412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айзек Азимов » Сборник.Том 8 » Текст книги (страница 45)
Сборник.Том 8
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:47

Текст книги "Сборник.Том 8"


Автор книги: Айзек Азимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 48 страниц)

9. ВРАГ

Старр поставил ногу на первую ступень лестницы. Верзила смотрел через плечо своего рослого друга. Оба были изумлены.

Они как будто оказались на поверхности Земли. Если над головой и была крыша – купол из прочного металла или стекла, – его не было видно в ослепительном солнечном свете; на голубом небе были даже облака.

Перед ними расстилались лужайки и разбросанные на большом расстоянии друг от друга здания, тут и там – цветочные клумбы. Недалеко журчал ручеек, через него был переброшен каменный мостик.

Повсюду шагали десятки роботов, каждый шёл по своему делу с сосредоточенностью машины. В нескольких сотнях ярдов стояла группа людей – сирианцы, – они с любопытством смотрели в их сторону.

Раздался резкий, повелительный голос:

– Вы там, вверху! Спускайтесь! Спускайтесь, я говорю! Никаких задержек.

Старр посмотрел вниз. У основания лестницы стоял рослый человек, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Его узкое оливковое лицо было высокомерно. Тёмные волосы были коротко подстрижены по сирианской моде. Вдобавок лицо украшали тщательно подстриженная бородка и тонкие усики. Одежда была свободная и очень яркая; рубашка распахнута на шее, рукава её кончались над локтем.

Старр ответил:

– Конечно, сэр, если вы торопитесь.

Он повернулся, слегка придерживаясь руками. Оттолкнулся от корпуса и прыгнул. В прыжке он развернулся, чтобы приземлиться лицом к человеку на земле. Приземлившись на слегка согнутые ноги, чтобы смягчить толчок, он тут же отскочил в сторону, уступая место Верзиле.

Человек, встречавший Старра, был высок, но ниже его на дюйм, и на близком расстоянии было видно, что рубашка скрывает слегка раздобревшее тело.

Он презрительно сморщил верхнюю губу.

– Акробаты! Обезьяны!

– Не угадали, сэр, – с юмором ответил Счастливчик. – Земляне.

Тот ответил:

– Вы Дэвид Старр, по прозвищу Счастливчик. Могу ли я предположить, что на земном диалекте это означает то же, что в нашем языке?

– Это значит удачливый человек.

– По-видимому, теперь вы уже не счастливчик. Я Стен Девур.

– Я догадался.

– Вас это всё, кажется, удивляет? – Девур широким жестом указал на ландшафт. – Прекрасно?

– Да, но разве обязательно тратить столько энергии?

– Роботы трудятся двадцать четыре часа в сутки, а у Сириуса хватит энергии. А у Земли нет, мне кажется.

– Вы увидите, что всё необходимое у нас есть, – ответил Старр.

– Да? Идёмте, поговорим у меня. – Он сделал повелительный жест остальным пяти сирианцам, которые тем временем подошли ближе, разглядывая землянина – того самого, который был их главным врагом и которого они наконец поймали.

Но при знаке Девура сирианцы тут же ответили салютом и разошлись по своим делам.

Девур сел в маленькую открытую машину, которая бесшумно приблизилась на диагравитическом поле. её плоская поверхность без колес оставалась в шести дюймах над почвой. Другая машина подкатила к Дэвиду. Управлялись они, конечно, роботами.

Счастливчик сел во вторую машину. Верзила хотел последовать за ним, но робот вытянул руку и преградил ему путь.

– Эй… – начал Верзила.

Старр прервал:

– Мой друг отправится со мной, сэр.

Впервые Девур взглянул на Верзилу, во взгляде его горела неприкрытая ненависть. Он сказал:

– Меня не интересует это существо. Если вы хотите, что бы оно вас сопровождало, пожалуйста, но меня не беспокойте.

Верзила, побледнев, смотрел на сирианца.

– Тебе придётся побеспокоиться прямо сейчас, ты под…

– Сейчас ты ничего не можешь сделать, Верзила. Великая Галактика, парень, успокойся, дай мне осмотреться.

Старр почти отнес его в машину, а Девур даже не посмотрел в ту сторону.

Машины двинулись ровно, но быстро, как ласточка в полёте, и через две минуты остановились у одноэтажного здания из белого гладкого силиконового кирпича, ничем не отличавшегося от других, кроме алой полоски вокруг окон и дверей. На протяжении всего пути не встретилось ни одного человека, зато множество роботов.

Девур прошёл вперёд в арочный вход и оказался в небольшом помещении со столом для совещаний и нишей, в которой размещалась кровать. Потолок светился ослепительной голубоватой белизной, как в яркий, солнечный день в открытом поле.

«Многовато голубого», – подумал Дэвид, но потом вспомнил, что Сириус – большая по размерам, более горячая и потому более голубая звезда, чем земное Солнце.

Робот принес два подноса с едой и высокими стаканами с холодным молочно-белым напитком. Лёгкий фруктовый аромат заполнил помещение, и после долгих недель корабельных концентратов Счастливчик замер в предвкушении удовольствия. Один поднос робот поставил перед ним, другой – перед Девуром.

Старр сказал роботу:

– Принеси то же самое моему другу.

Робот, бросив взгляд на Девура, который с каменным выражением лица смотрел в сторону, вышел и вернулся с ещё одним подносом. Во время еды все молчали. Землянин и марсианин ели и пили с удовольствием.

Но после того, как подносы унесли, сирианец сказал:

– Должен начать с утверждения, что вы шпионы. Вы проникли на сирианскую территорию и получили приказ удалиться. Вы удалились, но потом вернулись, принимая все меры, чтобы остаться незамеченными. В соответствии с межзвёздным законом мы имеем право уничтожить вас на месте, и это будет сделано, если только вы своими поступками не заслужите снисхождения.

– Какими поступками, сэр? – спросил Дэвид. – Приведите, пожалуйста, пример.

– С удовольствием, член Совета. – В тёмных глазах сирианца вспыхнул интерес. – Наш человек перед гибелью оставил в кольцах капсулу с информацией.

– Вы думаете, она у меня?

Сирианец рассмеялся.

– Ни одного шанса на весь космос. Мы ни разу не подпустили вас к кольцам меньше чем на половине световой скорости. Но послушайте, вы умный человек. Мы на Сириусе наслышаны о вас и ваших делах. Бывали случаи, когда вы, скажем, становились у нас на пути.

Верзила неожиданно нарушил молчание своим тонким голосом:

– Совсем немного. Например, остановили вашего шпиона на Юпитере-9, помешали вашим делишкам с пиратами, выгнали вас с Ганимеда…

Стен Девур гневно сказал:

– Утихомирьте его, член Совета! Меня раздражает писк этого существа.

– Тогда говорите, не оскорбляя моего друга, – безапелляционно заявил Счастливчик.

– Я хочу, чтобы вы помогли мне найти капсулу. Вы изобретательны. Скажите, как бы вы действовали. – Девур оперся локтями о стол и нетерпеливо взглянул на члена Совета.

Тот ответил:

– Начнем с того, какой информацией вы располагаете.

– Той же, что и вы. Последним сообщением нашего человека.

– Да, мы его поймали. Не всё, но достаточно, чтобы понять, что он не успел сообщить координаты орбиты, но саму капсулу запустить успел.

– Ну и что?

– Поскольку этот человек работал долго и почти ушёл от нас, я считаю его очень умным.

– Он был сирианец.

– Это, – вежливо заметил Старр, – совсем не обязательно одно и то же. Но в данном случае мы должны предположить, что он запустил капсулу таким образом, чтобы её можно было найти.

– Ваши дальнейшие соображения, землянин?

– Если он поместил капсулу в самих кольцах, найти её невозможно.

– Вы так считаете?

– Да. Единственная альтернатива – она запущена в щель Кассини.

Стен Девур откинулся в кресле и звонко рассмеялся.

– Приятно слушать рассуждения Дэвида Старра, знаменитого члена Совета. Можно было ждать, что вы предложите что-нибудь совершенно новое, неожиданное. Но нет, только это. Однако мы и без вашей помощи, член Совета, сразу пришли к такому же заключению и с самого момента запуска капсулы наши корабли прочесывают щель Кассини.

Счастливчик кивнул. (Если почти весь личный состав базы находится в кольцах, разыскивая капсулу, понятно, почему им встретилось так мало людей). Он сказал:

– Поздравляю вас, но должен напомнить, что щель Кассини велика и в ней немало гравия. К тому же из-за притяжения Мимаса капсула находится на неустойчивой орбите. её вынесет либо во внешнее, либо во внутреннее кольцо, и если вы не отыщете её быстро, то не отыщете никогда.

– Ваша попытка испугать меня глупа и бессмысленна. Даже в самих кольцах алюминиевую капсулу можно разглядеть среди льда.

– Масс-детектор не отличит алюминий от льда.

– Ваш масс-детектор, землянин. Задавали ли вы себе вопрос, как мы выследили вас после ваших трюков с Гидальго и Мимасом?

Старр с каменным выражением лица ответил:

– Задавал.

Девур снова рассмеялся.

– У вас были для этого основания. Очевидно, Земля не располагает избирательным масс-детектором.

– Это тайна? – вежливо спросил Счастливчик.

– В принципе нет. Наш поисковый луч использует мягкое рентгеновское излучение, которое по-разному отражается различными материалами, в зависимости от атомного веса. Мы получаем отражение, анализируем его и потому легко отличаем металлический корабль от астероида. Когда корабль заходит за астероид, мы обнаруживаем, что на астероиде появилась значительная масса металла, которой раньше не было. Отсюда нетрудно заключить, что за астероидом прячется корабль, надеясь, что его никто не видит. Ну как, член Совета?

– Понятно.

– Как бы вы ни старались спрятаться за кольцами или за самим Сатурном, металлический корпус корабля тут же вас выдавал. Ни в кольцах, ни на всей поверхности Сатурна нет металла. Даже в Мимасе вы не спрятались. Несколько часов мы считали, что вы погибли. Под льдом Мимаса мы нащупали металл, но это могли быть остатки вашего корабля. Но когда металл начал двигаться, мы поняли, что вы ещё с нами. Догадались о вашем трюке с тепловым лучом, и нам оставалось только подождать.

Старр кивнул.

– Пока что вы выигрываете.

– И вы считаете, что мы не отыщем капсулу, даже если она находится в кольцах?

– Почему же тогда вы ещё её не нашли?

На мгновение Девур помрачнел, как будто он заподозрил сарказм, но член Совета сохранял на лице выражение лёгкого любопытства, и сирианец в ответ прорычал:

– Найдем. Вопрос времени. И так как вы нам помочь не можете, не будем откладывать вашу казнь.

Старр сказал:

– Вряд ли вы говорите об этом серьёзно. Мертвые мы для вас очень опасны.

– Не пойму, чем опасна для нас ваша смерть.

– Мы члены земного Совета Науки. Если мы будем убиты, Совет никогда не забудет и не простит этого. И месть будет направлена и против сирианцев вообще, и против вас лично. Помните об этом.

Девур сказал:

– Я знаю об этом больше, чем вы думаете. Существо, которое с вами, не член Совета.

– Официально, может быть, но…

– А вы сами – если позволите мне закончить – больше чем просто член Совета. Вы приёмный сын Гектора Конвея, главы Совета, вы гордость Совета. Так что, возможно, вы правы. – Девур невесело улыбнулся. – Если подумать, то на некоторых условиях вам можно было бы сохранить жизнь.

– Земля собирает межзвёздную конференцию для обсуждения того, что она называет нашим вторжением на её территорию. Вероятно, вы об этом знаете.

– Я сам предложил созыв такой конференции, как только узнал о существовании вашей базы.

– Хорошо. Сириус согласился в ней участвовать, и встреча произойдёт вскоре на вашем астероиде Весте. Похоже, Земля торопится, – улыбка Девура стала шире. – Мы согласны, потому что не сомневаемся в исходе. Внешние миры в целом не любят Землю, у них нет для этого оснований. Наша позиция непоколебима. Но мы можем сделать её ещё более драматичной, если покажем всю глубину лицемерия Земли. Она созывает конференцию, утверждает, что хочет решить проблемы мирными средствами, и в то же самое время посылает боевой корабль на Титан с приказом уничтожить нашу базу.

– У меня не было такого приказа. Я действовал без приказаний и не собирался начинать войну.

– Тем не менее, если вы подтвердите мои слова, это произведет большое впечатление.

– Я не могу подтверждать неправду.

Девур не обратил на это внимания. Он хрипло сказал:

– Они должны будут убедиться, что вы не одурманены и психически нормальны. Подтвердите по доброй воле то, что мы вам скажем. Пусть конференция видит, что известнейший член Совета, сын самого Конвея, незаконно применял силу, в то время как Земля созывала конференцию, утверждая о своих мирных намерениях. Это сразу решит всё дело.

Старр перевел дыхание и посмотрел на холодно улыбавшегося сирианца. Он сказал:

– И всё? Ложные показания в обмен на жизнь?

– Да. Можно сформулировать и так. Делайте выбор.

– Выбора нет. Я не стану лжесвидетельствовать.

Глаза Девура превратились в щелки.

– Думаю, станете. Наши агенты тщательно изучили вас, член Совета, и мы знаем ваше слабое место. Вы могли бы предпочесть собственную смерть, но у вас по-земному сентиментальное отношение к слабым, уродливым, извращенным. Вы захотите предотвратить, – мягкая и пухлая рука сирианца неожиданно указала на Верзилу, – его смерть.

10. ОФИЦЕРЫ КОСМИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ И РОБОТЫ

– Спокойней, Верзила, – прошептал Старр.

Маленький марсианин скорчился в кресле, глаза его с ненавистью были устремлены на Девура.

Дэвид сказал:

– Не пугайте меня, я не ребенок. Казнь в мире роботов осуществить нелегко. Роботы не могут убить нас, и я уверен, что вы и ваши коллеги не сможете хладнокровно убить человека.

– Конечно, нет, если вы имеете в виду отрубленную голову или развороченную грудь. Но в мгновенной смерти нет ничего страшного. Допустим, наши роботы подготовят к запуску пустой корабль. Вашего… гм… спутника прикуют цепями к переборке, прикуют роботы, которые, конечно, постараются не причинить ему вреда. На корабле будет автопилот, который уведет корабль подальше от Солнца и от плоскости эклиптики. Ни одного шанса на квадриллион, что корабль заметят с Земли. Он будет двигаться вечно.

Верзила вмешался:

– Счастливчик, неважно, что они со мной сделают. Не соглашайся ни на что.

Девур, не обращая на него внимания, продолжал:

– У вашего спутника будет достаточно воздуха; в пределах его досягаемости будет вода. Конечно, это существо будет одно и без всякой пищи. Голодная смерть – медленная смерть, а смерть от голода в космическом одиночестве вообще ужасна.

Старр сказал:

– Это подлое и бесчестное обращение с военнопленными.

– Но войны нет. Вы просто шпионы. Однако этого может и не произойти, член Совета. Подпишите необходимые признания, что вы действительно напали на нас и готовы подтвердить это на конференции. Я уверен, вы услышите мольбу существа, с которым подружились.

– Мольбу? – Верзила с побагровевшим лицом вскочил на ноги.

Девур неожиданно повысил голос.

– Существо немедленно отправить в заключение. Действуйте.

По обе стороны от Верзилы молча материализовались два робота и схватили его за руки. Мгновение Верзила пытался вырваться, тело его поднялось над полом от усилий, но руки оставались неподвижны.

Один из роботов сказал:

– Пусть хозяин не сопротивляется, иначе он может повредить себе, несмотря на все наши усилия.

Девур сказал:

– У вас двадцать четыре часа на принятие решения. Достаточно времени, член Совета? – Он взглянул на декоративную металлическую полоску у себя на руке. – А тем временем мы подготовим корабль. Если даже не придётся его использовать, как я надеюсь, член Совета, это всего лишь работа роботов. Оставайтесь на месте: вы не можете помочь своему спутнику. Пока ему не причинят никакого вреда.

Верзилу вынесли из помещения. Старр, привстав, беспомощно смотрел ему вслед.

На столе, на маленьком ящичке, вспыхнул огонек. Девур коснулся его, и оттуда выскочила разноцветная трубка. Появилось изображение головы. Голос произнес:

– Нам с Йонгом только что доложили, что член Совета у вас, Девур. Почему нам сообщили об этом только после посадки?

– Какая разница, Зайон? Теперь вы знаете. Придёте?

– Конечно. Мы хотим повидаться с членом Совета.

– Приходите ко мне.

Пятнадцать минут спустя прибыли сирианцы. Оба были ростом с Девура, у обоих оливкового цвета кожа (Дэвид знал, что более сильное ультрафиолетовое излучение Сириуса вызывает такой цвет кожи), но они были значительно старше.

У одного из них были короткие седые волосы. Этот тонкогубый человек говорил исключительно точно и чётко. Его представили как Харрига Зайона, и по его мундиру ясно было, что он старший офицер космической службы Сириуса.

Другой был почти лыс. На руке у него виднелся большой шрам, и выглядел он как человек, состарившийся в космосе. Это был Баррет Йонг, тоже из космической службы.

Старр сказал:

– Я знаю, что ваша космическая служба в чём-то эквивалентна нашему Совету Науки.

– Да, – серьёзно ответил Зайон. – В этом смысле мы коллеги, хотя и на противоположных сторонах баррикады.

– Значит, офицеры Зайон и Йонг. А мистер Девур…

Девур вмешался:

– Я не член космической службы. Мне это не нужно. Сириусу можно служить и не в её рядах.

– В особенности племяннику председателя Центрального правительства, – заметил Йонг, положив руку на шрам.

Девур встал.

– Это сарказм?

– Вовсе нет. Буквально. Такое родство даёт вам возможность оказать ещё большие услуги Сириусу.

Но его заявление прозвучало сухо, и Дэвид ощутил враждебность между двумя пожилыми офицерами и молодым влиятельным родственником повелителя Сириуса.

Зайон постарался сменить тему, обратившись к Старру:

– Вам было сделано предложение?

– Вы имеете в виду предложение выступить на межзвёздной конференции со лжесвидетельством?

Зайон выглядел удивленным и раздраженным.

– Нет. Присоединиться к нам. Стать сирианцем.

– Боюсь, мы до этого ещё не добрались.

– Подумайте. Наша служба хорошо вас знает, мы уважаем ваши способности и достижения. Земле они не помогут. Всё равно она проиграет. Это биологический факт.

– Биологический факт? – Дэвид нахмурился. – Сирианцы, офицер Зайон, происходят от землян.

– Да, но не от всех землян; только от лучших, самых сильных и решительных, тех, кто захотел колонизировать звёзды. Мы сохранили в чистоте свой род, не допускали слабых, с искаженными генами. Мы отсеяли всех недостойных, и теперь у нас чистая раса сильных и здоровых людей, а Земля остаётся конгломератом больных и уродов.

Вмешался Девур:

– У нас есть пример этого – спутник члена Совета. Меня тошнило от присутствия его в моем помещении: обезьяна, пятифутовый шарж на человеческое существо, уродливый кусок…

Старр медленно сказал:

– Он лучше вас, сирианцы.

Девур встал, занес кулак. Зайон быстро подошёл к нему, схватил за руку.

– Девур, пожалуйста, сядьте. Позвольте мне продолжить. Сейчас не время для неуместных споров.

Девур резко отбросил его руку, но сел.

Зайон энергично продолжал:

– Для внешних миров, член Совета Старр, Земля представляет ужасную угрозу, бомбу недочеловечества, готовую взорваться и заразить чистую Галактику. Мы не хотим, чтобы это случилось; мы этого не допустим. Ради этого мы сражаемся: чистая человеческая раса, состоящая только из самых лучших.

Дэвид ответил:

– Из тех, кого вы считаете лучшими. Но хорошее бывает самых разных форм и размеров. Среди великих людей Земли есть высокие и низкие, с разной формой и размерами головы, цветом кожи, они говорят на разных языках. Наше спасение, спасение всего человечества в разнообразии.

– Вы, как попугай, повторяете то, что слышали. Член Совета, разве вы не видите, что вы один из нас? Вы высоки, сильны, сложены, как сирианец; вы храбры и решительны, как сирианец. Зачем вам действовать на стороне отбросов против лучших людей только потому, что случайно вы родились на Земле?

Старр сказал:

– Резюме: вы хотите, чтобы я выступил на межзвёздной конференции в поддержку Сириуса.

– Да, вы поможете Сириусу, но скажете правду. Вы действительно шпионили за нами. Ваш корабль, несомненно, вооружен.

– Вы напрасно тратите время. Мистер Девур уже обсуждал со мной этот вопрос.

– И вы согласились стать сирианцем? – Лицо Зайона осветилось надеждой.

Счастливчик искоса взглянул на Девура, тот с равнодушным видом рассматривал свои пальцы.

– Мистер Девур изложил предложение несколько по-иному. Может, он именно потому и не сообщал вам о моем прибытии, чтобы иметь возможность обсудить положение со мной наедине и своими собственными методами. Короче говоря, он заявил, что если я не выступлю на конференции, мой друг Верзила будет отправлен в космос на пустом корабле и умрет с голоду.

Офицеры медленно повернули головы к Девуру, тот продолжал спокойно разглядывать свои пальцы.

Йонг медленно заговорил, обращаясь непосредственно к Девуру:

– Сэр, не в традициях службы…

Девур неожиданно гневно прервал его:

– Я не на вашей службе и гроша ломаного не дам за её традиции. Я командую этой базой, и её безопасность – на моей ответственности. Вы должны сопровождать меня на конференцию на Весте, чтобы служба была там представлена, но я глава делегации, и успех конференции тоже на моей ответственности. Если землянину не нравится смерть, которая ждёт его друга-обезьяну, пусть соглашается на наши условия; с таким стимулом он согласится гораздо быстрее, чем на ваше предложение стать сирианцем.

Слушайте дальше. – Девур встал и принялся гневно расхаживать по комнате, потом повернулся к сирианцам, которые слушали его с застывшими лицами. – Мне надоело ваше вмешательство. У службы было достаточно времени, чтобы справиться с Землей, и чего она добилась? Пусть землянин послушает, что я говорю. Служба ничего не добилась. Это я захватил Старра, а не служба. Вам, джентльмены, надо побольше мозгов, и я намерен их вам предоставить…

В этот момент дверь распахнул робот и сказал:

– Хозяева, прошу простить за вторжение без разрешения, но мне приказано доложить вам относительно маленького хозяина, которого увели в заключение…

– Верзила! – воскликнул Дэвид, вскакивая. – Что с ним случилось?

После того как Верзилу вынесли из помещения, он принялся напряженно думать. Не о бегстве. Он был не настолько самоуверен, чтобы думать о бегстве от толпы роботов; в одиночку ему не уйти с такой хорошо охраняемой базы, даже если бы в его распоряжении был «Метеор».

Нет. Старра уговаривают совершить бесчестный поступок, и приманкой служит жизнь Верзилы.

Счастливчик не должен поддаваться. Он не должен спасать жизнь Верзилы ценой предательства. Но и не должен приносить в жертву жизнь Верзилы и до конца своих дней нести груз вины.

Есть только один способ помешать этому. Если он умрет таким образом, что Дэвид не будет иметь к этому отношения, тогда его рослый друг не сможет винить себя. И больше нельзя будет использовать жизнь Верзилы в качестве приманки.

Верзилу усадили в маленькую диагравитическую машину и везли в течение двух минут.

Но за эти две минуты он принял решение. Годы, проведенные со Счастливчиком, были счастливыми и полными приключений. Он прожил свою жизнь полностью и много раз бесстрашно смотрел в лицо смерти. И сейчас он ожидал её без страха.

И смерть не помешает ему немного сравнять счёт с Девуром. Никто в жизни не оскорблял его безнаказанно. Он не мог умереть и оставить это оскорбление неотмщенным. Мысль о высокомерном сирианце наполнила Верзилу гневом, и мгновение он не мог бы сказать, что им движет: дружба со Старром или ненависть к Девуру.

Роботы вынесли его из диагравитической машины, один из них ловко провёл рукой вдоль всего тела марсианина в поисках оружия.

На мгновение Верзилу охватила паника, и он безуспешно попытался отбросить металлическую руку.

– Меня уже обыскивали на корабле, прежде чем выпустить! – закричал он, но робот, не обращая внимания, продолжал обыск.

Его снова схватили и приготовились внести в здание. Время наступило. Если он попадет в камеру и его отрежут силовыми полями, задача его станет намного трудней.

Верзила отчаянно оттолкнулся ногами и совершил сальто между роботами. Только руки роботов удержали его от падения.

Один из них сказал:

– Меня расстраивает, хозяин, что вы поместили себя в неудобную позу. Если вы не будете мешать нам выполнять задание, мы сможем легко придерживать вас.

Но Верзила снова оттолкнулся и закричал:

– Моя рука!

Роботы сразу нагнулись и осторожно опустили Верзилу на спину.

– Вам больно, хозяин?

– Тупые подонки, вы сломали мне руку. Не трогайте её! Позовите человека, который знает, как обращаться со сломанной рукой, или робота, – закончил он со стоном, и лицо его исказилось от боли.

Роботы медленно отступили, глядя на него. Чувств они не испытывали, не были на это способны. Но в их позитронном мозгу потенциалы и контрпотенциалы руководствовались Тремя законами роботехники. Выполняя приказ – доставить человека в определённое место – и подчиняясь Второму закону, они нарушили главный закон – Первый: никогда не причинять вред человеческому существу. В результате в мозгу их воцарился позитронный хаос.

Верзила резко закричал:

– Помогите… Пески Марса… Помо…

Это был приказ, подкрепленный Первым законом. Человеку причинена боль. Роботы повернулись и зашагали – Верзила мгновенно засунул руку за голенище сапога. Когда он встал, в его руке было игольное ружье.

Один из роботов повернулся. Говорил он нечётко – признак нарушения действия позитронного мозга.

– Хо…ззз…яину не бо…ллльно?

Второй робот тоже повернулся.

– Отведите меня к своим сирианским хозяевам, – твёрдо сказал Верзила.

Это тоже был приказ, но не подкрепленный Первым законом. Значит, человеку не был причинен вред. Ни удивления, ни шока от такого открытия. Ближайший робот голосом, сразу ставшим нормальным, сказал:

– Ваша рука не повреждена, и нам необходимо выполнить приказ. Пожалуйста, идите с нами.

Верзила не стал тратить время. Сверкнуло его оружие, и голова робота превратилась в груду расплавленного металла. Робот упал.

Второй сказал:

– Это не помешает нам выполнить приказ, – и двинулся к Верзиле.

Самозащита – только Третий закон. Робот не может отказаться выполнять приказ (Второй закон) только на основе Третьего закона. И потому он пошёл прямо на игольное ружье. Отовсюду приближались другие роботы, вызванные, несомненно, по радио, когда Верзила пожаловался на сломанную руку.

Они пойдут под огонь, но их много, и он не сможет уничтожить всех. Выжившие всё равно одолеют его и унесут в заключение. Он лишится возможности быстрой смерти, и перед Старром по-прежнему будет стоять невозможная альтернатива.

Оставался только один выход. Верзила приставил оружие к своему виску.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю