355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Сказки народов Бирмы » Текст книги (страница 46)
Сказки народов Бирмы
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Сказки народов Бирмы"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 47 страниц)

199. Сказка о двух ворах

Перевод Ю. Осипова

В далекие времена жили в одной горной деревушке два вора ― Таун Твей и Таун Маун. Были они преданными товарищами и во всех своих воровских делах действовали вместе. Дурная слава шла о них по всей округе, жители окрестных деревень боялись их больше свирепых тигров или диких кабанов. Правда, беднякам воры не страшны: красть у них все равно нечего. А вот богачи тряслись изрядно, жаль было со своим добром расставаться.

Никто и нигде не мог найти управы на ловких воров. Но вот однажды Таун Твей и Таун Маун попали в переделку. А случилось это так.

В доме одного известного богача в ту ночь долго плакал младенец. Ему не хотелось спать, капризничал, и мать никак не могла его утихомирить. И тут, потеряв терпение, стала пугать непослушного сына: «Вот тигр придет ― тебя в лес унесет, вот медведь придет ― в свою берлогу унесет, вот слон придет ― в дальний город увезет!» Долго она этак стращала малыша, а он не унимается, знай себе плачет. Вспомнила тут мать про двух воров и говорит: «Вот погоди, как Таун Твей и Таун Маун явятся, отдам тебя им, пусть несут куда хотят!» Тут малыш испугался и сразу затих.

А в это время какой-то голодный тигр забрался в загон, где стояли коровы. Он уже примеривался, какую из них ему задрать, да вдруг услыхал, как мать стращает непослушного сына: то тигром, то медведем, то слоном, но тот никого не боится. И вдруг только услышал про Таун Твея и Таун Мауна ― вмиг перестал плакать. Знать, эти двое и впрямь страшнее тигров и медведей! Смекнул это тигр и притаился. Лег в загоне тихонько и лежит. Думает, как бы в руки им не попасть.

Между тем Таун Твей и Таун Маун в ту ночь собрались ограбить дом этого самого богача: выбрать корову пожирнее и увести ее со двора. Да как в темноте отличишь, какая корова тучнее! Вот Таун Твей и предложил: пощупаем у них переносье, у тощей переносье узкое да острое, а у тучной ― широкое да круглое. Прикинули ― способ верный, и оба отправились в дом богача.

Пришли туда уже глубокой ночью, кругом тьма кромешная. Таун Маун остался снаружи сторожить, а Таун Твей прокрался под дом в загон, где были коровы, и принялся за дело: он переходил от одной коровы к другой и все ощупывал им морды, искал корову потучнее. Так он добрался и до тигра, который смирно лежал недалеко от коров. Пощупал Таун Твей тигру нос: переносье широкое, вот и решил Таун Твей, что это самая тучная корова. Обвязал он тигриную морду веревкой и повел свою добычу на улицу. А тигр так перепугался, что и рычать не смел. Двинулись они в путь: впереди Таун Твей тащил на веревке тигра, тигр послушно следовал за ним, а сзади его подгонял Таун Маун.

Долго шли они по дороге, пока не начало светать. Едва рассеялась тьма, шедший позади Таун Маун обнаружил, что вместо тучной коровы они украли тигра. У вора от страха задрожали поджилки, и он бросился бежать прочь. А Таун Твей, ничего не замечая, продолжал свой путь. Взошло солнце. Стало припекать. Таун Твей устал тащить тигра и говорит:

– Что-то не слышно моего дружка Таун Мауна! Эй, приятель, смени-ка меня!

И с этими словами Таун Твей обернулся назад: тут-то он и увидал, что тащит на веревке вовсе не корову, а огромного и страшного тигра. В ужасе пустился Таун Твей бежать. Но веревки он не выпустил и поволок за собою привязанного тигра. Не зная, куда деваться, Таун Твей подбежал к стоявшей у дороги смоковнице, привязал тигра у корней, а сам быстро вскарабкался на дерево.

А на том дереве в широком дупле жил медведь. Завидел медведь Таун Твея, высунулся и рявкнул:

– Эй, малыш! Ты откуда? И что тут делаешь?

Таун Твей сразу схватился за нож и, держа его наготове, ответил:

– Я из племени уродов, по ночам выхожу на промысел! Да сегодня охота была плохая, вот и ищу, чем поживиться!

«Вот странный зверь! А где же у него хвост?» ― подумал медведь и громко заревел:

– Эй ты, покажи-ка свой хвост!

Таун Твей, не долго думая, сунул в дупло свой нож. А медведь решил, что это хвост, и схватил его лапой. Стал медведь разглядывать нож, а Таун Твей как рванет его к себе; поранил медведю лапу, даже кровь потекла. Медведь перепугался: «Видно это зверь опасный, и хвост у него кусается! Надо ноги уносить!» Он выскочил из своего дупла и кубарем скатился вниз. А уж как оказался на земле ― припустил бежать прочь.

Тигр же все это время сидел привязанный к корням дерева. Как увидел он, что медведь скатился на землю и мчится прочь, вконец перепугался. Все силы собрал, стал рваться на своей веревке, даже смоковницу погнул. Тут веревка лопнула, отпустила тигра, и он помчался вслед за медведем. Кинулся в самую чащу. Пока бежал, ветки деревьев хлестали его по спине, по бокам, по голове, всю шкуру исхлестали в полосы.

Вот с тех пор у всех тигров на гладкой желто-рыжей шкуре темные волосы. А у медведя на лапе до сего времени рубцы остались: след от ножа Тауна Твея. Дерево же смоковница (по-шански «кату»[149]149
  Кату́ ― дерево, широко распространенное по всему Шанскому нагорью. Обладает сладкими и ароматными плодами, похожими на инжир. Ствол дерева чаще всего не прямой, а наклонный.


[Закрыть]
) всегда клонится в сторону ― это тигр его погнул.

Ну а два приятеля, Таун Твей и Таун Маун, вскоре после того случая вновь встретились и решили бросить свое дурное ремесло: больно уж они тогда страху натерпелись. Начали трудиться, завели свое хозяйство и скоро стали честными работящими крестьянами.

200. Ловкач и Хитрец

Перевод Ю. Осипова

В далекие времена жили в одном княжество двое весельчаков, жили бедно, но не унывали. Один считал себя самым ловким, и все в деревне звали его Ловкачом. Другой думал, что хитрее его на свете нет, и односельчане прозвали его Хитрецом. Жили они каждый в своей деревне и друг друга не знали.

И вот однажды в базарный день Ловкач собрал пять мечей (а был он оружейником) да повез на базар: может, удастся продать. А Хитрец в тот же самый день приехал на базар с солью (он-то был солеваром), пять тюков привез. Случайно оба торговца на базаре оказались рядом, Разложили свой товар и стали дожидаться покупателей. Когда подходили к хозяину мечей, тот вытаскивал из ножен один и тот же меч и показывал покупателям. Славный был меч, легкий и острый. Ловкач предлагал купить у него все пять, да никто не соглашался. Так ничего и не продал. А Хитрец, когда подходили к нему, развязывал один и тот же тюк и показывал соль. Предлагал купить все тюки разом, да никто не соглашался. Так ни одного тюка соли и не продал.

Вот все разошлись, и остались только они вдвоем. Потолковали друг с другом да и договорились поменяться: оружейник возьмет соль, а солевар ― мечи. Так и сделали, а потом разъехались по домам.

Ловкач добрался до своей деревни, когда уже стемнело. Решил он поглядеть, что выменял, да и развязал тюки с солью. Глядь, а соль-то лишь в одном тюке, а в четырех ― песок. Увидал это Ловкач и сильно рассердился. Не так ему был обиден обман, как то, что нашелся обманщик не хуже его самого. В следующий базарный день решил он разыскать солевара и хорошенько проучить его.

А солевар Хитрец вернулся в свою деревню уж к ночи и подумал испытать мечи, что получил в обмен на соль. Вытащил он из ножен все пять и пришел в страшную ярость: только в одних ножнах оказался меч, в остальных были просто палки. Обидно было Хитрецу, что объявился обманщик не хуже его самого. Потому стал он дожидаться базарного дня, чтоб повстречать оружейника и расквитаться с ним.

В следующий базарный день оба вновь явились на базар. Оружейник искал солевара, солевар искал оружейника. Столкнулись они в дальнем углу базара. Тут оружейник Ловкач и говорит солевару, да так, будто на ссору напрашивается:

– Почтеннейший, твоя соль оказалась песком. Что ты на это скажешь?

А солевар Хитрец ему в ответ:

– Ну уж если твои мечи оказались простыми деревяшками, отчего бы и моей соли не быть песком?

Понравился оружейнику ответ солевара, поэтому сказал он Хитрецу:

– Сдается мое, что мы с тобою в хитрости да в ловкости друг дружке не уступаем. Ну а раз так ― не надо нам ссориться. Порешим дело миром. Я прозываюсь Ловкачом, может, слыхал? Давай действовать заодно. Вдвоем у нас любое дело сладится. Ну как, согласен?

Хитрец согласился:

– А меня в деревне зовут Хитрецом. Да ты, видно, не из наших мест? А вот говоришь ты дело. Смекалки у нас с тобою хватит. Вместе-то нам ничего не страшно. Из любой беды выберемся.

Сговорились они и решили идти вместе, искать удачи, добра добывать, а то в родных деревнях из нужды не выберешься. Купили они на базаре стрекало, взяли с собою и направились в ближний город. Шли они, шли и к закату добрались до города. Выбрали они дом побогаче и зашли туда. В этом доме жил первый богач в городе, скупой и алчный.

Явились Ловкач и Хитрец к этому богачу и сказали, что они ходят с места на место, ищут в земле золото. Есть у них и волшебное стрекало, которое указывает на места, где скрыто золото. Но ночью они боятся разбойников, вот и просят пустить их переночевать. Богач, как услыхал про волшебное стрекало, так весь и затрясся от жадности. Пустил он странников, а сам думает, как выманить у них это стрекало. Ловкач и Хитрец сразу же улеглись спать. А в полночь потихоньку поднялись с постелей и сошли вниз. Забрались под дом и закопали в трех местах крупинки золота, что несли с собою. А после вернулись наверх и уснули крепким сном.

Лишь только рассвело, оба встали, разбудили хозяина, стали прощаться. А тот их не отпускает, просит показать, как действует их стрекало. А обманщикам только того и надо. Спустились они под дом, стали колоть стрекалом в землю. Ударили в тех местах, где ночью зарыли крупинки золота. Раскопали золото и отдали богачу. Тот сам не свой: выходит, под его домом клад зарыт! Стал он просить у путников продать ему стрекало. А те для виду не соглашаются, дескать, что будут делать без него, кормит оно их и поит. Но богач не отстает, обуяла его жадность, сколько угодно заплатить им готов. Поторговались они, поторговалась да и продали богачу стрекало за большие деньги. А потом Ловкач и говорит:

– Путь вам предстоит долгий, отдай нам, хозяин, в придачу и твою лошадь.

Богач отдал им лошадь, только бы поскорее убрались, не мешали искать золото. О другом он уж и думать не мог. Взяли Ловкач и Хитрец вырученные деньги, сели вдвоем на одну лошадь и поехали. Пустили ее рысью, потом галопом, чтобы их не догнали.

А богач, лишь только они скрылись из виду, побежал под дом и стал колоть землю стрекалом. Весь двор перерыл ― золота никакого нет. Тут только он смекнул, что эти двое обманули его. Хотел в погоню пуститься, да вспомнил, что сам отдал лошадь Ловкачу и Хитрецу. В досаде в злобе размахнулся он и бросил бесполезное стрекало. Бросил да и угодил соседской старухе прямо в голову. Взвыла она и пошла жаловаться собве. Собва призвал богача, расспросил его и выяснил, что тот безо всякой причины покалечил супругу соседа. Пришлось богачу опять раскошелиться: уплатить старухе за увечье. Вот и вышло, что алчность-то принесла только разорение: и золота богач не нашел, и денег лишился, и лошадь потерял, и стрекало выбросил, а в довершение всего еще и старухе пришлось платить за увечье. Срам один!

А Ловкач и Хитрец с мешком денег покинули город и поехали в другой. Там они опять выбрали дом побогаче. Проживал в том доме богатый торговец. Попросились они к нему ночевать, а сами уж новую хитрость придумали. Когда все в доме заснули, спустились под дом. А там был загон для скота. Лошадь обманщиков тоже стояла в этом загоне. Ловкач и Хитрец прокрались к лошади и сунули в кучу навоза несколько серебряных монет. Потом вернулись наверх и легли спать.

Наутро попросили они у хозяина большой глиняный таз, налили в него воды и пошли в загон. Там подобрали навоз около своей лошади и бросили его в таз. А потом вытащили из воды серебряные монеты.

Богатый торговец так и обомлел, глядя на все это. Туг Ловкач в Хитрец стали ему объяснять, что лошадь у них не простая, а волшебная: в навозе у нее всегда серебряные монеты.

Затрясся торговец от жадности, стал просить, чтобы продали ему чудесную лошадь. Да Ловкач и Хитрец не соглашаются: как же им-то остаться без лошади? Но торговец ничего и слышать не хочет, уговорил своих постояльцев, решились они продать лошадь. Только деньги-то им ни к чему: от лошади своей и так много получили. Согласились отдать ее за драгоценные камни. Дал торговец им четыре дорогих рубина. Оставили обманщики ему лошадь, а сами ― бежать!

Побежали Ловкач и Хитрец прочь из города: тащат мешок денег да четыре рубина, каждый стоимостью в десять тысяч. Богачи, да и только!

А тем временем торговец отвел лошадь на сочный луг и пустил пастись. К вечеру привел в загон, а сам лег спать. Наутро встал рано-рано. Спустился в загон. Собрал весь навоз и бросил в большое корыто с водой. Долго шарил он там руками, да ничего не нашел. Понял он, наконец, что его надули. Хотел схватить обманщиков, да их уже и след простыл. Обозлился он. Достал большую плеть и давай стегать лошадь. Стегал, пока лошадь не оборвала веревку и не умчалась прочь из загона. Поскакала она по дороге, с дороги свернула в поле, потоптала все посевы у соседей. Те пожаловались собве. Собва вызвал торговца, допросил и присудил уплатить соседям за потравленные посевы. Пришлось богатому торговцу выложить три тысячи серебром.

Вот и опять вышло, что алчность-то привела к разорению: и рубины торговец отдал, и лошадь потерял, и за потраву заплатил. Срам один!

А Ловкач и Хитрец поделили добычу, вернулись по домам и жили потом спокойно и в достатке, да еще соседям помогали!

201. «Встретимся в пагоде или в суде»

Перевод Ю. Осипова

Много лет назад жили трое друзей. Дружили они с детства и очень были привязаны друг к другу. Время шло. Дети стали юношами, юноши возмужали, каждый преуспевал в избранном деле. Сделались людьми состоятельными и почтенными. Обзавелись хозяйством, семьями. Родились у них дети.

Но по-прежнему жили они в родном городе и дружили друг с другом. Один из друзей жил в восточной части города, другой ― в центральной, а третий ― в западной. В округе все трое были людьми известными, и местные жители называли их просто Богач с Восточной стороны, Богач с Западной стороны, Богач с Главной площади.

И вот рассказывают люди, как-то раз повстречались Богач с Западной стороны и Богач с Восточной стороны. Встретились они и разговорились. О чем они говорили и какие мысли были у каждого в голове ― мы не знаем. Известно только, что дали они друг другу обещание: если в скором времени у одного из них родится сын, а у другого ― дочь, обручить детей еще при рождении. Коли будет так, значит, суждено им породниться домами. Договорились и поклялись друг другу.

Прошло немного времени, и у Богача с Восточной стороны родился сын. А вскоре родился сын и у Богача с Главной площади. Немного времени спустя у Богача с Западной стороны появилась на свет дочь.

Годы шли, дети подрастали. Друзья с Восточной и с Западной сторон еще при рождении обручили своих детей. Приближалось время свадьбы. Дочь Богача с Западной стороны стала умной и прилежной девушкой, а уж красавицей такой, что все издали на нее засматривались. И Богачу с Главной площади было чем похвалиться: вырос его сын статным и красивым юношей, а уж речист был ― никто его не переговорит.

Зато Богача с Восточной стороны судьба не пожалела: сын у него был невзрачен с виду, да к тому же и заика. Многие в городе считали его даже немым: не говорит, а мычит, двух слов кряду выговорить не может. Родители-то знали, что их сын вовсе не немой и разумом не обижен, только вот немного заикается да робеет сильно. Но ведь молва иной раз сильнее рассудка.

Дети троих друзей достигли совершеннолетия. Пора было подумать и о свадьбе. Да только жена Богача с Западной стороны, женщина кичливая и своенравная, не желала отдавать свою дочь за какого-то заику, из которого и слова не вытянешь.

Подумала она, прикинула и решила, что в самый раз ей сосватать дочь за сына Богача с Главной площади. Парень красивый, речистый ― славная будет пара. А свадьбе с этим заикой из дома Богача с Восточной стороны не бывать. Клятва ― дело пустое, сегодня дал ее, завтра назад взял. За что же красавице всю жизнь маяться с таким уродом? Так рассудила жена Богача с Западной стороны. И, не спросясь мужа, отправилась прямо в дом Богача с Главной площади.

Завидев дорогую гостью, хозяева вышли ей навстречу, любезно приняли и щедро угостили. Жена Богача с Западной стороны поговорила с хозяевами о том, о сем, а после и к делу перешла. Богач с Главной площади ничего не знал о клятве, которую дали его друзья. Услышав предложение гостьи, он тут же согласился. Договорились обо всем, все обсудили и даже выбрали благоприятный день для свадьбы.

Когда Богач с Западной стороны узнал про это, он страшно разгневался. Но жена стала его успокаивать. Истинная дружба всегда справедлива. Друг с Восточной стороны, конечно, простит ему. И в самом деле, ведь не гибнуть же его красавице дочери замужем за этим заикой. А с Богачом с Главной площади уже все улажено, и скоро свадьба. Так уговаривала Богача с Западной стороны его хитрая жена. И наконец уговорила. Муж согласился поступить так, как устроила жена.

Весть о том, что скоро будет свадьба сына Богача с Главной площади и дочери Богача с Западной стороны, мгновенно разнеслась по всей округе. Долетела она и до дома Богача с Восточной стороны.

Горько стало Богачу с Восточной стороны. Но он не винил своего друга: пусть тот нарушил обещание, но ведь каждый хочет счастья своему ребенку.

«Наш сын почтителен, умен и скромен, но он заика. Видно, это наказание за наши прошлые грехи. Наше горе, нам и печалиться».

Однако жена Богача с Восточной стороны не была согласна с мужем. Гнев и обида овладели ею. Позвала она своего сына и сказала:

– Сынок, я должна открыть тебе одну тайну. Задолго до того, как ты родился на свет, отец условился со своим другом с Западной стороны: если родятся у них сын и дочь, обручить их при рождении, а как вырастут ― поженить. Пообещали они друг другу и поклялись. Да вот теперь Богач с Западной стороны не помнит о своем обещании. Не подходишь ты будто его дочери. А жена его, злодейка, уж просватала свою дочь за сына Богача с Главной площади. Держись гордо, сынок! Если ты заика, так все равно не хуже других! А эти негодяи, нарушившие клятву, еще поплатятся. Есть на свете справедливость!

И мать поведала сыну, что надумала она обратиться к князю, пусть он решит их дело по закону. Но сын-заика ответил ей спокойно:

– Матушка, не огорчайся. Позволь мне самому уладить это дело. Дай только мне немного серебра на дорогу! Дня через два я ворочусь!

Мать удивилась, но дала ему денег. Сын вышел из городка и пустился в путь. Много или мало он прошел, не знаем, но только на пути его оказался ручей. На берегу он повстречал двух стариков.

– Взгляни, друг, ― сказал один другому, ― вода чиста и прозрачна, точно горный воздух!

– Что проку от воды, коль нет в ней рыбы! ― отвечал тот.

Слова эти понравились юноше, и он их долго повторял то про себя, то вслух. Поглядев на воду, он двинулся по берегу ручья, надеясь отыскать мост. Пройдя немного, юноша приметил узкую дощечку, перекинутую через ручей вместо моста. Он осторожно ступил на доску и мелкими шагами пошел на другую сторону. Когда он был уже на середине, то случайно поднял голову и увидал на другом берегу какого-то человека. Юноша махнул ему рукой ― дескать, переходи, не бойся. Но человек сказал:

– Не та доска, чтоб мы вдвоем пройти смогли бы.

Ответ незнакомца запомнился юноше. Перебрался он на другой берег ручья и зашагал по дороге, то про себя, то вслух повторяя слова неизвестного. Наконец он добрался до постоялого двора. Уже стемнело, и сын Богача с Восточной стороны решил заночевать здесь. На постоялом дворе застал он четырех ученых мужей. Они о чем-то горячо спорили, но юноша никак не мог понять о чем. Наконец один из ученых мужей рассердился:

– Уж ночь, что спорить нам о ерунде?

– До завтра, ― сказал другой и поднялся со своего места.

– В пагоде, ― вставил третий.

– Или в суде, ― прибавил четвертый.

С тем и разошлись. А юноше крепко запомнились их последние слова. И опять он долго повторял услышанное ― то шепотом, то про себя. Переночевал на постоялом дворе, а утром пустился в обратный путь. И к вечеру уже входил в родной городок.

Дома он стал просить у отца с матерью разрешения сходить к Богачу с Западной стороны: хотел он напоследок поговорить с Богачом и его женой, взглянуть на их красавицу дочь, может, дело и уладится.

Не хотелось родителям отпускать его: боялись они, как бы он там не опростоволосился, парень он робкий, да к тому же заика. Не сочли бы его за дурачка. Но и отказать сыну было неловко. «Будь что будет!» ― решили отец с матерью и отпустили его.

Дочь Богача о Западной стороны была не только пригожей, но и благоразумной. Во всем следовала родительскому наказу. Она слыхала, что еще в детстве ее обручили с сыном Богача с Восточной стороны, и была согласна выйти за него. Но потом сказали что она сосватана сыну Богача о Главной площади. И она опять согласилась, потому что привыкла подчиняться родительской воле.

Когда сын Богача с Восточной стороны собрался идти в дом к своей невесте, уже совсем стемнело. А пока он шел на западную окраину городка, спустилась ночь. Богач с Западной стороне и его жена уже готовились ко сну. Одна дочь их сидела при светильнике в восточной комнате дома. Тут и застал ее сын Богача с Восточной стороны. Как девушка благовоспитанная она пригласила юношу войти и присесть. Услышав голоса богач с женой, которые еще не спали, поглядели в щелку и сразу же узнали гостя. Однако из внутренней комнаты они не вышли, а стали подслушивать: уж очень не терпелось им узнать, что скажет этот заика. Их дочь любезно говорила с ним, но он отвечал односложно. Когда же девушка умолкла, он, глядя на нее, проговорил без запинки то самое, что так долго старался запомнить:

– Что проку от воды, коль нет в ней рыбы? Не та доска, чтоб мы вдвоем пройти смогли бы!

Потом помолчал и добавил:

– Уж ночь: что спорить нам о ерунде? До завтра ― в пагоде или в суде!

Проговорив все это, он вскочил с места и выбежал из дома. Тут же богач с женой не выдержали, выскочили из своей комнаты и давай удивляться: вот так немой, сколько зараз наговорил, и все с намеком!

– Слушай, жена, ― сказал Богач с Западной стороны, ― зря я тебя послушался и нарушил свою клятву! Не миновать нам теперь кары. Поняла ли ты, на что парень намекал? «Что проку от воды, коль нет в ней рыбы?» ― сказал он. Это значит: чего стоит человек без чести? Если не держишь слова ― грош тебе цена! А дальше он сказал: «Не та доска, чтоб мы вдвоем пройти смогли бы!» И это сказано со смыслом: одну невесту двум женихам не обещают! Ну а уж последние его слова так прямо, точно ножом, режут: спорить нам с вами не о чем, завтра же встретимся в пагоде или в суде! Либо свадьба, либо наказание! Проще простого!

– Твоя правда! ― согласилась жена. ― Если дело до суда дойдет, хлопот не оберешься и позора не миновать. К тому же он оказывается, умеет говорить, и даже очень складно. Давай-ка без промедления отошлем нашу дочь в дом Богача с Восточной стороны, прежде чем они успеют подать в суд.

Они разбудили всех родственников, посоветовались с ними. Собрали вещи и снарядили дочь в дорогу. Ей объявили, что завтра она выходит замуж за сына Богача с Восточной стороны. Девушка снова была согласна: привыкла подчиняться родительской воле, к тому же и юноша ей понравился.

В ту же ночь отвели невесту в дом Богача с Восточной стороны. Там приняли ее радушно и с почестями. А наутро была церемония в пагоде, и весь город пышно отпраздновал свадьбу.

Недаром говорят: «Не будь красив ― будь умен, не будь речист ― будь находчив».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю