Текст книги "Ангел"
Автор книги: Барбара Брэдфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
39
Вито Кармелло был так доволен, что не мог сдержать счастливой улыбки. Его радость проявлялась и в оживленном поведении, и в энергичной пружинящей походке. Он ощущал себя помолодевшим на целых десять лет. И все благодаря утреннему телефонному звонку Джонни.
Его Джанни позвонил сегодня утром из Перта, и то, что он сказал, добавило Вито новой жизненной энергии. Он знал, что и на Сальваторе, который последнее время чувствовал себя неважно, это произведет такое же действие. Вот почему Вито с самого утра направился к Стейтен-Айленд – хотелось скорее передать хорошую новость Дону. Его старый гамба будет так же удивлен, как и он сам. И так же счастлив.
Когда он поднимался на последние ступеньки, двое солдат их Организации, стоявшие перед входной дверью, весело приветствовали его. Но у него не было времени на разговоры с ним. «Gintaloons»,– пробормотал он себе под нос на сицилийском наречии. Но пренебрежительную реплику покрыл широкой улыбкой.
Первым, кого он увидел, был Джо Фишерс, склонившийся около кухни. Джо редко бывал в доме, и Вито подумал, к чему бы это.
– Привет, Вито! Как жизнь? – воскликнул Джо, бросившись навстречу и стараясь обнять его.
– Неплохо, Джо, неплохо,– ответил Вито, отстраняя от себя гангстера-убийцу.
«Подонок»,– подумал он, пересекая холл и направляясь в комнату Сальваторе, которую тот называл своим кабинетом.
Сальваторе сидел за письменным столом, беседуя с Энтони, консильере, расположившимся в кресле напротив. Когда Вито вошел, они оба встали, радостно приветствуя его. Он сердечно обнял их обоих.
– Садись, садись,– сказал Сальваторе, указывая на кресло у камина.– Ты не часто приезжаешь с утра, Вито. Я уже сказал Терезе, что ты останешься на ленч. Она готовит то, что ты больше всего любишь: моцарелла с помидорами и оливковым маслом собственного приготовления и спагетти болоньезе. Нет ничего лучше нашей итальянской еды, а?
– Спасибо, Сальваторе, я останусь. У меня сегодня не особо много дел. Что здесь делает Джо Фингерс?
– Энтони хотел поговорить с ним.– Сальваторе покачал головой.– Джо совсем свихнулся. Никого не хочет слушать. Может, сегодня послушает. Когда с ним будет говорить консильере. Может, Энтони вразумит его.
– Предупреждений ему больше не будет,– сказал Энтони, переводя взгляд с Сальваторе на Вито.– Безмозглый ублюдок все больше наглеет. Это опасно, босс, всерьез опасно. Он слишком много треплется. И со слишком многими людьми. Не знаю, но меня это беспокоит. Думаю, он что-то вынюхивает.
– Ты имеешь в виду белый порошок? – спросил Сальваторе, обернувшись и глядя на Энтони.
– Может,– пожал плечами тот.
– Меня он тоже беспокоит,– проговорил Дон и опустился в кресло напротив Вито.– Но оставим пока это дело.– Он протянул руки к огню.– Сейчас я хочу посидеть здесь с моим старым гамба, поболтать, выпить стаканчик вина. Работать будем позже. Когда Франки вернется из Нью-Джерси.
Сальваторе поежился и встал перед камином, стараясь согреть свое тело.
– Холодновато для марта, Вито. Старые кости хотят тепла, а?
Вито согласился.
Энтони кивнул Вито и, обращаясь к Сальваторе, сказал:
– Я зайду позже, босс.
– Оставайся на ленч, Энтони.
– Спасибо, останусь, – ответил консильере и вышел из комнаты.
Когда они остались одни в тускло освещенном кабинете, Сальваторе испытующе поглядел на Вито.
– Ну а тебя что беспокоит? Что тебя заставило приехать сюда утром, Вито? И почему улыбка до ушей?
– Ах, Сальваторе, у меня хорошая новость,– захихикал Вито.– Замечательная новость – сегодня утром звонил Джанни. Из Австралии. Он нашел себе девушку. Какую надо.
– В Австралии? – нахмурил брови Сальваторе.– Австралийку?
– Нет, нет, здесь. То есть она сейчас в Париже, но будет здесь. Джанни сказал мне, что он нашел себе девушку, на которой хочет жениться. И она будет здесь, когда он вернется в апреле.
– Француженка?
– Нет, Сальваторе. Она американка. Хорошая американская девушка. Но она сейчас живет в Париже.
– И поэтому ты так разулыбался, старина? Он нашел себе там хорошую итало-американскую девушку и собирается привезти ее сюда. Боже мой! Не удивительно, что так сияешь. Это и меня радует. Как ее зовут?
– Розалинда. Он ее называет Рози.
– Звучит не по-итальянски. А фамилия?
– Мадиган.
– Мадиган. Она что, ирландка?
– Может, и так, но она католичка. Хорошая девушка, католичка, говорит Джанни...
– Откуда она?
– Из Куинса. Она выросла в Куинсе.
– А что она делает в Париже?– продолжал задавать вопросы Сальваторе, садясь в кресло напротив Вито.
– Она делается одежду.
– Как это?
– То есть, я говорю, она моделирует одежду. Для кино.
– Для этого он и позвонил? Чтобы сказать тебе обо всем?
Лицо Вито расплылось в улыбке. Закивав головой, он сказал:
– Джанни хотел, чтобы ты знал, что Рози скоро приедет. В апреле. Я точно не знаю когда, но скоро приедет. Так он сказал. Он хочет, чтобы мы с ней познакомились. Хочет пойти с нами в шикарный ресторан на Манхэттене. Ага, он этого хочет.
– У него был веселый голос?
– Ага, очень даже веселый. Говорит, на седьмом небе от счастья, и с гастролями все хорошо.
– Когда они заканчиваются?
– В конце месяца. Потом он собирается лететь из Сиднея в Лос-Анджелес. В Нью-Йорке будет в середине апреля.
– Может, к Пасхе? А девушка?
– Тогда же, я тебе говорю.
Сальваторе кивнул и, поднявшись, медленно подошел к маленькому угловому буфету у противоположной стены и достал бутылку красного вина. Открыв ее, он наполнил два стакана и, вернувшись с ними к камину, передал один Вито.
– За Братство! – хором сказали они, как это делали всегда, и чокнулись.
– Джанни, мой сын, sangu de ma sangu, родная кровь,– сказал Сальваторе.– Я хочу, чтобы он был счастлив, женился, нарожал детей. Моих внуков.
– И для меня он sangu de ma sangu, единственный сын моей единственной сестры Джины, царство ей небесное. Я тоже хочу, чтобы он был счастлив.
– Так что нам известно об этой девушке, Розалинде Мадиган? Расскажи подробнее.
– Я больше ничего не знаю, Сальваторе. Джонни мне только это рассказал сегодня утром. Я уже все повторил тебе.
Сальваторе сидел, потягивая красное вино, его выцветшие голубые глаза были задумчивы, властное лицо выражало озабоченность. Наконец он поднял голову и посмотрел на своего верного друга, единственного человека, которому он доверял.
– Из какой она семьи? Кто они? Где живут? Все еще в Куинсе?
– Не знаю,– Пробормотал Вито.– Джонни мне не говорил. Но он собирается жениться на ней, это точно. Он сказал, что купил ей кольцо с большим бриллиантом.
– Тогда нам надо кое-что разузнать о ней, Вито. Пусть этим займется кто-нибудь из наших парней, один из капо. Мы должны все знать о женщине, которую мой сын собирается сделать своей женой.
40
Вдруг ощутив подкатывающуюся к горлу тошноту, Рози резко вскочила с места. Аида, Фанни и Гэвин в растерянности посмотрели на нее. Они сейчас находились на производственном совещании в офисе Бийанкурской студии, собираясь обсудить некоторые проблемы.
– Рози, тебе опять плохо? – воскликнула Фанни.
– Нет, ничего. Только немного тошнит,– проговорила она, выбираясь из комнаты, преодолевая внезапное головокружение и отвратительное ощущение подступающей рвоты. У двери Рози остановилась и добавила: – Может быть, это простуда. Извините, я сейчас вернусь.
Поспешно миновав коридор, она влетела в туалет и кинулась к умывальнику, ожидая, что дурнота пройдет. Вот уже несколько дней самочувствие было ужасное, но Рози понятия не имела, что же все-таки с ней происходит. Возможно, это действительно простуда или грипп. Неожиданно другая мысль пришла ей в голову. Встревоженная, она замерла, схватившись за край раковины. Неужели она беременна? Нет, конечно же, нет. Это просто невозможно. Она сразу же отбросила от себя эту мысль, вспомнив, что Джонни всегда принимал меры предосторожности. Кроме того, с конца февраля они не виделись, если точнее, с воскресенья двадцать третьего. А сейчас уже идет первая неделя апреля. И со дня их последней встречи уже были месячные.
«Я что-то плохо соображаю, совсем выдохлась»,– подумала Рози и посмотрела на себя в зеркало. То, что она увидела, полностью подтвердило ее мысли. Под глазами темнели круги, лицо было осунувшимся, почти изможденным. «Недосыпаю,– сказала она себе, вспоминая все долгие бессонные ночи последних недель.– И слишком много работы».
Работа. Да, ей нельзя прохлаждаться здесь, как бы мерзко она себя ни чувствовала. Надо возвращаться на совещание. Стараясь перебороть себя, она плеснула в лицо холодной водой, промокнула бумажным полотенцем и направилась к двери.
По дороге в офис Рози почувствовала, что ноги немного окрепли, а ощущение тошноты ослабело.
– Итак, на чем мы остановились? – спросила она, открыв дверь и подключаясь к работе.– Что я пропустила?
– Вообще-то ничего,– ответил Гэвин.– Мы говорили о тебе.
– Какое безобразие! – воскликнула она, делая попытку рассмеяться.
– Аида считает, что я перегружаю тебя работой. Фанни, кажется, того же мнения. Они обе полагают, что тебе нужно немного отдохнуть. Так что ты получишь пару выходных вместе с моими извинениями за то, что был таким эксплуататором-кровопийцей.
– Ты вовсе не был эксплуататором! – запротестовала Рози.– И со мной все в порядке.– Потом, обращаясь к Аиде, добавила: – Тут дело не в работе. Это из-за недостатка сна, я теперь понимаю. Последнее время у меня бессонница.– Рози перевела взгляд на Фанни.– Ты же знаешь, я не перетруждалась.
– Ну... было немного,– пробормотала Фанни.
– Рози, тебе нужно взять пару выходных,– вступила в разговор Аида.– С костюмами у нас полный порядок, идем с приличным опережением, ты сама знаешь. Последние несколько недель ты работала на износ и заслуживаешь отдыха. А Фанни и Вэл денек-другой обойдутся без тебя.
– Но...
– Никаких «но»,– прервал ее Гэвин.– Я сам отвезу тебя домой. И прямо сейчас.– Он отогнул рукав своего свитера и взглянул на часы.– Уже четыре. Давайте на сегодня закончим. Аида, закругляйся.
– Вы поезжайте,– ответила Аида.– А мне нужно остаться еще часика на два, проверить новый бюджет и произвести кое-какие расчеты. Та батальная сцена, которую ты добавил, обойдется нам недешево, предупреждаю. Ну да ладно, это уж мое дело – разберемся. Ты поезжай, Гэвин, отвези Рози домой. Я сейчас распоряжусь насчет машины и шофера,– сказала она, поднимая телефонную трубку.
Уже через пятнадцать минут Рози и Гэвин, удобно устроившись на заднем сиденье большого «мерседеса», уезжали с Бийанкурской студии, направляясь в Париж.
– Ты знаешь, Аида права, ты в самом деле плохо выглядишь,– тихо проговорил Гэвин, вглядываясь в лицо Рози.– Ты похудела, побледнела, переутомилась. Под глазами темные круги.– Он сжал губы и покачал головой.– Это я виноват. Не нужно было позволять тебе столько работать. Слушай, может быть, тебе лучше показаться доктору на студии? Я должен был подумать об этом раньше, пока мы не уехали.
– Не смеши! Я вовсе не больна. Просто немного устала. Может быть.
– Ага, значит, в конце концов ты сама это признала. Мне кажется, ты совершенно измотана и все из-за меня, Это моя вина. Ладно, как режиссер-постановщик фильма я приказываю вам, милая девушка, взять несколько дней отпуска.
– Но, Гэвин, я не могу вот так, на середине недели, брать выходные, не считаясь с планом.
– Сейчас не середина недели. Уже четверг. И ты сделаешь так, как я сказал.
– Ты всегда любил покомандовать.
– Надеюсь, длинный уик-энд пойдет тебе на пользу,– засмеялся он.– И в понедельник ты будешь в отличной форме.
– Ну хорошо,– сдалась Рози, не имея сил продолжать спор.
Плавное движение автомобиля укачивало, навевая сон. Веки ее начали смыкаться, спустя десять минут она уже крепко спала на его плече.
Рози продремала всю дорогу до Парижа.
Гэвин не будил ее до самого дома. Когда они вошли, он взял заботы о ней на себя: настоял, чтобы она приняла горячую ванну, проглотила три таблетки аспирина и выпила кружку горячего чая с лимоном, который он сам приготовил, после чего уложил в постель.
– Я хочу, чтобы ты отдохнула часа два-три,– сказал он, выключая лампу на ночном столике.– А потом мы сходим куда-нибудь поесть. Я подозреваю, что ты плохо питаешься. Съедим какой-нибудь калорийный супчик, что-нибудь рыбное. Думаю, сейчас это будет тебе полезно. Договорились?
– Как скажешь, Гэвин,– невнятно проговорила она, закрывая глаза.
Он тихонько вышел, прикрыв за собой дверь.
Но сон опять не шел к ней.
Уже через несколько секунд она лежала с открытыми глазами в затемненной комнате, думая о Джонни. Эти мысли преследовали ее. Она знала, что для нее их отношения закончились и уже никогда не смогут возобновиться. Анри был абсолютно прав во всем, что сказал ей на прошлой неделе. Он тогда подчеркнул, что после пяти одиноких безрадостных лет она не могла не ответить на страстное обожание Джонни, не заметить его неотразимую мужскую притягательность.
Это правда. Благодаря Джонни она вновь почувствовала себя женщиной, щеки запылали, а кровь быстрее потекла в жилах. Он вернул ее к жизни. Он волновал и возбуждал ее. Но их отношения были всего лишь любовной связью, к тому же очень короткой.
«Желание. Страсть. Секс. Раскалиться добела. Быстро сгореть. Только холодный пепел в конце».
Это слова Анри. И как они точны. Он мудрый и опытный человек. Он знает жизнь, ему многое довелось испытать: и страсть, и душевную боль, она знала об этом от Колли. Она также была убеждена, что Анри от всего сердца желает ей добра. Потому она была так рада, что поговорила с ним, когда он был в Париже, доверила ему свои тревоги. И, как всегда, Анри де Монфлери сумел дать ей хороший совет.
«Загляни в свое сердце, проверь свои чувства,– сказал он ей.– Спроси себя, чего ты хочешь, как ты хочешь прожить свою жизнь. Ведь это твоя жизнь и больше ничья. И будь честна сама с собой,– добавил он.– Не изменяй себе. Не иди с собой на компромиссы».
Она заглядывала в свое сердце. В течение многих дней. И пришла к некоторым очень важным выводам, дающим ответ на многие мучившие ее вопросы. Она не любит Джонни Фортьюна. Она просто была увлечена им. Она не сможет быть с ним до конца своих дней. Он неплохой человек, но просто – другой, не такой, как она. И у них очень мало общего.
Она должна как можно скорее увидеться с Джонни и сказать ему, что между ними все кончено. Для этого она полетит в Нью-Йорк и скажет ему все с глазу на глаз. Другого выхода нет. Он был честен с нею, поэтому она тоже должна поступить с ним честно.
Она знала, что приняла правильное решение. Но тем не менее ее страшила мысль, что придется сказать ему о нем. Это будет для него ударом. Он влюблен в нее и хочет на ней жениться. Если даже она огорчена, то как болезненно воспримет это Джонни. Кроме всего прочего, ему никогда в жизни не приходилось испытывать такое.
Через неделю заканчивается австралийское турне, и Джонни прямым рейсом вылетает в Лос-Анджелес. С середины апреля до конца мая, а может быть и дольше, он пробудет в Нью-Йорке. Он собирается записывать новый диск на «Фабрике Хитов» – известной манхэттенской студии.
Джонни напомнил ей об этом, позвонив на днях из Перта.
– Я чувствую себя совсем несчастным без тебя, дорогая,– жаловался он, при этом его голос звучал так близко, как будто он говорил из соседней комнаты.– Мы больше никогда не будем разлучаться, я не могу этого выносить, Рози. Мне тут без тебя не жизнь, а кошмар какой-то. Нет, я просто больше этого не допущу,– без конца говорил он.
Бормоча какие-то невнятные успокаивающие фразы, она сумела все-таки закончить разговор. Но, без сомнения, его слова встревожили ее. Было ясно, что его чувства не остыли. А может быть, разгорелись еще сильнее.
Опять подумав о своем решении, Рози невольно вздрогнула. Зарывшись в подушки и натянув на себя простыню, она закрыла глаза, стараясь заснуть. На это потребовалось немало, времени. Но в конце концов она забылась сном измученного человека.
Ей приснилась мама, их дом в Куинсе и что она опять маленькая девочка.
– Что же ты не разбудил меня? – спросила Рози, остановившись в дверях гостиной.
– Фу, ты меня напугала! – воскликнул Гэвин, вздрогнув от неожиданности и вскакивая с кресла. – Я не слышал, как ты встала.
– Извини,– сказала она, глядя на разбросанные на полу перед креслом страницы сценария.– А ты, я вижу, опять работаешь. Да ты еще хуже меня.
– Возможно. Но главное, что ты выглядишь лучше. Три часа сна пошли тебе на пользу.
– Да, я в самом деле чувствую себя вполне отдохнувшей,– согласилась она, проходя в комнату и садясь на диван.– Я бы тоже выпила стаканчик,– заметила она, кивая на открытую им бутылку белого сухого вина.
Быстрым движением он взял бутылку, наполнил заранее приготовленный для нее бокал и передал ей.
– Благодарю,– сказала она и подняла бокал в его сторону.– За тебя, Гэвин. Спасибо тебе, что ты такой внимательный. Что так заботишься обо мне.
– Мне это доставляет удовольствие. Ты также заботилась обо мне. И кроме того, все это случилось по моей вине,– поднимая свой бокал, он добавил: – А я пью за тебя.
Отпив немного, Гэвин поставил бокал и принялся собирать страницы сценария.
– Меня беспокоит Жозефина. То есть, я хочу сказать, кто ее будет играть. Я что-то пока не вижу блестящих исполнительниц на ее роль.
– Может быть, Сара Соммерфилд?
Гэвин выпрямился и бросил на нее испепеляющий взгляд.
– Сара Соммерфилд! Да у нее такое пустое бессмысленное лицо, что с ней невозможны крупные планы.
– Но она очень красива.
– Красотка с журнальной обложки, только и всего. Нам нужна актриса, способная передать характер, Рози.– Он вложил в папку со сценарием разрозненные страницы и отложил ее на кофейный столик.– Я думал о Дженнифер Онслоу. Она бы подошла. Но у нее уже все расписано. Вот как получается, всегда что-то мешает.
– Ты сумеешь найти подходящую актрису, Гэвин. Все будет нормально. Пока еще у нас есть время – до начала съемок целых четыре месяца.
– Это верно,– рассеянно проговорил он, углубившись в свои мысли. Потом опять взглянул на Рози.– А что если попробовать Миранду Инглиш на роль Жозефины?
– Нет, вряд ли,– скорчила гримасу Рози.– Она какая-то... странная. Хотя, конечно, хорошая актриса.
– Что ты подразумеваешь под этим словом «странная»? Что она наркоманка?
– Кажется, ходят такие слухи, да? Но нет, я имела в виду не это,– покачала головой Рози.– Просто мне кажется, она несколько страшновата.
– Ты когда-нибудь думала о Санни? Во что ее превратили наркотики?
Рози кивнула, и на лицо ее набежала тень.
Гэвин встал и подошел к столику, где были расставлены любимые фотографии Рози. Он взял в руки известный снимок всей их компании и несколько минут изучающе смотрел на него, прежде чем поставить на место.
– Удивительно, что мы все возим с собой эту фотографию, правда? Я, ты, Нелл и Кевин.
Сначала Рози ничего не ответила. Потом проговорила:
– Интересно, есть ли эта фотография у Санни в Нью-Хэвене? И прихватил ли свою Мики, когда исчез?
Гэвин резко повернулся и внимательно посмотрел на нее. В ее голосе ему послышались непонятные интонации, а выражение лица еще больше усилило его беспокойство.
– Я не понял, почему ты так сказала. И так странно смотришь. Что-нибудь не так?
– Нет, Гэвин, все в порядке. Просто на днях мне пришло в голову, что никто из нас не вел себя так, как должен бы.
– Ты это о чем?
– О нашем отношении друг к другу. Когда мы были детьми, сиротами, мы говорили, что наша компания для нас – семья. Мы обещали это друг другу. И не сдержали своего обещания. В этом вся трагедия. Мы все виноваты.
Гэвин молчал. Он сделал глоток вина и, прихватив с собой бокал, сел в кресло.
– Виноваты в чем?
– В невнимании друг к другу. В эгоизме. Равнодушии. Зазнайстве. Тщеславии. Все это было. Но хуже всего невнимание. Когда-то, Гэвин, мы упустили Санни. Может быть, в тот момент, когда больше всего были нужны ей. Мы оставили ее в беде. То же самое с Мики. Мы не спасли его.
– Что касается Санни – да, я согласен с тобой. Мы должны были заметить, что она попалась на крючок. Но я не понимаю, как мы должны были помочь Мики.
– Мы не помогли ему, когда он запутался после их разрыва с Нелл. Когда он был не в ладах с самим собой, потеряв веру в себя.– Она устало пожала плечами и покачала головой.– Я иногда думаю, что Мики исчез, чтобы отделаться от всех нас.
Ее слова поразили Гэвина, и он воскликнул:
– Нет, Рози! Я не могу с этим согласиться. Во всяком случае ты всегда была очень внимательна ко всем нам. Так что ты напрасно винишь себя.
– Я нарушила обещание, данное тебе.
– О, не надо об этом.
– Нет, пожалуйста, выслушай меня. Это так. Тогда в юности я обещала тебе, что постараюсь понять твое стремление стать актером, сумасшедшую жизнь, которую ты вел, подрабатывая официантом в Гринич-Виллидж, играя в заштатных театриках, хватаясь за любые роли в «мыльных операх» и одновременно обучаясь у Ли Страсберга. Но я не до конца понимала тебя. И нарушила данное тебе обещание. После той ужасной ссоры, в которой была виновата, гордость не позволила мне подойти и извиниться.
– А я встретил Луизу, и начались наши скоротечные отношения, закончившиеся свадьбой.– Гэвин замолчал, ловя глазами ее взгляд.– Я тоже нарушил свое обещание тебе, Рози. Да, я должен признать это. Ведь я говорил, что мы поженимся, и будем вместе работать в театре и кино, будем как одна команда.
– Не надо так сокрушаться,– улыбнулась она.– Мы и в самом деле работаем вместе. Как одна команда.
– Да.
– В общем я тогда поступила очень глупо. Как вздорная упрямая девчонка. Бросила все, рванулась в Париж и вышла там замуж за первого мужчину, сделавшего мне предложение.
– Моя мама обычно говорила: «Жениться второпях – всю жизнь каяться». Теперь мы знаем, как это правильно.
Рози взяла свой бокал и сделала большой глоток.
– Я нарушила свое обещание Кевину. Я всегда говорила, что остановлю его, если увижу, что он совершит глупость. Но я позволила ему пойти по стопам отца, стать копом.
– Боже мой, Рози! Ты бы никогда не смогла запретить ему работать в полиции! Он же помешан на этом!
– Да...– Она медленно вертела в руках бокал, глядя в пространство, что-то обдумывая.– Но был такой момент, когда он еще не принял решения, еще колебался. Тогда, наверное, я могла бы его отговорить. Его всегда интересовала юриспруденция, он даже однажды говорил, что хотел бы стать юристом.
– Да, я помню....
– И наконец Нелл.
– В чём же мы предали Нелл? Рози слегка улыбнулась ему.
– Она – наше спасение. Не думаю, что в чем-то ты или я предали ее. И я уверена, мы не нарушили данных ей обещаний. Но...
– Что «но»? Раз уж начала, заканчивай, Прекрасный Ангел.
– Я думаю, Кевин все-таки подвел ее.
– Как?
– Оставаясь в полиции, работая тайным агентом. Гэвин, это убивает ее. Она испытывает каждодневный, ни на минуту не прекращающийся страх. Сначала, узнав об их отношениях, я была только рада. Но сейчас я уже не так уверена, что они должны продолжаться. Если он останется тайным агентом. Думаю, Кевин должен бросить эту работу. Ради себя. И ради Нелл.
– Но ты же знаешь, он не бросит.
– Да, пожалуй. Коп в четвертом поколении, как он сам о себе говорит.
– Мы не можем вмешиваться, Рози. Люди вправе сами решать, чего они хотят в жизни.
– Я согласна с тобой. Но тогда зачем ты же...– Покраснев, она оборвала себя на полуслове и принялась поправлять стоявшие на столе фотографии.
– Ну, что же ты? Продолжай,– мягко сказал Гэвин. Рози немного помолчала. Потом наконец посмотрела ему прямо в глаза и спросила:
– Почему ты женился на Луизе?
– Потому что она была беременна. Я считал, что несу за это ответственность. Что это мой долг – остаться с ней.
– Ты никогда не говорил мне об этом.
– Ты никогда не спрашивала.
– Но ребенок умер...– Рози поняла, что не может продолжать, чувствуя внезапную неловкость.
– Ты хочешь спросить, почему я остался с Луизой, когда это случилось?
Рози молчала, и Гэвин сам начал рассказывать голосом, полным глубокой грусти:
– Я скажу тебе, Рози, что произошло на самом деле. Ребенок умер не при рождении, как мы всем говорили. Он умер внутри нее еще не родившись, за две недели до родов. Ей пришлось ходить две недели с мертвым ребенком внутри. Мы оба тогда чуть не лишились рассудка.
– О боже, Гэвин! Как это ужасно! Бедная Луиза, что ей пришлось пережить! И тебе. В самом жутком ночном кошмаре не привидится такое. Какая страшная трагедия!
– Да. И я остался с ней, чтобы помочь пережить это. И чтобы помочь себе, помогая ей.– Гэвин помолчал, отпил немного вина.– Но все это было очень давно.
– Пожалуйста, извини меня Гэвин. Я не должна была задавать таких вопросов. Нет, не должна была.
– Все в порядке. И не кори себя за это. Ну, а как насчет обеда? Пожалуй, уже поздновато, чтобы куда-нибудь идти, да?
Прежде чем она успела что-либо ответить, он выпалил:
– Я знаю, что мы сделаем. Я сейчас приготовлю прекрасный итальянский ужин. У тебя, конечно, есть макароны, не так ли?
– Макароны-то есть. Но, пожалуй, мы не будем рисковать. Ты, может быть, великий актер, но повар из тебя отвратительный.
– Раньше ты мне говорила, что я очень вкусно готовлю.
– Я тогда была молода и ничего лучшего не видела,– засмеялась Рози.– Думаю, лучше давай спустимся в бистро на углу. Ну-ка, где наши пальто? Надо поторопиться, пока оно не закрылось.