355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Делински » Обманутая » Текст книги (страница 17)
Обманутая
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:28

Текст книги "Обманутая"


Автор книги: Барбара Делински



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 32 страниц)

– Насколько ты близка с Ди Энн?

– Не настолько, насколько с Лаурой. Я знаю ее только по «Вишням». Мы здесь встречались по вторникам – Лаура, Элиза, Ди Энн и я. Мне нравится эта женщина.

– У нее была любовная связь с Джеффом?

– Я никогда не замечала этого.

– А как ты думаешь?

Дафна задумалась на мгновение и пожала плечами.

– Моя свидетельница абсолютно уверена, – напомнил Тэк. – Ты можешь как угодно оправдывать Ди Энн, но тебе не удастся изменить мое мнение. – В голове у него мелькнула новая мысль, и он улыбнулся. – Ну давай. Защищай ее.

Наверное, он выдал себя своей улыбкой, потому что Дафна улыбнулась ему в ответ:

– Не здесь.

– Тогда где? Может, заскочим в мужскую комнату?

– Я не могу идти в мужскую комнату.

– Тогда в дамскую.

– А туда ты не можешь заходить.

– Тогда в мой мотель. Это недалеко.

Но Дафна покачала головой.

– Знаешь что, – сказал Тэк, – я встречаю тебя после работы и везу обедать. Такие предложения я делаю не каждый день. – Если бы Гвен только знала, то позеленела бы от зависти. – Куда – выбираешь ты. Если хочешь, можем поехать за город.

Вид у нее стал совсем серьезным, и она медленно опустила руки, обвивавшиеся вокруг его шеи.

– Сначала я хочу убедиться, что с Лаурой все в порядке. Позвони мне позже.

И несмотря на разочарование, Тэк не мог без должного уважения отнестись к тому чувству сострадания, которое Дафна испытывала к своей подруге. В последний раз нежно и страстно поцеловав ее, он дал ей уйти.

17

Измена Джеффа потрясла Лауру. Теперь Лаура постоянно ощущала ноющую боль, которая отступала, когда она была чем-то занята, но всегда возвращалась снова. Из всех ударов, нанесенных ей Джеффом, этот был самым болезненным и унизительным. Именно поэтому она ничего не сказала Лидии и уж упаси Бог Мадди. Ничего она не сказала и Дебре со Скоттом, хотя уже по другим причинам.

Дебра, страшно скучавшая по Джеффу, продолжала надеяться на то, что он вернется. Она упорно отстаивала его невиновность перед своими школьными друзьями и сразу же бросалась на его защиту дома, когда ей казалось, что Лаура или Скотт намекают на что-то недостойное. Лаура и раньше тщательно следила за собой, чтобы не сказать ничего оскорбительного в его адрес, теперь она стала относиться к своим словам еще внимательнее. В конце концов, убеждала она себя, Джефф был отцом Дебры. И совершенно естественно, что он занимал в ее душе особое место.

В душе Скотта он тоже занимал особое место, хотя оно и было окрашено в менее радужные тона. Скотт испытывал гнев. Ему было больно за Лауру, что глубоко ее трогало, и обидно за себя. Лаура понимала это даже без психоанализа Мадди. Будучи мужчиной, Скотт отождествлял себя с Джеффом. В противоположность Дебре, он воспринимал поступок Джеффа более лично, как вероятное отражение собственного поведения, и в силу этого ощущал себя оскорбленным. Лаура понимала, что если Скотт узнает о неверности Джеффа, то рассердится еще сильнее.

Поэтому она молчала. Она понимала, что «Сан» скоро пронюхает о новом повороте в деле и всем все станет известно. Все было настолько унизительным, что она даже думать об этом не могла. К тому же если она будет целыми днями тревожиться о «Сан», то потеряет работоспособность и лишится и того малого, что еще имеет. Она не могла себе позволить этого. Она должна была держаться. И заботиться о людях, зависящих от нее.

Поэтому на следующее утро она рано уехала из дома. Заехав к Лидии, она направилась в «Вишни». Она уже работала на кухне вместе со своим персоналом, нарезая продукты и прислушиваясь к болтовне окружающих, почти позабыв о бедах, обрушившихся на нее, когда в помещение вошла Ди Энн.

– Можно тебя на минутку? – тихо промолвила она.

Лаура сдержанно кивнула головой. Она отложила нож, обтерла руки, повесила на крючок передник, в котором работала, и последовала за Ди Энн в зал ресторана.

Как только они отошли на достаточное расстояние, чтобы их не слышали, Ди Энн остановилась. От ее былой уверенности ничего не осталось.

– Ты мне не веришь? – глядя на Лауру, дрожащим голосом спросила она.

– Я больше уже не знаю, чему верить, – сухо откликнулась Лаура.

Ее переполняла ярость. Оказалось, что она ошибалась в столь многом.

– У меня не было любовной связи с Джеффом.

– Тогда почему свидетельница опознала тебя?

– Не знаю. – Ди Энн ждала, что Лаура что-нибудь скажет, но та молчала. – Ты уверена, что не хочешь, чтобы я ушла?

– Уверена.

– Может, мне лучше уйти, если ты не хочешь меня видеть?

«Естественно, я не хочу тебя видеть, – хотелось закричать Лауре. – Каждый раз, глядя на тебя, я думаю о том, что сделал Джефф. Я ощущаю себя некрасивой и непривлекательной. Я чувствую себя брошенной». Но она не позволила себе сказать этого. Она не собиралась делать приятное Ди Энн. Поэтому она прижала к губам кончики пальцев и глубоко вздохнула, успокаивая себя.

– Начиная с первых чисел декабря одна неприятность валится за другой. Если я начну переживать по каждому поводу, я превращусь в развалину. Скажу тебе честно, я хочу, чтобы ты осталась потому, что у меня нет ни времени, ни сил искать и обучать кого-то другого. Ты очень хорошо справляешься со своими обязанностями.

Однако Ди Энн продолжаланастаивать:

– Другая тут же уволила бы меня. Я пойму тебя, если ты сделаешь это.

– А ты чего хочешь? – в полном отчаянии промолвила Лаура.

– Остаться. Продолжать работать в ресторане. Я хочу помочь тебе выбраться из этой передряги.

– Тогда оставайся. Я уже сказала, что ты можешь остаться. – Мадди назвала бы ее мазохисткой, но что Мадди понимала в бизнесе? – И будем надеяться, что газеты не пронюхают ни о чем, потому что, если в них начнет фигурировать твое имя, мне придется уволить тебя. Дела и так идут неважно, а ты – первая, кого встречают посетители, когда приходят сюда. Это уже будет самоубийством.

Этот разговор с Ди Энн состоялся в среду. Когда на следующий день в «Сан» не появилось никакой публикации, Лаура начала полагать, что Тейлор Джонс сдержал свое слово, данное им Дафне, а когда и в пятницу газеты вышли без упоминания имени Джеффа, Лаура позволила себе немного расслабиться. Она не знала, где Джефф, что он делает, когда вернется и что будет тогда, но она держалась. И каждый день, который ей удавалось продержаться, был победой.

А затем в субботу утром вышел номер, в котором на первой странице была опубликована статья о «таинственной женщине», с которой в течение нескольких месяцев до исчезновения видели Джеффри Фрая.

– Зачем они так поступают с нами? – вскричала Дебра, увидев газету. – Зачем они сочиняют такие истории?

Лаура была еще в большем отчаянии, чем Дебра. Только она начала надеяться, что положение дел выравнивается и жизнь снова сможет пойти в гору, как ей нанесли новый удар.

– Они их не сочиняют, – сокрушенно промолвила она. – У полиции есть свидетельница, которая утверждает, что неоднократно видела твоего отца с женщиной.

– В его доме в Холиоке, – почувствовал себя обязанным добавить Скотт, который прочел статью задолго до появления Дебры.

– Я знаю, Скотт, – откликнулась Лаура. Она не нуждалась в том, чтобы ей об этом напоминали. Ее преследовали мысли о продуманности механизма измены Джеффа.

– Это ложь, да? – переспросила Дебра.

Лаура и хотела бы согласиться с ней, но как она могла это сделать?

– Мы ничего не узнаем, пока не спросим твоего отца.

– Или пока не найдем эту женщину, – добавил Скотт, изо всех сил стукнув кулаком по стойке. – Черт побери, что с ним стряслось? Считалось, что он любит свою семью и что ему приятно быть с нами. Предполагалось, что ему нравится заботиться о нас. Почему же он не испытывал всего этого? Чем мы так отвратительны? Мы недостаточно хороши для него? Этот дом не нравился ему? Ты его не устраивала? Чего ему еще было надо?

Лаура поднесла трясущуюся руку ко лбу:

– Возможно, он сам не знает этого. Возможно, это кризис возраста. Я не знаю, Скотти. Я просто не знаю.

– Я знаю, – уставившись прямо на Лауру, промолвила Дебра. – Он хотел, чтобы рядом с ним был человек, с которым можно разговаривать, вместе чем-нибудь заниматься. А поскольку тебя не было рядом, он начал искать кого-нибудь другого.

– Заткнись, Дебра, – угрожающе произнес Скотт, но Лаура крепко сжала ему руку, чтобы он замолчал. Она не хотела, чтобы они ссорились друг с другом, особенно теперь, когда, казалось, весь мир был настроен против них.

– Возможно, ты права, – ответила она Дебре. – Но даже если и так, он никогда не говорил мне, что ему чего-то не хватает. Он никогда не жаловался. Не сетовал, не говорил о собственных переживаниях даже намеком. Как я могла узнать об этом?

– Ты должна была видеть, что он несчастлив.

– А ты это видела? – спросила Лаура. – Он казался тебе несчастным? – И когда Дебра не ответила, она продолжила: – Предполагается, что люди должны рассказывать друг другу о том, что тревожит их. Я не умею читать чужие мысли и не фиксирую малейшие перемены в выражении лиц. У меня на это просто нет времени. Если ты хочешь покритиковать меня за то, что я была слишком занята собственным делом, давай. Это твое право. Я изо всех сил пыталась поддержать семью и преуспеть в своем деле. Похоже, ты считаешь, что я не слишком хорошо справлялась с этим. Отлично. Учись на моих ошибках, и, возможно, ты преуспеешь больше, когда вырастешь и у тебя будет собственная семья. – Раздался звонок телефона. Не в силах справиться с волной накатившего гнева, Лаура схватила трубку: – Алло?

– Тебе уже известно, Лаура?

Лаура прислонилась к стене, только теперь осознав, что ее трясет. И уж можно было не сомневаться, что звонок Мадди не улучшит ее состояния.

– А, привет, ма, – откликнулась она довольно прохладно. – Да, все в порядке. Как ты?

– Ты знала, что у него любовная связь?

– Конечно, – столь же холодным голосом ответила Лаура. – Потому-то я так и недоумевала, когда он исчез. И так боялась, что он попал в несчастный случай. Поэтому-то я и заявила агенту из Службы внутренних доходов, что он не мог совершить налогового мошенничества. Мой муж никогда не делает ничего такого, о чем мне не было бы известно.

Мадди помолчала, а затем промурлыкала:

– Ну-ну, продолжай.

– Я уже закончила, – вздохнула Лаура.

– Теперь чувствуешь себя лучше?

– Я бы чувствовала себя лучше, если бы ты перестала задавать оскорбительные вопросы. Неужели ты всерьез считаешь, что будь мне известно о связи Джеффа, я бы так долго защищала его? Уж в чем-нибудь отдай мне должное, мама.

– Ты огорчена.

– Какой блистательный пример дедукции.

– Тебе не к лицу сарказм, Лаура.

И тут весь гнев Лауры выплеснулся наружу.

– Если ты собираешься посетовать на то, что роман моего мужа с таинственной женщиной может повредить твоей карьере, не делай этого. Мое сочувствие не безгранично, и в настоящий момент я приберегу его для Дебры и Скотта. А также для себя. Да, для себя. Господу известно, я заслужила это. – В глазах ее стояли слезы, и она передала трубку Скотту. – Поговори с бабушкой, – прошептала она. – Я не в состоянии разговаривать с ней.

Слишком убитая, чтобы заботиться о том, что Скотт скажет Мадди, она отошла в фонарь, выходящий во двор. Она стояла, уставившись на улицу, обхватив себя руками, настолько поглощенная собственным горем, что даже подскочила от неожиданности, когда подошедшая сзади Дебра обняла ее за талию.

– Не плачь, мам. А то я тоже буду плакать, и у меня глаза опухнут на целый день, а у меня свидание с Джейсом.

Лаура промокнула глаза тыльной стороной руки.

– С Джейсом?

– Ну ты же знаешь Джейса.

Ни за что на свете она не смогла бы вспомнить это имя, уже не говоря о лице, и хотя, казалось, время меньше всего подходило для обсуждений романов Дебры, от слов дочери повеяло таким светом, что Лаура уцепилась за эту тему.

– Я его видела?

– Нет, но я столько раз говорила о нем. Он отличный парень, из нашей школы.

– А как его фамилия?

– Хольцворт.

Фамилия ей тоже ничего не говорила, но какое это имело значение? Если Лаура была хотя бы наполовину такой невнимательной, как считала Дебра, она могла десятки раз слышать одно и то же имя и не запомнить его.

– А как же Донни?

– Донни встречается с Джули.

– Но ты же была с Донни в Новый год.

– Я пошла с ним на вечеринку, но большую часть времени он провел с Джули. Но в этом нет ничего страшного. Там был Джей с, и мы с ним пошли гулять. Мам, как ты думаешь, он не отвернется от меня из-за этой статьи?

– А все предшествовавшее не заставило его отвернуться?

– Нет. Он не винит меня за то, что сделал мой отец. Некоторые ребята – да, но только не Джейс. Он взрослый в этом смысле.

– М-мм, – промычала Лаура. – Это действительно говорит о зрелости, когда тебя не обвиняют в грехах другого. – И она внимательно посмотрела на Дебру.

Дебра уловила смысл этого взгляда, но не собиралась так легко уступать.

– Я не говорю, что ты заставила папу уехать или совершить мошенничество. Просто если бы ты больше уделяла ему внимания, он или не сделал бы этого, или ты знала бы об этом.

– Он всегда поощрял меня в моем бизнесе.

– Потому что именно этого ты хотела. Он знал, что тебе нравится готовить. Ты всегда любила готовить. – И она улыбнулась такой по-детски невинной улыбкой, что на душе у Лауры все расцвело. – Помнишь шоколадные вафли в форме сердечка, которые ты делала на Валентинов день?

– Помню, – с улыбкой откликнулась Лаура, хотя улыбка вышла печальной. Жизнь была тогда простой, и, казалось, это было так давно. – Они всегда тебе нравились.

– И моим друзьям. Они любили приходить к нам на Валентинов день, и на день святого Патрика, и на день Патриота, и четвертого июля. Ты всегда устраивала такие веселые праздники.

– Значит, все-таки я что-то делала хорошо? – спросила Лаура, нуждаясь хоть в какой-либо поддержке.

– Конечно. Ты была лучшей мамой из всех, которые были у моих друзей, но ты это делала не только для нас, но и для себя. Тебе нравилось, когда все ахали и охали и называли тебя замечательной. Больше всего ты любила возиться на кухне. Мы это знали, и папа это знал, поэтому, когда ты затеяла «Вишни», он тебя поддерживал. Но это не означает, что ему было по душе твое постоянное отсутствие.

– Он говорил тебе об этом?

– Нет, но он думал так.

– Он думал или ты?

Дебра умолкла на минуту, словно ее поймали на чем-то, а потом раздраженно посмотрела на Лауру.

– Ты не лучше бабушки со своими многозначительными вопросами. Да, я думала. Ты всегда была занята, всегда чем-то озабочена.

– Я много бывала дома.

– Но все время была занята. Если ты не готовила, то вела деловые разговоры по телефону, или составляла планы, или сортировала почту. Ты никогда не занималась одним делом. Ты сразу делала два или три одновременно. А иногда мне хотелось быть единственной, кому ты уделяла бы свое внимание.

– Эгоистичная хамка, – проговорил Скотт, приближаясь к ним. – Знаешь, Дебра, ты имеешь гораздо больше, чем большинство ребят, и еще жалуешься.

– Я была слишком маленькой, чтобы понимать это, – отойдя от Лауры, ответила Дебра.

– Похоже, что ты до сих пор таковой и являешься.

– Я знаю, что такое деньги, – задрала подбородок Дебра. – Одно твое обучение стоит неизвестно сколько. И еще тебе приспичило вступать в свое братство. И понадобилось целиком обновить свой гардероб в этом году. Ты, видите ли, заявил, что старая одежда тебе не годится. И у тебя машина.

– Только не надо о гардеробе. Ты каждый день тратишь на одежду в десять раз больше, чем я.

– Просто потому что я расту.

– Да, вширь. Если грудь у тебя станет еще больше, тебе потребуется лебедка, чтобы поддерживать ее.

– Ты от-вра-ти-телен, – скорчила гримасу Дебра.

– Она права, – вставила Лаура. В голове у нее начало стучать. – В твоем заявлении не было никакой необходимости.

– Как и в ее критике в мой адрес. По крайней мере, я работаю в школе, а она только шляется по коридорам, виляя своей задницей.

– Скотт!!!

– Я – нормальная девочка, – отрезала Дебра. – Когда ты учился в школе, для тебя самым главным был футбол. Тебе нравились футболисты. Если это не извращение…

– Дебра!

– Пусть продолжает, – злобно проговорил Скотт. – Пусть продемонстрирует, какая она идиотка. Стоит упомянуть при ней о мужской дружбе, как она считает, что речь идет о службе знакомств. Глупо и инфантильно.

– Лучше быть глупой и инфантильной, чем голубым.

– Дебра!

– Голубым? – Скотт разразился хохотом. – Ха-ха-ха! Почему бы тебе не обсудить это с Кристиной Лейкли? Или Миган Таккер? Или Дженни Шпитц? Голубым? – Он наклонился поближе к Дебре: – Только при Келли не говори об этом, а то она сразу догадается, какая ты тупая. Не забывай, Келли – старшеклассница.

– Ну и что?

– Она знает парня, на которого ты положила глаз…

– Дебра не встречается со старшеклассниками, – попыталась встрять Лаура, но Скотта было не остановить:

– …и она не преминет рассказать ему о тебе.

– Ну и пусть рассказывает, – вызывающе заявила Дебра. – Возможно, ей также будет интересно послушать о Кристиане Лейкли, Миган Таккер и Дженни Шпитц.

– Довольно! – закричала Лаура, прижимая руки к ушам. – Я не могу это слушать. Не хватает еще этого.

– Хамка, – заявил Скотт Дебре, которая не собиралась уступать ни на дюйм.

– Только попробуй, я все расскажу.

– Довольно! – Лаура поддала ногой ножку кресла. – Прекратите!

– Я не могу находиться с ним в одной комнате, – заявила Дебра и выбежала из кухни.

– Если она откроет свой рот, я убью ее, – заявил Скотт, перед тем как тоже выйти.

Лаура осталась одна среди внезапно наступившей тишины – с ноющей ногой, болью в сердце и страшным ощущением того, что все рушится.

Это ощущение то и дело возвращалось к ней в течение всех выходных. То и дело ее охватывала паника, она покрывалась холодным потом, сердце начинало бешено колотиться, а руки дрожать. Даже «Вишни» перестали быть для нее укрытием, каким были когда-то, так как само присутствие там Ди Энн напоминало ей обо всех обрушившихся на нее неприятностях.

Все рушилось. Крепкие семейные связи, над которыми она столько трудилась, были поколеблены с исчезновением Джеффа. Скотт и Дебра не разговаривали друг с другом. Лидия слабела. Мадди придиралась. Денег было мало. Бизнес увядал.

А в понедельник был день рождения Джеффа. Сладкая печаль охватила Лауру, когда она лежала без сна в предутренние часы. Джефф обманул ее. Он лгал, крал и на краденые деньги покупал то, о чем она мечтала. А она, как всегда, втайне готовила ему сюрприз на день рождения.

Она хотела устроить ему счастливый день. К этому времени они должны были вернуться из Сабы, отдохнувшие и загоревшие, и провести этот день в предвосхищении грядущего праздника. Теперь же Лаура с трудом вытащила себя из постели, ощущая онемение во всем теле и утешаясь лишь тем, что, что бы ни случилось, уже ничто не сможет расстроить ее.

Дебра не хотела идти в школу. Ей надоело быть в центре школьных сплетен, и она была уверена, что после субботней статьи в «Сан» разговоров будет еще больше. Лауре потребовалось десять минут, чтобы наконец спровадить ее к автобусу.

Скотт собирался вернуться в Пенн в среду и после целого шквала телефонных звонков принял решение перебраться из дормитория в дом братства. Лаура была в сомнениях. Она не хотела лишать его удовольствия, но опасалась, что это повлияет на его оценки. Однако после скуки каникул его переполнял такой энтузиазм, что она быстро уступила, возразив лишь для проформы.

Потом позвонила Лидия, сообщила, что у нее не гнутся ноги и она предпочитает отложить визит к врачу. Однако Лаура беспокоилась о ее здоровье и не хотела откладывать визит еще на неделю, поэтому настояла на том, чтобы они поехали. Врач определил у Лидии легкий шум в сердце и сказал, что ему надо за ней понаблюдать. Это означало визиты к врачу дважды в неделю и новые волнения.

Вернувшись домой вскоре после полудня, Лаура застала Скотта наблюдающим за расширяющимся мокрым пятном на потолке в прихожей.

– Я не знаю, что случилось, – заметил он. – Я принял душ час назад, а когда спустился, оно уже было. – Его ванная находилась непосредственно над прихожей.

– Только этого не хватало, – в отчаянии воскликнула Лаура и отправилась вызывать водопроводчика. Починка потолка подождет, пока у нее не появятся деньги, но протечку надо было остановить.

Она уже вешала трубку, когда обратила внимание на то, что на автоответчике зарегистрировано два звонка. Они следовали с пятнадцатиминутным разрывом друг за другом, что говорило о том, сколько времени Скотт провел под душем. В обоих случаях никаких сообщений оставлено не было.

Лаура прослушала, перекрутила пленку и еще раз прослушала. Она знала, что звонил один и тот же человек. Помехи были одинаковыми.

Уверившись, что это был Джефф, следующие два часа она просидела у телефона в ожидании его звонка, размышляя о том, что она ему скажет. Она представляла каждое слово, реплику за репликой, варьируя их от диалога к диалогу, и, несмотря на то что каждая звучала по-разному, гнев присутствовал во всех. Уничтожающий, презрительный или сдержанный, он никуда не девался по мере того, как шло время. Он разрушил ее жизнь, он был змеей подколодной. Но он не позвонил, и ее охватило острое чувство беспомощности.

И в этот момент позвонили в дверь. Когда она открыла, на пороге с мрачным видом стоял Деннис Мельроуз. Рядом с ним находились еще двое полицейских в форме. Лауре не понравился их вид.

– Вы позволите нам войти, миссис Фрай? – спросил детектив.

Лаура отступила и закрыла дверь, когда все трое вошли в дом, затем она осторожно оглядела их и остановила взгляд на Мельроузе как на главе делегации.

– Что-нибудь случилось? – она бы сама рассмеялась над собственным вопросом, если бы у детектива был не столь мрачный вид.

– Ваш сын здесь?

– Скотт? – сердце у нее забилось быстрее. – А… нет. Он уехал к другу.

– Он скоро вернется домой?

– Может быть, через час. А в чем дело?

Мельроуз вынул из кармана лист бумаги:

– У меня ордер на его арест.

Лаура уставилась на бумагу. Сердце у нее колотилось с такой скоростью, что готово было выпрыгнуть из груди.

– Скотта? За что?

– Изнасилование.

– Изнасилование? Вы сошли с ума?

– Я и рад бы, – откликнулся Мельроуз. – Иск подан молодой женщиной по имени Миган Таккер.

Лауре было знакомо это имя.

– Миган? Скотт встречался с Миган Таккер. Он не мог изнасиловать ее. – Сама мысль об этом казалась ей абсурдной. – Это шутка, да, детектив? – Но Мельроуз продолжал держать в руках бумагу, и взгляд его был полон сожаления.

– Прошу прощения, миссис Фрай. Мы вчера провели с ней половину дня и потратили сегодняшний день на то, чтобы получить подтверждения ее рассказу. Лично мне это может и не нравиться, но у меня были существенные основания для получения ордера на арест. Он подписан судом.

Собрав все силы, Лаура старалась сохранять спокойствие. Чтобы руки не дрожали, она сунула их в карманы джинсов.

– И когда же, считается, это произошло?

– Двадцать шестого августа.

Скотт встречался с Миган в августе, но потом порвал с ней, чтобы вернуться в Пенн. Он улетел двадцать восьмого. Лаура хорошо это помнила: она всегда тяжело переживала отъезды Скотта.

– Почему она только теперь предъявила свой иск?

– Изнасилование является эмоциональным потрясением. Жертвы зачастую молчат о нем по нескольку лет.

– А вам не кажется странным время, выбранное для подачи иска? – поинтересовалась Лаура. Голос ее звучал выше, чем обычно, но она ничего не могла с этим поделать. Мыслимо ли оставаться спокойной, когда твоего сына, твоего первенца обвиняют в изнасиловании.

– По-моему, совершенно очевидно, детектив, что Миган Таккер следила за делом Фрая по газетам, и либо она сама, либо ее семейство решили на нем подзаработать. Она беременна? – Все понятно, если девушке нужны деньги.

– Она потеряла ребенка осенью. Спонтанный выкидыш.

– Ну конечно, – откликнулась Лаура. – Могу также поспорить, что если она и была беременна, то не от Скотта. Он пользуется презервативами. По крайней мере, в этом у моего сына есть чувство ответственности. – Ей вдруг страшно захотелось, чтобы Мельроуз и его люди оставили ее в покое. – Что бы там ни говорила девушка, это – ложь. Лучше всего забирайте ордер и возвращайтесь в участок.

– Я не могу этого сделать, – сказал Мельроуз. – Это ордер на арест Скотта. Я обязан арестовать его.

«Арестовать». Господи. Сердце ее дернулось и на мгновение остановилось.

– Что вы имеете в виду?

– Он должен содержаться под стражей.

Она не могла себе представить, что ее сыну предстоит это.

– Но он не сделал ничего плохого!

– Ему предъявлено обвинение, – терпеливо пояснил Мельроуз. – При предъявлении обвинительного заключения он может заявить о своей невиновности. Но я должен его арестовать. Вы знаете, где он?

– Нет. – Если бы Лаура и знала, то не сказала бы ему. Скотт не может быть арестован. Он невиновен!

– Тогда вы не возражаете, если мы подождем здесь его возвращения?

Она возражала. Она не хотела, чтобы они находились в ее доме, не хотела, чтобы они прикасались к ее сыну.

– Вам не стоит ждать его здесь. Вы не можете арестовать Скотта. Он ничего не сделал.

Кинув взгляд на полицейских, Мельроуз повернулся и направился к двери.

– Мы подождем в машине. – Он уже собирался открыть дверь, когда до Лауры донесся приглушенный звук поднимавшейся двери гаража. Мельроуз тоже услышал его и замер. – Это он?

С тех пор как Джефф исчез, Скотт ставил свою машину на его место.

– Нет, это моя дочь вернулась из школы, – солгала Лаура и, зная, что Дебра отправилась после школы с друзьями в город, кинулась через кухню к задней двери. Она не представляла, что скажет Скотту, но она не могла отдать его полиции. Она потеряла веру в юрисдикцию за последний месяц, когда ей пришлось лишиться столь многого, не совершив никакого преступления. Скотт был ее сыном. Она не позволит, чтобы его арестовывали, фотографировали и снимали отпечатки пальцев. Она не даст ему страдать в какой– нибудь вонючей тюрьме, пока арбитры справедливости будут играть в свои игры. Ей плевать, что скажет Миган Таккер. Скотт не насиловал ее.

Но через заднюю дверь входил совсем не Скотт. Это был Кристиан Фрай, в вельветовых джинсах, свитере и каракулевой куртке. Он был огромным, загорелым и живописным. Его появление оказалось последним ударом – от хрупкого самообладания Лауры не осталось и следа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю