобиль за задний бампер и мог сломать кости с такой же легкостью с какой другие парни срывали крышки с пивных банок. И он был черный. Ни карамельного цвета, как сам Франт, или даже более темного шоколадного как у Джо-Джо. Лео – африканский черный, такой темный какие только бывают. Итальяшки называли его меланцана, баклажан, из-за темного пурпурно-черного цвета его кожи.
Легавый от Всемирного Правительства рядом с Лео выглядел белым. Он стоял там нервничая на изжеванном тараканами половике, оглядывая голые стены с осыпавшейся штукатуркой, потрескавшийся и просевший потолок, окна закрашенные черным, чтоб снайперы не увидели в них цель.
Наконец он посмотрел на Лео, непринужденно сидевшего в кресле с почти затерявшейся в его большом кулаке банкой пива.
– Здравствуй, Эллиот, – сказал легавый.
– Эллиот? – заржал великанским смехом Лео. – Кого ты в жопу называешь Эллиотом, приятель? Что это за имя такое?
Легавый не ответил.
– Меня зовут Лео, беложопик, – уведомил его Лео приятным мурлыкающим голосом, точь-в-точь как у крупного представителя семейства кошачьих в честь которого он себя назвал. – Лео. И не забывай об этом.
– Ладно… Лео.
– Вот так-то лучше.
Странное дело, легавый Всемирного Правительства усмехнулся. – Мы можем поговорить?
– Разумеется, приятель. Именно поэтому мы и здесь, не так ли?
Легавый кивнул на Франта и его уличных братьев:
– А как насчет их?
– Нет проблем. Тебе нечего сказать такого чего они не могут услышать.
Легавый поджал губы. Он посмотрел на Франта, Линялого, и Джо-Джо, а потом снова на Лео. Великан сидел развалившись в кресле весело улыбаясь ему. Он даже не собирался предложить этому фраеру сесть, подумал Франт. Он взглянул на Линялого, а тот бросил один взгляд на усмешку Франта и ткнул локтем в ребра Джо-Джо.
– О'кей, – согласился наконец легавый. Мы забираем тебя обратно. Вышел приказ, что тебе настало время вернуться с одиночной работы.
– Насрать мне не ваши долбаные приказы, – ответил непринужденно и любезно Лео, по-прежнему улыбаясь.
– Это не шутки, Эллиот. Они это серьезно. Они боятся, что ты озлобишься, отуземишься.
– Они правы, приятель.
Легавый достаточно шевельнул правой рукой, чтобы Франт выхватил из своей пыльной куртки собственный пугач и сделал шаг к нему.
Но Лео поднял один массивный палец и легаш замер где был. Франт тоже застыл на месте.
– Послушай меня, – сказал легавый. – Если ты не вернешься сейчас, добровольно, они тебя приволокут на аркане.
– Аркан потребуется еще тот, – усмехнулся Лео.
– Они могут это сделать. Ты это знаешь.
Лео медленно встал на ноги. Это походило на поднимающуюся грозовую тучу.
– Нет, они думают, будто могут это сделать, Фрэнк, – сказал он таким голосом какого Франт никогда не слышал раньше. Он говорил почти как этот легаш! – Я мало узнал как делаются дела здесь на улицах, и немного узнал о силе – как ее добиться и как ее использовать. Сила пребывает не правительственных бюро и учреждениях. Нет никакой силы в длинных коридорах между кабинетами или среди тех безликих, взаимозаменяемых автоматов которым ты докладываешь. Сила здесь, на улицах, в городах, среди людей достаточно голодных, достаточно напуганных, достаточно злых, достаточно отчаянных, чтобы драться.
Зашатавшийся легавый шагнул назад.
– Ты говоришь чепуху. Безумие!
– Да?
– Ты не сможешь выжить здесь без нас, Эллиот. Принятие меланина, стероиды, гормоны – тебе отрежут снабжение.
Лео пожал массивными плечами.
– У меня есть другие источники, Фрэнк. Я больше не нуждаюсь в вас.
– Но вы не можете драться с Всемирным Правительством!
– Разве? – Лео наступал на него, шаг за шагом, а легавый отступал. – Здесь в этой комнате, Всемирное Правительство это ты. Если б я попросил этих парней у тебя за спиной стереть тебя с лица земли, сколько бы по-твоему ты оставался бы в живых.
Он отступил на пистолет Франта. Рука у Франта задрожала от предвкушения нажатия на курок.
– Нет, – скомандовал Лео. – Дайте ему утопать. Отправьте этого беложопого туда откуда он взялся.
– Ты рехнулся, Эллиот. Должно быть наркотики подействовали тебе на мозг. Они придут и заберут тебя…
– Га-авно, приятель, – голос Лео вернулся к норме и от этого Франт почувствовал себя лучше. – Мы придем и заберем вас. У нас больше солдат чем у вас, и больше пушек к тому же. И мы умеем ими пользоваться. По всему миру, приятель – обездоленные посшибают беложопых, где б они ни были.
– Это бред. Невозможно. – Но легавый казался испуганным и ослабевшим.
– Отведите его туда, где нашли, – приказал Лео Франту. И присмотрите, чтоб он вернулся целеньким. Без фокусов. Я знаю, что при нем шикарная пушка. Позаботься, чтоб он попал домой не расставшись с ней, уловил?
Испытывая разочарование, Франт заткнул за пояс собственную пушку и кивнул.
– Уловил, Лео.